Termini e Condizioni Generali
Ultimo aggiornamento: 21 novembre 2024
Questi Termini e Condizioni Generali si applicano a te per qualsiasi Servizio a cui ti iscrivi (inclusi tramite uno dei nostri Affiliati):
Dal giorno in cui ti iscrivi ai nostri Servizi, se il giorno è il 21 novembre 2024 o successivamente.
Dal 22 dicembre 2024, se ti sei iscritto ai nostri Servizi prima del 21 novembre 2024.
I nostri termini archiviati sono disponibili qui. Si prega di leggere il nostro avviso Termini Aggiornati, che spiega le modifiche ai nostri termini legali.
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTI TERMINI. SE NON ACCETTI QUESTI TERMINI, NON SEI AUTORIZZATO AD ACCEDERE O A UTILIZZARE I NOSTRI SERVIZI. QUESTI TERMINI DIVENTANO LEGALMENTE VINCOLANTI QUANDO CREI UN ACCOUNT CON NOI, CLICCHI UN PULSANTE 'ACCETTA', UNA CASELLA DI CONTROLLO O ALTRA FORMA ELETTRONICA DI ACCETTAZIONE QUANDO QUESTI TERMINI VENGONO PRESENTATI (LA 'DATA DI ENTRATA IN VIGORE'). DICHIARI DI ESSERE LEGALMENTE IN GRADO DI ENTRARE IN QUESTO ACCORDO. SE STAI STIPULANDO QUESTO ACCORDO PER CONTO DI UN'ENTITÀ, DICHIARI DI AVERE L'AUTORITÀ LEGALE DI VINCOLARE TALE ENTITÀ E DI FORNIRE QUALSIASI INFORMAZIONE RICHIESTA DA QUESTI TERMINI PER CONTO DI TALE ENTITÀ E DEI SUOI UTENTI FINALI (SE APPLICABILE).
Introduzione
Grazie per averci scelto! La nostra missione è rendere la comunicazione con un'azienda facile come parlare con un amico, e tutto inizia proprio qui. Si prega di leggere attentamente questi Termini e Condizioni Generali (indicati come questi "Termini") poiché costituiscono parte dell'accordo legale tra noi e voi riguardo ai Servizi che offriamo. In questi Termini, ci riferiamo collettivamente a questi Termini, al Data Processing Agreement, alla Documentazione (come definita di seguito), ai Product Specific Terms e ai moduli d'ordine applicabili (come definiti di seguito) come "Accordo". L'Accordo stabilisce tutti i termini dell'accordo legale tra noi e voi in relazione ai Servizi che offriamo. Tutti i riferimenti in questo Accordo (e in qualsiasi documento incluso o citato in esso) a documenti o link si riferiranno a tali documenti o link come possono essere modificati o aggiornati di volta in volta.
I termini "voi", "vostro" o "Cliente" si riferiscono a voi, e i termini "noi", "ci", "nostro" o "Provider" si riferiscono alla nostra entità contrattuale elencata nella Sezione 15 (Entità Contrattuale), a meno che non sia diversamente indicato nel vostro Modulo d'Ordine. Voi o noi possiamo essere indicati individualmente come "Parte" e insieme come "Parti" in questi Termini. Un "Affiliato" indica qualsiasi entità che controlla direttamente o indirettamente, o è controllata da, o è sotto comune controllo con la Parte specificata. Ai fini di questa definizione, "controllo" significa proprietà diretta o indiretta di oltre il cinquanta percento (50%) degli interessi con diritto di voto dell'entità soggetta o il potere di dirigere la gestione e le politiche dell'entità soggetta.
1. Il tuo account
1.1 Creazione account. Ti verrà richiesto di creare un account per utilizzare i Servizi. Per creare un account e utilizzare i Servizi, devi (a) essere legalmente in grado di rappresentare l'azienda o l'attività che contratta i nostri Servizi; (b) esaminare e accettare questo Contratto per conto suo; e (c) fornire informazioni di registrazione, incluso il tuo indirizzo email e/o numero di telefono e creare una password. Accetti di (i) fornire informazioni vere, aggiornate e complete durante la creazione di un account; e (ii) mantenere tali informazioni vere, aggiornate e complete durante l'utilizzo dei Servizi. Sei l'unico responsabile per proteggere e salvaguardare il tuo account, le password, le chiavi e qualsiasi altro controllo di accesso che ti viene fornito o generato come parte dell'uso dei Servizi. Per informazioni su come trattiamo le tue informazioni personali, ti invitiamo a consultare la Sezione 5.3 (I tuoi dati) di questo Accordo.
1.2 Account affiliati. Se uno dei tuoi Affiliati desidera utilizzare i Servizi, (a) ogni Affiliato deve accettare individualmente questi Termini e creare il proprio account, il che può richiedere un Modulo d'ordine separato; oppure (b) puoi consentire ai tuoi Affiliati di utilizzare i Servizi senza entrare in un Modulo d'ordine separato fornendo a tali Affiliati un ID di accesso, una password e/o una chiave API per accedere e utilizzare i Servizi. Se fornisci agli Affiliati l'accesso al tuo account, il presente Contratto si applica a ciascun Affiliato, e sei direttamente e principalmente responsabile per tutto l'accesso e l'uso dei Servizi da parte dei tuoi Affiliati. In tali casi, i riferimenti in questi Termini a "te" includono un riferimento al tuo Affiliato pertinente e a qualsiasi utente del tuo account, ID di accesso, password e/o chiave API di volta in volta.
2. I nostri servizi
2.1 Servizi. I “Servizi” si riferiscono a tutti i prodotti e servizi forniti da noi o dai nostri Affiliati che sono (a) ordinati da te in base a qualsiasi documento d'ordine applicabile (inclusa la documentazione tecnica applicabile messa a tua disposizione tramite un Sito) tra le Parti o ai sensi di un Accordo di Vendita Partner (come definito di seguito) che specifica i prezzi e altri termini commerciali (“Modulo d'Ordine”); o (b) utilizzati da te. I Servizi sono progettati e destinati esclusivamente per uso commerciale e non sono destinati per uso personale o privato o per consumatori. Poiché i nostri Servizi sono orientati al business, dovresti capire che i nostri Servizi non forniscono accesso ai servizi di emergenza o ai fornitori di servizi di emergenza, tra cui la polizia, i vigili del fuoco o gli ospedali, né si collegano ai punti di risposta per la sicurezza pubblica. Dovresti assicurarti di avere accesso separato a quei servizi utilizzando i tuoi normali canali di comunicazione come telefono o cellulare.
2.2 I nostri Affiliati. I nostri Affiliati possono fornire i Servizi o una parte di essi (inclusi i servizi accessori, come la fatturazione), a te in conformità con questi Termini e qualsiasi Modulo d'Ordine applicabile. Saremo (a) responsabili dei Servizi forniti dai nostri Affiliati e (b) non esonerati dai nostri obblighi ai sensi di questi Termini se i nostri Affiliati forniscono i Servizi o una parte di essi. Quando questo Accordo si riferisce agli obblighi che ci devi e agli obblighi che dobbiamo a te, possiamo esercitare i nostri diritti e titoli e adempiere ai nostri obblighi attraverso i nostri Affiliati.
2.3 Modifiche ai Servizi. Di tanto in tanto, possiamo modificare le caratteristiche e le funzioni dei Servizi. Se apportiamo modifiche sostanziali, ci impegneremo in modo ragionevole per informarti di tali cambiamenti, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandoti una notifica in-applicazione o tramite email. Conveniamo che tali modifiche al Servizio non ridurranno in modo sostanziale le caratteristiche o la funzionalità complessive dei Servizi. Il tuo uso continuato dei Servizi a seguito della pubblicazione o notifica delle modifiche costituirà la tua accettazione di tali cambiamenti. Se non accetti tali modifiche, devi immediatamente interrompere l'uso dei Servizi. Se la legge applicabile richiede che ti diamo un avviso specifico di qualsiasi modifica, ti informeremo in conformità con Sezione 12 (Modifiche a questi Termini). Mentre ci sforziamo di mantenere il nostro Sito informativo e aggiornato, riconosci e accetti che non tutte le caratteristiche e le funzioni descritte nelle sezioni promozionali o descrittive del Sito di volta in volta possono essere disponibili per te e il tuo uso dei nostri Servizi sarà come reso disponibile in-applicazione in conformità con Sezione 2.1 (Servizi) una volta che diventi un Cliente.
