G

M

Arquivos de Tradução

Como localizar conteúdo HTML

Visão geral

Arquivos de Tradução

Um hub centralizado para armazenar todas as suas traduções-chave para usar em e-mails, sms e modelos de push. Esses recursos permitem que você faça upload e armazene suas traduções com facilidade.

Os Arquivos de Tradução simplificam a localização de modelos, permitindo gerenciar conteúdo multilíngue em um único sistema centralizado. Com os Arquivos de Tradução, você pode servir dinamicamente a versão correta da linguagem do texto em seus modelos com base na localidade de seus destinatários, reduzindo a necessidade de vários modelos e melhorando a eficiência da campanha.

Principais Recursos

Gestão Centralizada: Faça upload de arquivos de tradução na interface do Bird CRM. Armazene traduções para várias localidades em um único arquivo, reduzindo duplicações e simplificando atualizações.

Renderização Dinâmica de Traduções: Busque automaticamente a tradução correta para a localidade de um destinatário usando a sintaxe Liquid. Inclua lógica de fallback para garantir que as mensagens sempre sejam renderizadas, mesmo que uma tradução esteja faltando.

Formato Flexível: Use arquivos CSV com chaves de linha para localidades (por exemplo, en-EN, fr-FR) e chaves de coluna para o conteúdo de tradução (por exemplo, cabeçalho, corpo).

Suporte Multicanal: Use arquivos de tradução em canais suportados, incluindo e-mail e também SMS e notificações push, se habilitado.

Personalização Baseada em Localidade

  • Selecione traduções dinamicamente com base no atributo de localidade do destinatário (por exemplo, contact.attribute.locale) ou outros atributos personalizados.

  • Garanta uma comunicação consistente para audiências globais.

Criando e usando arquivos de tradução

Os arquivos de tradução podem ser carregados no Bird e usados em seus modelos. Este guia orienta você sobre como carregar e usá-los

Os arquivos de tradução permitem que você traduza dinamicamente o conteúdo em modelos com base na localidade do destinatário. Veja como configurar e usar arquivos de tradução para criar um e-mail de boas-vindas localizado.

Passo 1: Prepare o Arquivo de Tradução

Formato do Arquivo: Use um arquivo CSV com a seguinte estrutura:

  • Chave da Linha (localidade): Representa a localidade (por exemplo, en-US, fr-FR, es-ES).

  • Cabeçalhos das Colunas: Chaves para as seções do modelo que requerem tradução (por exemplo, cabeçalho, corpo).

Exemplo de Arquivo: welcome_email_translations.csv

localidade

cabeçalho

corpo

en-US

Bem-vindo ao Bird!

Mal podemos esperar para que você comece a usar o Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


Salvar o Arquivo:

Salve como welcome_email_translations.csv.

Passo 2: Carregue o Arquivo de Tradução

  1. Vá para a seção Conteúdo > Arquivos de Tradução no Bird.

  2. Clique em Carregar Arquivo de Tradução.

  3. Selecione welcome_email_translations.csv e carregue-o.

  4. Confirme que o upload do arquivo foi bem-sucedido.

Passo 3: Use Traduções no Modelo de E-mail

  1. Defina a Localidade: Atribua a localidade do destinatário a uma variável, geralmente com base no atributo do perfil dele. Você também pode usar qualquer combinação de atributo personalizado, desde que corresponda ao formato do seu arquivo de tradução. {% assign locale = contact.attributes.locales %}

  2. Busque Traduções: Use assign ou capture para recuperar a tradução relevante do arquivo usando a tag render. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Renderize o Modelo: Insira as traduções dinamicamente no conteúdo do seu e-mail. Você também pode renderizar as traduções diretamente na variável, em vez de atribuídas primeiro <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Exemplo Completo de Modelo:

{% assign locale = contact.attributes.locales %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Passo 4: Teste suas Traduções

Envie um E-mail de Teste:

Use contatos de teste com localidades específicas (por exemplo, en-US, fr-FR, es-ES) para garantir que as traduções sejam aplicadas corretamente.

Os arquivos de tradução podem ser carregados no Bird e usados em seus modelos. Este guia orienta você sobre como carregar e usá-los

Os arquivos de tradução permitem que você traduza dinamicamente o conteúdo em modelos com base na localidade do destinatário. Veja como configurar e usar arquivos de tradução para criar um e-mail de boas-vindas localizado.

Passo 1: Prepare o Arquivo de Tradução

Formato do Arquivo: Use um arquivo CSV com a seguinte estrutura:

  • Chave da Linha (localidade): Representa a localidade (por exemplo, en-US, fr-FR, es-ES).

  • Cabeçalhos das Colunas: Chaves para as seções do modelo que requerem tradução (por exemplo, cabeçalho, corpo).

Exemplo de Arquivo: welcome_email_translations.csv

localidade

cabeçalho

corpo

en-US

Bem-vindo ao Bird!

Mal podemos esperar para que você comece a usar o Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


Salvar o Arquivo:

Salve como welcome_email_translations.csv.

