Termini Specifici del Prodotto

Ultimo aggiornamento: 21 novembre 2024

Questi Termini Specifici del Prodotto si applicano a te per qualsiasi Servizio a cui ti iscrivi (incluso tramite uno dei nostri Affiliati):

  1. Dalla data in cui ti iscrivi ai nostri Servizi, se in o dopo 21 novembre 2024.

  2. Dall22 dicembre 2024, se ti sei iscritto ai nostri Servizi prima del 21 novembre 2024. 

I nostri termini archiviati sono disponibili nell'archivio dei termini. Ti preghiamo di leggere il nostro avviso di termini aggiornati, che spiega le modifiche ai nostri termini legali. 

Termini Specifici del Prodotto

Ultimo aggiornamento: 21 novembre 2024

Questi Termini Specifici del Prodotto si applicano a te per qualsiasi Servizio a cui ti iscrivi (incluso tramite uno dei nostri Affiliati):

  1. Dalla data in cui ti iscrivi ai nostri Servizi, se in o dopo 21 novembre 2024.

  2. Dall22 dicembre 2024, se ti sei iscritto ai nostri Servizi prima del 21 novembre 2024. 

I nostri termini archiviati sono disponibili nell'archivio dei termini. Ti preghiamo di leggere il nostro avviso di termini aggiornati, che spiega le modifiche ai nostri termini legali. 

Uccello

Le Condizioni Particolari di Prodotto di seguito governano l'utilizzo dei Servizi. I termini con lettera maiuscola utilizzati in queste Condizioni Particolari di Prodotto ma non definiti di seguito sono definiti nei nostri Termini e Condizioni Generali o in altro accordo con noi che regola il tuo utilizzo dei Servizi. Introduciamo regolarmente nuovi prodotti. Se un prodotto non è specificato in queste Condizioni Particolari di Prodotto, forniamo quel prodotto sulla base dei Termini e Condizioni Generali.

Violazione di queste Condizioni Particolari di Prodotto. Le violazioni di queste disposizioni possono comportare la disattivazione dei tuoi Servizi e la responsabilità di terzi. Possiamo sospendere il tuo account in caso di lamentele legittime da parte di terzi e/o utenti finali o in qualsiasi caso quando il tuo comportamento è ragionevolmente ritenuto violare queste Condizioni Particolari di Prodotto. Sei e rimarrai l'unico responsabile di tutto l'uso dei nostri Servizi e di tutti i rischi, spese e responsabilità derivanti o relativi all'uso fraudolento, criminale o illegale dei Servizi da parte tua, dei tuoi utenti, dei tuoi clienti e/o dei tuoi utenti finali, o di qualsiasi altra persona o entità che utilizza direttamente o indirettamente i Servizi attraverso di te.

1. SMS

1.1. Servizio SMS. Questa Sezione 1 si applica all'uso dei servizi di messaggistica breve applicazione a persona generalmente inviati a, da o tramite una rete mobile, IP o altra rete di comunicazione (“SMS”) come canale autonomo o come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affiliati (“Servizio SMS”). 

1.2. Principi di Base. Per promuovere la trasmissione efficace di SMS legittimi non ostacolati da filtri o altri blocchi, dovresti collaborare con noi per prevenire ed eliminare SMS indesiderati e qualsiasi spam. A tale scopo, accetti di ottenere il livello di consenso richiesto da ciascun destinatario prima di iniziare qualsiasi SMS e accetti ulteriormente di conformarti alle leggi applicabili e agli standard della comunicazione e dei carrier di telecomunicazioni. Ulteriori requisiti sono delineati nella Politica di Uso Accettabile.

1.3. Responsabilità per l'Utilizzo dei Servizi da Parte dei Tuoi Clienti. Se fornisci ai tuoi utenti finali o clienti la possibilità di inviare SMS tramite noi, sei responsabile dell'attività SMS di questi utenti. Devi assicurarti che qualsiasi attività SMS iniziata dai tuoi utenti sia conforme a l'Accordo e alle politiche, e alle leggi, regolamenti e standard del settore applicabili, inclusi quelli dei fornitori di comunicazione. 

1.4 Termini di terze parti. Di tanto in tanto, potremmo utilizzare i servizi o l'infrastruttura di una terza parte per fornire il Servizio SMS a te, il quale richiede che noi trasmettiamo e applichiamo i loro termini legali a te. Riconosci e accetti che il tuo utilizzo del Servizio SMS potrebbe essere soggetto anche ai termini e alle politiche di tali terze parti, come specificato e aggiornato nella Politica SMS di Terze Parti di volta in volta. Non utilizzerai il Servizio SMS in un modo che violerebbe i Termini SMS di Terze Parti. Se applicabile e necessario, autorizzi esplicitamente noi ad accettare i Termini SMS di Terze Parti  e qualsiasi modulo di onboarding accessorio a tuo nome e per conto di qualsiasi tuo Affiliato (se applicabile) utilizzando il Servizio SMS sotto il tuo account.

1.5 Addebiti. Le tariffe per i Servizi SMS includono due componenti: (i) le nostre tariffe per la facilitazione della trasmissione SMS tramite la nostra piattaforma, e (ii) le tariffe di pass-through per i servizi di consegna messaggi dei carrier di terze parti e, dove applicabile, i Supplementi per Comunicazioni. Raccogliamo il pagamento totale e trasferiamo le tariffe appropriate al carrier, detraendo le nostre tariffe di facilitazione intermedia. Di conseguenza, ti addebiteremo per ogni SMS che è stato inizialmente inviato da te e processato dalla nostra piattaforma in conformità con l'Accordo, indipendentemente dalla ricezione effettiva di tale SMS da parte del destinatario.

2. VOCE

2.1. Servizio Voce. Questa Sezione 2 si applica all'uso dei servizi Voce come canale autonomo o come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affiliati (“Servizio Voce”).

2.2. Uso Permesso. Dovresti assicurarti che i nostri Servizi Voce vengano utilizzati in conformità a tutte le leggi e i regolamenti applicabili, compreso l'accesso ai servizi di emergenza e la cooperazione con le richieste delle agenzie di law enforcement. È tua responsabilità, ad esempio, (i) astenerti dall'inviare informazioni scorrette sul numero di chiamata con l'intento di frodare, causare danni o ottenere indebitamente qualcosa di valore. Ulteriori requisiti sono stabiliti nella Politica di Uso Accettabile.

2.3. Cooperazione Contro le Chiamate Robocall Illegali. Collaborerai con noi come necessario per determinare l'origine di una chiamata vocale sospettata di essere una chiamata robocall illegale identificando (a) il fornitore di servizi vocali upstream tramite il quale tale chiamata vocale è entrata nella nostra o nella tua rete; o (b) il tuo stesso cliente o utente finale, se applicabile, se tale chiamata vocale è originata all'interno della nostra o della tua rete.

2.4. Registrazione delle Chiamate senza Consenso. Rispetterai i diritti dei consumatori e la protezione dei dati in ogni momento. Prima di registrare le tue chiamate, dovresti notificare e ottenere l'autorizzazione necessaria dai tuoi utenti finali e rispettare tutti gli altri requisiti informativi, di notifica, di conservazione, di accesso e di altro tipo, se richiesto dalle leggi applicabili.

2.5. Requisiti Minimi di Utilizzo e Durata delle Chiamate. Non dovresti avere un alto volume di chiamate telefoniche senza risposta o chiamate telefoniche che sono troppo brevi in durata, come definito nelle leggi e nei regolamenti applicabili.

2.6. Servizi di Emergenza. Non utilizzerai i nostri Servizi per offrire servizi di Emergenza. “Servizi di Emergenza” si riferisce ai servizi che consentono a un utente di connettersi con personale di emergenza o Punti di Risposta della Sicurezza Pubblica (PSAP), come i servizi 911/112/999/995, 999/112 o E911. 

3. NUMERI

3.1. Servizio di Numeri. Questa Sezione 3 si applica all'uso di numeri di telefono, numeri alfanumerici e codici brevi come servizio autonomo o come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affiliati (“Servizio di Numeri”). 

3.2. Identificazione e Rivelazione dell'Uso. Ci fornirai informazioni corrette e accurate, come quelle relative all'uso previsto e all'identità dell'effettivo utente dei numeri che potremmo richiedere da te in qualsiasi momento. 

3.3. Nessun Possesso. Riconosci e accetti che l'uso del nostro Servizio di Numeri non ti concede alcun possesso o altri diritti ai numeri di telefono se non i diritti limitati e revocabili espressamente indicati nell'Accordo.

3.4. Disconnessione dei Numeri senza Preavviso. Non hai il diritto di utilizzare numeri di telefono indefinitamente e tali numeri possono essere disconnessi in qualsiasi momento, senza preavviso, nei seguenti casi: (i) non conformità ai requisiti legali, normativi, di auto-regolamentazione, governativi, statutari, o requisiti o codici di pratica dell'operatore della rete di telecomunicazioni per l'uso di tali numeri; e (ii) numeri utilizzati da account sospesi, terminati e di prova. 

3.5. Disconnessione dei Numeri con Preavviso. Riconosci e accetti che i numeri di telefono forniti da noi o dai nostri Affiliati possono essere reclamati da noi, dai nostri Affiliati o dal fornitore applicabile, inclusi i casi in cui non invii sufficiente traffico attraverso quel numero di telefono in modo che il numero di telefono risulti non utilizzato o sotto utilizzato, come definito da qualsiasi agenzia regolatrice locale, federale e/o nazionale e/o organizzazione governativa con supervisione sul numero di telefono e sul piano di numerazione pertinenti; o in situazioni in cui non invii chiamate al numero di telefono per tre (3) mesi consecutivi, a seconda di quale si verifichi per primo. Fatta eccezione per i casi previsti nella Sezione 3.4 (Disconnessione dei Numeri senza Preavviso) sopra, faremo del nostro meglio per fornire almeno sette (7) giorni di preavviso per la reclamazione via email, salvo dove ci venga impedito di farlo dalla legge applicabile, dall'agenzia regolatrice competente o dall'organizzazione governativa, o dal fornitore pertinente. Per chiarezza, la disconnessione o la reclamazione di un numero di telefono non ti concede il diritto di terminare l'Accordo o qualsiasi Modulo d'Ordine o di sospendere alcun tuo obbligo ai sensi di l'Accordo.

3.6. Assegnazione di Numeri, Portabilità. Non puoi trasferire o assegnare un numero di telefono a meno che non sia esplicitamente concordato da noi per iscritto.

3.7. Endpoint Morti. Non devi inoltrare da un numero virtuale fornito da noi a un endpoint morto (ad es. se inoltri da un numero virtuale, devi fare un tentativo ragionevole di ricevere o rispondere al messaggio, se applicabile).

4. Bird CRM

4.1. Piano CRM Bird. Se acquisti i nostri servizi tramite un piano CRM Bird che utilizza contatti mirati per misurare il tuo utilizzo, forniremo tali servizi in conformità con la descrizione dei servizi disponibile di volta in volta su Bird CRM.

5. INVIO EMAIL CLOUD

5.1 Servizio Email. Questa Sezione 5 si applica ai Servizi Email come servizio autonomo o come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affiliati. “Servizi Email” significa ciascuno dei seguenti, collettivamente o individualmente, Email Starter, Email Premier, Email Premium, Email Enterprise, Signals, Servizi di Consegna e Validazione del Destinatario. Riconosci che siamo condotti nella fornitura dei Servizi Email e non garantiamo un posizionamento riuscito nella casella di posta. È tua esclusiva responsabilità rispettare le linee guida del fornitore di caselle di posta, come le linee guida di Google, Yahoo e Microsoft, inclusi l'adozione e il rispetto delle migliori pratiche standard del settore per la deliverability delle email, per ottenere i risultati desiderati nel posizionamento delle email nella casella di posta. 

