PER FAVORE LEGGI ATTENTAMENTE QUESTI TERMINI. SE NON ACCETTI QUESTI TERMINI, NON SEI AUTORIZZATO AD ACCEDERE O UTILIZZARE I NOSTRI SERVIZI. QUESTI TERMINI DIVENTANO VINCOLANTI LEGALMENTE QUANDO CREI UN CONTO CON NOI, CLICCHI UN PULSANTE “ACCETTA”, SELEZIONI UNA CASELLA O QUALSIASI ALTRO MODULO ELETTRONICO SIMILE DI ACCETTAZIONE QUANDO TI VENGONO PRESENTATI QUESTI TERMINI (LA “DATA EFFETTIVA”). DICHIARI DI ESSERE LEGALMENTE IN GRADO DI STIPULARE QUESTO ACCORDO. SE STAI STIPULANDO QUESTO ACCORDO PER UN'ENTE, DICHIARI DI AVERE L'AUTORITÀ LEGALE PER VINCOLARE QUEL'ENTE E PER FORNIRE QUALSIASI INFORMAZIONE RICHIESTA DA QUESTI TERMINI PER CONTO DI QUELL'ENTE E DEI SUOI UTENTI FINALE (SE APPLICABILE).
Uccello
Grazie per averci scelto! La nostra missione è rendere la comunicazione con un'azienda facile come parlare con un amico, e questo inizia proprio qui. Ti preghiamo di esaminare attentamente questi Termini e Condizioni Generali (da qui in avanti definiti come “Termini”), poiché fanno parte dell'accordo legale tra te e noi riguardo ai Servizi che offriamo. In questi Termini, ci riferiamo collettivamente a questi Termini, al Contratto di Elaborazione dei Dati, alla Documentazione (come definito di seguito), ai Termini Specifici del Prodotto e ai Moduli d’Ordine applicabili (come definito di seguito) come “Accordo”. L'Accordo stabilisce i termini completi dell'accordo legale tra te e noi in relazione ai Servizi che offriamo. Tutti i riferimenti in questo Accordo (e in eventuali documenti inclusi o menzionati in esso) a documenti o collegamenti si riferiranno a tali documenti o collegamenti che possono essere modificati o aggiornati di volta in volta.
I termini “tu”, “tuo” o “Cliente” si riferiscono a te, e i termini “noi”, “ci”, “nostro” o “Fornitore” si riferiscono alla nostra entità contrattuale elencata nella Sezione 15 (Entità Contrattuale), salvo diversa indicazione nel tuo Modulo d’Ordine. Tu o noi possiamo anche essere indicati individualmente come “Parte” e collettivamente come “Parti” in questi Termini. Un “Affiliato” significa qualsiasi entità che controlla, è controllata da, o è sotto il controllo comune con, la Parte specificata. Ai fini di questa definizione, “controllo” significa la proprietà diretta o indiretta di oltre il cinquanta percento (50%) degli interessi di voto dell'entità soggetta o il potere di dirigere la gestione e le politiche dell'entità soggetta.
1. Il tuo account
1.1 Creazione dell'Account. Ti verrà chiesto di creare un account per poter utilizzare i Servizi. Per creare un account per utilizzare i Servizi, devi (a) essere legalmente in grado di rappresentare l'azienda o l'attività commerciale che sta contraendo i nostri Servizi; (b) esaminare e accettare questo Accordo per conto di essa; e (c) fornire informazioni di registrazione, inclusi il tuo indirizzo email e/o numero di telefono e creare una password. Accetti di (i) fornire informazioni veritiere, attuali e complete al momento della creazione di un account; e (ii) mantenere queste informazioni veritiere, attuali e complete durante l'utilizzo dei Servizi. Sei l'unico responsabile della protezione e della salvaguardia del tuo account, delle password, delle chiavi e di qualsiasi altro controllo di accesso fornito a te o generato come parte del tuo utilizzo dei Servizi. Per informazioni su come trattiamo le tue informazioni personali, consulta la Sezione 5.3 (I Tuoi Dati) di questo Accordo.
1.2 Account Affiliati. Se uno dei tuoi Affiliati vuole utilizzare i Servizi, (a) ciascun Affiliato deve accettare questi Termini singolarmente e creare il proprio account, il che potrebbe richiedere un Modulo d'Ordine separato; oppure (b) puoi consentire ai tuoi Affiliati di utilizzare i Servizi senza stipulare un Modulo d'Ordine separato fornendo a tali Affiliati un ID di accesso, una password e/o una chiave API per accedere e utilizzare i Servizi. Se fornisci agli Affiliati l'accesso al tuo account, questo Accordo si applica a ciascun Affiliato, e sei direttamente e principalmente responsabile di tutto l'accesso e l'uso dei Servizi da parte dei tuoi Affiliati. In tali casi, i riferimenti in questi Termini a “tu” includono un riferimento ai tuoi rispettivi Affiliati e a qualsiasi utente del tuo account, ID di accesso, password e/o chiave API di volta in volta.
2. I nostri servizi
2.1 Servizi. I “Servizi” si riferiscono a tutti i prodotti e servizi forniti da noi o dai nostri Affiliati che sono (a) ordinati da te ai sensi di qualsiasi documento di ordinazione applicabile (inclusa la documentazione tecnica disponibile per te attraverso un Sito) tra le Parti o ai sensi di un Accordo di Vendita Partner (come definito di seguito) che specifica i prezzi e altri termini commerciali (“Modulo d'Ordine”); o (b) utilizzati da te. I Servizi sono progettati e destinati esclusivamente per uso commerciale e non sono destinati a uso personale o individuale o di consumo. Poiché i nostri Servizi sono orientati al business, dovresti capire che i nostri Servizi non forniscono accesso ai servizi di emergenza o ai fornitori di servizi di emergenza, inclusa la polizia, i vigili del fuoco o gli ospedali, o altrimenti connettersi ai punti di risposta per la sicurezza pubblica. Dovresti assicurarti di avere accesso separato a questi servizi utilizzando i tuoi normali canali di comunicazione, come il telefono o il cellulare.
2.2 I nostri Affiliati. I nostri Affiliati possono fornire i Servizi, o una parte di essi (inclusi i servizi accessori, come la fatturazione), a te in conformità a questi Termini e a qualsiasi Modulo d'Ordine applicabile. Noi saremo (a) responsabili per i Servizi che i nostri Affiliati forniscono e (b) non saremo esonerati dai nostri obblighi ai sensi di questi Termini se i nostri Affiliati forniscono i Servizi o una parte di essi. Quando questo Accordo si riferisce a obbligazioni che devi a noi e obbligazioni che dobbiamo a te, possiamo esercitare i nostri diritti e diritti e adempiere ai nostri obblighi tramite i nostri Affiliati.
2.3 Cambiamenti ai Servizi. Di tanto in tanto, possiamo modificare le caratteristiche e le funzionalità dei Servizi. Se apportiamo modifiche materiali, faremo ragionevoli sforzi per notificarti tali modifiche, come pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandoti una notifica in-app o un’email. Siamo d'accordo che tali modifiche ai Servizi non ridurranno materialmente le caratteristiche o la funzionalità complessiva dei Servizi. Il tuo continuo utilizzo dei Servizi a seguito della pubblicazione o notifica delle modifiche costituirà la tua accettazione di tali modifiche. Se non accetti tali modifiche, devi interrompere immediatamente l'uso dei Servizi. Se la legge applicabile richiede che ti diamo una notifica specifica di tali cambiamenti, ti informeremo in conformità con la Sezione 12 (Cambiamenti a Questi Termini). Mentre ci sforziamo di mantenere il nostro Sito informativo e aggiornato, riconosci e accetti che non tutte le caratteristiche e funzionalità descritte nelle sezioni promozionali o descrittive del Sito di volta in volta potrebbero essere disponibili per te e il tuo utilizzo dei nostri Servizi sarà come reso disponibile in-app in conformità con la Sezione 2.1 (Servizi) una volta che diventi un Cliente.
2.4 Suspensione dell'Account. Mentre non abbiamo alcun obbligo di rivedere o monitorare qualsiasi contenuto o comunicazioni o qualsiasi uso o utente del tuo account, possiamo sospendere immediatamente il tuo/i tuoi account se crediamo ragionevolmente: (a) che tu o qualsiasi utenti della tua Applicazione Cliente (come definito di seguito) abbiate violato materialmente qualsiasi parte di questo Accordo, inclusi i nostri Termini Specifici per il Prodotto, il Regolamento sull'Uso Accettabile e qualsiasi limitazione inclusa in un Modulo d'Ordine o su un Sito; (b) che la nostra fornitura o l’uso da parte tua o di un altro utente dei Servizi è o diventa vietato dalla legge o dai regolamenti applicabili o dai termini di qualsiasi fornitore di terze parti; (c) c'è qualsiasi uso dei Servizi da parte tua o di qualsiasi utenti della tua Applicazione Cliente che minaccia la sicurezza, l'integrità o la disponibilità dei Servizi o costituisce un'attività fraudolenta o illegale; o (d) che le tue informazioni account sono false o incomplete. Se sospendiamo il tuo account a causa delle tue azioni o omissioni ai sensi della presente Sezione 2.4 o della Sezione 4 (Termini di Tariffa e Pagamento), nella misura massima consentita dalla legge applicabile, non avremo alcuna responsabilità per danni, responsabilità, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire a seguito. Rimani responsabile per le Tariffe (come definito di seguito) durante qualsiasi sospensione.
2.5 Manutenzione e Inattività. I nostri Servizi possono diventare temporaneamente non disponibili: (a) per effettuare manutenzioni, modifiche o aggiornamenti programmati o non programmati; (b) a causa di guasti hardware, interruzioni di corrente o guasti di fornitori di terze parti; (c) per mitigare o prevenire gli effetti di qualsiasi minaccia o attacco ai Servizi o a qualsiasi altro rete o sistemi su cui i Servizi si basano; o (d) come richiesto per motivi legali o normativi. Faremo uno sforzo ragionevole per informarti in anticipo di qualsiasi non disponibilità programmata dei Servizi. Fatta eccezione per quanto previsto in un Modulo d'Ordine, nella misura massima consentita dalla legge applicabile, non avremo alcuna responsabilità per danni, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire a causa della non disponibilità dei Servizi o del mancato avviso di non disponibilità.