2.4 Sospensione dell'Account. Anche se non abbiamo l'obbligo di controllare o monitorare alcun contenuto o comunicazione o qualsiasi uso(o) o utente(i) del tuo account, possiamo sospendere immediatamente il tuo(i) account se riteniamo ragionevolmente: (a) che tu o qualsiasi utente della tua Applicazione Cliente (come definito di seguito) avete violato sostanzialmente qualsiasi parte di questo Accordo, inclusi i nostri Termini Specifici dei Prodotti, la Politica di Uso Accettabile e qualsiasi limitazione inclusa in un Modulo d'Ordine o in un Sito; (b) che la nostra fornitura o il tuo o un altro utente utilizzo dei Servizi è o diventa proibito dalla legge o regolamento applicabile o dai termini di qualsiasi fornitore(i) terzo(i); (c) che ci sia qualsiasi uso dei Servizi da parte tua o qualsiasi utente della tua Applicazione Cliente che minaccia la sicurezza, l'integrità, o l'availità dei Servizi o costituisce attività fraudolenta o illegale; o (d) che le informazioni del tuo account sono false o incomplete. Se sospendiamo il tuo account a causa delle tue azioni o omissioni ai sensi di questa Sezione 2.4 o della Sezione 4 (Termini di Pagamento e Tariffe), nella massima misura consentita dalla legge applicabile, non avremo alcuna responsabilità per danni, passività, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire a seguito. Rimani responsabile delle Tariffe (come definite di seguito) durante qualsiasi sospensione.
2.5 Manutenzione e Tempo di Inattività. I nostri Servizi possono diventare temporaneamente non disponibili: (a) per eseguire manutenzioni programmate o non programmate, modifiche o aggiornamenti; (b) a causa di guasti hardware, interruzioni di corrente o guasti di fornitori terzi; (c) per mitigare o prevenire gli effetti di qualsiasi minaccia o attacco ai Servizi o qualsiasi altra rete o sistemi su cui i Servizi si basano; o (d) come richiesto per motivi legali o regolamentari. Faremo ogni ragionevole sforzo per informarti in anticipo di qualsiasi indisponibilità dei Servizi programmata. Tranne come previsto in un Modulo d'Ordine, nella massima misura consentita dalla legge applicabile, non avremo alcuna responsabilità per danni, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire a causa dell'indisponibilità dei Servizi o della mancata notifica di indisponibilità.
2.6 Prodotti Beta. Potresti essere autorizzato a utilizzare i nostri Servizi gratuitamente, o potremmo invitarti a testare prodotti o caratteristiche dei nostri Servizi che non sono generalmente disponibili a tutti i nostri clienti o al pubblico (collettivamente, “Prodotti Beta”). I Prodotti Beta possono contenere bug o errori che potrebbero influire sull'uso dei Servizi. Accetti di utilizzare i Prodotti Beta a tuo rischio e riconosci che potremmo interrompere le funzionalità beta in qualsiasi momento senza preavviso. Non siamo obbligati a fornire Prodotti Beta a nessun cliente o alla nostra base cliente generale e potremmo scegliere di interrompere un Prodotto Beta in qualsiasi momento.
3. Responsabilità
3.1 Le nostre responsabilità. Noi (a) metteremo i Servizi a tua disposizione in conformità con (i) l'Accordo, inclusi eventuali Moduli d'Ordine applicabili, e (ii) qualsiasi documentazione tecnica pubblicamente disponibile per tali Servizi resa disponibile a te attraverso il nostro, o qualsiasi dominio web del nostro Affiliato (“Sito”), che può essere aggiornato di volta in volta (“Documentazione”); (b) mantenere un programma di sicurezza delle informazioni scritto e completo che includa controlli fisici, tecnici e amministrativi adeguati per proteggere la sicurezza, l'integrità, la riservatezza e la disponibilità dei Dati del Cliente, inclusa la protezione dei Dati del Cliente contro qualsiasi acquisizione, accesso, uso, divulgazione o distruzione non autorizzati o illeciti (“Panoramica della Sicurezza”), un riassunto del quale è disponibile qui (come può essere modificato di volta in volta); e (c) fornire i Servizi in conformità con tutte le leggi applicabili a noi nella nostra fornitura dei Servizi ai clienti in generale (cioè senza considerare il tuo uso particolare dei Servizi). Ci riserviamo il diritto di selezionare i metodi tecnici necessari per garantire e/o ottimizzare la consegna dei Servizi in conformità con questo Accordo.
3.2 Le tue responsabilità.
(I) Accetti di utilizzare i Servizi solo in conformità con il modo in cui i Servizi sono stati resi disponibili a te da noi, questo Accordo (inclusi eventuali Documentazioni applicabili e Termini Specifici del Prodotto), il Modulo d'Ordine(e) e la legge applicabile. Sarai l'unico responsabile per (a) tutto l'uso dei Servizi sotto il tuo account, inclusi atti vietati come il reverse engineering, la copia, lo smontaggio, la decompilazione o la modifica o la creazione di lavori derivati da qualsiasi parte dei Servizi (o di essi); (b) tutti gli atti, le omissioni e le attività di chi accede o utilizza altrimenti il tuo account o qualsiasi Applicazione Cliente (definito di seguito), inclusi i tuoi utenti finali, e la loro conformità con questo Accordo; (c) qualsiasi dato e altra informazione o contenuto inviati da te o per te (o da un utente della tua Applicazione Cliente) sotto l'Accordo e processati o conservati dai Servizi (“Dati del Cliente”); e (d) tutte le applicazioni, domini web, dispositivi e canali di comunicazione posseduti o controllati dal Cliente o da terzi, o resi disponibili al Cliente o ai suoi utenti reali che accedono, usano, interagiscono con, integrano o dipendono dai Servizi (ciascuno, un' “Applicazione Cliente”).
(II) Non trasferirai, rivenderai, affitterai, licenzierai o renderai altrimenti disponibili i Servizi a terzi (eccetto come specificamente permesso sotto l'Accordo per permettere agli utenti di accedere ai Servizi tramite un'Applicazione Cliente). Accetti di fornire cooperazione pronta e ragionevole riguardo alle richieste di informazioni che riceviamo dalle forze dell'ordine, regolatori o fornitori di comunicazioni.
(III) Applicheremo misure di sicurezza appropriate in conformità con la nostra Panoramica della Sicurezza e potremmo sospendere il tuo account se riteniamo che sia stato compromesso. Tuttavia, non sorvegliamo e non possiamo garantire di venire a conoscenza o prevenire qualsiasi accesso inappropriato al tuo account e uso dei nostri Servizi. Sei l'unico responsabile di prevenire accessi non autorizzati o uso dei Servizi tramite il tuo account e ci notificherai prontamente a legalnotice@bird.com e privacy@bird.com di tali accessi o usi non autorizzati. Eccetto nella misura causata dal nostro fallimento nell'implementare o rispettare la Panoramica della Sicurezza, non siamo responsabili per accessi non autorizzati o usi del tuo account o dei Servizi e continuerai ad essere addebitato in relazione a tali accessi.
(IV) Accetti di utilizzare i Servizi solo in conformità con l'Accettabile Uso della Politica (il “AUP”). Possiamo rimuovere qualsiasi contenuto dai Servizi e/o sospendere il tuo accesso ai Servizi senza preavviso nel momento in cui veniamo a conoscenza di un uso inappropriato in violazione della AUP.
(V) Non siamo responsabili per eventuali danni, responsabilità, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire a seguito di qualsiasi sospensione o rimozione di contenuto da parte nostra in conformità con questa Sezione 3.2.
3.3 Partner e ISV
3.3.1 Clienti diretti. Questo Accordo specifica i termini e le condizioni secondo cui i Servizi saranno forniti da noi. Nel caso tu acquisti Servizi da noi in seguito a un rinvio da un nostro partner autorizzato o acquisti servizi di consulenza di partner terzi (come servizi di implementazione) riguardo ai nostri Servizi, possiamo condividere informazioni limitate (inclusi i Dati del Cliente) con tale partner solo per adempiere qualsiasi pagamento di commissioni di rinvio che dobbiamo al partner o solo per assisterti nella procurazione dei servizi di consulenza di terze parti riguardo ai nostri Servizi.
3.3.2 Clienti indiretti. Nel caso tu acquisti i nostri Servizi tramite un nostro partner autorizzato (“Partner”), tale acquisto sarà soggetto a un accordo separato o documento d'ordine tra te e il Partner, che dovrà affrontare, fra te e il Partner, i termini applicabili rilevanti (“Accordo di Vendita del Partner”). Nel caso di qualsiasi conflitto o incoerenza tra questo Accordo e l'Accordo di Vendita del Partner, questo Accordo governa esclusivamente e avrà la precedenza in merito ai Servizi forniti da noi. Eventuali dispute, questioni o altre materie relative all'Accordo di Vendita del Partner saranno gestite direttamente fra te e il Partner. Se non adempirai ai tuoi obblighi di pagamento o altri obblighi verso il Partner, noi e/o il Partner possiamo sospendere la fornitura dei Servizi a te. Il Partner può scambiare informazioni (inclusi Dati del Cliente) con noi, e viceversa, per il solo scopo dell'Accordo di Vendita del Partner e di questo Accordo e acconsenti a tale scambio di informazioni.
3.3.3 ISV. Non permettiamo l'incorporazione, l'integrazione o l'incorporamento dei nostri Servizi nei tuoi servizi per la vendita a terzi come fornitore di software indipendente o altrimenti (“Caso d'uso ISV”). Tuttavia, possiamo dare il nostro consenso scritto ed espresso ai sensi di un Modulo d'Ordine concordato con te riguardo al Caso d'uso ISV, nel qual caso i termini del Caso d'uso ISV qui (come può essere modificato di volta in volta) si applicheranno in aggiunta a questi Termini e saranno ritenuti incorporati in questo Accordo. Senza limitare o influenzare quanto sopra, ci riserviamo il diritto di richiederti di diventare un Partner approvato secondo il nostro programma Partner separato per poter essere autorizzato a effettuare un Caso d'uso ISV riguardo ai nostri Servizi. Vedi i dettagli del nostro programma Partner separato qui.