5.2 Dati del Cliente. Per il Servizio Email, ci concedi con la presente una licenza mondiale, non esclusiva, non trasferibile (eccetto ai sensi di un'assegnazione consentita ai sensi dell'Accordo), esente da diritti d'autore, perpetua, irrevocabile per utilizzare, copiare, archiviare, modificare, creare opere derivate e altrimenti elaborare alcuni Dati del Cliente, specificamente gli indirizzi email di una persona che riceve un messaggio elettronico inviato dal Cliente tramite il Servizio Email; a condizione che per ogni persona che riceve un'email (ciascuna, un “Destinatario”): (i) il Cliente non è identificato come la fonte di tali dati; (ii) l'indirizzo email è pseudonimizzato; (iii) l'indirizzo email non è Dati Personali EEA; (iv) l'indirizzo email non è divulgato a nessun altro cliente; e (v) non utilizziamo l'indirizzo email per inviare nessuna delle nostre email al Destinatario. Il Cliente ha tutti i diritti, le autorizzazioni e/o i consensi necessari per concederci i diritti sui Dati del Cliente come previsto nel presente Accordo. 

5.3 Dati Analitici. Fatte salve le limitazioni in questa Sezione, per i Servizi Email, noi e i nostri Affiliati possiamo: (a) raccogliere, estrarre, compilare, sintetizzare, analizzare, attribuire, archiviare e altrimenti utilizzare i dati risultanti dall'uso e dall'operazione del Servizio Email da parte del Cliente (“Dati di Utilizzo”) inclusi i dati di instradamento (ad es., nomi host del server, indirizzi IP del server e timestamp), dati di consegna (ad es., se, quando, dove e come un'Email è stata inviata o consegnata), dati di coinvolgimento (ad es., se, quando, dove e come un'Email è stata aperta o cliccata), e dati di messaggio (ad es., tipo di messaggio, tono, lunghezza e presentazione); e (b) aggregare o compilare i Dati di Utilizzo con altri dati, inclusi i dati ottenuti tramite terze parti e i dati di utilizzo dei nostri altri clienti (“Dati Aggregati”). I Dati di Utilizzo e/o i Dati Aggregati: (i) non includeranno alcun identificatore del Cliente come fonte di tali dati; e (ii) saranno utilizzati solo da noi e dai nostri Affiliati per: (1) fornire statistiche e approfondimenti di ricerca aggregati (ad es., pubblicare tassi medi di apertura delle email per città, benchmarking per verticali di settore e analizzare le tendenze del settore); (2) ottimizzare la consegna, il coinvolgimento e la conversione delle tue e delle altre campagne email dei clienti (ad es., ottimizzazione del tempo di invio, validazione dei destinatari, filtraggio predittivo basato sulla propensione di un destinatario a coinvolgersi, convertire e/o lamentarsi, e ottimizzazione della selezione dei contenuti); e (3) per i nostri legittimi scopi aziendali, inclusi supporto operativo e pianificazione, ricerca e sviluppo e funzionalità aggiuntive del prodotto. Nonostante quanto sopra, dovresti notificare e ottenere l'autorizzazione necessaria dai tuoi utenti finali e rispettare tutti i requisiti informativi, di notifica, di conservazione, di accesso e altri requisiti applicabili se richiesto dalla legislazione applicabile. Non ci assumiamo alcuna responsabilità quando il Cliente non lo fa.

5.4 Servizi Email Starter. Se acquisti Servizi Email Starter, forniremo tali servizi secondo la descrizione dei servizi di volta in volta disponibile su Email Starter e nella Documentazione. 

5.5 Servizi Email Premier. Se acquisti Servizi Email Premier, forniremo tali servizi secondo la descrizione dei servizi di volta in volta disponibile su Email Premier e nella Documentazione. 

5.6 Servizi Email Premium. Se acquisti Servizi Email Premium, forniremo tali servizi secondo la descrizione dei servizi di volta in volta disponibile su Email Premium e nella Documentazione. 

5.7 Servizi Email Enterprise .  Se acquisti Servizi Email Enterprise, forniremo tali servizi secondo la descrizione dei servizi di volta in volta disponibile su  Email Enterprise e nella Documentazione.

5.8 Signals.  Se acquisti Servizi Signals, forniremo tali servizi secondo la descrizione attuale dei servizi di volta in volta disponibile su Signals e nella Documentazione.

5.9 Servizi di Consegna. Se acquisti Servizi di Consegna, forniremo tali servizi secondo la descrizione attuale dei servizi di volta in volta disponibile su Servizi di Consegna e nella Documentazione.

5.10 Validazione del Destinatario. Se acquisti Servizi di Validazione del Destinatario, forniremo tali servizi secondo la descrizione attuale dei servizi di volta in volta disponibile su Validazione del Destinatario e nella Documentazione.

6. ANALISI DELLE EMAIL: TRACCIATORE DELLA POSTA IN ARRIVO E TRACCIATORE COMPETITIVO

6.1 Tracker della Posta in Arrivo e Tracker Competitivo. Questa Sezione 6 si applica a ciascuno dei nostri Servizi conosciuti e marchiati come Tracker della Posta in Arrivo e Tracker Competitivo, come più specificamente indicato di volta in volta qui e qui e nella Documentazione, sia come servizi autonomi che come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affilati. 

6.2 Uso Permesso. È consentito utilizzare il Tracker della Posta in Arrivo e/o il Tracker Competitivo solo per le vostre esigenze aziendali interne in conformità con la normativa vigente, come limitato dal numero di posti identificati nel Modulo d'Ordine e da qualsiasi altra limitazione ivi contenuta (“Uso Permesso”). L'uso permesso include la pubblicazione di informazioni derivate dai Dati Licenziati purché i Dati Licenziati stessi non siano divulgati o altrimenti riprodotti come parte di tale marketing. “Dati Licenziati” significa le informazioni e i dati contenuti all'interno del Tracker della Posta in Arrivo e/o del Tracker Competitivo e qualsiasi ulteriore combinazione o derivati di tali informazioni e dati, inclusi eventuali rapporti, analisi, riepiloghi, previsioni, predizioni o intervalli di confidenza. Non divulgherai i Dati Licenziati a terzi.

7. PROGRAMMA DI MITTENTE AFFIDABILE

7.1 Programma di Mittenti Rinomati Questa Sezione 7 si applica al nostro Servizio Programma di Mittenti Rinomati, come più particolarmente indicato di volta in volta qui e nella Documentazione, come servizio autonomo o come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affiliati. 

7.2 Programma di Mittenti Rinomati. Il Programma di Mittenti Rinomati (il “Programma di Accreditamento”) è un programma di trattamento preferenziale basato sulle prestazioni. Il Programma di Accreditamento richiede che tu rispetti gli Standard di Mittenti Rinomati definiti nell'Ordine (gli “Standard del Programma”). Se superi il volume di email consentito elencato nell’Ordine durante il termine applicabile, sei tenuto ad aggiornare di conseguenza il tuo volume di email consentito per una tassa aggiuntiva. Potremmo richiederti di fornire informazioni che sono ragionevolmente necessarie per confermare l'accuratezza della tua domanda di Programma di Accreditamento e per la conformità agli Standard del Programma. 

7.3 Risoluzione dell'Accreditamento per Causa. Riconosci e accetti che possiamo risolvere la tua partecipazione al Programma di Accreditamento se: (i) sei in violazione degli Standard del Programma e non correggi tale violazione entro quindici (15) giorni lavorativi dal momento in cui sei stato avvisato di tale violazione; (ii) il volume di email inviato tramite i tuoi indirizzi IP o domini iscritti nel Programma di Accreditamento supera il volume massimo consentito ai sensi dell’Ordine; o (iii) uno qualsiasi dei tuoi indirizzi IP o domini nel Programma di Accreditamento non è in e/o non è stato in conformità con gli Standard del Programma in più occasioni (anche se in ciascun caso hai corretto tale non conformità). 

7.4 Sospensione degli Indirizzi IP di Accreditamento, Domini e/o Account. Riconosci e accetti che possiamo immediatamente sospendere e/o escludere uno o più dei tuoi indirizzi IP e/o domini dal Programma di Accreditamento per qualsiasi attività che sia incoerente con gli obiettivi degli Standard del Programma, come determinato da noi a nostra esclusiva discrezione.  

8. STUDIO DI PROGETTAZIONE EMAIL

8.1 Studio di Design Email. Questa Sezione 8 si applica al nostro Servizio Studio di Design Email noto come Studio di Design Email (i “Servizi Studio di Design Email”, precedentemente noto con varie denominazioni come “Taxi for Email” o “Design di Modelli Email”), come specificato di volta in volta qui e nella Documentazione, come servizio autonomo o come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affiliati.

8.2 Licenza del Modello.  Concediamo a te una licenza non esclusiva, non trasferibile, personale e non sublicenziabile per: (a) utilizzare i modelli forniti dal Servizio Studio di Design Email  (i “Modelli”) per inserire e visualizzare i Dati del Cliente; e (b) personalizzare i Modelli come consentito dalla funzionalità nel Servizio Studio di Design Email o come diversamente specificamente concordato da noi per iscritto.

9. SOFTWARE IN LOCALE

9.1. Software On-Premises. Questa Sezione 9 si applica al nostro Servizio Software On-Prem (come definito di seguito), come più particolarmente specificato di volta in volta nella pagina PowerMTA On-Prem Email e nella Documentazione, sia come servizio autonomo che come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affiliati.

9.2 Termini e Condizioni Generali Inapplicabili. A causa della natura unica del software on-premises, le seguenti sezioni dei Termini e Condizioni Generali non si applicano a nessun acquisto di (i) Licenza Server Enterprise PowerMTA; (ii) Licenza Server Standard PowerMTA; (iii) Licenza Volume PowerMTA; (iv) Backup Hot PowerMTA; (v) Console di gestione PowerMTA; o (vi) Sviluppo PowerMTA (singolarmente e collettivamente, “Software On-Prem”): Sezione 1 (Il tuo Account); Sezione 2.4 (Sospensione dell’Account); Sezione 2.5 (Manutenzione e Downtime); Sezione 3.1(b) (Le Nostre Responsabilità); Sezione 4.7 (Saldo Prepagato); e Sezione 5.4 (Licenza per Applicazioni). In caso di conflitto tra questa Sezione 9 e i Termini e Condizioni Generali, questa Sezione 9 dei Termini Specifici del Prodotto prevarrà esclusivamente rispetto al tuo utilizzo del Software On-Prem.

9.3. Concessione di Licenza. Ti concediamo qui una licenza limitata, non esclusiva, non sublicenziabile, non trasferibile per utilizzare il Software On-Prem acquistato ai sensi dell’Ordine Applicabile in formato codice oggetto solo, soggetta ai termini e alle condizioni stabiliti nell’Ordine, in questa Sezione 9.3, e nei Termini e Condizioni Generali (il "Licenza PowerMTA", o “Licenze PowerMTA", come applicabile).

9.4. Limitazione d'uso. Ogni Licenza PowerMTA che acquisti è limitata da una Limitazione di Server o una Limitazione di Volume (ciascuna come definita di seguito), che sarà annotata nell’Ordine o, se applicabile, nella sezione di ordinazione pertinente del nostro Sito dove acquisti questo Servizio attraverso il nostro Sito. Abbiamo il diritto di controllare il tuo utilizzo del Software On-Prem per garantire la conformità alla Limitazione di Server o di Volume applicabile, il che può includere l'accesso all'hardware su cui hai installato il Software On-Prem in qualsiasi momento durante o dopo il Periodo.