2.6 Prodotti Beta. Potresti essere autorizzato a utilizzare i nostri Servizi gratuitamente, o potremmo invitarti a testare prodotti o funzionalità dei nostri Servizi che non sono generalmente disponibili a tutti i nostri clienti o al pubblico (collettivamente, “Prodotti Beta”). I Prodotti Beta possono contenere bug o errori che potrebbero influire sul tuo utilizzo dei Servizi. Accetti di utilizzare i Prodotti Beta a tuo rischio e riconosci che possiamo interrompere le funzionalità beta in qualsiasi momento senza preavviso. Non siamo obbligati a fornire Prodotti Beta a nessun cliente o alla nostra base clienti generale e possiamo decidere di interrompere un Prodotto Beta in qualsiasi momento.
3. Responsabilità
3.1 Le nostre responsabilità. Noi (a) rendere i Servizi disponibili per te in conformità con (i) il Contratto, inclusi eventuali Ordini applicabili, e (ii) qualsiasi documentazione tecnica disponibile pubblicamente per tali Servizi resa disponibile per te attraverso il nostro, o di uno dei nostri Affiliati, dominio web (“Sito”), che può essere aggiornato di volta in volta (“Documentazione”); (b) mantenere un programma di sicurezza delle informazioni scritto e completo che includa controlli fisici, tecnici e amministrativi appropriati per proteggere la sicurezza, l'integrità, la riservatezza e la disponibilità dei Dati del Cliente, incluso proteggere i Dati del Cliente contro qualsiasi acquisizione, accesso, uso, divulgazione o distruzione non autorizzati o illeciti (“Panoramica della Sicurezza”), un riepilogo della quale è disponibile nella nostra Panoramica della Sicurezza; e (c) fornire i Servizi in conformità con tutte le leggi a noi applicabili nella nostra fornitura dei Servizi ai clienti in generale (cioè senza tener conto del tuo utilizzo particolare dei Servizi). Ci riserviamo il diritto di selezionare i metodi tecnici necessari per garantire e/o ottimizzare la consegna dei Servizi in conformità con questo Contratto.
3.2 Le tue responsabilità.
(I) Accetti di utilizzare i Servizi solo in conformità con il modo in cui i Servizi ti sono stati messi a disposizione da noi, questo Contratto (inclusa qualsiasi Documentazione applicabile e Termini Specifici del Prodotto), Ordini e leggi applicabili. Sarai il solo responsabile per (a) tutto l'uso dei Servizi sotto il tuo account, inclusi atti vietati come ingegneria inversa, copia, disassemblaggio, decompilazione o modifica o creazione di opere derivate di qualsiasi parte dei Servizi (o di alcuni di essi); (b) tutti gli atti, omissioni e attività di chiunque acceda o utilizzi in altro modo il tuo account o qualsiasi Applicazione Clienti (definita di seguito), inclusi i tuoi utenti finali, e il loro rispetto di questo Contratto; (c) eventuali dati e altre informazioni o contenuti inviati da te o per tuo conto (o da un utente della tua Applicazione Clienti) ai sensi del Contratto e trattati o memorizzati dai Servizi (“Dati del Cliente”); e (d) tutte le applicazioni, i domini web, i dispositivi e i canali di comunicazione di proprietà o controllati dal Cliente o da terzi, o messi a disposizione del Cliente o dei suoi utenti effettivi che accedono, utilizzano, interagiscono con, integrano o dipendono dai Servizi (ciascuno, un “Applicazione Clienti”).
(II) Non trasferirai, rivenderai, noleggerai, concederai in licenza o in altro modo renderai i Servizi disponibili a terzi (eccetto come specificamente consentito ai sensi del Contratto per consentire agli utenti di accedere ai Servizi tramite un'Applicazione Clienti). Accetti di fornire cooperazione tempestiva e ragionevole riguardo alle richieste di informazioni che riceviamo dalle forze dell'ordine, dai regolatori o dai fornitori di comunicazioni.
(III) Applicheremo misure di sicurezza appropriate in conformità con la nostra Panoramica della Sicurezza e potremmo sospendere il tuo account se riteniamo che sia stato compromesso. Tuttavia, non possiamo vigilare e non possiamo garantire che ci verrà notificato o che prevendremo qualsiasi accesso inappropriato al tuo account e uso dei nostri Servizi. Sei l'unico responsabile della prevenzione dell'accesso non autorizzato ai Servizi tramite il tuo account e ci notificherai tempestivamente a legalnotice@bird.com e privacy@bird.com di qualsiasi accesso o uso non autorizzato. Salvo nei limiti causati dalla nostra mancata attuazione o conformità con la Panoramica della Sicurezza, non siamo responsabili per accessi o usi non autorizzati del tuo account o dei Servizi e continuerai a essere addebitato in relazione a tale accesso.
(IV) Accetti di utilizzare i Servizi solo in conformità con la Politica di Utilizzo Accettabile (la “AUP”). Potremmo rimuovere qualsiasi contenuto dai Servizi e/o sospendere il tuo accesso ai Servizi senza preavviso dove diventiamo a conoscenza di un utilizzo inappropriato in violazione dell' AUP.
(V) Non siamo responsabili per danni, responsabilità, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti) o altre conseguenze che potresti subire a causa di qualsiasi sospensione o rimozione di contenuti da parte nostra in conformità con questa Sezione 3.2.
3.3 Partner e ISV
3.3.1 Clienti diretti. Questo Contratto specifica i termini e le condizioni in base ai quali i Servizi saranno forniti da noi. Nel caso acquisti Servizi da noi a seguito di un riferimento da parte di un nostro partner autorizzato o acquisti i servizi di consulenza di partner terzi (come i servizi di implementazione) rispetto ai nostri Servizi, potremmo condividere informazioni limitate (inclusi i Dati del Cliente) con tale partner esclusivamente in connessione con l'assolvimento di eventuali pagamenti di commissioni di riferimento dovuti da noi al partner o solo per assisterti nell'approvvigionamento dei servizi di consulenza terzi rispetto ai nostri Servizi.
3.3.2 Clienti indiretti. Nel caso acquisti i nostri Servizi tramite un nostro partner autorizzato (“Partner”), tale acquisto sarà soggetto a un accordo separato o documento d'ordine tra te e il Partner, che affronterà, tra te e il Partner, i termini applicabili relativi (“Accordo di Vendita del Partner”). In caso di conflitto o incongruenza tra questo Contratto e l'Accordo di Vendita del Partner, questo Contratto governa esclusivamente e avrà la precedenza riguardo ai Servizi forniti da noi. Eventuali controversie, domande o altre questioni relative all'Accordo di Vendita del Partner saranno gestite direttamente tra te e il Partner. Se non adempirai ai tuoi obblighi di pagamento o ad altri obblighi nei confronti del Partner, noi e/o il Partner potremmo sospendere la fornitura di Servizi a te. Il Partner potrebbe scambiare informazioni (inclusi i Dati del Cliente) con noi, e viceversa, esclusivamente ai fini dell'Accordo di Vendita del Partner e di questo Contratto e acconsenti a tale scambio di informazioni.
3.3.3 ISV. Non consentiamo l'incorporazione, integrazione o incorporamento dei nostri Servizi nei tuoi servizi ai fini della vendita a terzi come venditore di software indipendente o altro (“Caso d'uso ISV”). Tuttavia, potremmo dare il nostro consenso scritto esplicito ai sensi di un Ordine concordato con te rispetto al Caso d'uso ISV, nel qual caso i Termini del Caso d'uso ISV (come possono essere modificati di volta in volta) si applicheranno in aggiunta a questi Termini e si considereranno incorporati in questo Contratto. Senza limitare o influenzare quanto sopra, ci riserviamo il diritto di richiederti di diventare un Partner approvato ai sensi del nostro programma Partner separato per essere autorizzato a effettuare un Caso d'uso ISV riguardo ai nostri Servizi. Vedi i dettagli del nostro separato Programma Partner.
3.3.4 Rivenditori. Non consentiamo la rivendita dei nostri Servizi ai sensi di questi Termini. Per essere autorizzato a rivendere i nostri Servizi, devi diventare un Partner approvato e stipulare un accordo di rivendita separato con noi. Vedi i dettagli del nostro separato Programma Partner.
4. Commissioni e Termini di Pagamento
4.1 Preventivi di Prezzo. Salvo specifiche indicazioni contrarie nel preventivo di prezzo o da parte nostra per iscritto, tutti i preventivi di prezzo sono non vincolanti e possono essere modificati in qualsiasi momento, in particolare se vengono fornite ulteriori informazioni.
4.2 Tariffe e Informazioni di Fatturazione. Accetti di pagare tutte le tariffe secondo le tariffe applicabili in vigore, che possono essere aggiornate di volta in volta e disponibili su https://www.bird.com/pricing (o come specificato diversamente per i Servizi dei nostri Affiliati), salvo diversamente specificato nei moduli d’ordine applicabili, nella documentazione sul sito o in una fattura (“Servizi Fee”). Dove elenchiamo o concordiamo le Tariffe dei Servizi in un Modulo d’Ordine con te, ci riserviamo il diritto di aggiornare le tariffe di volta in volta per i Servizi che comprendono servizi transazionali sotto il Modulo d’Ordine. Ti preghiamo di visitare regolarmente il nostro sito di pricing https://www.bird.com/pricing per le tariffe applicabili di volta in volta. Dovrai fornire informazioni di fatturazione e contatto complete e accurate e informarci di eventuali modifiche a tali informazioni. L’uso dei Servizi potrebbe essere soggetto a determinate limitazioni d’uso elencate nel Modulo d’Ordine o nella documentazione sul sito (“Limitazioni”). Se il tuo uso dei Servizi supera tali Limitazioni, dovrai pagare la Tariffa di Oltrepasso applicabile elencata per tali Servizi nel Modulo d’Ordine o come descritto su un Sito. Le Tariffe di Oltrepasso saranno considerate parte della Tariffa dei Servizi e saranno dedotte da qualsiasi Saldo Prepagato (come definito di seguito) o fatturate o addebitate sulla carta di credito o su altre informazioni di pagamento archiviate, come applicabile, in base alla Frequenza di Fatturazione per Oltrepasso indicata nel Modulo d’Ordine o come elencato nel tuo portale sul sito. Se la Frequenza di Fatturazione per Oltrepasso non è elencata nel Modulo d’Ordine o nel tuo portale sul sito, le Tariffe di Oltrepasso saranno fatturate e dovute in conformità alla Sezione 4 (Tariffe e Termini di Pagamento) di questi Termini. Se un Servizio è soggetto a Limitazioni, senza Tariffe di Oltrepasso applicabili, ci riserviamo il diritto di limitare o sospendere il tuo accesso al Servizio pertinente se superi le Limitazioni.