3.3.4 Rivenditori. Non permettiamo la rivendita dei nostri Servizi in base a questi Termini. Per essere autorizzato a rivendere i nostri Servizi, devi diventare un Partner approvato e stipulare un accordo di rivendita separato con noi. Vedi i dettagli del nostro programma Partner separato qui.
4. Tariffe e Termini di Pagamento
4.1 Preventivi di Prezzo. Salvo diversa specifica espressa nel preventivo di prezzo o da parte nostra per iscritto, tutti i preventivi di prezzo non sono vincolanti e possono essere modificati in qualsiasi momento, in particolare se vengono fornite altre o ulteriori informazioni.
4.2 Tariffe e Informazioni di Fatturazione. Accetti di pagare tutte le tariffe in conformità con le tariffe applicabili all'epoca in vigore, che possono essere aggiornate di volta in volta e disponibili su https://www.bird.com/pricing (o come altrimenti specificato per i Servizi dei nostri Affiliati), salvo diversa specificazione nel/i Modulo/i d'Ordine applicabile/i, documentazione sul Sito, o su una fattura (“Servizi Tariffa”). Dove elenchiamo o concordiamo le Tariffe dei Servizi in un Modulo d'Ordine con te, ci riserviamo il diritto di aggiornare le tariffe di volta in volta per i Servizi che comprendono servizi transazionali ai sensi del Modulo d'Ordine. Visita regolarmente il nostro sito web di prezzi https://www.bird.com/pricing per le tariffe applicabili di volta in volta. Fornirai informazioni di fatturazione e di contatto complete e accurate e ci notificherai di eventuali modifiche a tali informazioni. L'uso dei Servizi potrebbe essere soggetto a determinate limitazioni d'uso elencate nel Modulo d'Ordine o nella documentazione sul Sito (“Limitazioni”). Se il tuo uso dei Servizi supera tali Limitazioni, pagherai la Tariffa per Eccedenza applicabile elencata per tali Servizi nel Modulo d'Ordine o come descritto su un Sito. Le Tariffe per Eccedenza saranno considerate parte della Tariffa dei Servizi e saranno detratte da qualsiasi Saldo Prepagato (come definito di seguito) o fatturate o addebitate alla carta di credito o ad altre informazioni di pagamento in archivio, come applicabile, in base alla Frequenza di Fatturazione per Eccedenze indicata nel Modulo d'Ordine o come elencato nel tuo portale sul Sito. Se la Frequenza di Fatturazione per Eccedenze non è elencata nel Modulo d'Ordine o nel tuo portale sul Sito, le Tariffe per Eccedenza saranno fatturate e dovute secondo la Sezione 4 (Tariffe e Termini di Pagamento) di questi Termini. Se un Servizio è soggetto a Limitazioni, senza Tariffe per Eccedenze applicabili, ci riserviamo il diritto di limitare o sospendere il tuo accesso al relativo Servizio se eccedi le Limitazioni.
4.3 Componenti Aggiuntivi. Alcune funzionalità e servizi sono offerti come componenti aggiuntivi ai Servizi. Se aggiungi una funzione o un servizio che ha una tariffa aggiuntiva, questa può essere detratta dal tuo Saldo Prepagato (come definito di seguito) o ti sarà addebitato tale importo aggiuntivo, ad ogni ciclo di fatturazione finché il componente aggiuntivo è attivo.
4.4 Tasse. Tutte le Tariffe dei Servizi sono esclusive di eventuali (a) tasse, imposte, dazi o altre simili esazioni imposte da un'autorità legale, governativa o regolatoria in qualsiasi giurisdizione applicabile, inclusi vendita, uso, valore aggiunto, consumo, comunicazioni, tasse sui servizi digitali o ritenute d'acconto; e (b) altre tasse indirette, incluse eventuali interessi e/o sanzioni correlate e altri oneri governativi, nonché qualsiasi altro costo inclusi costi di transazione o commissioni di trasferimento bancario (collettivamente, “Tasse”). Le tasse, diverse dalle ritenute d'acconto, saranno mostrate come voce separata su una fattura. Sei responsabile di tutte le Tasse associate ai Servizi e a questi Termini, escludendo qualsiasi tassa basata sul nostro reddito netto (come la tassa sul reddito delle società), proprietà o dipendenti. Possiamo detrarre le Tasse applicabili da qualsiasi Saldo Prepagato. Se sei esente da qualsiasi Tasse, prima di ogni ordine sei responsabile di fornirci un certificato valido di esenzione fiscale o un numero di identificazione dell'imposta sul valore aggiunto (“Esenzione Fiscale”). Se le tasse devono essere contabilizzate in base a un meccanismo di inversione contabile o simile, è tua responsabilità prima di ogni ordine fornirci un numero di registrazione valido. Se per qualsiasi motivo le autorità fiscali competenti determinano che non sei esente da qualsiasi Tasse e noi abbiamo pagato tali Tasse, accetti di pagare tali Tasse, incluse eventuali interessi o penali applicabili imposte dalle autorità fiscali competenti, e noi ti fattureremo o possiamo detrarre gli importi in questione dal tuo Saldo Prepagato. Puoi trattenere o pagare direttamente le tasse con il tuo acquisto dei Servizi se richiesto dalla legge applicabile, ma non saremo responsabili della determinazione o dell'applicazione di tali Tasse. In circostanze in cui tratti le Tasse, ti impegni a fornirci la documentazione necessaria per dimostrare che tale trattenuta è necessaria ed è stata eseguita in conformità con la legge applicabile. Se e nella misura in cui una ritenuta di Tasse è richiesta dalla legge, le Tariffe dei Servizi saranno incrementate di importi aggiuntivi sufficienti per garantire che l'importo netto che riceviamo equivalga all'importo totale che avremmo ricevuto in assenza di tale ritenuta.
4.5 Sovrapprezzi. Tutte le Tariffe dei Servizi sono esclusive di eventuali tariffe o sovrapprezzi governativi, regolatori o di servizi di comunicazione applicabili (ad esempio, fornitori di comunicazioni over the top o fornitori di comunicazioni elettroniche (ad esempio, carrier)) (collettivamente, “Sovrapprezzi di Comunicazione”). Pagherai tutti i Sovrapprezzi di Comunicazione associati all'uso dei Servizi. Quando richiesto dalla legge applicabile o altrimenti a nostra scelta, i Sovrapprezzi di Comunicazione saranno mostrati come voce separata su una fattura. I Sovrapprezzi di Comunicazione possono cambiare in qualsiasi momento. Consulta il nostro sito web per aggiornamenti sui Sovrapprezzi di Comunicazione pertinenti di volta in volta.
4.6 Valuta. Tutte le Tariffe devono essere pagate nella valuta specificata nel Modulo d'Ordine applicabile o altrimenti come elencato sul Sito. Se non viene specificata alcuna valuta, le Tariffe sono in Euro. Se eventuali Tariffe vengono pagate in una valuta diversa dall'Euro, l'importo di tale pagamento sarà calcolato secondo il tasso di cambio ufficiale elencato da un servizio di conversione riconosciuto selezionato da noi di volta in volta il giorno in cui il pagamento viene effettuato. Ci riserviamo il diritto di convertire la valuta di eventuali tariffe di terzi applicabili ai nostri servizi (inclusi eventuali Sovrapprezzi di Comunicazione o tariffe di fornitori di servizi terzi) in qualsiasi Modulo d'Ordine o fattura e di aggiornare tale conversione di valuta di volta in volta e, se applicabile, faremo utilizzando un servizio di conversione riconosciuto selezionato da noi al momento rilevante.
4.7 Saldo Prepagato. Salvo diversa specifica nel Modulo d'Ordine o sul Sito, qualsiasi saldo prepagato, deposito, fondi nel portafoglio o altri crediti (inclusi eventuali versamenti, depositi o ricariche di fondi utilizzando una funzione di portafoglio prepagato o di credito sul nostro Sito) (“Saldo Prepagato”) che acquisti o effettui scadrà se non utilizzi il Saldo Prepagato entro un anno dalla data di acquisto del Saldo Prepagato (o parte pertinente di esso). Soggetti alla Sezione 11.5 (Rimborso o Pagamento alla Risoluzione), non siamo obbligati a rimborsare alcun Saldo Prepagato, incluse le circostanze in cui sospendiamo o disattiviamo il tuo account a causa di non conformità con questo Accordo. Il Saldo Prepagato sarà utilizzato e consumato per eventuali Servizi utilizzati dal tuo account. Salvo diversa specifica nel Modulo d'Ordine o sul Sito, potremmo richiederti di avere un Saldo Prepagato o un Saldo Prepagato minimo per utilizzare i nostri Servizi. Possiamo rifiutare di fornire Servizi dove il tuo Saldo Prepagato è insufficiente. Quando scegli o sei obbligato tramite il Sito o un Modulo d'Ordine, il tuo Saldo Prepagato può essere soggetto a ricarica automatica tramite una carta di credito valida, addebito diretto, ordine permanente o altro metodo di pagamento automatico analogo. Ci autorizzi ad implementare tale ricarica automatica e tale ricarica sarà aggiunta e utilizzata come parte del tuo Saldo Prepagato. È tua responsabilità assicurarti di aver registrato un metodo di pagamento valido perché tali pagamenti automatici possano essere effettuati. Di volta in volta, potremmo (ma non siamo obbligati a) consentire al tuo account di avere un Saldo Prepagato negativo per un periodo temporaneo. In tali casi, sarà necessario ricaricare prontamente il tuo account per continuare a utilizzare i nostri Servizi. Senza limitare i nostri altri diritti e rimedi ai sensi di questo Accordo, ci riserviamo il diritto di sospendere il tuo account o i Servizi quando hai un Saldo Prepagato negativo. Ci riserviamo il diritto di specificare un Saldo Prepagato massimo e di detrarre eventuali importi dovuti da te a noi ai sensi di questo Accordo (incluse Tariffe e altro) dal Saldo Prepagato.