(a) Limitazione di Server. Se la tua Licenza PowerMTA ha una Limitazione di Server, per ogni Licenza PowerMTA che acquisti ti sarà consentito installare, eseguire e utilizzare una (1) copia della versione codice oggetto del Software On-Prem applicabile su un singolo Server (una “Limitazione di Server”). Un “Server” significa una macchina che elabora dati utilizzando una o più CPU, e che è di proprietà, in leasing o altrimenti utilizzata o controllata da te. Ogni Backup Server, Blade Server o Macchina Virtuale Server contenuta o emulata su un Server costituisce un Server separato. "Backup Server" significa un Server che viene utilizzato solo per archiviare dati o fornire capacità di standby su sistemi configurati per scopi di recupero da disastri. "Blade Server" significa un sistema di calcolo completo su un singolo circuito stampato, che include una o più CPU, memoria, archiviazione su disco, sistema operativo e connessioni di rete ed è progettato per essere hot-pluggable in un rack salvaspazio dove ogni rack può contenere più Blade Server. "Macchina Virtuale Server" significa un'implementazione software di un Server che esegue programmi come, e emula, un Server fisico. Per evitare equivoci, un singolo Server fisico o Blade Server può ospitare più sistemi operativi e includere più Macchine Virtuali Server.

(b) Limitazione di Volume. Se la tua Licenza PowerMTA ha una Limitazione di Volume, ti sarà consentito installare, eseguire e utilizzare il Software On-Prem su qualsiasi numero di Server situati in qualsiasi numero di sedi durante il Periodo applicabile; a condizione, tuttavia, che la tua Licenza PowerMTA sarà limitata dal numero di Email che ti è consentito inviare utilizzando il Software On-Prem (una “Limitazione di Volume”). La Limitazione di Volume applicabile per la tua Licenza PowerMTA sarà dichiarata nell’Ordine. Solo ai fini di questa Sezione 9.4, un “Email” è un messaggio digitale in uscita inviato da te utilizzando il Software On-Prem. Per qualsiasi Licenza PowerMTA con una Limitazione di Volume, accetti di abilitare e non disabilitare la connessione HTTPS in uscita del Software On-Prem che ci consente di monitorare il numero di Email inviate da te.

 9.5. Licenza Server Connessione in Uscita. Se acquisti una Licenza PowerMTA Enterprise con una Limitazione di Server, il numero di connessioni in uscita è illimitato. Se acquisti una Licenza PowerMTA Standard con una Limitazione di Server, sei autorizzato solo a un massimo di tre (3) connessioni in uscita per ogni Licenza PowerMTA Standard acquistata. Questa Sezione 9.5 dei Termini Specifici del Prodotto non si applica a te se la tua Licenza PowerMTA ha una Limitazione di Volume.

9.6. Servizi di Supporto. Salvo diversa indicazione esplicita nell'Ordine, i servizi di supporto standard del Software On-Prem sono inclusi durante il Periodo di qualsiasi acquisto di Licenza PowerMTA Enterprise annuale, Licenza PowerMTA Standard, o Licenza PowerMTA Volume e consistono in: (a) assistenza tecnica via email, e (b) nella misura in cui ognuno dei seguenti è reso commercialmente disponibile da noi alla nostra clientela in generale, (i) accesso a versioni maggiori e minori, (ii) accesso a correzioni e patch, e (iii) documentazione per il Software On-Prem (“Servizi di Supporto On-Prem”). Il Servizio di Supporto On-Prem non copre problemi derivanti dal tuo hardware o da altri software che non sono i nostri o che non forniamo, problemi di compatibilità tra il Software On-Prem e il tuo hardware e altri software che non sono i nostri o che non forniamo, o problemi derivanti dall'utilizzo del Software On-Prem in violazione dell'Ordine, di questa Sezione 9.6, e dei Termini e Condizioni Generali.

9.7. Le Tue Responsabilità. Solo per il Software On-Prem, Sezione 3.2 (Le Tue Responsabilità) dei Termini e Condizioni Generali è sostituita dalla seguente formulazione: 

3.2  Le Tue Responsabilità. Accetti di utilizzare il Software On-Prem solo in conformità a come il Software On-Prem ti è stato messo a disposizione da noi, questo Accordo (inclusa qualsiasi Documentazione applicabile e Termini Specifici del Prodotto), Ordini e legge applicabile. Sarai l'unico responsabile per (a) tutto l'uso del Software On-Prem, comprese le azioni proibite come reverse engineering, copia, disassemblaggio, decompilazione o modifica (eccetto per quanto riguarda la modifica dei programmi di esempio come specificamente consentito ai sensi della Sezione 9.8 (Programmi di Esempio) dei Termini Specifici del Prodotto o la creazione di opere derivate (eccetto con riferimento alla creazione di opere derivate di programmi di esempio come specificamente consentito ai sensi della Sezione 9.8 (Programmi di Esempio) di qualsiasi parte del Software On-Prem e della Documentazione; e (b) qualsiasi dato e altra informazione o contenuto che elabori e/o invii utilizzando il Software On-Prem (“Dati del Cliente). Non trasferirai, rivenderai, concederai in leasing, licenzierai o altrimenti renderai disponibile il Software On-Prem a terzi. Accetti di fornire una cooperazione prontamente ragionevole riguardo alle richieste di informazioni che riceviamo da forze dell'ordine e autorità di regolamentazione. Sei l'unico responsabile per prevenire accessi non autorizzati o uso del Software On-Prem e ci notificherai prontamente a legalnotice@bird.com e privacy@bird.com di tale accesso o uso non autorizzato. Fatta eccezione per la misura in cui ciò sia causato dalla nostra violazione di questo Accordo, non saremo responsabili per alcuna perdita o danno derivante dall'uso non autorizzato del Software On-Prem e continuerai a essere addebitato in riferimento a tale accesso. Non utilizzerai il Software On-Prem né ne permetterai l'uso per trasmettere contenuti che non sono in conformità con il Politica di Utilizzo Accettabile.  

9.8. Programmi di Esempio. Salvo quanto previsto nella Sezione 5.1 (Proprietà del Servizio) dei Termini e Condizioni Generali, i programmi di esempio inclusi nel Software On-Prem per facilitare la programmazione personalizzata e l'uso delle API del Software On-Prem possono essere modificati e utilizzati da te esclusivamente in relazione alla Licenza PowerMTA durante il Periodo.  

9.9. Dati dei Clienti del Software On-Prem. Nonostante quanto disposto nella Sezione 5.2 (I Nostri Dati), Sezione 5.3 (I Tuoi Dati), e Sezione 7.1 (Le Tue Dichiarazioni e Garanzie) dei Termini e Condizioni Generali, riconosciamo che la natura del Software On-Prem significa che i Dati dei Clienti (inclusi gli indirizzi email dei destinatari e il contenuto Email) inviati utilizzando il Software On-Prem rimarranno esclusivamente sui tuoi Server su cui installi il Software On-Prem. Non ti forniremo alcun Dato del Cliente attraverso il tuo uso del Software On-Prem se non: (a) i tuoi dati di contatto aziendale per (i) fatturazione, addebito, conformità e altre richieste aziendali, e (ii) gestione dei contratti; e (b) i tuoi dati di utilizzo della Licenza PowerMTA, inclusi, ma non limitati a, il numero di Email che invii utilizzando una Licenza PowerMTA con una Limitazione di Volume, per i nostri legittimi scopi aziendali interni come il monitoraggio della tua conformità con le limitazioni contrattuali della Licenza PowerMTA.  

 9.10. Esclusioni di Indennizzo. In aggiunta alle esclusioni già fornite nell'ultima frase della Sezione 8.1 (Indennizzo da Parte Nostra) dei Termini e Condizioni Generali e esclusivamente rispetto a qualsiasi Reclamo di Violazione (come definito di seguito) derivante dal Software On-Prem, non avremo alcuna responsabilità o obbligo ai sensi della Sezione 8.1 (Indennizzo da Parte Nostra) dei Termini e Condizioni Generali derivante da o in relazione a: (a) il mancato utilizzo di aggiornamenti del Software On-Prem resi disponibili da noi che avrebbero evitato l'asserita violazione; o (b) l'uso del Software On-Prem non conforme a qualsiasi documentazione o specifiche utente applicabili. Questa Sezione 9.10 survivrà a qualsiasi cessazione o scadenza ai sensi della Sezione 11 (Durata, Cessazione e Sopravvivenza) dei Termini e Condizioni Generali.

9.11. Obblighi di Cancellazione alla Cessazione. Allo scadere della data di cessazione o scadenza dell'Accordo o di qualsiasi Ordine Form che include il Software On-Prem: (a) sei tenuto a cancellare il Software On-Prem e eventuali aggiornamenti, modifiche e copie del Software On-Prem, e documentazione dai tuoi Server; e/o (b) se il Software On-Prem è stato inizialmente consegnato a te su supporto fisico, sei tenuto a restituire il Software On-Prem e eventuali aggiornamenti, modifiche e copie del Software On-Prem a noi. Ci riserviamo il diritto di richiedere di certificare per iscritto che hai rispettato gli obblighi di cancellazione e/o restituzione in questa Sezione 9.11. Questa Sezione 9.11 survivrà a qualsiasi cessazione ai sensi della Sezione 11 (Durata, Cessazione e Sopravvivenza) dei Termini e Condizioni Generali.

10. API delle NOTIFICHE PUSH

10.1. Servizi API per le Notifiche Push. Questa Sezione 10 si applica a ciascun servizio Pusher RTC Channels e al servizio Pusher Beams forniti da o attraverso Pusher, una società di Bird (“Servizi API per le Notifiche Push”), come specificato di volta in volta sul sito web di Pusher e nella Documentazione, sia come servizi autonomi che come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affiliati.

10.2 Soglia della Tariffa. Accetti di aderire al piano tariffario che selezioni in relazione al tuo utilizzo dei Servizi API per le Notifiche Push senza costi fino ai limiti di utilizzo correnti specificati su https://pusher.com/legal/quotas per il piano tariffario selezionato per i Servizi API per le Notifiche Push (“Soglia della Tariffa”), limiti che potremmo aggiornare di volta in volta. Puoi interrompere l’utilizzo dei Servizi API per le Notifiche Push gratuiti in qualsiasi momento. Una volta raggiunta la Soglia della Tariffa, il tuo utilizzo dei Servizi API per le Notifiche Push sarà sospeso fino a quando non avrai effettuato l'upgrade a un piano a pagamento.

10.3 Aggiornamento ai Piani a Pagamento. Una volta che hai effettuato l'upgrade a un piano a pagamento, verrà emessa una fattura al tuo account per tutte le tariffe dei Servizi dovute secondo il tuo piano, a condizione che siano entro i limiti della Soglia della Tariffa per il piano applicabile. Per l'uso dei Servizi API per le Notifiche Push oltre qualsiasi parte della Soglia della Tariffa, sarai responsabile per tutte le spese fino all'importo stabilito nel tuo account.

10.4 Limiti di Utilizzo. Salvo diversamente specificato nel Modulo d'Ordine, il tuo utilizzo del Servizio API per le Notifiche Push è soggetto ai limiti di utilizzo stabiliti di volta in volta nelle pagine Pusher Channels Pricing e Pusher Beams Pricing (“Limiti di Utilizzo”).

10.5 Notifiche dei Limiti di Utilizzo. Riceverai una notifica all'indirizzo email utilizzato per registrarti ai Servizi quando raggiungi l'80% e il 100% dei Limiti di Utilizzo. Puoi aggiungere indirizzi email aggiuntivi per ricevere tali notifiche o ricevere notifiche tramite altre piattaforme designate nelle impostazioni del tuo account.

10.6 Fatturazione. Salvo diversamente specificato nel Modulo d'Ordine, fattureremo le Tariffe dei Servizi in anticipo su base annuale. La nostra misurazione delle statistiche di utilizzo è definitiva ai fini della fatturazione.

10.7 Cambiamenti alle Credenziali di Accesso. Possiamo cambiare le password o altre credenziali di accesso se necessario per motivi di sicurezza in qualsiasi momento, dando almeno un (1) giorno lavorativo di preavviso.

10.8 Indirizzi IP. Possiamo elaborare gli indirizzi IP tuoi e dei tuoi utenti finali per errori di registrazione e monitoraggio come parte della fornitura dei Servizi API per le Notifiche Push. Se un utente finale riceve un errore dell'applicazione, possiamo memorizzare l'indirizzo IP correlato per un massimo di quattordici (14) giorni. Memorizzeremo solo gli ultimi 100 errori e gli indirizzi IP degli utenti finali correlati.