4.3 Aggiunte. Alcune funzionalità e servizi sono offerti come aggiunte ai Servizi. Se aggiungi una funzionalità o un servizio che ha una tariffa aggiuntiva, questa potrebbe essere dedotta dal tuo Saldo Prepagato (come definito di seguito) oppure ti verrà addebitato tale importo aggiuntivo, con ogni ciclo di fatturazione finché l'aggiunta è attiva.
4.4 Tasse. Tutte le Tariffe dei Servizi sono esclusive di eventuali (a) tasse, imposte, dazi o altre esazioni simili impose da un’autorità legale, governativa o regolamentare in qualsiasi giurisdizione applicabile, comprese le imposte sulle vendite, uso, valore aggiunto, consumo, comunicazioni, tassa sui servizi digitali o ritenute fiscali; e (b) altre tasse indirette, comprese eventuali interessi e/o penali e altri oneri governativi, così come eventuali altri costi inclusi costi di transazione o commissioni di bonifico (collettivamente, “Tasse”). Le tasse, ad eccezione delle ritenute fiscali, saranno mostrate come voce separata su una fattura. Sei responsabile per tutte le Tasse associate ai Servizi e a questi Termini, escludendo eventuali tasse basate sul nostro reddito netto (essendo l'imposta sul reddito delle società), proprietà o dipendenti. Possiamo dedurre le Tasse applicabili da qualsiasi Saldo Prepagato. Se sei esente da qualsiasi Tassa, prima di ciascun ordine sei responsabile di fornirci un certificato di esenzione fiscale valido o un numero di identificazione dell'imposta sul valore aggiunto (“Esenzione Fiscale”). Se le Tasse devono essere contabilizzate secondo un meccanismo di inversione dell'onere o procedura simile, è tua responsabilità fornireci un numero di registrazione valido prima di ciascun ordine. Se per qualsiasi motivo le autorità fiscali competenti determinano che non sei esente da alcuna Tassa e noi paghiamo tali Tasse, accetti di pagare tali Tasse, comprese eventuali interessi o penali applicabili imposte dalle autorità fiscali competenti, e ti invocheremo o potremmo dedurre i suddetti importi dal tuo Saldo Prepagato. Puoi trattenere o pagare direttamente le Tasse con il tuo acquisto dei Servizi se richiesto dalla legge applicabile, ma non saremo responsabili per la determinazione o l'applicazione di tali Tasse. In circostanze in cui tratti le Tasse, ti impegni a fornirci la documentazione necessaria per dimostrare che tale ritenuta è richiesta e che è stata effettuata in conformità con la legge applicabile. Se e nella misura in cui una ritenuta di Tasse è richiesta dalla legge, le Tariffe dei Servizi saranno aumentate di tali importi aggiuntivi che garantiranno che l'importo netto che riceviamo sia uguale all'importo totale che avremmo ricevuto se la ritenuta non fosse stata richiesta.
4.5 Supplementi. Tutte le Tariffe dei Servizi sono esclusive di eventuali imposte, tasse o supplementi governativi, regolamentari o di servizi di comunicazione (ad esempio, fornitori di comunicazioni over the top o fornitori di comunicazioni elettroniche (ad es., operatori)) (collettivamente, “Supplementi alle Comunicazioni”). Dovrai pagare tutti i Supplementi alle Comunicazioni associati al tuo uso dei Servizi. Quando richiesto dalla legge applicabile o altrimenti a nostra discrezione, i Supplementi alle Comunicazioni saranno mostrati come voce separata su una fattura. I Supplementi alle Comunicazioni possono cambiare in qualsiasi momento. Ti preghiamo di consultare il nostro sito per aggiornamenti ai relativi Supplementi alle Comunicazioni di volta in volta.
4.6 Valuta. Tutte le Tariffe devono essere pagate nella valuta specificata nel Modulo d’Ordine applicabile o altrimenti come elencato sul sito. Se non è specificata alcuna valuta, le Tariffe sono in Euro. Se qualsiasi Tariffa è pagata in una valuta diversa dagli Euro, l'importo di tale pagamento sarà calcolato in base al tasso di cambio ufficiale come indicato da un servizio di conversione riconosciuto selezionato di volta in volta da noi nel giorno in cui viene effettuato il pagamento. Ci riserviamo il diritto di convertire la valuta delle eventuali tariffe di terzi applicabili ai nostri servizi (comprese eventuali Supplementi alle Comunicazioni o tariffe di fornitori di servizi terzi) in qualsiasi Modulo d’Ordine o fattura e di aggiornare tale conversazione di valuta di volta in volta e, ove applicabile, faremo utilizzando un servizio di conversione riconosciuto selezionato da noi al momento pertinente.
4.7 Saldo Prepagato. Salvo diversamente specificato nel Modulo d’Ordine o sul sito, qualsiasi saldo prepagato, deposito, fondi del portafoglio o altri crediti (inclusi eventuali versamenti, depositi o ricariche di fondi utilizzando un portafoglio prepagato o funzionalità di credito sul nostro sito) (“Saldo Prepagato”) acquistato o effettuato cadrà in scadenza se non utilizzi il Saldo Prepagato entro un anno dalla data di acquisto del Saldo Prepagato (o della parte pertinente di esso). Fatte salve le disposizioni della Sezione 11.5 (Rimborso o Pagamento in caso di Risoluzione), non siamo obbligati a rimborsare alcun Saldo Prepagato, anche in circostanze in cui sospendiamo o disattiviamo il tuo account a causa di non conformità a questo Accordo. Il Saldo Prepagato sarà utilizzato e consumato per qualsiasi Servizio utilizzato dal tuo account. Salvo diversamente specificato nel Modulo d’Ordine o sul sito, potremmo richiederti di avere un Saldo Prepagato o un Saldo Prepagato minimo per utilizzare i nostri Servizi. Possiamo rifiutare di fornire Servizi in cui hai un Saldo Prepagato insufficiente. Quando lo scegli o ti viene richiesto tramite il sito o un Modulo d’Ordine, il tuo Saldo Prepagato potrebbe essere soggetto a ricariche automatiche tramite una carta di credito valida, addebito diretto, ordine permanente o altro metodo di pagamento automatico analogo. Ci autorizzi ad attuare tale ricarica automatica e tale ricarica sarà aggiunta e utilizzata come parte del tuo Saldo Prepagato. È tua responsabilità assicurarti di aver registrato un metodo di pagamento valido affinché tali pagamenti automatici possano essere effettuati. Di tanto in tanto, potremmo (ma non siamo obbligati a) consentire al tuo account di avere un Saldo Prepagato negativo per un periodo temporaneo. In tali casi, dovrai ricaricare rapidamente il tuo account per continuare a utilizzare i nostri Servizi. Senza limitare i nostri altri diritti e rimedi ai sensi di questo Accordo, ci riserviamo il diritto di sospendere il tuo account o i Servizi nel caso in cui tu abbia un Saldo Prepagato negativo. Ci riserviamo il diritto di specificare un Saldo Prepagato massimo e di dedurre eventuali importi dovuti da te a noi ai sensi di questo Accordo (inclusi Tariffe e altro) dal Saldo Prepagato.
4.8 Termini di Pagamento. Gli obblighi di pagamento non sono annullabili e le Tariffe dei Servizi, le Tasse e i Supplementi alle Comunicazioni (collettivamente, "Tariffe") una volta pagate, non sono rimborsabili nella misura massima consentita dalla legge applicabile. Salvo diversamente indicato in un Modulo d’Ordine applicabile e fatte salve le disposizioni della Sezione 4.11 (Controversie di Pagamento), pagherai le Tariffe dovute ai sensi di questi Termini in conformità con il seguente metodo di pagamento applicabile: (a) se concordiamo che tu possa versare le tariffe utilizzando una carta di credito, dichiari e garantisci di essere autorizzato a utilizzare quella carta di credito, che tutte le Tariffe possono essere addebitate a quella carta di credito e che il pagamento di tali Tariffe non sarà rifiutato, e ci autorizzi espressamente e/o il nostro processore di pagamento di terzi ad addebitare le Tariffe applicabili su tale carta di credito; o (b) se concordiamo che tu possa versare le tariffe tramite addebito diretto, ordine permanente o altra forma di mandato bancario o di pagamento automatico (“Mandato di Addebito Automatico”), dichiari e garantisci di essere autorizzato ad applicare quel Mandato di Addebito Automatico, che tutte le Tariffe possono essere estinte utilizzando quel Mandato di Addebito Automatico, che il pagamento di tali Tariffe non sarà rifiutato, e ci autorizzi espressamente e/o il nostro processore di pagamento di terzi a implementare il Mandato di Addebito Automatico; o (c) se concordiamo che tu possa versare le tariffe tramite fattura, le fatture ti saranno inviate con la frequenza stabilita nel Modulo d’Ordine applicabile e dovrai pagare le Tariffe dovute entro quindici (15) giorni dalla data della fattura. Se sei soggetto a un limite di credito, potremmo fatturarti quando (e ogni volta) il limite di credito viene raggiunto (se questo si verifica prima della frequenza di fatturazione concordata stabilita nel Modulo d’Ordine applicabile) e tale fattura è pagabile entro quindici (15) giorni dalla data della fattura. Fatto salvo quanto sopra, accetti di pagare eventuali Tariffe sostenute che superano qualsiasi limite di credito applicabile. Ci riserviamo il diritto di richiederti di impostare un Mandato di Addebito Automatico per utilizzare i nostri Servizi. Accetti che il pagamento non è condizionato al completamento da parte nostra di alcuna registrazione, modulo o ordine di acquisto e non puoi trattenere o ritardare il pagamento su tale base.