4.8 Termini di Pagamento. Le obbligazioni di pagamento non sono annullabili e le Tariffe dei Servizi, le Tasse e i Sovrapprezzi di Comunicazione (collettivamente, "Tariffe") una volta pagate, non sono rimborsabili nella massima misura consentita dalla legge applicabile. Fatta eccezione per quanto altrimenti indicato nel/i Modulo/i d'Ordine applicabile/i e soggetto alla Sezione 4.11 (Controversie sui Pagamenti), pagherai le Tariffe dovute ai sensi di questi Termini secondo il metodo di pagamento applicabile seguente: (a) se concordiamo che puoi versare le tariffe utilizzando una carta di credito, dichiari e garantisci di essere autorizzato a usare quella carta di credito, che eventuali e tutte le Tariffe possono essere addebitate su quella carta di credito e che il pagamento di tali Tariffe non sarà rifiutato, e autorizzi espressamente noi e/o il nostro processore di pagamento di terze parti a addebitare le Tariffe applicabili su detta carta di credito; o (b) se concordiamo che puoi versare le tariffe utilizzando un addebito diretto, un ordine permanente o altra forma di mandato di pagamento o bancario automatico (“Mandato di Addebito Automatico”), dichiari e garantisci di essere autorizzato ad applicare tale Mandato di Addebito Automatico, che eventuali e tutte le Tariffe possono essere pagate utilizzando tale Mandato di Addebito Automatico, che il pagamento di tali Tariffe non sarà rifiutato, e autorizzi espressamente noi e/o il nostro processore di pagamento di terze parti a implementare il Mandato di Addebito Automatico; o (c) se concordiamo che puoi versare le tariffe per mezzo di fattura, le fatture saranno inviate a te alla frequenza indicata nel Modulo d'Ordine applicabile e pagherai le Tariffe dovute entro quindici (15) giorni dalla data della fattura. Se sei soggetto a un limite di credito, possiamo inviarti una fattura quando (e ogni volta che) il limite di credito viene raggiunto (se ciò si verifica prima della frequenza di fatturazione concordata indicata nel Modulo d'Ordine applicabile) e tale fattura è pagabile entro quindici (15) giorni dalla data della fattura. Nonostante quanto sopra, accetti di pagare eventuali Tariffe incassate che eccedono qualsiasi limite di credito applicabile. Ci riserviamo il diritto di richiederti di impostare un Mandato di Addebito Automatico per utilizzare i nostri Servizi. Accetti che il pagamento non sia condizionato al completamento da parte nostra di qualsiasi registrazione, moduli o ordini di acquisto e non puoi trattenere o ritardare il pagamento per tale ragione.
4.9 Pagamento in Ritardo. Se non riesci a pagare le Tariffe in maniera tempestiva, possiamo (a) applicare una tassa di mora pari al minore tra l'1,5% al mese sul valore delle Tariffe non pagate o l'importo massimo consentito dalla legge applicabile e/o (b) sospendere i Servizi a tutti i tuoi account fino a quando tutte le Tariffe non pagate non sono pagate integralmente. Senza limitare o influenzare quanto sopra, dove permettiamo di pagare tramite fattura e non paghi le Tariffe in maniera tempestiva, ci riserviamo il diritto, il primo (1°) giorno di morosità del pagamento o successivamente di automaticamente (i) adeguare qualsiasi limite di credito applicabile e/o (ii) convertire i tuoi termini di pagamento in prepagati e cessare di fornire ulteriori Servizi fino a quando o (y) le Tariffe in scadenza sono pagate e un Mandato di Addebito Automatico valido è impostato da te per i futuri pagamenti delle Tariffe o (z) le Tariffe in scadenza sono pagate e un Saldo Prepagato sufficiente è predisposto per i futuri pagamenti delle Tariffe. Verrai notificato di tale aggiornamento tramite il Sito o e-mail o altra notifica scritta all'indirizzo che hai fornito.
4.10 Avvisi di Recupero Crediti. Se continui a non pagare le Tariffe dopo che ti abbiamo inviato un avviso tramite e-mail, potremmo inviare notifiche di sollecito per il pagamento scaduto tramite mezzi di comunicazione alternativi come SMS e altri canali di comunicazione disponibili utilizzando le informazioni di contatto fornite da te. Accetti di ricevere tali comunicazioni tramite quei mezzi. Possiamo anche utilizzare i servizi di un'agenzia esterna di recupero crediti e/o assegnare il tuo debito a un'agenzia di factoring del debito e possiamo condividere le tue informazioni con loro solo ai fini della raccolta delle tariffe e delle comunicazioni associate.
4.11 Controversie sui Pagamenti. Devi notificarci per iscritto entro quindici (15) giorni dalla data della fattura per eventuali Tariffe che desideri contestare, altrimenti non potrai presentare una contestazione. Finché agisci tempestivamente e cooperi con noi per raggiungere una risoluzione, non ti addebiteremo una tassa di mora o sospenderemo la fornitura dei Servizi per Tariffe non pagate in contestazione, a meno che non determiniamo che la tua contestazione non è ragionevole o presentata in malafede. Tutte le tariffe non contestate rimangono dovute secondo il programma.
4.12 Fatturazione degli Affiliati. I nostri Affiliati possono fatturarti direttamente (a) per i Servizi che forniscono; o (b) come agente o rappresentante di fatturazione per noi o un altro nostro Affiliato che fornisce i Servizi.
5. Proprietà Intellettuale e Dati
5.1 Proprietà dei Servizi. Noi e/o i nostri licenziatari, come applicabile, possediamo e riserviamo tutti i diritti, titoli e interessi, inclusi i diritti di proprietà intellettuale, nei Servizi, nella Documentazione e in tutte le modifiche, le estensioni, le personalizzazioni, gli script o altri lavori derivati dei Servizi e della Documentazione.
5.2 I nostri dati. Possediamo e riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale sui dati derivati dall'uso dei Servizi, inclusi i dati che non identificano direttamente o indirettamente voi, i vostri Affiliati o gli utenti della vostra Applicazione Cliente e, soggetti alla legge applicabile, i dati che sono de-identificati e aggregati in modo tale da non identificare l'identità vostra o degli utenti della vostra Applicazione Cliente a terze parti (“Dati del Fornitore”). Vi concediamo una licenza mondiale, a termine limitato, non esclusiva, non trasferibile, senza royalty durante il Termine applicabile per accedere e utilizzare i Dati del Fornitore esclusivamente per il vostro utilizzo dei Servizi in conformità con l'Accordo.
5.3 I vostri dati. Possedete e riservate esclusivamente tutti i diritti di proprietà intellettuale su ogni Applicazione Cliente e sui Dati del Cliente. Concedete a noi e ai nostri Affiliati il diritto di elaborare i Dati del Cliente come necessario per fornire i Servizi in modo coerente con questo Accordo, inclusi l'Accordo sul Trattamento dei Dati e la nostra Dichiarazione sulla Privacy. Il vostro accordo a questi Termini costituisce l'accettazione dei termini dell'Accordo sul Trattamento dei Dati, che è incorporato in questi Termini per riferimento.
5.4 Licenza dell'Applicazione. Al solo scopo di fornire i Servizi in conformità con questo Accordo, ci concedete noi e ai nostri Affiliati una licenza mondiale, senza royalty, non esclusiva per riprodurre, adattare, modificare, tradurre, pubblicare, eseguire pubblicamente, mostrare pubblicamente e distribuire qualsiasi Dato del Cliente inserito da voi o per vostro conto nei Servizi, come, ma non limitato a, software o applicazioni web che create nel corso dell'utilizzo dei Servizi. I diritti concessi secondo questa clausola non saranno considerati decaduti come conseguenza di qualsiasi non uso sotto le leggi applicabili.