10.9 Licenze Open Source. Le licenze software open source per i componenti dei Servizi API per le Notifiche Push rilasciati sotto una licenza open source costituiscono accordi scritti separati. Nella misura in cui le licenze software open source superano espressamente l'Accordo, le licenze open source regolano l'uso dei componenti dei Servizi API per le Notifiche Push rilasciati sotto una licenza open source.

11. VIDEO

11.1 Video. Questa Sezione 11 si applica alle nostre piattaforme di coinvolgimento dei clienti video-first e ai servizi video (“Servizio Video”), come specificato di volta in volta nella Documentazione, come servizi autonomi o come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi o dai nostri Affiliati. 

11.2 Ruoli di servizio e utente. Il Servizio Video distingue tra cinque ruoli utente. Ogni ruolo ha diritti di autorizzazione diversi e vari livelli di accesso alle informazioni: (i) “Amministratori” hanno pieno accesso al sistema e a tutte le funzionalità del Servizio Video; (ii) “Utenti” sono individui autorizzati dagli Amministratori che possono programmare e gestire le proprie sessioni e possono vedere le recensioni lasciate dagli Ospiti; (iii) “Manager” hanno le stesse autorizzazioni degli Utenti, a condizione che possano anche programmare sessioni per conto di altri Utenti; (iv) “Pianificatori” possono programmare e gestire sessioni per Utenti ma non possono svolgere sessioni loro stessi;  e (v) “Ospiti” sono individui autorizzati a partecipare a sessioni dagli Amministratori, Utenti, Manager e/o Pianificatori. Sei responsabile dell'assegnazione dei ruoli utente e della gestione dell'uso del Servizio Video in base a tali ruoli.

11.3 Costi dei servizi. Salvo diversa indicazione nel Modulo d'Ordine, i costi dei servizi una tantum relativi all'impostazione e all'installazione del Servizio Video sono dovuti e pagabili immediatamente al momento della firma del Modulo d'Ordine pertinente. I costi di abbonamento mensili ai servizi si applicheranno dalla data in cui il Servizio Video viene reso disponibile per te.

11.4 Termini e condizioni del cliente indipendenti. Il Servizio Video ti consente di rendere disponibili i tuoi termini e condizioni agli Ospiti, che si applicano solo al rapporto tra te e i tuoi Ospiti. Quando stipuli un accordo con un Ospite tramite una sessione video (“Sessione”) utilizzando il Servizio Video, non diventiamo parte di tale accordo. 

11.5 Restrizioni d'uso. Non puoi incorniciare o utilizzare tecniche di incorniciatura per racchiudere qualsiasi nostro diritto di proprietà intellettuale senza il nostro esplicito consenso scritto. Non puoi utilizzare alcun meta tag o altro “testo nascosto” utilizzando i nostri diritti di proprietà intellettuale senza il nostro esplicito consenso scritto. 

11.6 Uso equo. Un Cliente può utilizzare funzionalità all'interno del Servizio Video fornite tramite un fornitore terzo, inclusa l'uso di numeri di telefono internazionali (“Funzionalità di terze parti”). Queste Funzionalità di Terze Parti non sono incluse nella tariffa di licenza del Servizio Video. Nel caso in cui l'uso delle Funzionalità di Terze Parti da parte del Cliente superi il 5% della tariffa di licenza mensile del Servizio Video, potremmo fatturare tali costi direttamente al Cliente. Il Cliente dovrà pagare le spese in conformità con l'Accordo. 

11.7 Registrazioni.

11.7.1 La funzionalità per registrare, memorizzare, scaricare e eliminare le videochiamate può essere resa disponibile da noi su richiesta del Cliente. 

11.7.2 Il Cliente è responsabile del rispetto di tutte le leggi e i regolamenti applicabili all'uso della funzionalità di registrazione delle videochiamate da parte del Cliente, comprese le leggi sulla protezione dei dati e i diritti di proprietà intellettuale.

11.7.3 Durante la videochiamata (video) verrà creato un file che contiene il contenuto selezionato della videochiamata.

11.7.4 Le registrazioni delle videochiamate possono essere memorizzate con noi o presso il Cliente. A seconda del tipo di archiviazione, si applicano le seguenti condizioni:

11.7.4.1 Con noi: Il file sarà crittografato e memorizzato in una cartella designata sul server cloud utilizzato da noi. Il file può essere scaricato direttamente dal Cliente in formato MP4 tramite una connessione sicura. Questo archivio dura fino al momento in cui il Cliente decide di eliminare il file o fino a quando il Cliente termina l'Accordo, a seconda di quale avvenga prima.

11.7.4.2 Trasferimento da noi a archiviazione esterna: Il trasferimento dei file al Cliente avviene tramite il meccanismo di trasferimento scelto dal Cliente. Considereremo il trasferimento come riuscito una volta che sarà stato avviato il trasferimento del file, utilizzando il meccanismo di trasferimento e la posizione di archiviazione scelti dal Cliente. A causa di fattori esterni (come disponibilità e aggiornamenti del meccanismo di trasferimento e della posizione di archiviazione scelta dal Cliente), non possiamo garantire il successo del trasferimento del file da noi alla posizione di archiviazione scelta dal Cliente. Pertanto, offriamo al Cliente di mantenere un backup del/i file nel nostro archivio crittografato, prima di eliminare i file detenuti da noi. Custodiremo i backup con la dovuta cura e diligenza. Su richiesta del Cliente, possiamo anche mantenere il/i file in backup fino a quando il Cliente non ci conferma che un file è stato trasferito con successo. In questa situazione, il Cliente è pienamente responsabile dell'assicurazione della qualità delle registrazioni delle videochiamate e dell'assicurarsi che questa conferma sia corretta.

11.7.5 Nel caso in cui il Cliente utilizzi registrazioni manuali (dove le registrazioni possono essere avviate/interrotte manualmente nella videochiamata), i dati sorgente forniti da noi sono determinanti per identificare quando la registrazione è iniziata/interrotta.

11.7.6 Non siamo responsabili per eventuali perdite / eliminazioni di registrazioni delle videochiamate. Non siamo responsabili per eventuali reclami da parte di Amministratori, Utenti, Manager, Pianificatori e/o Ospiti riguardanti le registrazioni delle videochiamate.

11.7.7 Il Cliente è responsabile di informare i propri Ospiti che la videochiamata è in fase di registrazione e memorizzazione, tenendo conto degli obblighi informativi in base alle leggi sulla protezione dei dati. Fatta eccezione per quanto precede, dovresti notificare e ottenere l'autorizzazione necessaria dai tuoi utenti finali e rispettare tutti i requisiti di informazione, notifica, conservazione, accesso e altri requisiti applicabili prescritti dalle leggi vigenti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità quando il Cliente non adempie a tale obbligo.

11.7.8 Utilizzo vietato: Il Cliente accetta di non utilizzare, e non consentire ad alcun Amministratore, Utente, Manager, Pianificatore e/o Ospite di utilizzare i Servizi in violazione di uno qualsiasi dei nostri termini o in modo che violi le leggi e i regolamenti applicabili, inclusi, a titolo esemplificativo, le leggi anti-spam, di controllo delle esportazioni, sulla privacy e anti-terrorismo e leggi che richiedono il consenso dei soggetti delle registrazioni audio e video. Il Cliente accetta anche di essere l'unico responsabile per il rispetto di tutte queste leggi e regolamenti.

11.8 Intelligenza delle conversazioni.

11.8.1 La funzionalità per l'intelligenza delle conversazioni può essere resa disponibile da noi su richiesta del Cliente. L'intelligenza delle conversazioni converte la registrazione di una videochiamata in un file di testo. Questo file di testo può essere ulteriormente analizzato con funzionalità aggiuntive opzionali, inclusa la funzionalità di tracciamento degli obiettivi che verifica se gli argomenti chiave sono stati discussi nella conversazione.

11.8.2 Per utilizzare questa funzionalità, il Cliente accetta quanto segue: (a) utilizzare il nostro subfornitore Google Cloud per elaborare le tracce audio delle conversazioni; e (b) utilizzare la funzionalità di registrazione del Servizio Video come elencato nella Sezione 11.7 (Registrazioni) sopra.

12. SERVIZI DI SUPPORTO E SERVIZI PROFESSIONALI

12.1 Piano di Supporto. Se il Cliente ha acquistato un piano di supporto durante il Periodo, forniremo servizi di supporto al Cliente in conformità con il nostro piano di supporto attuale per il Servizio pertinente disponibile su https://bird.com/pricing/support o come altrimenti concordato per iscritto con voi tramite un separate agreement. 

12.2 Servizio API di Notifiche Push. Se il Cliente ha acquistato un piano di supporto per il Servizio API di Notifiche Push durante il Periodo, forniremo servizi di supporto al Cliente in conformità con il nostro piano di supporto attuale per i Servizi API di Notifiche Push, come stabilito nelle pagine Pusher Channels Pricing e Pusher Beams Pricing, o come altrimenti concordato con voi per iscritto tramite un separate agreement. Se il Cliente non ha acquistato un piano di supporto per il Servizio API di Notifiche Push, forniremo servizi di supporto al Cliente in conformità con il nostro piano di supporto attuale per i Servizi API di Notifiche Push disponibile su https://pusher.com/legal/support o come altrimenti fornito per iscritto al Cliente.

12.3 Servizi Professionali. Nella misura in cui il Cliente acquista servizi professionali da noi o dai nostri Affiliati (“Servizi Professionali”), si applicheranno i Termini e Condizioni dei Servizi Professionali e si considerano completamente incorporati nell'Accordo.

13. MESSAGGI AZIENDALI GOOGLE

13.1 Termini Online dei Google Business Messages. In aggiunta alle altre disposizioni di questo Accordo, riconosci e accetti che il tuo utilizzo dei Google Business Messages (“Servizio GBM”) è soggetto ai termini e alle politiche fornite da Google LLC e/o dalle sue affiliate (“Google”), inclusi, senza limitazione, i Termini di Servizio delle API di Google e i Termini di Servizio per i Business Messages, così come eventuali termini o politiche supplementari o diversi che possono essere forniti separatamente da noi o da Google o dalle sue affiliate, tutti soggetti a modifica di volta in volta (i “Termini Online GBM”). Non utilizzerai il Servizio GBM (inclusi i prodotti beta) in modo da violare i Termini Online GBM. Se e nella misura applicabile e richiesta, autorizzi esplicitamente noi ad accettare i Termini Online GBM per tuo conto e per conto di eventuali tue affiliate che utilizzano il Servizio GBM sotto il tuo account.

14. MESSENGER

14.1 Termini del servizio Messenger Online. In aggiunta alle altre disposizioni di questo Accordo, riconosci e accetti che l'utilizzo del Messenger (“Servizio Messenger”) è soggetto ai termini e alle politiche fornite da Meta Platforms, Inc. e/o dalle sue affiliate (“Meta”), inclusi i Termini di test del prodotto Beta, i Termini di servizio Meta, gli Standard della comunità, i Termini commerciali, i Termini della piattaforma e le Politiche per gli sviluppatori, così come eventuali termini di integrazione o altre politiche che potrebbero esserci fornite separatamente da noi o da Meta, ciascuna con eventuali modifiche apportate di volta in volta (i “Termini del servizio Messenger Online”). Non utilizzerai il Servizio Messenger (inclusi i prodotti beta) in modo da violare i Termini del servizio Messenger Online. Se e nella misura in cui applicabile e richiesto, autorizzi espressamente noi ad accettare i Termini del servizio Messenger Online per tuo conto e per conto di eventuali tuoi Affiliati che utilizzano il Servizio Messenger sotto il tuo account.