4.9 Pagamento Ritardato. Se non riesci a pagare le Tariffe in modo tempestivo, possiamo (a) applicare e far pagare una commissione per pagamento ritardato pari al minore dell'1,5% al mese sul valore delle Tariffe non pagate o all'importo massimo consentito dalla legge applicabile e/o (b) sospendere i Servizi per tutti i tuoi account fino a quando tutte le Tariffe non pagate siano pagate per intero. Senza limitare o influenzare quanto sopra, dove ti permettiamo di pagare tramite fattura e non paghi le Tariffe in modo tempestivo, ci riserviamo il diritto, il primo (1º) giorno del ritardo di pagamento o successivamente, di automaticamente (i) adeguare eventuali limiti di credito applicabili e/o (ii) convertire i tuoi termini di pagamento in prepagati e cessare di fornire ulteriori Servizi fino a quando (y) le Tariffe scadute non sono pagate e un valido Mandato di Addebito Automatico è impostato da te per i pagamenti di Tariffe futuri o (z) le Tariffe scadute sono pagate e un Saldo Prepagato sufficiente è messo in atto per i pagamenti di Tariffe futuri. Sarai informato di tale aggiornamento tramite il sito o via email o altra comunicazione scritta all'indirizzo che hai fornito.
4.10 Avvisi di Raccolta. Se continui a non pagare le Tariffe dopo che ti abbiamo inviato una notifica via email, possiamo inviare notifiche di promemoria di pagamento scaduto tramite mezzi di comunicazione alternativi come SMS e qualsiasi altro canale di comunicazione disponibile utilizzando le informazioni di contatto fornite da te. Accetti di ricevere tali comunicazioni tramite tali mezzi. Possiamo anche utilizzare i servizi di un'agenzia di recupero crediti esterna e/o assegnare il tuo debito a un'agenzia di factoring e potremmo condividere le tue informazioni con loro esclusivamente per scopi di recupero delle tariffe e comunicazioni associate.
4.11 Controversie di Pagamento. Devi comunicarci per iscritto entro quindici (15) giorni dalla data della fattura per qualsiasi Tariffa che desideri contestare, altrimenti non potrai sollevare una contestazione. Purché tu agisca prontamente e collabori con noi per raggiungere una soluzione, non ti addebiteremo una commissione per pagamento ritardato o sospenderemo la fornitura dei Servizi per Tariffe non pagate che sono in contestazione, a meno che non determiniamo che la tua contestazione non è ragionevole o presentata in buona fede. Tutte le tariffe non contestate rimangono dovute secondo il programma.
4.12 Fatturazione degli Affiliati. I nostri Affiliati possono fatturarti direttamente (a) per i Servizi che forniscono; o (b) come agente di fatturazione o rappresentante per noi o un altro nostro Affiliato che fornisce i Servizi.
5. Proprietà Intellettuale e Dati
5.1 Proprietà dei Servizi. Noi e/o i nostri licenziatari, ove applicabile, possediamo e riserviamo tutti i diritti, il titolo e l'interesse, inclusi i diritti di proprietà intellettuale, sui Servizi, sulla Documentazione e su tutte le modifiche, estensioni, personalizzazioni, script o altri lavori derivati dei Servizi e della Documentazione.
5.2 I Nostri Dati. Noi possediamo e riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale in relazione a qualsiasi dato derivato dall'uso dei Servizi, inclusi i dati che non identificano direttamente o indirettamente te, i tuoi Affiliati o gli utenti della tua Applicazione Clienti, e, nel rispetto della normativa applicabile, dati che sono de-identificati e aggregati in modo tale da non identificare l'identità tua o degli utenti della tua Applicazione Clienti a terzi (“Dati del Fornitore”). Ti concediamo una licenza mondiale, a termine limitato, non esclusiva, non trasferibile e priva di diritti d'autore durante il Termini applicabile per accedere e utilizzare i Dati del Fornitore esclusivamente per il tuo uso dei Servizi in conformità con l'Accordo.
5.3 I Tuoi Dati. Tu possiedi esclusivamente e riservi tutti i diritti di proprietà intellettuale in relazione a ciascuna Applicazione Clienti e Dati Clienti. Ci concedi e ai nostri Affiliati il diritto di elaborare i Dati Clienti come necessario per fornire i Servizi in un modo coerente con questo Accordo, inclusi il Contratto di Elaborazione dei Dati e la nostra Dichiarazione sulla Privacy. La tua accettazione di questi Termini costituisce accettazione delle condizioni del Contratto di Elaborazione dei Dati, che è incorporato in questi Termini per riferimento.
5.4 Licenza dell'Applicazione. Per il solo scopo di fornire i Servizi in conformità con questo Accordo, ci concedi e ai nostri Affiliati una licenza mondiale, priva di diritti d'autore, non esclusiva per riprodurre, adattare, modificare, tradurre, pubblicare, eseguire pubblicamente, visualizzare pubblicamente e distribuire, qualsiasi Dato Clienti introdotto da te o per tuo conto nei Servizi, come, ma non limitato a, software o applicazioni web che crei nel corso dell'utilizzo dei Servizi. I diritti concessi ai sensi di questa clausola non saranno considerati decaduti a causa di qualsiasi non utilizzo ai sensi delle leggi applicabili.
5.5 Feedback. Apprezziamo qualsiasi suggerimento, raccomandazione o feedback riguardante i nostri Servizi o altro, ma ti preghiamo di notare che sono interamente volontari e noi possediamo e riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale in relazione a qualsiasi feedback fornito da te o da qualsiasi utente della tua Applicazione Clienti o dei nostri Servizi attraverso il tuo account. Qualora l'assegnazione dei diritti di cui sopra sia vietata dalla normativa applicabile, ci concedi qui un'esclusiva, trasferibile, mondiale, perpetua, priva di diritti d'autore e completamente pagata licenza (incluso il diritto di sublicenziare) per utilizzare e sfruttare tutto il feedback come possiamo determinare a nostra discrezione. Ciò non limita né influisce sui tuoi diritti o sulle nostre obbligazioni ai sensi del Contratto di Elaborazione dei Dati.
6. Riservatezza
6.1 Definizione. “Informazioni Riservate” significa qualsiasi informazione o dato comunicato da una Parte (“Parte Disclosante”) all'altra (“Parte Ricevente”) che è contrassegnato come riservato o che dovrebbe essere ragionevolmente compreso come riservato data la natura delle informazioni e le circostanze che circondano la divulgazione (ad es. Moduli d'Ordine, Dati dei Clienti, prezzi). Le Informazioni Riservate non includono alcuna informazione che: (a) è indipendentemente disponibile pubblicamente; (b) era legittimamente conosciuta dalla Parte Ricevente prima della divulgazione da parte della Parte Disclosante; (c) è stata lealmente divulgata alla Parte Ricevente da un'altra parte non vincolata da alcun obbligo o violazione della riservatezza; o (d) è sviluppata indipendentemente dalla Parte Ricevente o per essa senza uso o riferimento alle Informazioni Riservate della Parte Disclosante.
6.2 Uso e Divulgazione. Salvo diverso accordo per iscritto, la Parte Ricevente non utilizzerà (a) alcuna Informazione Riservata della Parte Disclosante per scopi diversi dall'adempimento dei diritti e obblighi della Parte Ricevente ai sensi dell'Accordo; o (b) divulgherà Informazioni Riservate a terzi tranne che per entità (es. Affiliati, appaltatori, consulenti legali) (collettivamente, “Rappresentanti”) che hanno un “bisogno di sapere” affinché la Parte Ricevente possa adempiere ai propri diritti e obblighi ai sensi di questi Termini. I Rappresentanti saranno obbligati a proteggere le Informazioni Riservate secondo gli stessi termini di riservatezza della Parte Ricevente, e la Parte Ricevente sarà responsabile di qualsiasi violazione di tali obblighi da parte dei Rappresentanti.
6.3 Divulgazione Obbligata. La Parte Ricevente può divulgare le Informazioni Riservate della Parte Disclosante nella misura in cui è obbligata da regolamenti, leggi, citazioni in giudizio, ordinanze del tribunale, obblighi contrattuali con i fornitori di comunicazioni, o in risposta a una richiesta di divulgazione in caso di emergenza (come descritto nella nostra Politica sulle Richieste di Divulgazione), a condizione che (i) la Parte Ricevente fornisca prontamente alla Parte Disclosante notifica preventiva della divulgazione obbligata nella misura legalmente consentita e nella misura praticabile nelle circostanze (ad esempio, nei casi di richiesta di divulgazione in caso di emergenza, fornire una notifica preventiva potrebbe non essere praticabile), (ii) la Parte Ricevente divulghi solamente le Informazioni Riservate legalmente richieste o indicate nella richiesta di divulgazione in caso di emergenza (a seconda dei casi), e (iii) la Parte Ricevente fornisca assistenza ragionevole, a spese esclusive della Parte Disclosante, se la Parte Disclosante desidera contestare la divulgazione.
7. Rappresentazioni, Garanzie e Dichiarazione di Esclusione
7.1 Le tue dichiarazioni e garanzie. Dichiari e garantisci di aver ottenuto tutti i permessi o consensi necessari per fornire i Dati del Cliente a noi per l'uso e la divulgazione ai sensi di questo Accordo e che nessuno dei Dati del Cliente o delle Applicazioni del Cliente violi alcuna legge applicabile, i diritti di proprietà intellettuale o altri diritti di terzi, o l'AUP.
7.2 Le nostre dichiarazioni e garanzie. Dichiariamo e garantiamo che, durante il Periodo, i Servizi funzioneranno materialmente come indicato nella Documentazione applicabile. Nella massima misura consentita dalla legge applicabile, il nostro unico obbligo, e il tuo unico ed esclusivo rimedio, in caso di failure in questo senso sarà per noi, a nostra scelta, (a) adottare sforzi commercialmente ragionevoli per correggere il failure materiale; o (b) rimborsarti le Tariffe che hai effettivamente pagato per il periodo in cui il failure materiale ha influenzato i Servizi.