5.5 Feedback. Apprezziamo qualsiasi suggerimento, raccomandazione o feedback riguardante i nostri Servizi o altro, ma si noti che sono interamente volontari e possediamo e riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale su qualsiasi feedback fornito da voi o da qualsiasi utente della vostra Applicazione Cliente o dei nostri Servizi tramite il vostro account. Dove la suddetta assegnazione di diritti è proibita dalla legge applicabile, ci concedete una licenza esclusiva, trasferibile, mondiale, perpetua, senza royalty, totalmente saldata (incluso il diritto di sublicenza) per utilizzare e sfruttare tutto il feedback come possiamo determinare a nostra esclusiva discrezione. Questo non limita o influenza i vostri diritti o i nostri obblighi secondo l'Accordo sul Trattamento dei Dati.
6. Riservatezza
6.1 Definizione. “Informazioni Riservate” significa qualsiasi informazione o dato divulgato da una Parte (“Parte Divulgante”) all'altra (“Parte Ricevente”) che sia contrassegnato come riservato o che dovrebbe essere ragionevolmente inteso come riservato data la natura delle informazioni e le circostanze che circondano la divulgazione (ad es. Moduli d'Ordine, Dati del Cliente, prezzi). Le Informazioni Riservate non includono alcuna informazione che: (a) sia indipendentemente disponibile al pubblico; (b) fosse legittimamente conosciuta dalla Parte Ricevente prima della divulgazione da parte della Parte Divulgante; (c) fosse legittimamente divulgata alla Parte Ricevente da un'altra parte non soggetta a obblighi o violazioni di confidenzialità; o (d) sia sviluppata indipendentemente da o per la Parte Ricevente senza uso o riferimento alle Informazioni Riservate della Parte Divulgante.
6.2 Uso e Divulgazione. Salvo accordo scritto, la Parte Ricevente non dovrà (a) utilizzare alcuna Informazione Riservata della Parte Divulgante per qualsiasi scopo diverso dal soddisfare i diritti e obblighi della Parte Ricevente ai sensi del Contratto; o (b) divulgare Informazioni Riservate a terzi salvo che per entità (es. Affiliati, appaltatori, consulenti legali) (collettivamente, “Rappresentanti”) che abbiano una “necessità di conoscere” per consentire alla Parte Ricevente di adempiere ai propri diritti e obblighi ai sensi di questi Termini. I Rappresentanti saranno vincolati a proteggere le Informazioni Riservate secondo gli stessi termini di riservatezza della Parte Ricevente, e la Parte Ricevente sarà responsabile per qualsiasi violazione da parte dei Rappresentanti di tali obblighi.
6.3 Divulgazione Obbligata. La Parte Ricevente può divulgare le Informazioni Riservate della Parte Divulgante nella misura in cui sia costretta da regolamento, legge, citazione, ordine del tribunale, obblighi contrattuali con fornitori di comunicazioni, o in risposta a una richiesta di divulgazione d'emergenza (come descritto nella nostra Politica sulle Richieste di Divulgazione), a condizione che (i) la Parte Ricevente dia prontamente alla Parte Divulgante preavviso della divulgazione obbligata nella misura legalmente consentita e nella misura praticabile nelle circostanze (ad esempio, nei casi di una richiesta di divulgazione d'emergenza, potrebbe non essere praticabile dare preavviso), (ii) la Parte Ricevente divulghi solo le Informazioni Riservate legalmente richieste o indicate nella richiesta di divulgazione d'emergenza (a seconda dei casi), e (iii) la Parte Ricevente fornisca ragionevole assistenza, a spese esclusive della Parte Divulgante, se la Parte Divulgante desidera contestare la divulgazione.
7. Dichiarazioni, Garanzie e Clausola di esclusione della responsabilità
7.1 Le tue Dichiarazioni e Garanzie. Dichiari e garantisci di aver ottenuto tutte le autorizzazioni o i consensi necessari per fornire i Dati del Cliente a noi per l'uso e la divulgazione ai sensi del presente Accordo e che nessuno dei Dati del Cliente o delle Applicazioni del Cliente viola alcuna legge applicabile, diritti di proprietà intellettuale di terzi o altri diritti, o l'AUP.
7.2 Le nostre Dichiarazioni e Garanzie. Dichiariamo e garantiamo che, durante il Periodo, i Servizi funzioneranno materialmente come descritto nella Documentazione applicabile. Nella massima misura consentita dalla legge applicabile, il nostro unico obbligo e tuo unico ed esclusivo rimedio, in caso di eventuale inadempimento in tal senso, sarà per noi di, a nostra scelta, (a) fare sforzi commercialmente ragionevoli per correggere l'inadempimento materiale; o (b) rimborsarti le Tariffe effettivamente pagate per il periodo di tempo durante il quale l'inadempimento materiale ha influenzato i Servizi.
7.3 Autorità. Ogni Parte dichiara e garantisce di avere il diritto legale e l'autorità di entrare nell'Accordo, di adempiere ai propri obblighi in base all'Accordo e di concedere i diritti e le licenze descritti nell'Accordo.
7.4 Leggi sulla Corruzione e sul Commercio Internazionale. Ogni Parte garantisce che rispetterà tutte le leggi, normative e ordini governativi applicabili in materia di anticorruzione, antiriciclaggio, sanzioni, leggi sull'esportazione e altre leggi sul commercio internazionale degli Stati Uniti d'America, delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea, del Regno Unito o di qualsiasi altra autorità governativa pertinente (“Leggi sul Commercio e Anticorruzione”), inclusa l'ottenimento di tutte le licenze necessarie e/o approvazioni governative. Sei l'unico responsabile dell'autorizzazione e della gestione degli account utente in diverse località geografiche. Ci notificherai tempestivamente per iscritto qualsiasi violazione reale o potenziale delle Leggi sul Commercio e Anticorruzione in connessione con il tuo utilizzo dei Servizi e prenderai tutte le azioni appropriate per rimediarvi o risolverle, incluse eventuali azioni richieste da noi.
7.5 Esclusione di Garanzia. ECCETTO PER LE GARANZIE ESPRESSAMENTE FORNITE NELLA SEZIONE 7.2 (LE NOSTRE DICHIARAZIONI E GARANZIE), (A) I SERVIZI (INCLUSA LA DOCUMENTAZIONE) SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”; E (B) NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, DECLINIAMO TUTTE LE ALTRE GARANZIE E CONDIZIONI (ESPRESSE, IMPLICITE O STATUTARIE) INCLUSE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO O QUALSIASI GARANZIA RELATIVA A PRODOTTI DI TERZI (COME DEFINITI NELLE CONDIZIONI SPECIFICHE DEL PRODOTTO) (“PRODOTTI DI TERZI”), FORNITORI O PARTNER DI COMUNICAZIONI ELETTRONICHE DI TERZI. RICONOSCI CHE LE RETI DI INTERNET E COMUNICAZIONI ELETTRONICHE SONO INTRINSECAMENTE INSICURE. I PRODOTTI BETA E I PRODOTTI DI TERZI SONO FORNITI “COSÌ COME SONO” SENZA GARANZIE E DICHIARAZIONI. SE QUALSIASI PARTE DELLA PRESENTE SEZIONE 7.5 VIENE DETERMINATA COME NON FORZABILE IN MODO TALE CHE LE GARANZIE E DICHIARAZIONI NON POSSANO ESSERE ESCLUSE, TUTTE LE TALI GARANZIE ESPRESSE E IMPLICITE SARANNO, NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LIMITATE NELLA DURATA A UN PERIODO DI TRENTA (30) GIORNI DALLA DATA DI ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO, E NESSUNA GARANZIA O CONDIZIONE SI APPLICHERÀ DOPO TALE PERIODO.
8. Indennizzo reciproco
8.1 Indennizzo da parte nostra. Indennizzeremo voi e i vostri Affiliati e i rispettivi dirigenti, direttori e personale (collettivamente, “Parti Indennizzate del Cliente”) su richiesta scritta contro tutti i danni, multe, pene, importi di transazione pre-approvati da noi, costi, spese, tasse e altre passività (inclusi onorari legali ragionevoli) (“Perdite”) sostenute o assegnate a favore delle Parti Indennizzate del Cliente in relazione a qualsiasi reclamo, azione, domanda, causa o procedimento (“Reclamo”) fatto o intentato contro le Parti Indennizzate del Cliente da terzi non affiliati che allegano che il vostro uso dei Servizi viola i loro diritti di proprietà intellettuale (“Reclamo di Violazione”), e prenderemo tutte le misure ragionevoli necessarie per difendere tale Reclamo di Violazione a nostre spese. In caso di Reclamo di Violazione, ci riserviamo il diritto di, a nostra discrezione (a) modificare i Servizi per renderli non violanti; o (b) terminare i Servizi violanti e rimborsarvi eventuali tariffe prepagate non utilizzate. Non avremo alcuna responsabilità od obbligo ai sensi di questa Sezione 8.1 in relazione a qualsiasi Reclamo di Violazione nella misura in cui sorga da (a) il vostro uso dei Servizi in violazione dell'Accordo; (b) la combinazione dei nostri Servizi con altre applicazioni, prodotti o servizi (inclusi eventuali applicazioni, prodotti o servizi di terze parti, come un Partner o terze parti a cui si applica un connettore o un'Integrazione (ciascuno come definito nei Termini Specifici del Prodotto)) dove i Servizi non sarebbero, da soli, violanti; o (c) Prodotti Beta, Prodotti o Servizi di Terze Parti per i quali non c'è, o non pagate alcun, costo.