15. INSTAGRAM

15.1 Termini online di Instagram. In aggiunta alle altre disposizioni di questo Accordo, riconosci e accetti che l'utilizzo del Servizio Facebook per Instagram (indipendentemente dal fatto che sia sulla piattaforma di Instagram o Messenger) (“Servizio Facebook per Instagram”) è soggetto ai termini e alle politiche fornite da Meta Platforms, Inc. e/o le sue affiliate (“Meta”), inclusi i Termini di Test di Prodotto Beta, i Termini di Servizio Meta, i Standard della Comunità, i Termini Commerciali, i Termini di Uso di Instagram, inclusi i Norme della Comunità, i Termini della Piattaforma, e le Politiche per Sviluppatori, così come eventuali termini o politiche integrative o ulteriori che potrebbero essere forniti separatamente da noi o Meta, ciascuno dei quali può essere modificato di volta in volta (i “Termini Online di Instagram”). Non utilizzerai il Servizio Facebook per Instagram (inclusi i prodotti beta) in un modo che violerebbe i Termini Online di Instagram. Se e nella misura applicabile e richiesto, ti autorizzi esplicitamente a noi di accettare i Termini Online di Instagram per tuo conto e per conto di qualsiasi delle tue Affiliate che utilizza il Servizio Facebook per Instagram sotto il tuo account.

15.2 Permessi per Utenti della Pagina. Collegando un account Instagram a una Pagina Facebook, abiliti la possibilità per tutti gli utenti con un ruolo di moderatore o superiore (“Utenti della Pagina”) di visualizzare e rispondere a domande avviate dagli utenti per supporto clienti su Instagram (“Messaggi IG”). In quanto proprietario di tale account Instagram, riconosci e accetti che gli Utenti della Pagina avranno la possibilità di visualizzare e rispondere ai Messaggi IG. Riconosci che la fornitura del Servizio Facebook per Instagram è soggetta all'approvazione di Meta e alla conformità ai requisiti stabiliti nell'Accordo e nei Termini Online di Instagram. Ti concedi a noi il consenso per inviare Messaggi IG per tuo conto.

16. LINEA

16.1 Termini Online di LINE. In aggiunta alle altre disposizioni di questo Accordo, riconosci e accetti che l'utilizzo di qualsiasi prodotto o servizio LINE (“Servizio LINE”) è soggetto ai termini e alle politiche fornite da LINE Corporation e/o dalle sue affiliate (“LINE”), inclusi i Termini di utilizzo dell'Account Ufficiale LINE, le Linee guida dell'Account Ufficiale LINE, i Termini di utilizzo dell'API dell'Account Ufficiale LINE (si prega di notare che questi termini non sono disponibili in inglese), il Contratto degli Sviluppatori LINE, la Politica sui Dati degli Utenti LINE, il Contratto Individuale LINE (si prega di notare che questi termini non sono disponibili in inglese), i Termini e Condizioni di utilizzo di LINE e la Politica sulla Privacy di LINE, che possono essere modificati di volta in volta, insieme a eventuali ulteriori accordi, politiche e linee guida fornite da LINE e/o da noi, ciascuno come modificato di volta in volta (collettivamente, i “Termini Online di LINE”). Non utilizzerai il Servizio LINE (inclusi i prodotti beta) in un modo che violerebbe i Termini Online di LINE. Se e nella misura applicabile e richiesta, ti autorizzi esplicitamente a farci accettare i Termini Online di LINE per tuo conto e per conto di qualsiasi tuo Affiliato che utilizza il Servizio LINE sotto il tuo account.

17. X (precedentemente conosciuto come “TWITTER”)

17.1 Termini Online di X. Oltre alle altre disposizioni di questo Accordo, riconosci e accetti che il tuo utilizzo del servizio X (“Servizio X”) è soggetto ai termini e alle politiche forniti da X Corp. e/o dalle sue affiliate (“X”), inclusi i Termini di Servizio di X, la Privacy Policy di X, e le Regole e Politiche di X, così come eventuali termini o politiche supplementari o alternativi che possono essere forniti da noi, X, o le rispettive affiliate, ciascuno dei quali può essere modificato di volta in volta (i “Termini Online di X”). Non utilizzerai il Servizio X (inclusi i prodotti beta) in un modo che violerebbe i Termini Online di X. Se e nella misura applicabile e richiesta, autorizzi esplicitamente noi ad accettare i Termini Online di X per tuo conto e per conto di eventuali tuoi Affiliati che utilizzano il Servizio X sotto il tuo account.

17.2 Sospensione e Risoluzione. Oltre a qualsiasi altro motivo di sospensione o risoluzione incluso nell'Accordo, possiamo sospendere o terminare il tuo accesso e utilizzo del Servizio X e cancellare qualsiasi Dato Cliente ottenuto da noi attraverso il tuo utilizzo del Servizio X per nostro conto o su istruzione scritta di X per qualsiasi motivo o senza motivo.

17.3 Invio e Ricezione di Post. Con il presente ci fornisci il consenso per recuperare e accettare informazioni non pubbliche (inclusi messaggi diretti, Post protetti (precedentemente noti come ‘Tweet’), e approfondimenti sulle attività e sull'engagement relativi ai Tweet) riguardanti il tuo account X nella misura necessaria per fornire il Servizio X.

18. VIBER

18.1 Termini di Viber Online. Oltre alle altre disposizioni del presente Accordo, riconosci e accetti che l'utilizzo dei servizi di Viber (“Servizio Viber”) è soggetto ai termini e alle politiche forniti di volta in volta da Viber Media S.a.r.l. (“Viber”), inclusi, senza limitazione, i Termini di Utilizzo di Viber e la Politica di Utilizzo Accettabile di Viber, insieme a ulteriori accordi, politiche e linee guida fornite da Viber e/o da noi, ciascuna delle quali può essere modificata di volta in volta (i “Termini di Viber Online”). Non utilizzerai il Servizio Viber in un modo che violerebbe i Termini di Viber Online. Se e nella misura in cui applicabile e richiesto, ti autorizzi esplicitamente a noi ad accettare i Termini di Viber Online per tuo conto e per conto di qualsiasi tuo Affiliato che utilizza il Servizio Viber sotto il tuo account. Senza limitare la generalità della frase precedente, farai: (i) invia solo messaggi a utenti che hanno acconsentito a ricevere messaggi optando o registrandosi attivamente con te, non hanno revocato tale accordo e sono di età legale per ricevere tali messaggi secondo le leggi applicabili; (ii) assicurati che tutti i messaggi siano conformi a tutti i termini e linee guida fornite da Viber, (iii) non consentire a terzi di utilizzare il tuo canale di messaggi verificati, (iv) non inviare messaggi che contengano o trasmettano virus, worm, difetti, trojan o qualsiasi codice dannoso; e (iv) non inviare messaggi che falsamente esprimano o implicano che il contenuto è sponsorizzato o approvato da Viber.

18.2 Dati di Opt-In. Terrà un registro del consenso ottenuto dagli utenti e presenterà tali dati su richiesta di Viber.

19. WECHAT

19.1 Termini di WeChat. In aggiunta alle altre disposizioni di questo Accordo, riconosci e accetti che il tuo utilizzo dei servizi WeChat (“Servizio WeChat”) è soggetto ai termini e alle politiche fornite di volta in volta da WeChat International Pte. Ltd., Tencent International Services Europe B.V. e/o le loro affiliate (“WeChat”), inclusi i Termini di Servizio di WeChat e la Politica di Uso Accettabile di WeChat, ciascuno dei quali potrebbe essere modificato di volta in volta (i “Termini Online di WeChat”). Non utilizzerai il Servizio WeChat (inclusi i prodotti beta) in un modo che violerebbe i Termini Online di WeChat. Se e nella misura in cui applicabile e richiesto, autorizzi esplicitamente noi ad accettare i Termini Online di WeChat per tuo conto e per conto di eventuali tuoi Affiliati che utilizzano il Servizio WeChat con il tuo account.

19.2 Protezione dei Dati. Possiamo anonimizzare, eliminare permanentemente o rendere illeggibili i Dati Personali dei Clienti inviati o ricevuti tramite il Servizio WeChat se richiesto da WeChat. Non avremo alcuna responsabilità per qualsiasi perdita o danno ai Dati Personali dei Clienti anonimizzati, resi illeggibili o eliminati in conformità con questa Sezione 19.2.

20. WHATSAPP

20.1 Termini Online di WhatsApp. In aggiunta alle altre disposizioni di questo Accordo, riconosci e accetti che l'utilizzo del servizio WhatsApp ("Servizio WhatsApp") è soggetto ai termini e alle politiche fornite da WhatsApp, Inc., Meta Platforms, Inc. e/o i loro affiliati ("WhatsApp"), inclusi senza limiti i Termini di Meta per i Termini di Servizio di WhatsApp Business, i Termini delle Soluzioni di WhatsApp Business, i Termini di Servizio di WhatsApp Business, la Politica di Messaggistica di WhatsApp Business, le Linee Guida del Marchio WhatsApp e i Termini di Elaborazione dei Dati di WhatsApp Business, insieme a qualsiasi termine o politica supplementare o diversa che possa essere fornita da noi, WhatsApp o gli affiliati di WhatsApp, tutte come possono essere modificate di volta in volta (i "Termini Online di WhatsApp"). Non utilizzerai il Servizio WhatsApp (inclusi i prodotti beta) in un modo che violerebbe i Termini Online di WhatsApp. Con la presente autorizzi esplicitamente noi ad accettare i Termini Online di WhatsApp per tuo conto e per conto di qualsiasi tuo Affiliato che utilizzi il Servizio WhatsApp sotto il tuo account.

20.2 Uso dei Fornitori Tecnologici. Non puoi concedere a terzi indipendenti ("Fornitore Tecnologico") accesso al Servizio WhatsApp e/o ai tuoi messaggi WhatsApp inviati tramite il Servizio WhatsApp senza l'approvazione scritta preventiva di tale Fornitore Tecnologico da parte di WhatsApp. Se sei un Fornitore Tecnologico o hai ingaggiato o intendi ingaggiare un Fornitore Tecnologico che utilizzerà o avrà accesso ai Servizi WhatsApp, devi informarci immediatamente. Se hai ottenuto l'approvazione scritta preventiva da WhatsApp come Fornitore Tecnologico autorizzato e utilizzi i nostri Servizi come Fornitore Tecnologico, dovrai (i) conformarti ai termini e alle condizioni applicabili ai Fornitori Tecnologici come specificato da WhatsApp di volta in volta (i "Termini del Fornitore Tecnologico"), (ii) conformarti ai nostri Termini e Condizioni del Fornitore Tecnologico, (iii) adottare le misure tecniche o altre necessarie per abilitare la condivisione dell'account del tuo account WhatsApp con noi per scopi dei Servizi, e (iv) fornire qualsiasi informazione necessaria che noi o WhatsApp possiamo richiedere di volta in volta in relazione ai Servizi. Potremmo sospendere immediatamente il tuo utilizzo dei Servizi WhatsApp se (i) operi come un  Fornitore Tecnologico  e/o (ii) ingaggi un Fornitore Tecnologico in connessione con l'uso dei Servizi WhatsApp in violazione di questa Sezione.

20.3 Sospensione e Risoluzione. In aggiunta a qualsiasi altro rimedio incluso nell'Accordo, possiamo sospendere o risolvere il tuo accesso e utilizzo del Servizio WhatsApp se non hai più un account WhatsApp attivo, non rispetti i requisiti di questa Sezione 20 o su istruzione scritta di WhatsApp per qualsiasi motivo o senza motivo. 

20.4 Spese di Servizio per Messaggi Semplificati di WhatsApp. Le Spese di Servizio per messaggi semplificati di WhatsApp si applicano alle tariffe stabilite da Meta o WhatsApp, come modificate di volta in volta ("Tariffe di WhatsApp Basate sulla Conversazione"). Le Spese di Servizio possono essere aggiornate di volta in volta (incluso durante e per tutta la Durata) per riflettere eventuali tali aggiornamenti. Ci riserviamo il diritto di convertire la valuta delle Tariffe di WhatsApp Basate sulla Conversazione in un Modulo d'Ordine o fattura e, dove applicabile, lo faremo in conformità con la Sezione 4.6 (Valuta) dei Termini e Condizioni Generali. Se e finché soddisfi i criteri per altre tariffe per le Tariffe di WhatsApp Basate sulla Conversazione stabilite da Meta o WhatsApp, applicheremo tali altre tariffe nella misura in cui siamo abilitati o autorizzati a farlo da Meta o WhatsApp.