7.3 Autorità. Ciascuna Parte dichiara e garantisce di avere il diritto legale e l'autorità di stipulare l'Accordo, di adempiere ai propri obblighi ai sensi dell'Accordo e di concedere i diritti e le licenze descritti nell'Accordo.
7.4 Leggi Anti-Corruzione e Commercio Internazionale. Ciascuna Parte garantisce che rispetterà tutte le leggi, controlli e regolamenti anti-corruzione, anti-riciclaggio, sanzioni, leggi, controlli ed altre leggi, regolamenti e ordini governativi di commercio internazionale applicabili degli Stati Uniti d'America, delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea, del Regno Unito o di qualsiasi altra autorità governativa pertinente (“Leggi sul Commercio e Anti-Corruzione”), incluso l'ottenimento di tutte le necessarie licenze e/o approvazioni governative. Sei l'unico responsabile per l'autorizzazione e la gestione degli account utente attraverso le varie località geografiche. Ci notificherai prontamente per iscritto di qualsiasi violazione reale o potenziale delle Leggi sul Commercio e Anti-Corruzione in relazione al tuo utilizzo dei Servizi e procederai ad adottare tutte le azioni appropriate per rimediare o risolvere tali violazioni, inclusa qualsiasi azione richiesta da noi.
7.5 Disclaimer. ECCETTO PER LE GARANZIE ESPRESSAMENTE FORNITE NELLA SEZIONE 7.2 (LE NOSTRE DICHIARAZIONI E GARANZIE), (A) I SERVIZI (COMPRESO LA DOCUMENTAZIONE) SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”; E (B) NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, DECLINIAMO TUTTE LE ALTRE GARANZIE E CONDIZIONI (ESPRESSE, IMPLICITE O LEGALI) INCLUSE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO, O QUALSIASI GARANZIA RELATIVA A PRODOTTI DI TERZI (COME DEFINITO NEI TERMINI SPECIFICI DEL PRODOTTO) (“PRODOTTI DI TERZI”), FORNITORI DI COMUNICAZIONI ELETTRONICHE O PARTNER DI TERZI. RICONOSCI CHE INTERNET E LE RETI DI COMUNICAZIONE ELETTRONICA SONO INERENTEMENTE INSICURE. I PRODOTTI BETA E I PRODOTTI DI TERZI SONO FORNITI “COSÌ COME SONO” SENZA GARANZIE E RAPPRESENTAZIONI. SE UNA QUALSIASI PARTE DI QUESTA SEZIONE 7.5 VIENE DICHIARATA INENFORCEABLE IN MODO TALE CHE LE GARANZIE E LE RAPPRESENTAZIONI NON POSSONO ESSERE ESCLUSE, ALLORA TUTTE LE GARANZIE ESPRESSE E IMPLICITE SARANNO, NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LIMITATE A UNA DURATA DI TRENTI (30) GIORNI DOPO LA DATA EFFICACE DELL'ACCORDO, E NESSUNA GARANZIA O CONDIZIONE SARÀ APPLICABILE DOPO TALE PERIODO.
8. Indennizzo reciproco
8.1 Indennizzo da parte nostra. Ti indennizzeremo, e i tuoi Affiliati e i rispettivi funzionari, direttori e personale (collettivamente, “Parti Indennizzate del Cliente”) su richiesta scritta contro tutti i danni, multe, sanzioni, importi di transazione pre-approvati da noi, costi, spese, tasse e altre responsabilità (compresi i ragionevoli onorari legali) (“Perdite”) sostenuti o assegnati contro le Parti Indennizzate del Cliente in relazione a qualsiasi reclamo, azione, domanda, causa o procedimento (“Reclamo”) effettuato o presentato contro le Parti Indennizzate del Cliente da una terza parte non affiliata che sostiene che l'utilizzo dei Servizi viola i loro diritti di proprietà intellettuale (“Reclamo di Violazione”), e noi adotteremo tutte le misure ragionevoli necessarie per difendere tale Reclamo di Violazione a nostre spese. In caso di un Reclamo di Violazione, ci riserviamo il diritto, a nostra discrezione, (a) di modificare i Servizi in modo che non violino; o (b) di terminare i Servizi in violazione e rimborsarti le eventuali spese prepagate non utilizzate. Non avremo alcuna responsabilità o obbligo ai sensi di questa Sezione 8.1 con riguardo a qualsiasi Reclamo di Violazione nella misura in cui derivi da (a) il tuo utilizzo dei Servizi in violazione del Contratto; (b) la combinazione dei nostri Servizi con altre applicazioni, prodotti o servizi (inclusi eventuali applicazioni, prodotti o servizi di terze parti come un Partner o terzi a cui si applica un Connettore o un'Integrazione (come definiti nei Termini Specifici del Prodotto)) dove i Servizi non sarebbero da soli in violazione; o (c) Prodotti Beta, Prodotti o Servizi di Terze Parti per i quali non c'è, o non paghi alcuna, commissione.
8.2 Indennizzo da parte tua. Indennizzerai noi e i nostri Affiliati e i rispettivi funzionari, direttori e personale (collettivamente, “Parti Indennizzate del Fornitore”) su richiesta scritta contro tutte le Perdite sostenute o assegnate contro le Parti Indennizzate del Fornitore in relazione a qualsiasi Reclamo da una terza parte non affiliata che sostiene o deriva dal tuo o da qualsiasi utente della tua Applicazione Cliente o dai nostri Servizi attraverso il tuo account (a) violazione di una qualsiasi delle Sezioni 3.2 (I)-(IV) (incluso) (Le tue Responsabilità); (b) violazione o appropriazione indebita dei diritti di proprietà intellettuale di tale terza parte; o (c) violazione delle leggi applicabili, incluse le leggi sulla protezione dei dati (collettivamente, “Reclami Indennizzabili del Cliente”), e tu adotterai tutte le misure ragionevoli necessarie per difendere tali Reclami Indennizzabili del Cliente a tue spese. Senza limitare o influire sui nostri altri diritti e rimedi ai sensi di questo Contratto, se e nella misura in cui sosteniamo o veniamo informati che sosterremo qualsiasi multa, sanzione o carica analoga da una terza parte non affiliata (incluso qualsiasi operatore di comunicazioni di terze parti) derivante dalla tua violazione di questo Contratto (compreso, per chiarezza, i Termini Specifici del Prodotto), sarai obbligato a pagare tale multa o sanzione su base indennitaria ai sensi di questa Sezione a seguito di avviso da parte nostra a te di tale multa o sanzione.
8.3 Condizioni di Indennizzo. Ciascuna Parte fornirà all'altra una tempestiva notifica di qualsiasi Reclamo. La mancata notifica tempestiva di una Parte all'altra esonera la parte dall'obbligo di difendere e indennizzare nella misura in cui la mancata notifica pregiudichi materialmente la capacità della Parte di difendere il Reclamo. La Parte indennizzante assumerà la conduzione esclusiva del Reclamo (inclusi contenziosi, transazioni e sforzi di risoluzione delle controversie) e la Parte indennizzata fornirà assistenza ragionevole in relazione alla conduzione del Reclamo a spese della Parte indennizzante. La Parte indennizzata può nominare un legale non controllante per partecipare alla difesa del Reclamo a proprie spese. La Parte indennizzante non risolverà alcun Reclamo per i quali ha un obbligo di indennizzare ammettendo responsabilità o colpa a nome della Parte indennizzata, né creerà alcun obbligo a nome della Parte indennizzata, senza il previo consenso scritto della Parte indennizzata, che non sarà irragionevolmente negato.
8.4 Rimedio Esclusivo. Questa Sezione 8 (Indennizzo Reciproco) stabilisce l'unica responsabilità della Parte indennizzante nei confronti della Parte indennizzata e il rimedio esclusivo della Parte indennizzata nei confronti dell'altra Parte per eventuali reclami di terze parti descritti in questa Sezione, salvo che ciò non limiti o precluda il nostro diritto di terminare o sospendere i tuoi Servizi quando altrimenti avremmo diritto di farlo ai sensi di questo Contratto.
9. Limitazione della responsabilità
9.1 Limitazione dei danni indiretti, consequenziali e correlati. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IN NESSUN CASO NESSUNA DELLE PARTI O I SUOI AFFILIATI AVRANNO ALCUNA RESPONSABILITÀ RELATIVA AL CONTRATTO PER QUALSIASI PERDITA DI PROFITTI, RICAVI, FIDUCIA, REPUTAZIONE, VENDITE, DATI O UTILIZZO DEI DATI, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITE O DANNI INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O PUNITIVI, SIA CHE L'AZIONE SIA BASATA SU UN CONTRATTO CHE SU UN ILLECITO O ALTRO E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ.
9.2 Limitazione della responsabilità. NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA RESPONSABILITÀ AGGREGATA DI NESSUNA DELLE PARTI SOTTO QUESTO ACCORDO NON SUPERERÀ GLI IMPORTI PAGATI O DA PAGARE PER I SERVIZI CHE HANNO DATO LUOGO ALLA RESPONSABILITÀ NEL CORSO DEL PERIODO DI DODICI (12) MESI PRECEDENTE IL PRIMO INCIDENTE DA CUI È SCATURITA LA RESPONSABILITÀ, INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ O SE L'AZIONE È BASATA SU UN CONTRATTO O UN ILLECITO O ALTRO. NON AVREMO ALCUNA RESPONSABILITÀ RIGUARDO A (I) APPLICAZIONI DEL CLIENTE, (II) PRODOTTI BETA, (III) DIFETTI, INDISPONIBILITÀ O ALTRI PROBLEMI IN CONNESSIONE CON PRODOTTI DI TERZE PARTI NON CAUSATI DA NOI O (IV) PERDITA O DANNO AI DATI DEL CLIENTE MENTRE IN TRASPORTO VIA INTERNET O UN RETE DI COMUNICAZIONI ELETTRONICHE.