8.2 Indennizzo da parte vostra. Indennizzerete noi e i nostri Affiliati e i rispettivi dirigenti, direttori e personale (collettivamente, “Parti Indennizzate del Fornitore”) su richiesta scritta contro tutte le Perdite sostenute o assegnate a favore delle Parti Indennizzate del Fornitore in relazione a qualsiasi Reclamo da parte di terzi non affiliati che alleghino o derivino dal vostro o degli utenti della vostra Applicazione Cliente o dai nostri Servizi attraverso il vostro account (a) violazione di qualsiasi Sezioni 3.2 (I)-(IV) (inclusive) (Le vostre responsabilità); (b) violazione o appropriazione indebita dei diritti di proprietà intellettuale di tali terzi; o (c) violazione delle leggi applicabili, comprese le leggi sulla protezione dei dati applicabili (collettivamente, “Reclami Indennizzabili del Cliente”), e prenderete tutte le misure ragionevoli necessarie per difendere tali Reclami Indennizzabili del Cliente a vostre spese. Senza limitare o influenzare i nostri altri diritti e rimedi nell'ambito di questo Accordo, se e nella misura in cui sosteniamo o siamo notificati che sosterrò qualsiasi multa, pena o addebito analogo da parte di terzi non affiliati (inclusi eventuali operatori di comunicazioni di terze parti) derivanti dalla vostra violazione di questo Accordo (incluso, per chiarezza, i Termini Specifici del Prodotto), sarete obbligati a pagare tale multa o pena su base di indennizzo secondo questa Sezione su notifica da parte nostra a voi di tale multa o pena.
8.3 Condizioni di Indennizzo. Ogni Parte fornirà all'altra un avviso tempestivo di qualsiasi Reclamo. Il mancato fornire un avviso tempestivo a l'altra Parte libera la parte dal suo obbligo di difendere e indennizzare nella misura in cui il mancato avviso danneggia materialmente la capacità della Parte di difendere il Reclamo. La Parte indennizzante si assumerà la condotta esclusiva del Reclamo (incluso il contenzioso, la transazione e gli sforzi di risoluzione delle controversie) e la Parte indennizzata fornirà un'assistenza ragionevole in relazione alla condotta del Reclamo a spese della Parte indennizzante. La Parte indennizzata può nominare un avvocato non controllante per partecipare alla difesa del Reclamo a proprie spese. La Parte indennizzante non risolverà alcun Reclamo per il quale ha un obbligo di indennizzare ammettendo responsabilità o colpa a nome della Parte indennizzata, né creerà alcun obbligo a nome della Parte indennizzata, senza il previo consenso scritto della Parte indennizzata, che non sarà irragionevolmente negato.
8.4 Rimedio Esclusivo. Questa Sezione 8 (Indennizzo Reciproco) stabilisce l'unica responsabilità della Parte indennizzante verso, e il rimedio esclusivo della Parte indennizzata contro, l'altra Parte per qualsiasi reclamo di terze parti descritto in questa Sezione, salvo che ciò non limiti o escluda il nostro diritto di terminare o sospendere i vostri Servizi dove altrimenti saremmo autorizzati a farlo ai sensi di questo Accordo.
9. Limitazione di responsabilità
9.1 Limitazione su Danni Indiretti, Consequenziali e Correlati. NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IN NESSUN CASO UNA PARTE O I SUOI AFFILIATI AVRANNO ALCUNA RESPONSABILITÀ RELATIVA ALL'ACCORDO PER QUALSIASI PERDITA DI PROFITTI, ENTRATE, BUONA VOLONTÀ, REPUTAZIONE, VENDITE, DATI O USO DEI DATI, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA O DANNI INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O PUNITIVI, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE UN'AZIONE SIA CONTRATTUALE O EXTRACONTRATTUALE O ALTRIMENTI E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ.
9.2 Limitazione di Responsabilità. NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA RESPONSABILITÀ AGGREGATA DI NESSUNA DELLE PARTI AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO SUPERERÀ GLI IMPORTI PAGATI O PAGABILI PER I SERVIZI CHE HANNO DATO ORIGINE ALLA RESPONSABILITÀ DURANTE IL PERIODO DI DODICI (12) MESI PRECEDENTE IL PRIMO INCIDENTE DA CUI È DERIVATA LA RESPONSABILITÀ, INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ O SE L'AZIONE È CONTRATTUALE O EXTRACONTRATTUALE O ALTRIMENTI. NON AVREMO ALCUNA RESPONSABILITÀ RIGUARDO A (I) APPLICAZIONI DEL CLIENTE, (II) BETA PRODUCTS, (III) DIFETTI, INDISPONIBILITÀ O ALTRE QUESTIONI IN ALCUN MODO IN CONNESSIONE CON PRODOTTI DI TERZE PARTI NON CAUSATI DA NOI O (IV) PERDITA O DANNO AI DATI DEL CLIENTE DURANTE IL TRASPORTO VIA INTERNET O RETE DI COMUNICAZIONI ELETTRONICHE.
9.3 Eccezioni alla Limitazione di Responsabilità. NESSUNA DI QUESTE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ SI APPLICA A (A) LA TUA VIOLAZIONE DELLE SEZIONI 3.2(I)-(IV) (INCLUSIVE) (LE TUE RESPONSABILITÀ); (B) IMPORTI PAGABILI IN BASE AI TUOI OBBLIGHI AI SENSI DELLA SEZIONE 4 (TARIFFE E TERMINI DI PAGAMENTO); (C) IMPORTI PAGABILI IN BASE AI TUOI OBBLIGHI AI SENSI DELLA SEZIONE 8 (INDENNIZZO RECIPROCO), O (D) QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE NON PUÒ ESSERE LIMITATA DALLA LEGGE APPLICABILE.
10. Pubblicità
Ci concedi il diritto di utilizzare il tuo nome, logo e una descrizione del tuo caso d'uso per fare riferimento a te sul nostro sito web, liste clienti o materiali di marketing o promozionali, soggetti alle tue linee guida standard per l'uso del marchio espressamente forniteci.
11. Durata, Terminazione e Sopravvivenza
11.1 Termine. Questi Termini hanno inizio alla Data di Efficacia (o, quando un Modulo d'Ordine si applica, alla data specificata nel Modulo d'Ordine) e continuano fino a quando tutti i Moduli d'Ordine o Servizi da te utilizzati sul Sito siano scaduti o siano stati terminati o, per quanto riguarda i Servizi che utilizzi tramite il nostro Sito senza una durata specificata, tu non utilizzi più alcun Servizio e cancelli la registrazione del tuo account.
11.2 Durata del Modulo d'Ordine. Specificheremo il tuo periodo di abbonamento ai Servizi nel Modulo d'Ordine applicabile o nel portale clienti sul Sito (il “Periodo Iniziale”). Salvo diversamente indicato nel Modulo d'Ordine o sul Sito, gli abbonamenti si rinnoveranno automaticamente per ulteriori periodi successivi di durata uguale al Periodo Iniziale (ciascuno, un “Periodo di Rinnovo” e, insieme al Periodo Iniziale, il “Termine”) a meno che una delle Parti dia all'altra avviso di mancato rinnovo almeno trenta (30) giorni prima della fine del Termine (tale avviso, per essere valido, deve essere dato in conformità alla Sezione 14.4 (Notifiche)). La tariffa applicabile per qualsiasi Periodo di Rinnovo sarà determinata utilizzando il listino prezzi corrente applicabile sul Sito per tali Servizi rinnovati a meno che non sia specificato un prezzo di rinnovo diverso nel Modulo d'Ordine e espresso per applicarsi a qualsiasi Periodo di Rinnovo. Senza limitare o influenzare quanto precede, ove decidiamo di non aggiornare le tariffe per qualsiasi Periodo di Rinnovo al listino prezzi corrente applicabile sul Sito per tali Servizi rinnovati, ci riserviamo il diritto di applicare automaticamente fino a un adeguamento annuale del costo della vita del cinque percento (5%) a un Periodo di Rinnovo (che sarà incluso nella tua fattura per il Periodo di Rinnovo). A meno che tu non cancelli il tuo abbonamento in conformità con questa Sezione o come specificato in un qualsiasi Modulo d'Ordine, il tuo abbonamento si rinnoverà automaticamente il primo giorno successivo alla fine del Periodo Iniziale o del Periodo di Rinnovo precedente e, a seconda dei casi, addebiteremo la tua carta di credito, applichiamo un Mandato di Addebito Automatico, emetteremo una fattura o dedurremo le tariffe dal saldo prepagato per le Tariffe applicabili. Dove continui a utilizzare i Servizi nonostante la scadenza di un qualsiasi Modulo d'Ordine (senza sostituzione prima della fine di un Termine), il tuo utilizzo dei Servizi sarà considerato soggetto ai termini di questo Accordo.