20.5 Clienti e/o Utenti Finali in Cina. Questa Sezione si applica se sei (a) una filiale estera di un'entità commerciale situata in, o soggetta alla giurisdizione, della Repubblica Popolare Cinese, o (b) interagisci con clienti finali/clienti situati in, o soggetti alla giurisdizione, della Repubblica Popolare Cinese.  In relazione ai Servizi WhatsApp forniti da noi, non puoi raccogliere, condividere, trasferire o elaborare le informazioni personali di qualsiasi persona fisica situata in Cina e garantirai che qualsiasi informazione relativa ai clienti finali/clienti che può contenere informazioni personali raccolte, condivise, trasferite o elaborate da te siano di persone fisiche situate al di fuori della Cina.

21. MESSAGGIO APPLE PER LE AZIENDE

21.1 Condizioni Online di Apple. In aggiunta alle altre disposizioni di questo Accordo, riconosci e accetti che il tuo utilizzo del Servizio Apple Messages for Business (“Servizio Apple Messages for Business”) è soggetto ai termini e alle politiche fornite da Apple Inc. e/o dalle sue affiliate (“Apple”), inclusi i Termini del Servizio Apple Messages for Business, i Termini di Utilizzo del Registro Aziendale Apple, e l'Accordo di Licenza del Programma Sviluppatori Apple, insieme a eventuali termini o politiche supplementari o altre che possono essere fornite da noi, da Apple o dalle affiliate di Apple, tutti come possono essere modificati di volta in volta (le “Condizioni Online di Apple Messages for Business”). Non utilizzerai il Servizio Apple Messages for Business (inclusi i prodotti beta) in modo tale da violare le Condizioni Online di Apple Messages for Business. Con la presente, ci autorizzi esplicitamente ad accettare le Condizioni Online di Apple Messages for Business per tuo conto e per conto di qualsiasi tua Affiliata che utilizza il Servizio Apple Messages for Business sotto il tuo account.

21.2 Sospensione e Cessazione. In aggiunta a qualsiasi altro rimedio incluso nell'Accordo, possiamo sospendere o cessare il tuo accesso e utilizzo del Servizio Apple Messages for Business se non hai più un Apple ID o un account Apple Messages for Business attivo o su istruzioni scritte di Apple o per qualsiasi motivo, o senza alcun motivo. 

22. Telegram

22.1 Termini Online di Telegram. In aggiunta alle altre disposizioni di questo Accordo, riconosci e accetti che il tuo utilizzo di qualsiasi prodotto o servizio di Telegram (“Servizio Telegram”) è soggetto ai termini e alle politiche fornite da Telegram Messenger LLP e/o dalle sue affiliate (“Telegram”), inclusi i Termini di Servizio di Telegram, i Termini di Servizio dell'API di Telegram e la Politica sulla Privacy di Telegram, ciascuno dei quali può essere modificato di volta in volta (i “Termini Online di Telegram”). Non utilizzerai il Servizio Telegram in un modo che viola i Termini Online di Telegram. Se e nella misura in cui applicabile e richiesto, con la presente autorizzi esplicitamente noi ad accettare i Termini Online di Telegram per tuo conto e per conto di qualsiasi tua Affiliate che utilizzi il Servizio Telegram sotto il tuo account.

23. Bird Pay

23.1 Servizio di pagamento Bird. Questa Sezione 23 si applica alla fornitura e all'uso dei servizi di pagamento che noi o i nostri Affiliati rendiamo disponibili per te come servizio autonomo o come parte integrata o associata di altri prodotti forniti da noi, dai nostri Affiliati e/o dai partner di servizi di pagamento di terze parti. Il nostro servizio di pagamento comprende (i) configurazione dell'account di pagamento; (ii) facilitazione delle valutazioni del rischio di pagamento (o assunzioni) effettuate dai partner di servizi di pagamento (“PSP”, vedere Sezione 23.6 (PSP) di seguito); e (iii) servizi di trasmissione dei dati di pagamento che facilitano la tua integrazione con un processore di pagamento (congiuntamente denominati “Servizi di pagamento Bird”). Ulteriori dettagli sul Servizio di pagamento Bird sono forniti in questa Sezione e nella Documentazione.

23.2 Ente contrattuale Bird

  1. I Servizi di pagamento Bird sono forniti a te da Bird Pay B.V. Cliccando su “Accetto” durante la configurazione dell'account del Servizio di pagamento Bird, o firmando il rispettivo Modulo d'Ordine, o accedendo o utilizzando i Servizi di pagamento Bird, accetti di aver letto e compreso, e come condizione per l'uso dei Servizi di pagamento Bird, accetti di essere vincolato dai Termini e Condizioni Generali e dalla Sezione 23 del presente documento. La tua accettazione dell'Accordo forma un accordo legale tra te e Bird Pay B.V. in relazione ai Servizi di pagamento Bird. Se acquisti altri Servizi da noi che non sono Servizi di pagamento Bird, il tuo accordo relativo a tali altri Servizi sarà un accordo separato tra te e l'entità specificata ai sensi della Sezione 15 (Entità contrattuale) dei Termini e Condizioni Generali e tali altri Servizi non saranno forniti da Bird Pay B.V.  

  2. né Bird Pay B.V. né alcuna delle entità specificate in Sezione 15 (Entità contrattuale) dei Termini e Condizioni Generali è un'istituzione finanziaria autorizzata, come una banca, un'istituzione di pagamento o un'istituzione di moneta elettronica. Invece, siamo fornitori dei Servizi di pagamento Bird come delineato in questa Sezione.

23.3 Idoneità. I Servizi di pagamento Bird sono disponibili solo per le aziende:

  1. situate nelle regioni Bird Pay (che possono essere aggiornate di volta in volta) (“Regioni Bird Pay”); e

  2. che forniscono informazioni veritiere, accurate e corrette in relazione a, e hanno completato con successo, il Processo di due diligence del Cliente.

Non devi richiedere o tentare di utilizzare i Servizi di pagamento Bird:

  1. in qualsiasi regione al di fuori delle Regioni Bird Pay;

  2. se non hai completato e superato con successo il Processo di due diligence del Cliente.  

Processo di due diligence del Cliente” significa i controlli e i requisiti associati richiesti secondo la legge applicabile in relazione all'antiriciclaggio (AML), conoscere il tuo cliente (KYC), conoscere la tua attività (KYB) e i requisiti di due diligence del cliente associati (CDD).

23.4 Responsabilità del cliente

  1. Accetti di fornire informazioni accurate e complete a noi e/o al PSP come richiesto per i Servizi di pagamento Bird. La mancata fornitura di tali informazioni a Bird o al PSP può comportare ritardi o impossibilità di utilizzare i Servizi di pagamento Bird. 

  2. Assumi la sola ed esclusiva responsabilità per:

    1. la raccolta del consenso dei tuoi clienti per essere addebitati per ogni transazione o, come nel caso, su base ricorrente, in conformità con i requisiti legali applicabili;

    2. la conformità con le regole di pagamento (le “Regole della Rete di Pagamento”) di Visa Europe Ltd., Visa U.S.A., Inc., Visa Canada Inc. e Visa International (collettivamente, “Visa”), MasterCard International Incorporated (“MasterCard”), American Express o altre reti di carte applicabili (tutte le reti in questione, collettivamente, le “Reti di Pagamento”). Le Regole della Rete di Pagamento per Visa, MasterCard e American Express sono disponibili ai seguenti link di volta in volta: Visa, MasterCard e American Express. Le Reti di Pagamento possono modificare le Regole della Rete di Pagamento in qualsiasi momento e senza preavviso a noi o a te. Nella misura in cui i termini del presente Accordo e/o dell'Accordo dell'Account Collegato (definito nella sezione dell'Account Collegato) sono incoerenti con le Regole della Rete di Pagamento, le Regole della Rete di Pagamento prevalgono. Possiamo modificare questo Accordo di volta in volta per conformarci con Sezione 12 (Modifiche ai presenti Termini) dei Termini e Condizioni Generali come può essere necessario per rispettare le Regole della Rete di Pagamento. 

    3. l'uso dei Servizi di pagamento Bird e delle Attività di Elaborazione dei Pagamenti (come definito di seguito) in conformità a questo Accordo e all'Accordo dell'Account Collegato.  

    4. la verifica dell'identità dei clienti e dell'idoneità di una carta presentata utilizzata per acquistare i tuoi prodotti e servizi. Bird non garantisce né assume alcuna responsabilità per le Attività di Elaborazione dei Pagamenti autorizzate e completate che possono successivamente essere annullate o chargeback (vedere Sezione 23.17 (Responsabilità e Indennizzo in relazione ai Servizi di pagamento Bird) di seguito).

    5. tutte le transazioni di chargeback, indipendentemente dal motivo o dal momento dell'annullamento o chargeback.

23.5 Restrizioni sui Servizi di pagamento Bird. Puoi utilizzare i Servizi di pagamento Bird solo per scopi commerciali legittimi. Non puoi, e non puoi abilitare o consentire a terzi di:

  1. utilizzare i Servizi di pagamento Bird per scopi personali, familiari o domestici;

  2. impegnarti in attività o pratiche, o rientrare in una delle categorie, che siano vietate dall'uso dei Servizi di pagamento Bird ai sensi di questo Accordo, della legge applicabile, delle Regole della Rete di Pagamento o come può essere specificato di volta in volta dal PSP tramite l'Accordo dell'Account Collegato  (inclusi i partner bancari del PSP);

  3. agire come un servizio di bureau o agente di passaggio per i Servizi di pagamento Bird senza alcun valore aggiunto per gli utenti finali;

  4. utilizzare il credito disponibile su qualsiasi carta per fornire anticipi in contante ai titolari di carta; 

  5. inviare qualsiasi transazione per l'elaborazione che non derivi dalla tua vendita di beni o servizi a un cliente; 

  6. agire come intermediario di pagamento o aggregatore o rivendere in altro modo i Servizi di pagamento Bird per conto di terzi; 

  7. trasmettere autorizzazioni o transazioni fraudolente; 

  8. utilizzare i Servizi di pagamento Bird o in un modo che una Rete di Pagamento ritenga ragionevolmente essere un abuso della Rete di Pagamento o una violazione delle Regole della Rete di Pagamento; o

  9. aggirare una delle limitazioni tecniche dei Servizi di pagamento Bird, utilizzare qualsiasi strumento per abilitare funzionalità o caratteristiche che sono altrimenti disabilitate da noi.

23.6 Il PSP.

  1. Il PSP che agisce come processore di pagamento per l'Area Economica Europea (EEA) è Airwallex (Netherlands) B.V., un'istituzione di moneta elettronica autorizzata dalla De Nederlandsche Bank con numero di licenza R179622. Per le giurisdizioni al di fuori dell'EEA, l'elaborazione e la liquidazione delle transazioni di pagamento avviate da te (“Attività di Elaborazione dei Pagamenti”) saranno eseguite dalla rispettiva affiliate Airwallex specificata nell'Accordo dell'Account Collegato (definito nella sezione dell'Account Collegato) tra te e il PSP nella giurisdizione pertinente. Ci riserviamo il diritto di aggiungere, cambiare o rimuovere il PSP o di utilizzare più PSP di volta in volta. Quando lo facciamo, ci sforzeremo ragionevolmente di  avvisarti di tale cambiamento, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito Web o inviandoti una notifica in-app o un'email. Potremmo anche richiedere di stipulare un nuovo Accordo dell'Account Collegato con tali PSP(e) per consentirti di continuare a utilizzare i Servizi di pagamento Bird.