9.3 Eccezioni alla limitazione della responsabilità. NESSUNA DI QUESTE LIMITAZIONI SULLA RESPONSABILITÀ SI APPLICA A (A) LA TUA VIOLAZIONE DELLE SEZIONI 3.2(I)-(IV) (INCLUSIVO) (LE TUE RESPONSABILITÀ); (B) GLI IMPORTI DOVUTI IN BASE AI TUOI OBBLIGHI AI SENSI DELLA SEZIONE 4 (TASSE E TERMINI DI PAGAMENTO); (C) GLI IMPORTI DOVUTI IN BASE AI TUOI OBBLIGHI AI SENSI DELLA SEZIONE 8 (INDENNIZZO RECIPROCO), O (D) QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE NON PUÒ ESSERE LIMITATA AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE.
10. Pubblicità
Ci concedi il diritto di utilizzare il tuo nome, logo e una descrizione del tuo caso d'uso per riferirci a te sul nostro sito web, elenchi di clienti o materiali di marketing o promozionali, soggetti alle tue linee guida standard sull'uso dei marchi esplicitamente fornite a noi.
11. Termine, Risoluzione e Sopravvivenza
11.1 Termine. Questi Termini iniziano alla Data Efficace (o, dove si applica un Modulo d'Ordine, alla data specificata nel Modulo d'Ordine) e continuano fino a quando tutti i Moduli d'Ordine o i Servizi utilizzati da te sul Sito non siano scaduti o siano stati terminati o, per quanto riguarda i Servizi che utilizzi tramite il nostro Sito senza una durata specificata, non utilizzi più alcun Servizio e disdici il tuo account.
11.2 Termine del Modulo d'Ordine. Specificheremo il tuo periodo di abbonamento ai Servizi nel Modulo d'Ordine applicabile o nel portale clienti sul Sito (il “Termine Iniziale”). Salvo diverso avviso nel Modulo d'Ordine o sul Sito, gli abbonamenti si rinnoveranno automaticamente per ulteriori periodi successivi di uguale durata rispetto al Termine Iniziale (ciascuno, un “Termine di Rinnovo”, e insieme al Termine Iniziale, il “Termine”) a meno che una delle Parti non dia all'altra comunicazione di non rinnovo almeno trenta (30) giorni prima della scadenza del Termine (la quale comunicazione, per essere valida, deve essere data conformemente alla Sezione 14.4 (Comunicazioni)). La tariffa applicabile per qualsiasi Termine di Rinnovo sarà determinata utilizzando il prezzo di listino attuale applicabile sul Sito per tali Servizi rinnovati a meno che un diverso prezzo di rinnovo non sia specificato nel Modulo d'Ordine ed espresso per applicarsi a qualsiasi Termine di Rinnovo. Senza limitare o influenzare quanto sopra, qualora decidessimo di non aggiornare le tariffe per alcun Termine di Rinnovo al prezzo di listino attuale applicabile sul Sito per tali Servizi rinnovati, ci riserviamo il diritto di applicare automaticamente fino a un adeguamento del cinque percento (5%) del costo della vita annualmente a un Termine di Rinnovo (che sarà incluso nella tua fattura per il Termine di Rinnovo). A meno che tu non cancelli il tuo abbonamento in conformità con questa Sezione o come specificato in qualsiasi Modulo d'Ordine, il tuo abbonamento si rinnova automaticamente il primo giorno successivo alla scadenza del precedente Termine Iniziale o Termine di Rinnovo e, se applicabile, addebiteremo la tua carta di credito, applicheremo un Mandato di Addebito Automatico, emetteremo una fattura o dedurremo le spese da qualsiasi Saldo Prepagato per le Tariffe applicabili. Dove continui a utilizzare i Servizi nonostante la scadenza di qualsiasi Modulo d'Ordine (senza una sostituzione prima della fine di un Termine), il tuo utilizzo dei Servizi sarà considerato soggetto ai termini di questo Accordo.
11.3 Risoluzione per Violazione Materiale e Altri Motivi. Ciascuna Parte può risolvere il/i Modulo/i d'Ordine o i Servizi utilizzati da te in caso di violazione materiale se, dopo aver fornito comunicazione scritta della violazione, l'altra Parte non risana la violazione entro quindici (15) giorni. In caso di tua violazione materiale, possiamo anche (i) risolvere l'Accordo, (ii) chiudere tutti i tuoi account, e/o (iii) vietarti di creare nuovi account. Possiamo anche risolvere o sospendere questo Accordo o la fornitura di alcuni Servizi con effetto immediato comunicandoti (i) dove il tuo account è rimasto inattivo per un periodo di dodici (12) mesi o più; oppure (ii) nel caso in cui abbiamo motivi fondati per ritenere che il tuo utilizzo dei Servizi (a) costituirebbe una violazione dei termini delle applicazioni di terzi (inclusi quelli indicati nei Termini Specifici del Prodotto) o i termini di questo Accordo a riguardo; (b) è contrario alle leggi, ai regolamenti o all'ordine pubblico applicabili; o (c) include la trasmissione di contenuti inappropriati in violazione dell'AUP o (iii) dove siamo obbligati a farlo in base alla legge applicabile, inclusa qualsiasi direzione di un ente di regolamentazione competente. Senza limitare o influenzare quanto sopra, nel caso in cui riteniamo ragionevolmente che il tuo utilizzo dei Servizi possa non essere conforme a questo Accordo o che il tuo account o i dati dell'account possano essere stati compromessi, ci riserviamo il diritto di eseguire un audit della tua conformità a questo Accordo (inclusa la conformità alle limitazioni di volume e utilizzo) o l'integrità del tuo account. Dovrai assistere e collaborare con qualsiasi processo di audit del genere. Se determinassimo che hai superato il tuo volume o i tuoi limiti di utilizzo autorizzati, accetti di pagare le eventuali Tariffe di Overage che ti fattureremo in conformità con questo Accordo.
11.4 Risoluzione per Insolvenza. Ciascuna Parte può, con effetto immediato, risolvere questo Accordo (e potremmo chiudere il tuo account) mediante notifica scritta nel caso in cui l'altra Parte diventi oggetto di una richiesta di fallimento o qualsiasi altra procedura relativa a insolvenza, sospensione dei pagamenti, amministrazione controllata o liquidazione.
11.5 Rimborso o Pagamento alla Risoluzione. Se termini questi Termini a causa della nostra violazione materiale ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ti rimborseremo eventuali Tariffe prepagate che coprono il resto del termine di tutti i Moduli d'Ordine o Servizi utilizzati da te nel portale clienti sul Sito dopo la data efficace di risoluzione. Se terminiamo questi Termini a causa della tua violazione materiale ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ci pagherai eventuali Tariffe non pagate che coprono il resto del Termine di tutti i Moduli d'Ordine o Servizi utilizzati da te nel portale clienti sul Sito. In nessun caso la risoluzione ti solleverà dall'obbligo di pagare eventuali Tariffe a noi dovute per il periodo precedente alla data efficace di risoluzione.
11.6 Conseguenze della Risoluzione o Scadenza. Alla data efficace di risoluzione o scadenza dell'Accordo o di qualsiasi Modulo d'Ordine: (a) tutti i diritti, le licenze e gli abbonamenti concessi a te ai sensi di qualsiasi Modulo d'Ordine e dell'Accordo si risolveranno immediatamente; (b) cesserai immediatamente tutto l'uso e l'accesso al tuo account e ai Servizi rilevanti; (c) dovrai immediatamente restituire o distruggere (a nostra discrezione) tutti i Dati del Fornitore, le nostre Informazioni Riservate e qualsiasi ID utente che siano in tuo possesso; e (d) cancelleremo eventuali tue Informazioni Riservate o Dati del Cliente memorizzati da noi entro quarantacinque (45) giorni dopo la data efficace di scadenza o risoluzione, a meno che non si applichi un diverso periodo di conservazione statutario o come necessario per perseguire o difendere un reclamo legale, nel qual caso conserveremo tali informazioni solo per il tempo necessario a risolvere il reclamo o a conformarci alla legge applicabile. In caso di risoluzione o scadenza di un Modulo d'Ordine, (c) e (d) non si applicheranno nella misura in cui i Dati del Fornitore, le Informazioni Riservate, gli ID utente e i Dati del Cliente siano ancora necessari in connessione con l'uso di altri Servizi rispetto ai Servizi risolti o scaduti. Nel caso in cui tu risolvi questo Accordo ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), collaboreremo ragionevolmente per assisterti nella tua transizione a un altro fornitore.
11.7 Sopravvivenza. I termini della Sezione 4 (Tariffe e Termini di Pagamento), Sezione 5 (Proprietà Intellettuale e Dati), Sezione 6 (Riservatezza), Sezione 7.5 (Dichiarazione di Esclusione di Responsabilità), Sezione 8 (Indennizzo Reciproco), Sezione 9 (Limitazione di Responsabilità) e Sezione 14 (Generale) sopravvivranno a qualsiasi risoluzione o scadenza ai sensi della Sezione 11 (Termine, Risoluzione e Sopravvivenza).
12. Modifiche a questi termini
Di tanto in tanto, potremmo aggiornare questo Accordo. Se apportiamo modifiche materiali, ti informeremo, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandoti una notifica nell'app o un'email. Nella massima misura consentita dalla legge applicabile, il nuovo Accordo entrerà in vigore immediatamente e il tuo continuo utilizzo dei Servizi dopo la nostra pubblicazione o notifica delle modifiche costituirà l'accettazione dell'Accordo aggiornato. Se la legge applicabile richiede che diamo una notifica aggiuntiva riguardo ad alcuni o a tutti i nostri Servizi, le modifiche entreranno automaticamente in vigore riguardo al tuo utilizzo dei Servizi pertinenti al termine di tale periodo di notifica (a meno che non ti ritiri durante tale periodo) o al momento del tuo accordo anticipato a tali modifiche. Se hai il diritto, ai sensi della legge applicabile, di risolvere questo Accordo alla ricezione di tale avviso (o se questa Sezione 12 non sarebbe applicabile ai sensi della legge applicabile se non avessi tale diritto), non ti verrà addebitato alcun costo per la risoluzione anticipata nel caso in cui eserciti tale diritto ai sensi della legge applicabile, ma tutte le spese precedentemente sostenute da te non sono rimborsabili e tutte le spese dovute continuano a rimanere dovute e pagabili. Concordiamo sul fatto che le modifiche a questi Termini ai sensi di questa Sezione 12 non ridurranno materialmente le protezioni presenti nella Panoramica della Sicurezza e/o le caratteristiche o funzionalità dei Servizi. Ti preghiamo di controllare regolarmente il nostro sito web per visualizzare la versione più aggiornata di questo Accordo.