Passo 2: Carregue o Arquivo de Tradução

  1. Vá para a seção Conteúdo > Arquivos de Tradução no Bird.

  2. Clique em Carregar Arquivo de Tradução.

  3. Selecione welcome_email_translations.csv e carregue-o.

  4. Confirme que o upload do arquivo foi bem-sucedido.

Passo 3: Use Traduções no Modelo de E-mail

  1. Defina a Localidade: Atribua a localidade do destinatário a uma variável, geralmente com base no atributo do perfil dele. Você também pode usar qualquer combinação de atributo personalizado, desde que corresponda ao formato do seu arquivo de tradução. {% assign locale = contact.attributes.locales %}

  2. Busque Traduções: Use assign ou capture para recuperar a tradução relevante do arquivo usando a tag render. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Renderize o Modelo: Insira as traduções dinamicamente no conteúdo do seu e-mail. Você também pode renderizar as traduções diretamente na variável, em vez de atribuídas primeiro <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Exemplo Completo de Modelo:

{% assign locale = contact.attributes.locales %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Passo 4: Teste suas Traduções

Envie um E-mail de Teste:

Use contatos de teste com localidades específicas (por exemplo, en-US, fr-FR, es-ES) para garantir que as traduções sejam aplicadas corretamente.

Os arquivos de tradução podem ser carregados no Bird e usados em seus modelos. Este guia orienta você sobre como carregar e usá-los

Os arquivos de tradução permitem que você traduza dinamicamente o conteúdo em modelos com base na localidade do destinatário. Veja como configurar e usar arquivos de tradução para criar um e-mail de boas-vindas localizado.

Passo 1: Prepare o Arquivo de Tradução

Formato do Arquivo: Use um arquivo CSV com a seguinte estrutura:

  • Chave da Linha (localidade): Representa a localidade (por exemplo, en-US, fr-FR, es-ES).

  • Cabeçalhos das Colunas: Chaves para as seções do modelo que requerem tradução (por exemplo, cabeçalho, corpo).

Exemplo de Arquivo: welcome_email_translations.csv

localidade

cabeçalho

corpo

en-US

Bem-vindo ao Bird!

Mal podemos esperar para que você comece a usar o Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


Salvar o Arquivo:

Salve como welcome_email_translations.csv.

Passo 2: Carregue o Arquivo de Tradução

  1. Vá para a seção Conteúdo > Arquivos de Tradução no Bird.

  2. Clique em Carregar Arquivo de Tradução.

  3. Selecione welcome_email_translations.csv e carregue-o.

  4. Confirme que o upload do arquivo foi bem-sucedido.

Passo 3: Use Traduções no Modelo de E-mail

  1. Defina a Localidade: Atribua a localidade do destinatário a uma variável, geralmente com base no atributo do perfil dele. Você também pode usar qualquer combinação de atributo personalizado, desde que corresponda ao formato do seu arquivo de tradução. {% assign locale = contact.attributes.locales %}

  2. Busque Traduções: Use assign ou capture para recuperar a tradução relevante do arquivo usando a tag render. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Renderize o Modelo: Insira as traduções dinamicamente no conteúdo do seu e-mail. Você também pode renderizar as traduções diretamente na variável, em vez de atribuídas primeiro <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Exemplo Completo de Modelo:

{% assign locale = contact.attributes.locales %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Passo 4: Teste suas Traduções

Envie um E-mail de Teste:

Use contatos de teste com localidades específicas (por exemplo, en-US, fr-FR, es-ES) para garantir que as traduções sejam aplicadas corretamente.

Melhores Práticas

  • Incluir alternativas Sempre inclua traduções alternativas caso uma tradução específica de localidade esteja ausente. Por exemplo, no abaixo, se a localidade estiver ausente, ele irá usar como alternativa o en-US, e se isso estiver ausente, usará o texto "Bem-vindo ao Bird". {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale, "en-US" | default: "Bem-vindo ao Bird!" %}

  • Padronizar Códigos de Localidade: Assegure que localidades consistentes (por exemplo, en-US, fr-FR, es-ES) sejam usadas em todos os arquivos de tradução.

  • Atualizações Regulares: Mantenha os arquivos de tradução atualizados à medida que o conteúdo muda para manter a consistência entre os idiomas.

  • Teste Minuciosamente: Teste regularmente os templates após adicionar ou atualizar traduções para garantir que sejam exibidos corretamente.

Resultado

Usando o exemplo acima, um destinatário francês (localidade = "fr-FR") receberá: Cabeçalho: Bienvenue chez Bird! Corpo: Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

Um destinatário inglês (localidade = "en-EN") receberá: Cabeçalho: Welcome to Bird! Corpo: We can't wait for you to get started with Inbox.

Essa abordagem simplifica a localização, garantindo mensagens consistentes enquanto reduz a duplicação de templates.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

A plataforma completa nativa de IA que escalará com o seu negócio.

© 2026 Pássaro

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

A plataforma completa nativa de IA que escalará com o seu negócio.

© 2026 Pássaro