  2. Il PSP è un fornitore di servizi tecnici autorizzato il cui ruolo è quello di accettare e elaborare pagamenti con carta di credito, carta di debito e altri tipi di pagamenti in relazione alla raccolta delle vendite dei tuoi prodotti e servizi attraverso transazioni basate su internet. 

23.7 Metodi di pagamento. I Servizi di pagamento Bird supportano le carte della maggior parte delle Reti di Pagamento, che sono delineate nella Documentazione e possono essere aggiornate di volta in volta. Per evitare dubbi, noi o il PSP possiamo aggiungere o rimuovere uno o più tipi di Reti di Pagamento o carte, a loro discrezione, in qualsiasi momento, senza previo avviso a te.

23.8 Servizi al cliente. Il PSP mantiene la sola responsabilità delle Attività di Elaborazione dei Pagamenti e del supporto clienti in relazione ad esse. Ci impegneremo a utilizzare sforzi commercialmente ragionevoli per fornirti supporto clienti per aiutarti a risolvere i problemi relativi all'accesso ai Servizi di pagamento Bird attraverso il processo delineato nella Documentazione. Assumi la sola ed esclusiva responsabilità di fornire supporto clienti ai tuoi clienti per tutte le questioni relative ai tuoi prodotti e servizi, inclusi i problemi che potrebbero sorgere dall'elaborazione dei pagamenti tramite i Servizi di pagamento Bird.

23.9 Tasse. In aggiunta a Sezione 4.4 (Tasse) dei Termini e Condizioni Generali, hai la sola ed esclusiva responsabilità di determinare quali, se del caso, Tasse si applicano alla vendita dei tuoi beni e servizi e/o ai pagamenti che ricevi in relazione all'uso dei Servizi di pagamento Bird. È solo tua responsabilità valutare, raccogliere, dichiarare o versare le corrette Tasse all'autorità fiscale competente, sia nelle giurisdizioni dei clienti, sia nella tua giurisdizione o altrove. Non siamo obbligati a, né lo faremo, determinare se le Tasse si applicano, o calcolare, raccogliere, dichiarare o versare eventuali Tasse a qualsiasi autorità fiscale, derivanti da qualsiasi Attività di Elaborazione dei Pagamenti. Accetti che possiamo inviarti qualsiasi informazione relativa alle tasse elettronicamente.

23.10 Account Collegato

  1. Di tanto in tanto, possiamo decidere di fornirti tutto o parte dei Servizi di pagamento Bird (i) direttamente da noi o da un Affiliato (in tali casi soggetti e conformi alle appropriate autorizzazioni normative nelle regioni applicabili) e/o (ii) attraverso e/o in partnership con uno o più PSP autorizzati.  Per evitare dubbi, non forniremo servizi di pagamento regolamentati a te ai sensi di (i) a meno che non abbiamo tutte le licenze regolatorie richieste per operare nella regione pertinente. Possiamo utilizzare una combinazione di (i) e (ii) per motivi legati alla regione o ad altri motivi.

  2. Possiamo specificare di volta in volta determinati requisiti di onboarding e associati applicabili al tuo utilizzo dei Servizi di pagamento Bird a seconda dell'elezione che si applica ai sensi di quanto sopra. Senza limitare o influenzare quanto precede, le seguenti disposizioni si applicano quando i Servizi di pagamento Bird sono forniti tramite un PSP:

  1. Accettando questo Accordo e/o utilizzando i Servizi di pagamento Bird, accetti (i) di essere vincolato dai termini dell'accordo dell'account collegato con il PSP (disponibile nei Termini di Airwallex BirdPay) (l'“Accordo dell'Account Collegato”) e, nella misura in cui utilizzi un metodo di pagamento soggetto a termini aggiuntivi, i termini relativi ai metodi di pagamento locali pertinenti, così come di rispettare eventuali altri termini, politiche o requisiti supplementari che il PSP possa specificare di volta in volta; e (ii) autorizzi la creazione di un account con il PSP per le Attività di Elaborazione dei Pagamenti. L'Accordo dell'Account Collegato definirà e regolerà la fornitura dei servizi forniti dal PSP a te in relazione al Servizio di pagamento Bird. L'Accordo dell'Account Collegato sarà reso disponibile per te come parte o in conseguenza del processo di onboarding per i Servizi di pagamento Bird. Non puoi accedere ai Servizi di pagamento Bird se non hai accettato l'Accordo dell'Account Collegato.

  2. L'Accordo dell'Account Collegato è un accordo diretto tra te e il PSP e noi e i nostri Affiliati non sono parti dell'Accordo dell'Account Collegato. Tutti i diritti e le obbligazioni e qualsiasi controversia derivante in relazione all'Accordo dell'Account Collegato si applicano esclusivamente tra te e il PSP.

  1. Autorizzi noi a rendere disponibili informazioni sugli Utenti e informazioni relative al Processo di due diligence del Cliente al PSP secondo necessità per la fornitura dei Servizi di pagamento Bird e dei servizi del PSP ai sensi dell'Accordo dell'Account Collegato. 

23.11 Consenso per i Servizi di pagamento Bird. Devi fornire ai noi e/o ai PSP(s) le informazioni degli Utenti. Con la presente autorizzi e consenti il trattamento, la raccolta, l'accesso, l'uso e la condivisione delle informazioni degli Utenti per le finalità dei Servizi di pagamento Bird, incluso ma non limitato alla condivisione delle informazioni degli Utenti con un PSP (se applicabile) per il suo utilizzo ai sensi o in base a qualsiasi Accordo dell'Account Collegato.  

Informazioni dell'Utente” significa tali informazioni identificative e altre informazioni richieste da te come parte del processo di onboarding per i Servizi di pagamento Bird, inclusi ma non limitati alle informazioni richieste come parte del Processo di due diligence del Cliente e/o come potrà essere richiesto da un PSP di volta in volta.

23.12 Suspensione e cessazione. In aggiunta a qualsiasi altro motivo di sospensione o cessazione incluso nell'Accordo, possiamo sospendere o terminare il tuo accesso e uso dei Servizi di pagamento Bird e cancellare eventuali Dati dei Clienti ottenuti da noi o un PSP (come applicabile) attraverso l'uso del Servizio di pagamento Bird:

  1. in qualsiasi momento e per nessun motivo previa notifica a te;

  2. dove riteniamo ragionevolmente che il tuo utilizzo dei Servizi di pagamento Bird presenti un livello inaccettabile di rischio di credito o aumenti o potrebbe aumentare il potenziale o l'incidenza di frode in relazione ai Servizi di pagamento Bird;

  3. dove non ti conformi a qualsiasi disposizione del presente Accordo o dell'Accordo dell'Account Collegato; o 

  4. su richiesta della Rete di Pagamento, del PSP o di un emittente di carte.

La cessazione dell'Accordo dell'Account Collegato potrebbe, a nostra discrezione, comportare la cessazione dei Servizi di pagamento Bird nel loro complesso. La cessazione di questo Accordo darà diritto a Bird a causare la cessazione dell'Accordo dell'Account Collegato.

23.13 Protezione dei Dati e Privacy

  1. Per fornire i Servizi di pagamento Bird, è necessario elaborare Dati Personali. La base giuridica per il nostro trattamento dei dati come titolare è la necessità contrattuale di fornire i Servizi di pagamento Bird, come stabilito nel presente Accordo. Noi e, quando applicabile, il PSP agiamo come titolari indipendenti dei dati per i dati elaborati come parte dei Servizi di pagamento Bird. Accettando questi Termini, riconosci che e acconsenti alla nostra condivisione dei dati, inclusi i Dati Personali, tra il PSP e noi e i nostri Affiliati secondo necessità per facilitare la tua domanda e l'uso dei Servizi di pagamento Bird. Non ci assumiamo alcuna responsabilità o responsabilità per l'elaborazione dei tuoi dati da parte di un PSP. Riconosci e accetti di impartirci istruzioni per trattare dati, inclusi Dati Personali, come titolare come descritto nel presente Accordo e nella nostra Dichiarazione sulla Privacy.

  2. Le finalità per l'elaborazione dei Dati Personali includono: a) fornire i Servizi di pagamento Bird a te e al titolare della carta, e facilitare la nostra relazione con te e un PSP (se applicabile); b) consentirci di condividere dati con i nostri Affiliati, fornitori di servizi di terze parti applicabili e un PSP (se applicabile) secondo necessità per noi e tali parti di fornire i Servizi di pagamento Bird a te; c) consentirci di conformarci a tutte le leggi applicabili; e d) tutte le finalità stabilite nella Dichiarazione sulla Privacy.

23.14 Commissioni di pagamento Bird.  

  1. Accetti di pagare le Commissioni per i Servizi di pagamento Bird come stabilito di volta in volta sul nostro sito Web e/o nel rispettivo Modulo d'Ordine (“Commissioni di pagamento Bird”). 

  2. Ci riserviamo il diritto di modificare le Commissioni di pagamento Bird di volta in volta. Laddove ci venga richiesto dalla legge applicabile di notificarti tali modifiche alle Commissioni, adotteremo misure commercialmente ragionevoli per notificarti tali modifiche che entrano in vigore, che possono essere soddisfatte notificandoti tramite una notifica in-app nel Sito o in altro modo. Se continui a utilizzare i Servizi di pagamento Bird a seguito della notifica di modifica alle Commissioni di pagamento Bird, si considera che hai accettato la modifica delle Commissioni di pagamento Bird come indicato nella notifica.  

  3. Le Commissioni di pagamento Bird includono: 

    1. commissioni di abbonamento (“Commissione di abbonamento Bird Pay”), che vengono riscosse da Bird ai sensi dei termini del presente Accordo; e 

    2. commissioni transazionali per attività di pagamento e eventuali costi passivi applicabili da parte dei PSP(e), Rete di Pagamento, o emittente di carte (collettivamente, “Commissioni Transazionali di Pagamento”), che accetti possano essere riscosse da noi o dal PSP a nostro nome in conformità all'Accordo dell'Account Collegato. Le Commissioni Transazionali di Pagamento saranno valutate nel momento in cui la transazione viene elaborata e saranno prima detratte dal tuo account. Se tali importi non sono sufficienti per soddisfare i tuoi obblighi nei nostri confronti, ci riserviamo il diritto di perseguire il rimedio delineato nella Sezione 23.15(c) (Autorizzazione per Consegnare Istruzioni, Detrazioni e Raccolta per Fee per Transazioni) di seguito. La tua mancata piena pagamento degli importi che ci devi su richiesta sarà una violazione del presente Accordo.

  4. Rimani responsabile per eventuali sanzioni o multe che ti vengono imposte da qualsiasi banca, attività di servizi monetari, rete di pagamento, istituzione finanziaria o altro intermediario finanziario risultanti dall'uso dei Servizi di pagamento Bird in violazione di questo Accordo, della legge applicabile, o delle Regole della Rete di Pagamento. 

23.15 Autorizzazione per Consegnare Istruzioni, Detrazioni e Raccolta per Fee per Transazioni. Riconosci e accetti che:

  1. siamo autorizzati ad accedere pienamente al tuo wallet o account globale presso il PSP per diversi scopi, inclusi ma non limitati a (i) consegnare informazioni e istruzioni per tuo conto al PSP relative al tuo account PSP; (ii) trasferire fondi dal tuo wallet o account globale presso il PSP a un altro account PSP come ritenuto necessario per la fornitura dei Servizi di pagamento Bird ai sensi del presente Accordo; (iii) detrarre tutte le Commissioni Transazionali di Pagamento (vedere Commissioni di pagamento Bird); e

  2. dove è coinvolto un PSP in tutto o in parte della fornitura dei Servizi di pagamento Bird, Bird e il PSP (come applicabile nelle circostanze) sono autorizzati a detrarre le Commissioni Transazionali di Pagamento direttamente da tutti i pagamenti elaborati dal PSP e/o dal tuo wallet o dal tuo account globale presso il PSP. Riconosci e accetti che il PSP possa detrarre e versare direttamente tali commissioni transazionali a noi. 