13. Legge applicabile e risoluzione delle controversie
13.1 Legge Applicabile. Questo Accordo, e qualsiasi disputa, reclamo o controversia (sia essa in contratto, illecito o legge) (“Dispute”) derivante o correlata a questo Accordo sarà regolata e interpretata in conformità alle leggi dello stato o paese applicabile elencato nella Sezione 15 (Entità Contrattuale) di questi Termini, senza considerare i conflitti di leggi e principi. La Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la Vendita Internazionale di Merci e qualsiasi applicazione delle leggi statunitensi basate sulla Legge Uniforme sulle Transazioni di Informazioni Informatiche e leggi internazionali analoghe sono esplicitamente escluse, così come l'applicazione del titolo 7.1 e delle sezioni 6:89, 6:93, 7:408(2) e 7:411 del Codice Civile Olandese.
13.2. Risoluzione delle Controversie. Ciascuna Parte concorda che i tribunali competenti dello stato o paese applicabile elencato nella Sezione 15 (Entità Contrattuale) di questi Termini avranno giurisdizione esclusiva per risolvere eventuali Dispute derivanti o correlate a questo Accordo.
13.3. Rinuncia alle Azioni Collettive. Nella massima misura consentita dalla legge applicabile, le parti concordano che nessuna Parte può portare una Disputa come attore o membro di classe in un'azione collettiva, un'azione consolidata o un'azione rappresentativa.
14. Generale
14.1 Ordine di Precedenza. In caso di conflitto o incoerenza tra i seguenti documenti, l'ordine di precedenza sarà: (a) il Modulo d'Ordine applicabile o il portale clienti sul Sito; (b) il Contratto di Elaborazione dei Dati; (c) i Termini Specifici del Prodotto (e qualsiasi termine incorporato per riferimento); (d) la Politica di Utilizzo Accettabile; (e) questi Termini; e (f) la Documentazione applicabile.
14.2 Relazione. Ogni Parte è un contraente indipendente nell'esecuzione di questo Accordo e nulla in questi Termini è inteso a creare o sarà interpretato come la creazione di un rapporto datore di lavoro-dipendente o di una partnership, agenzia, joint venture o franchising. Nessuna Parte ha l'autorità di impegnare l'altra parte in alcun modo e non tenterà di farlo né insinuerà di avere il diritto di farlo. Nulla in questi Termini è inteso a prevenire: (a) noi dal commercializzare, concedere in licenza, vendere o fornire altrimenti Servizi a terzi; e (b) tu dall'ottenere servizi simili ai Servizi da un terzo. Questo Accordo non conferisce alcun beneficio a terzi, a meno che non sia espressamente dichiarato così.
14.3 Divisibilità. Se un tribunale competente dichiarerà qualsiasi disposizione di questi Termini contraria alla legge applicabile, tale disposizione sarà modificata e interpretata in modo tale da realizzare al meglio gli obiettivi della disposizione originale nella misura massima consentita dalla legge e le restanti disposizioni di questi Termini rimarranno pienamente valide e efficaci.
14.4 Notifiche. Se hai bisogno di fornirci una notifica ai sensi di questi Termini, puoi farlo (a) per iscritto via email a legalnotice@bird.com, oppure (b) con posta registrata prepagata alla nostra entità applicabile con la quale stai contrattando, come elencato nella Sezione 15 (Entità Contrattuale), con una copia PDF a legalnotice@bird.com. Fatta eccezione per quanto consentito nella Sezione 12 (Modifiche a Questi Termini) o altrove in questi Termini e nell'Accordo, se abbiamo bisogno di fornirti una notifica, lo faremo, a nostra discrezione, per iscritto via email all'indirizzo email che hai designato nel tuo account o tramite lettera all'indirizzo associato al tuo account. È tua responsabilità mantenere aggiornati e precisi tutti gli indirizzi email e postali associati al tuo account. A meno che non sia diversamente espressamente previsto in questo Accordo, ti preghiamo di notare che le comunicazioni tramite il nostro sistema di messaggistica di supporto generale o al tuo rappresentante di account non costituiranno una notifica legale dove è richiesta notifica a noi ai sensi di questo Accordo o di qualsiasi legge o regolamento, a meno che legalnotice@bird.com non sia coperto nella comunicazione.
14.5 Forza Maggiore. Fatta eccezione per il pagamento delle Tariffe, ciascuna Parte sarà esentata da qualsiasi mancata esecuzione o ritardo di prestazione nella misura in cui sia causato da eventi inevitabili al di là del suo ragionevole controllo e non causati da essa, come catastrofi naturali, leggi, ordini, regolamenti, direttive o azioni delle autorità governative, atti di guerra, ostilità o sabotaggio, guasto della comunicazione elettronica o collegamenti di trasmissione digitale, o guasti di sistemi operativi, piattaforme, applicazioni o reti di terzi non sotto il ragionevole controllo della Parte. Tutte le Parti adotteranno misure ragionevoli per minimizzare le conseguenze di questi eventi. Inoltre, una Parte sarà esentata da future prestazioni ai sensi di questo Accordo, se (i) l'altra Parte diventa, direttamente o indirettamente, soggetta a sanzioni o misure restrittive imposte da autorità governative competenti, o (ii) la prestazione di qualsiasi aspetto di questo Accordo richiederebbe che la Parte coinvolta si impegnasse in una transazione con una persona, direttamente o indirettamente, soggetta a tali sanzioni o misure restrittive.
14.6 Rinuncia. Nessun mancato esercizio o ritardo da parte di una Parte nell'esercitare qualsiasi diritto o nell'applicare qualsiasi disposizione ai sensi di questi Termini costituirà una rinuncia a tale diritto, disposizione, o qualsiasi altra disposizione. Qualsiasi rinuncia deve essere fatta per iscritto e firmata da ciascuna Parte per essere legalmente vincolante. Fatta eccezione per i diritti esplicitamente previsti in questo Accordo, ciascuna Parte rinuncia a qualsiasi diritto di terminare o risolvere totalmente o parzialmente questo Accordo o di richiedere la cessazione, risoluzione o modifica di questo Accordo, nella massima misura consentita dalla legge applicabile.
14.7 Cessione. Nessuna delle parti può cedere o trasferire i propri diritti o obblighi ai sensi di questo Accordo (inclusi tutti i Moduli d'Ordine) in tutto o in parte, sia per operazione di legge che in altro modo, senza il previo consenso scritto dell'altra parte (che non può essere irragionevolmente ritardato o negato); a condizione, tuttavia, che ciascuna parte possa cedere questo Accordo nella sua interezza (inclusi tutti i Moduli d'Ordine), senza consenso previo (ma soggetto a notifica scritta tempestiva dopo l'evento) in connessione con una fusione, acquisizione, riorganizzazione aziendale o vendita di tutti o quasi tutti gli attivi rilevanti della parte a un soggetto che non è un concorrente dell'altra parte. Qualsiasi tentativo di cessione o trasferimento da parte di una delle parti in violazione di quanto sopra sarà nullo. Soggetto a quanto sopra, ciascuna e tutte le disposizioni in questo Accordo saranno vincolanti per e in favore delle parti di questo Accordo e dei loro rispettivi amministratori, successori e cessionari autorizzati.
14.8 Termini del Governo degli Stati Uniti. Forniamo i Servizi, inclusi qualsiasi software e tecnologia correlati, per l'uso finale da parte del governo degli Stati Uniti esclusivamente in conformità con questo Accordo. Se tu (o qualsiasi utente della tua Applicazione Clienti o del tuo account) sei un'agenzia, un dipartimento o altro ente del governo degli Stati Uniti, l'uso, la duplicazione, la riproduzione, il rilascio, la modifica, la divulgazione o il trasferimento dei Servizi, o di qualsiasi documentazione correlata, sono limitati da questo Accordo. Tutti gli altri usi sono vietati e non sono conferiti diritti ulteriori rispetto a quelli previsti in questo Accordo.
14.9 Rimedio Ingiuntivo. In caso di effettiva o minacciata (a) violazione della Sezione 6 (Riservatezza); o (b) violazione dei diritti di proprietà intellettuale dell'altra Parte, la Parte non in violazione ha diritto a richiedere un rimedio ingiuntivo e/o qualsiasi altro rimedio equo disponibile, senza rinunciare ad altri diritti o rimedi.
14.10 Accordo Completo. Questo Accordo rappresenta il contratto completo tra le Parti, superando tutte le proposte, dichiarazioni o accordi precedenti, e nessuna Parte ha stipulato questo Accordo fidandosi su dichiarazioni o garanzie diverse da quelle contenute in questo Accordo. Inoltre, l'acquisto di qualsiasi Servizio non è subordinato e tu non ti sei basato sulla fornitura di future funzionalità, indipendentemente da qualsiasi comunicazione sui nostri prodotti. Le Parti concordano che qualsiasi termine o condizione contenuta in qualsiasi documentazione fornita dal Cliente (come un ordine d'acquisto) è nulla, a meno che tale documentazione non sia espressamente firmata da noi con l'intenzione di essere vincolati ad essa.