11.3 Risoluzione per Violazione Materiale e Altri Motivi. Ciascuna Parte può risolvere il/i Modulo/i d'Ordine o i Servizi da te utilizzati nel caso di una violazione sostanziale se, dopo aver fornito notifica scritta della violazione, l'altra Parte non rimedia alla violazione entro quindici (15) giorni. In caso di tua violazione materiale, potremmo anche (i) risolvere l'Accordo, (ii) chiudere tutti i tuoi account e/o (iii) impedirti di creare nuovi account. Potremo anche risolvere o sospendere questo Accordo o la fornitura di determinati Servizi con effetto immediato notificandoti (i) qualora il tuo account sia stato inattivo per un periodo di dodici (12) mesi o più; o (ii) nel caso in cui abbiamo fondate ragioni per ritenere che il tuo utilizzo dei Servizi (a) costituirebbe una violazione dei termini di applicazioni di terzi (inclusi quelli definiti nei Termini Specifici del Prodotto) o dei termini di questo Accordo in riguardo a quelli; (b) sia contrario alle leggi applicabili, ai regolamenti, o all'ordine pubblico; o (c) includa la trasmissione di contenuti inappropriati in violazione della AUP o (iii) ove siamo tenuti a farlo in base alla legge applicabile, incluso ai sensi di qualsiasi direttiva di un organo regolatore competente. Senza limitare o influenzare quanto precede, ove riteniamo ragionevolmente che il tuo utilizzo dei Servizi possa non conformarsi a questo Accordo o che il tuo account o i dati del tuo account possano essere stati compromessi, ci riserviamo il diritto di verificare la tua conformità a questo Accordo (inclusa la conformità ai limiti di volume e uso) o l'integrità del tuo account. Devi assistere e cooperare con qualsiasi processo di verifica di questo tipo. Se determiniamo che hai superato il tuo volume concesso in licenza o i limiti di utilizzo, accetti di pagare eventuali Tariffe per Superamento applicabili che ti fatturiamo in conformità con questo Accordo.
11.4 Risoluzione per Insolvenza. Ciascuna Parte può, con effetto immediato, risolvere questo Accordo (e noi possiamo chiudere il tuo account) mediante notifica scritta nel caso in cui l'altra Parte diventi soggetto di una petizione di bancarotta o qualsiasi altro procedimento relativo a insolvenza, sospensione dei pagamenti, amministrazione controllata, o liquidazione.
11.5 Rimborso o Pagamento alla Risoluzione. Se risolvi questi Termini a causa della nostra violazione materiale ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ti rimborseremo qualsiasi Tariffa prepagata coprendo il periodo rimanente dei termini di tutti i Moduli d'Ordine o Servizi utilizzati da te nel portale clienti sul Sito dopo la data effettiva della risoluzione. Se noi risolviamo questi Termini a causa della tua violazione materiale ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ci pagherai eventuali Tariffe non pagate per il periodo rimanente del Termine di tutti i Moduli d'Ordine o Servizi utilizzati da te nel portale clienti sul Sito. In nessun caso la risoluzione ti solleverà dall'obbligo di pagare eventuali Tariffe dovute a noi per il periodo precedente alla data effettiva della risoluzione.
11.6 Conseguenze della Risoluzione o Scadenza. Alla data effettiva della risoluzione o scadenza dell'Accordo o di un qualsiasi Modulo d'Ordine: (a) tutti i diritti, licenze e abbonamenti concessi a te in base a qualsiasi Modulo d'Ordine interessato e all'Accordo termineranno immediatamente; (b) cesserai immediatamente tutto l'uso e l'accesso al tuo account e ai Servizi pertinenti; (c) restituirai immediatamente o distruggerai (a nostra discrezione) tutti i Dati del Fornitore, le nostre Informazioni Riservate, e qualsiasi ID utente che sia in tuo possesso; e (d) elimineremo qualsiasi tua Informazione Riservata o Dati Cliente memorizzati da noi entro quarantacinque (45) giorni dalla data effettiva di scadenza o risoluzione, salvo ove si applichi un diverso periodo di conservazione statutario o come necessario per intentare o difendere una richiesta legale, in tal caso conserveremo tali informazioni solo per il tempo necessario a risolvere la richiesta o a conformarsi alla legge applicabile. In caso di risoluzione o scadenza di un Modulo d'Ordine, (c) e (d) non si applicheranno nella misura in cui i Dati del Fornitore, le Informazioni Riservate, gli ID utente e i Dati Cliente siano ancora richiesti in connessione con l'uso di altri Servizi diversi dai Servizi terminati o scaduti. Nel caso termini questo Accordo ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), coopereremo ragionevolmente per assisterti nella tua transizione verso un altro fornitore.
11.7 Sopravvivenza. I termini della Sezione 4 (Tariffe e Termini di Pagamento), Sezione 5 (Proprietà Intellettuale e Dati), Sezione 6 (Riservatezza), Sezione 7.5 (Disclaimer), Sezione 8 (Indennità Reciprocità), Sezione 9 (Limitazione di Responsabilità), e Sezione 14 (Generale) sopravviveranno a qualsiasi risoluzione o scadenza ai sensi della Sezione 11 (Termine, Risoluzione, e Sopravvivenza).
12. Modifiche a questi Termini
Di volta in volta, potremmo aggiornare questo Accordo. Se apportiamo modifiche sostanziali, ti notificheremo, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandoti un avviso in-app o un'e-mail. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, il nuovo Accordo entrerà immediatamente in vigore e il tuo utilizzo continuato dei Servizi dopo la nostra pubblicazione o notifica delle modifiche costituirà la tua accettazione dell'Accordo aggiornato. Se la legge applicabile richiede che diamo un ulteriore avviso in relazione a parte o tutti i nostri Servizi, le modifiche prenderanno automaticamente effetto riguardo al tuo utilizzo dei Servizi pertinenti alla scadenza di tale periodo di preavviso (a meno che tu non termini durante quel periodo) o al tuo precedente accordo a tali modifiche. Se hai il diritto, in base alla legge applicabile, di terminare questo Accordo al ricevimento di tale avviso (o se questa Sezione 12 sarebbe inapplicabile in base alla legge applicabile se non avevi tale diritto), non ti verrà addebitato alcun costo per la cessazione anticipata ove eserciti tale diritto secondo la legge applicabile, ma eventuali commissioni già pagate non sono rimborsabili e le eventuali commissioni in sospeso continueranno a essere dovute e pagabili. Concordiamo che le modifiche a questi Termini ai sensi di questa Sezione 12 non ridurranno materialmente le protezioni secondo la Security Overview e/o le caratteristiche o funzionalità dei Servizi. Si prega di controllare regolarmente il nostro sito web per visualizzare la versione più aggiornata di questo Accordo.
13. Legge applicabile e risoluzione delle controversie
13.1 Legge Regolatrice. Questo Accordo, e qualsiasi controversia, reclamo, o contesa (sia contrattuale, illecita o statutaria) (“Controversie”) derivanti da o relative a questo Accordo saranno governati e interpretati in conformità con le leggi dello stato o paese applicabile elencato nella Sezione 15 (Entità del Contratto) di questi Termini, senza considerare i conflitti di leggi e principi. Sono esplicitamente esclusi la Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Beni e qualsiasi applicazione delle leggi statunitensi basate sull'Uniform Computer Information Transactions Act e leggi internazionali analoghe, così come l'applicazione del titolo 7.1 e delle sezioni 6:89, 6:93, 7:408(2), e 7:411 del Codice Civile Olandese.
13.2. Risoluzione delle Controversie. Ogni Parte accetta che i tribunali competenti dello stato o paese applicabile elencato nella Sezione 15 (Entità del Contratto) di questi Termini avranno giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi Controversia derivante da o relativa a questo Accordo.
13.3. Rinuncia alle Azioni Collettive. Nella massima misura consentita dalla legge applicabile, le parti concordano che nessuna delle due Parti può portare una Controversia come attore o membro della classe in un'azione collettiva, azione consolidata, o azione rappresentativa.
14. Generale
14.1 Ordine di Precedenza. In caso di conflitto o incoerenza tra i seguenti documenti, l'ordine di precedenza sarà: (a) il modulo d'ordine applicabile o il portale clienti sul sito; (b) il Data Processing Agreement; (c) i Termini Specifici del Prodotto (e qualsiasi termine incorporato per riferimento in essi); (d) la Acceptable Use Policy; (e) questi Termini; e (f) la Documentazione applicabile.
14.2 Relazione. Ciascuna Parte è un contraente indipendente nell'esecuzione del presente Accordo e nulla nei presenti Termini è inteso a creare o verrà interpretato come la creazione di una relazione datore di lavoro-dipendente o una partnership, agenzia, joint venture o franchising. Nessuna Parte ha l'autorità di impegnare l'altra Parte in alcun modo e non cercherà di farlo né di lascia intendere di avere il diritto di farlo. Nulla nei presenti Termini è inteso a impedire: (a) a noi di commercializzare, concedere in licenza, vendere o fornire in altro modo Servizi a terzi; e (b) a voi di ottenere servizi simili ai Servizi da terzi. Questo Accordo non conferisce alcun beneficio a terzi a meno che non sia espressamente dichiarato così.