  3. Non puoi emettere alcuna istruzione al PSP o intraprendere alcuna azione che impedisca o limiti un PSP o noi dal detrarre e versare le commissioni correttamente dovute e pagabili a noi ai sensi del presente Accordo. Se e nella misura in cui eventuali commissioni a noi dovute non possono essere detratte e versate dal PSP (a causa di fondi insufficienti o per qualsiasi altro motivo), sei responsabile per eventuali importi dovuti. In tal caso, possiamo prelevare immediatamente tali importi dal tuo account PSP. Se il tuo account non ha fondi sufficienti, possiamo a nostra discrezione sospendere il tuo account e ti verrà chiesto di aggiungere prontamente fondi aggiuntivi al tuo account per coprire gli importi dovuti per rilasciare tale sospensione. Ci riserviamo il diritto di fatturarti direttamente per eventuali commissioni dovute, che saranno pagabili ai sensi del presente Accordo. La mancata osservanza di quanto sopra potrebbe comportare sforzi di recupero da parte di Bird o di una terza parte a tuo carico e spese.

23.16 Nessuna Garanzia. RICONOSCI SPECIFICAMENTE CHE NON ABBIAMO ALCUN CONTROLLO SUI PRODOTTI O SERVIZI CHE SONO PAGATI CON L'ATTIVITÀ DI ELABORAZIONE DEI PAGAMENTI, E NON POSSAMO GARANTIRE CHE I TUOI CLIENTI COMPLETERANNO UNA TRANSAZIONE O SONO AUTORIZZATI A FARLO.

23.17 Responsabilità e Indennizzo in relazione ai Servizi di pagamento Bird.

  1. IN NESSUN CASO BIRD ASSUMERÀ RESPONSABILITÀ PER (I) QUALSIASI ACCESSO NON AUTORIZZATO O UTILIZZO DEI SERVIZI DI PAGAMENTO BIRD E/O DI QUALSIASI E TUTTI I DATI PERSONALI MEMORIZZATI LÌ; (II) QUALSIASI INTERRUZIONE O CESSAZIONE DELLE TRASMISSIONI VERSO O DA PARTE DEL PSP; E (III) QUALSIASI ERRORE, INESATTEZZA O OMISSIONE IN QUALSIASI CONTENUTO O INFORMAZIONE FORNITA DA TE O SCAMBIATA TRA TE E IL PSP. 

  2. NONOSTANTE QUALSIASI ALTRO DISPOSIZIONE DEL PRESENTE ACCORDO, E NELLA MISURA PERMESSA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA NOSTRA RESPONSABILITÀ TOTALE RELATIVA AI SERVIZI DI PAGAMENTO BIRD NON SUPERERÀ IL MINORE TRA (I) L'IMPORTO SPECIFICATO NELLA SEZIONE 9.2 (LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ) DEI TERMINI E CONDIZIONI GENERALI E (II) 200.000 USD.

  3. La tua indennità alla Sezione 8.2 (Indennizzo da parte tua) dei Termini e Condizioni Generali sarà considerata modificata per includere un'indennità a favore delle Parti Indennizzate del Fornitore in relazione a qualsiasi Reclamo presentato da un PSP derivante da o in connessione a qualsiasi violazione da parte tua dell'Accordo dell'Account Collegato. 

Nella misura in cui diventiamo responsabili nei confronti del PSP o di qualsiasi altro terzo per eventuali commissioni, sanzioni, multe, controversie, annullamenti, resi, chargeback, o qualsiasi altra responsabilità che sosteniamo come risultato diretto o indiretto delle tue azioni o omissioni ai sensi o in relazione all'Accordo dell'Account Collegato, ai Servizi di pagamento Bird, o alle Regole della Rete di Pagamento, accetti di indennizzarci e di mantenere noi e i nostri Affiliati e i rispettivi funzionari, direttori e personale indenni da e contro tutte tali responsabilità.

24. CONGRESSI, INTEGRAZIONI E PRODOTTI DI TERZE PARTI

24.1 Integrazioni e Connettori. Il Cliente riconosce che i Servizi possono integrarsi, interoperare, facilitare l'invio di messaggi o contenuti a o dipendere da prodotti e servizi di terzi (incluso attraverso la rivendita o l'intermediazione da parte nostra di tali prodotti e servizi) (“Prodotti di Terzi”), o importare o esportare dati e altri contenuti da o verso Prodotti di Terzi (tutti tali Prodotti di Terzi sono collettivamente denominati “Integrazioni”). Le integrazioni includono, senza limitazione, quei canali di messaggistica e servizi menzionati nelle Sezioni 1 a 3 (e come incorporato nella Sezione 4) e 13 a 23 (inclusi) di questi Termini Specifici del Prodotto. Potremmo anche rendere disponibili connettori e funzionalità aggiuntive, funzionalità o servizi sul nostro Sito per consentire ai nostri Servizi di essere utilizzati in connessione con o integrati da Prodotti di Terzi attraverso API o altri connettori (“Connettori”). 

24.2 Come si possono applicare le Integrazioni e i Connettori a te. Riconosci e accetti che se adotti, applichi, installi o utilizzi qualsiasi Integrazione o Connettore con i nostri Servizi: (i) potresti dover accettare e essere vincolato dai termini e dalle condizioni del terzo in relazione all'uso di qualsiasi Prodotto di Terzi (“Termini di Terzi”) e nella misura necessaria autorizzi esplicitamente noi ad accettare tali Termini di Terzi per tuo conto e (ii) al solo scopo di abilitare e facilitare l'Integrazione o il Connettore, le tue informazioni (inclusi i Dati del Cliente) potrebbero essere rese disponibili o condivise dai nostri Servizi con il pertinente Prodotto di Terzi (e viceversa) e acconsenti a tale disponibilità o condivisione e all'uso dei tuoi dati in conformità con questo Accordo e i rispettivi Termini di Terzi. Garantisci che tu e i tuoi Affiliati (se applicabile) rispetterete i Termini di Terzi applicabili. A scanso di equivoci, i nostri Servizi possono utilizzare e incorporare intelligenza artificiale, anche attraverso l'uso di Integrazioni o Connettori resi disponibili da o attraverso piattaforme di intelligenza artificiale di terzi (incluso ChatGPT e altro). Riconosci e accetti tale utilizzo.

24.3 Prodotti di Terzi. Le Integrazioni e i Connettori sono resi disponibili da fornitori di terzi dei Prodotti di Terzi. Qualsiasi utilizzo di qualsiasi Prodotto di Terzi, sia attraverso un'Integrazione, un Connettore o altro, è esclusivamente a rischio del Cliente. Non forniamo alcuna dichiarazione, garanzia o impegno e non avremo alcuna responsabilità o obbligo in relazione all'operazione, al contenuto o all'uso di, o alla corrispondenza con, tali Prodotti di Terzi, o a qualsiasi transazione completata e a qualsiasi contratto stipulato da te o dai tuoi Affiliati, con qualsiasi fornitore di tali Prodotti di Terzi. Non endorsiamo né approviamo alcun Prodotto di Terzi né il contenuto di uno qualsiasi dei Prodotti di Terzi resi disponibili tramite i Servizi. FORNIAMO INTEGRAZIONI E CONNETTORI "COSÌ COME SONO" SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO. 

24.4. Ruolo intermedio di Bird. Quando utilizzi i nostri Servizi per chiamare, connetterti o inviare messaggi (in questa Sezione 24.4 “comunicazione(i)”) tramite la nostra piattaforma a un abbonato o utente di un Prodotto di Terzi, agiamo come intermediari nella fornitura di tali Servizi. Facilitiamo la trasmissione di comunicazione(i) da te ai fornitori di terzi del Prodotto di Terzi. In qualità di intermediario, il nostro ruolo e la nostra responsabilità sono garantire il trasferimento riuscito delle tue comunicazione(i) ai fornitori di terzi del Prodotto di Terzi per la consegna successiva, con tali fornitori di terzi che sono unicamente responsabili per garantire la trasmissione e la consegna delle tue comunicazione(i) al destinatario scelto. Questa Sezione 24.4 non limita né influisce sulle Sezioni 24.1 a 24.3.

25. FUNZIONALITÀ DELL'IA (IA GENERATIVA, CHATBOT POTENZIATI DALL'IA, ECC.)

25.1 Funzionalità AI. Nel fornire i nostri Servizi, possiamo offrirti accesso a funzionalità o caratteristiche alimentate o migliorate da intelligenza artificiale di terze parti (“AI”), come modelli di linguaggio naturale di terze parti e set di dati di terze parti (“Funzionalità AI”). Ad esempio, la Funzionalità AI può abilitare la progettazione di chatbot potenziati da AI, o vari tipi di casi d'uso generativi di AI, come assistenza con il recupero di informazioni e creazione di contenuti per un FAQ dedicato, e/o altre attività in relazione ai Servizi forniti a te. 

25.2. Disclaimer riguardo all'AI. Riconosci e accetti che la Funzionalità AI si basa su algoritmi complessi e tecniche di machine learning, che possono occasionalmente produrre informazioni inaccurate, incomplete o inappropriate, inclusi ma non limitati a dettagli su persone, luoghi o fatti. Non garantiamo l'accuratezza, l'affidabilità, la libertà da diritti di terzi  (ad esempio diritti di proprietà intellettuale), o idoneità generale delle informazioni fornite dalla Funzionalità AI per qualsiasi scopo particolare, e il cliente dovrebbe verificare in modo indipendente qualsiasi informazione o contenuto fornito dalla Funzionalità AI prima di farvi affidamento. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, ci disconosciamo qualsiasi responsabilità derivante da o in connessione con l'uso di, o l'affidamento a, la Funzionalità AI o le informazioni fornite dalla Funzionalità AI. 

25.3. Miglioramenti AI. Ci impegneremo a fare sforzi commercialmente ragionevoli per migliorare continuamente la Funzionalità AI e i suoi algoritmi sottostanti, e per affrontare tempestivamente eventuali problemi o inesattezze conosciute portate alla nostra attenzione. Incoraggiamo i clienti a segnalare eventuali inesattezze o problemi con la Funzionalità AI a noi, per facilitare miglioramenti e servire meglio le loro esigenze.

25.4 Conformità e Uso Proibito. Il cliente è responsabile del rispetto di tutte le leggi, regolamenti, licenze e standard di settore applicabili a te quando utilizza la Funzionalità AI, inclusi ma non limitati a protezione dei dati, privacy e leggi e licenze sulla proprietà intellettuale. Accetti di utilizzare la Funzionalità AI in modo responsabile ed etico e non utilizzerai né permetterai ai tuoi utenti di usarla per (a) qualsiasi scopo illegale, dannoso, fuorviante o offensivo, o (b) qualsiasi uso che sarebbe classificato come “rischio inaccettabile” o “rischio elevato” ai sensi della legge applicabile o è soggetto a supervisione normativa da parte di, o richiede approvazione da parte di, un'autorità di regolamentazione competente. Nella misura in cui utilizzi la Funzionalità AI per interagire con terze parti (ad esempio, i tuoi clienti e/o utenti finali), accetti di (i) essere trasparente riguardo al tuo uso della Funzionalità AI nella misura richiesta dalla legge applicabile e di non essere fuorviante riguardo al fatto che i dati o altre informazioni generate dalla Funzionalità AI siano stati generati esclusivamente da umani, e (ii) se e solo nella misura richiesta dalla legge applicabile, ottenere il consenso informato da tali terze parti prima di qualsiasi interazione con la Funzionalità AI, mantenere registrazioni appropriate di tale consenso e fornire tempestivamente prova di tale consenso su nostra richiesta. 

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

La piattaforma completa nativa dell'IA che si espande con la tua azienda.

© 2025 Uccello

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

La piattaforma completa nativa dell'IA che si espande con la tua azienda.

© 2025 Uccello