14.11 Rinuncia per Microimprese (EEA/UK). Se sei una microimpresa, piccola impresa o organizzazione non profit e ti forniamo Servizi nell'EEA o nel Regno Unito che sono soggetti al Codice delle Comunicazioni Elettroniche Europeo (e alle pertinenti misure nazionali di attuazione che traspongono la Direttiva (UE) 2018/1972 o disposizioni equivalenti nell'EEA e nel Regno Unito) (il “CEEC”), nella massima misura consentita dalla legge applicabile, rinunci esplicitamente ai tuoi diritti ai sensi del CEEC. Ciò include una rinuncia ai seguenti diritti: (a) diritto di avere una copia di questo Accordo messa a disposizione in un supporto durevole (diverso da questa copia facilmente scaricabile); (b) diritto di avere un riassunto di questo Accordo (noto come “riassunto del contratto”) fornito; (c) diritto, nel caso in cui ti fatturiamo in base al tempo o al consumo di volume, di avere una possibilità di monitorare e controllare l'uso di tali Servizi, inclusa l'accessibilità alle informazioni sul livello di consumo dei tuoi Servizi; (d) diritto di essere notificato prima che venga raggiunto qualsiasi limite di consumo incluso nel tuo piano tariffario o quando un Servizio incluso nel tuo piano tariffario sia completamente consumato; (e) nel caso in cui specifichiamo nel nostro Modulo d'Ordine una durata minima del contratto superiore al massimo periodo di legge applicabile a te ai sensi della legge applicabile, diritto a un periodo contrattuale più breve; (f) diritto di avere tutti i diritti elencati nei punti (a) a (e) applicati a tutti gli aspetti dei Servizi che acquisti da noi come pacchetto, anche dove la legge applicabile non prevede tali diritti nei punti (a) a (e) per tutti gli aspetti dei nostri Servizi; (g) diritto, se ti abboni a Servizi aggiuntivi forniti da noi, di non avere la durata originale del tuo Accordo per altri Servizi estesa per riflettere la durata contrattuale dei Servizi aggiuntivi e (g) tutti gli altri diritti e diritti ai sensi o in base al CEEC che possono essere rinunciati o disapplicati per accordo tra le Parti.
14.12 Traduzioni. Il nostro Accordo (inclusi questi Termini) è redatto in inglese. Qualsiasi versione tradotta è fornita esclusivamente per la tua comodità. Nella misura in cui qualsiasi versione tradotta del nostro Accordo (inclusi questi Termini) sia in conflitto con la versione inglese, la versione inglese prevale (a meno che non sia diversamente espressamente imposto dalla legge applicabile).
14.13 Firma Elettronica e Copie. Il tuo uso dei nostri Servizi indica l'accettazione di questo Accordo. Se e nella misura in cui stipuliamo un Accordo con te che richiede firma, ciascuno di noi concorda sull'uso di firme elettroniche e che saremo entrambi vincolati da esse. Qualsiasi Modulo d'Ordine o altro documento regolato da questo Accordo può essere eseguito in due o più copie (inclusa una combinazione di firme elettroniche e non elettroniche), ciascuna delle quali deve essere considerata un originale, ma tutte insieme costituiranno un unico e stesso strumento.
14.14 Reclami. Se hai reclami in relazione a questo Accordo e/o ai Servizi, puoi contattarci a legalnotice@bird.com.
14.15 Divieto di Doppia Recupero. Una Parte non avrà diritto a recuperare più di una volta ai sensi di questo Accordo in relazione allo stesso danno o perdita subita.
14.16 Costruzione Generale. I riferimenti in questo Accordo (inclusi tutti i documenti di riferimento che fanno parte di questo Accordo) a “includere”, “incluso”, “inclusi”, e “ad esempio” (e parole simili) devono, a seconda del contesto, essere letti come riferiti a quelle parole senza limitazione.
15. Ente appaltante
Salvo quanto diversamente specificato in un Ordine Applicabile, l'entità legale che stipula questo Accordo da parte nostra, la legge che regola questo Accordo e i tribunali che hanno giurisdizione su eventuali controversie tra le Parti dipendono da dove sei domiciliato o dai Servizi applicabili come specificato nella tabella sottostante.
Se il cliente è domiciliato in:
Entità Contraente
Informazioni di contatto
Legge applicabile
Tribunali con giurisdizione esclusiva:
Globale
(escludendo gli Stati Uniti d'America - vedi sotto)
Bird B.V.
Postbus 14674
1001 LD Amsterdam
Paesi Bassi
Attn: Legale, con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Tribunali di Amsterdam
Stati Uniti d'America
Dove il Cliente acquista Servizi Email e/o Servizi di Analisi Email (come definito di seguito).
Per tutti gli altri Servizi o combinazioni di Servizi Email e/o Servizi di Analisi Email con altri Servizi, vedere “Globale”
Bird.com Inc.
4701 Sangamore Road,
Suite 100N-139
Bethesda MD 20816
U.S.A.
Attn: Legale, con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dello Stato del Delaware, U.S.A.
Corti statali o federali a Wilmington, Delaware, Stati Uniti.
Servizi applicabili (indipendentemente dalla residenza del cliente)
Bird Pay
Bird Pay B.V.
Postbus 14674
1001 LD Amsterdam
Paesi Bassi
Attn: Legale, con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Tribunali di Amsterdam
API di Notifiche Push
Servizi
MessageBird UK Limited
3 More London Riverside
4° Piano
Londra
Regno Unito, SE1 2AQ
Attn: Legale con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Tribunali di Amsterdam
Ai fini di quanto sopra, il termine definito “Email” e “Email Analytics” significa i Servizi corrispondenti elencati a destra di tale termine definito nella seguente tabella, sia individualmente che collettivamente a seconda dei Servizi che stai acquistando:
Termine definito
Servizi
I servizi email descritti nella Sezione 5 e nella Sezione 9 dei Termini Specifici del Prodotto
Analisi delle email
Tracker della Posta in Arrivo
Tracker Competitivo
Programma Mittente Affidabile
16. Termini internazionali aggiuntivi
16.1 Messico. Se il cliente è domiciliato in Messico, si applicheranno i seguenti termini modificati:
16.1.1 Controversia diPagamento. La Sezione 4.11 (Controversia di Pagamento) di questo Accordo è qui modificata e la seguente frase è aggiunta alla sezione:
Indipendentemente dai diritti e dalle procedure previste in questi Termini, potresti avere diritto a fare appello all'Ufficio Federale di Protezione dei Consumatori per far valere i tuoi diritti ai sensi dei termini della Legge Federale sulla Protezione dei Consumatori (Ley Federal de Protección al Consumidor).
16.2 India. Se il cliente è domiciliato in India, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:
16.2.1 Responsabilità Aggiuntive. Se accedi ai nostri Servizi dall'India, accetti di non utilizzare i nostri Servizi o di consentire che vengano utilizzati per usi proibiti specificati sotto la Regola 3(1)(b) delle Regole sulla Tecnologia dell'Informazione (Linee Guida per gli Intermediari e Codice di Etica dei Media Digitali) del 2021 (come possono essere modificate di volta in volta). Si prega di vedere l'elenco completo degli usi proibiti disponibile qui sotto.
Senzo limitare o influire sulle altre disposizioni di questo Accordo, accetti di non utilizzare i nostri Servizi o di consentire che vengano utilizzati per ospitare, visualizzare, caricare, modificare, pubblicare, trasmettere, archiviare, aggiornare o condividere qualsiasi informazione che:
appartiene a un'altra persona e alla quale non hai alcun diritto;
è diffamatoria, oscena, pornografica, pedofila, invasiva della privacy di un'altra persona, inclusa la privacy del corpo, insultante o perseguitante sulla base del genere, diffamatoria, razzialmente o etnicamente obiettabile, relativa o che incoraggia il riciclaggio di denaro o il gioco d'azzardo, o altrimenti incoerente o contraria alle leggi in vigore;
è dannosa per un bambino/i;
viola qualsiasi brevetto, marchio commerciale, diritto d'autore o altri diritti di proprietà;
viola qualsiasi legge in vigore;
inganna o disorienta il destinatario sull'origine del messaggio o comunica consapevolmente e intenzionalmente qualsiasi informazione che è manifestamente falsa o fuorviante nella natura ma può essere ragionevolmente percepita come un fatto;
si spaccia per un'altra persona;
minaccia l'unità, l'integrità, la difesa, la sicurezza o la sovranità dell'India, le relazioni amichevoli con Stati stranieri, o l'ordine pubblico, o provoca incitamento alla commissione di qualsiasi reato perseguibile penalmente o impedisce l'indagine di qualsiasi reato o è offensivo verso altre nazioni;
contenere virus informatici o qualsiasi altro codice, file o programma progettato per interrompere, distruggere o limitare la funzionalità di qualsiasi risorsa informatica; o
è manifestamente falso e non vero, ed è scritto o pubblicato in qualsiasi forma, con l'intento di ingannare o molestare una persona, entità o agenzia per guadagno finanziario o per causare danni a qualsiasi persona.
16.3 Indonesia. Se il cliente è domiciliato in Indonesia, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:
16.3.1 Rinuncia all'Articolo 1266 del Codice Civile Indonesiano. Le Parti concordano di rinunciare alla disposizione dell'Articolo 1266 del Codice Civile della Repubblica di Indonesia, in modo che non sarà necessaria alcuna approvazione preventiva, ordine, decisione o sentenza di alcun tribunale in Indonesia per la risoluzione del presente Accordo.
16.3.2. Lingua. Questo Accordo è redatto in lingua inglese e ciascuna Parte conferma di aver letto e compreso appieno il contenuto e le conseguenze di questo Accordo e di non avere obiezioni a che questo Accordo sia redatto, ed entrato in vigore, in inglese. Se, e nella misura in cui richiesto dalla legge applicabile (o da un'autorità competente in virtù di essa), le Parti dovranno eseguire una versione tradotta in Bahasa Indonesia di questo Accordo (“Traduzione in Bahasa Indonesia”). La Traduzione in Bahasa Indonesia sarà ritenuta efficace dalla data in cui è stata eseguita la versione in lingua inglese e, per evitare dubbi, la Traduzione in Bahasa Indonesia non creerà alcuna duplicazione dei diritti e degli obblighi delle Parti. In caso di incoerenza o differenza di interpretazione tra la Traduzione in Bahasa Indonesia e la versione inglese, la versione inglese prevale e la Traduzione in Bahasa Indonesia sarà considerata modificata per conformarsi e essere coerente con la relativa versione inglese. Le Parti concordano e si impegnano a non (e non permetteranno o assisteranno altre Parti a) in alcun modo o forum, contestare la validità di, o sollevare o presentare alcuna obiezione alla transazione o a questo Accordo sulla base di qualsiasi violazione della Legge n. 24 del 2009 riguardante la Bandiera Nazionale, la Lingua, lo Scudo e l'Inno Nazionale dell'Indonesia (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan o “Legge 24”).