14.3 Severabilità. Se un tribunale di giurisdizione competente dichiara una qualsiasi disposizione di questi Termini contraria alla legge applicabile, tale disposizione verrà modificata e interpretata in modo da raggiungere al meglio gli obiettivi della disposizione originale nella misura massima consentita dalla legge e le restanti disposizioni di questi Termini rimarranno in pieno vigore ed efficacia.
14.4 Comunicazioni. Se è necessario fornirci una notifica ai sensi di questi Termini, è possibile farlo (a) per iscritto tramite email a legalnotice@bird.com, o (b) tramite posta raccomandata prepagata alla nostra entità applicabile con la quale state contrattando, come elencato nella Sezione 15 (Entità contrattuale), con una copia in PDF a legalnotice@bird.com. Salvo quanto consentito nella Sezione 12 (Modifiche a questi Termini) o altrove in questi Termini e nell'Accordo, se abbiamo bisogno di fornirvi una notifica, lo faremo, a nostra discrezione, per iscritto tramite email all'indirizzo email designato nel vostro account o tramite lettera all'indirizzo associato al vostro account. È vostra responsabilità mantenere tutti gli indirizzi email e postali associati al vostro account aggiornati e accurati. A meno che non sia espressamente previsto in questo Accordo, si prega di notare che le comunicazioni tramite il nostro sistema di messaggistica di supporto generale o al vostro rappresentante dell'account non costituiranno notifica legale quando è richiesta notifica a noi ai sensi di questo Accordo o di qualsiasi legge o regolamento a meno che legalnotice@bird.com sia copiato nella comunicazione.
14.5 Forza Maggiore. Salvo per il pagamento delle Tariffe, ciascuna Parte sarà esonerata da eventuali fallimenti o ritardi di prestazioni nella misura causata da eventi inevitabili al di fuori del suo ragionevole controllo e non causati da essa come catastrofi naturali, leggi, ordini, regolamenti, direttive o azioni delle autorità governative, atto di guerra, ostilità o sabotaggio, guasto della comunicazione elettronica o dei collegamenti di trasmissione digitale, o guasto di qualsiasi sistema operativo, piattaforma, applicazione o rete di terzi non sotto il controllo ragionevole della Parte. Tutte le Parti adotteranno azioni ragionevoli per ridurre al minimo le conseguenze di questi eventi. Inoltre, una Parte sarà esonerata da future prestazioni ai sensi di questo Accordo, se (i) l'altra Parte diventa, direttamente o indirettamente, soggetta a sanzioni o misure restrittive imposte dalle autorità governative competenti, o (ii) l'esecuzione di qualsiasi aspetto di questo Accordo richiederebbe a quella Parte di impegnarsi in una transazione con una persona, direttamente o indirettamente, soggetta a tali sanzioni o misure restrittive.
14.6 Rinuncia. Nessun fallimento o ritardo da parte di entrambe le Parti nell'esercitare qualsiasi diritto o nell'applicare qualsiasi disposizione ai sensi di questi Termini costituirà una rinuncia a tale diritto, disposizione o qualsiasi altra disposizione. Qualsiasi rinuncia deve essere in forma scritta e firmata da ciascuna Parte per essere legalmente vincolante. Con l'eccezione dei diritti esplicitamente forniti in questo Accordo, ciascuna Parte rinuncia a qualsiasi diritto di rescindere o annullare totalmente o parzialmente questo Accordo o di reclamare rescissione, annullamento o modifica di questo Accordo, nella misura più ampia consentita dalla legge applicabile.
14.7 Assegnazione. Nessuna delle parti può assegnare o trasferire alcuno dei suoi diritti o obblighi ai sensi di questo Accordo (inclusi tutti i Moduli d’Ordine) in toto o in parte, che sia per legge o altrimenti, senza il previo consenso scritto dell'altra parte (non ragionevolmente ritardato o negato); tuttavia, ciascuna delle parti può assegnare questo Accordo nella sua interezza (inclusi tutti i Moduli d’Ordine), senza previo consenso (ma con soggetto alla notifica scritta tempestiva dopo l'evento) in relazione a una fusione, acquisizione, riorganizzazione aziendale, o vendita di tutti o sostanzialmente tutti i beni della parte rilevante a una parte che non è un concorrente dell'altra parte. Qualsiasi tentativo di assegnazione o trasferimento da parte di una delle parti in violazione di quanto sopra sarà nullo. Fermo restando quanto sopra, ciascuna e tutte le disposizioni in questo Accordo saranno vincolanti per e a beneficio delle parti di questo Accordo e dei loro rispettivi amministratori, successori e assegnatari autorizzati.
14.8 Termini del Governo degli Stati Uniti. Forniamo i Servizi, inclusi eventuali software e tecnologie correlati, per uso finale del governo degli Stati Uniti esclusivamente in conformità con questo Accordo. Se voi (o qualsiasi utente della vostra Applicazione Cliente o account) siete un'agenzia, dipartimento o altra entità del governo degli Stati Uniti, l'uso, la duplicazione, la riproduzione, il rilascio, la modifica, la divulgazione o il trasferimento dei Servizi, o qualsiasi documentazione correlata, è limitato da questo Accordo. Tutti gli altri usi sono vietati e non vengono concessi altri diritti oltre a quelli previsti in questo Accordo.
14.9 Risarcimento Ingiuntivo. In caso di violazione effettiva o minacciata di una delle Parti (a) della Sezione 6 (Riservatezza); o (b) violazione dei diritti di proprietà intellettuale dell'altra Parte, la Parte non inadempiente ha diritto a richiedere un risarcimento ingiuntivo e/o qualsiasi altro risarcimento equo disponibile, senza rinunciare ad altri diritti o rimedi.
14.10 Accordo Integrale. Questo Accordo rappresenta il contratto completo e totale tra le Parti, sostituendo tutte le proposte, dichiarazioni o accordi precedenti, e nessuna delle Parti ha stipulato questo Accordo facendo affidamento su dichiarazioni o garanzie diverse da quelle previste in questo Accordo. Inoltre, il vostro acquisto di qualsiasi Servizio non è subordinato, e non avete fatto affidamento, sulla consegna di alcuna funzionalità futura, indipendentemente da qualsiasi comunicazione sui nostri prodotti. Le Parti convengono che qualsiasi termine o condizione contenuta in qualsiasi documento fornito dal Cliente (come un ordine d'acquisto) è nullo a meno che tale documentazione non sia espressamente firmata da noi con l'intenzione di essere vincolata ad essa.
14.11 Rinuncia alle Microimprese (SEE/UK). Se siete una microimpresa, piccola impresa o un'organizzazione senza scopo di lucro e vi forniamo Servizi nello Spazio Economico Europeo o nel Regno Unito che sono soggetti al Codice Europeo delle Comunicazioni Elettroniche (e alle relative misure nazionali di attuazione che recepiscono la Direttiva (UE) 2018/1972 o disposizioni equivalenti nel SEE e nel Regno Unito) (l'“EECC”), nella misura massima consentita dalla legge applicabile, rinunciate espressamente ai vostri diritti ai sensi dell'EECC. Questo include la rinuncia ai seguenti: (a) il diritto di avere una copia di questo Accordo reso disponibile in un mezzo durevole (diverso da questa copia facilmente scaricabile); (b) il diritto di avere un sommario di questo Accordo (noto come “contract summary”) fornito; (c) il diritto, laddove vi fatturiamo sulla base del tempo o del consumo di volume, di avere a disposizione uno strumento per monitorare e controllare l'utilizzo di tali Servizi, inclusa l'accesso alle informazioni sul livello di consumo dei Servizi; (d) il diritto di essere notificati prima del raggiungimento di qualsiasi limite di consumo incluso nel vostro piano tariffario o quando un Servizio incluso nel piano è completamente consumato; (e) nel caso in cui specifichiamo nel nostro Modulo d'Ordine una durata minima del contratto più lunga del periodo massimo statutario applicabile a voi ai sensi della legge applicabile, il diritto a un periodo contrattuale più breve; (f) il diritto di far applicare tutti i diritti elencati in (a) a (e) a tutti gli aspetti dei Servizi acquistati da noi come pacchetto, anche se la legge applicabile non applica tali diritti in (a) a (e) a tutti gli aspetti dei nostri Servizi; (g) il diritto, se sottoscrivete ulteriori Servizi forniti da noi, a non avere la durata originale del vostro Accordo per altri Servizi estesa per riflettere la durata del contratto dei Servizi aggiuntivi e (g) tutti gli altri diritti e titoli ai sensi o in virtù dell'EECC che sono capaci di rinuncia o annullamento tramite accordo tra le Parti.
14.12 Traduzioni. Il nostro Accordo (compresi questi Termini) è redatto in inglese. Qualsiasi versione tradotta è fornita esclusivamente per vostra comodità. Nella misura in cui qualsiasi versione tradotta del nostro Accordo (compresi questi Termini) sia in conflitto con la versione inglese, la versione inglese prevale (a meno che non sia espressamente richiesto dalla legge applicabile).
14.13 Firma Elettronica e Copie. Il vostro utilizzo dei nostri Servizi indica l'accettazione di questo Accordo. Se e nella misura in cui stipuliamo un Accordo con voi che richiede firma, ciascuno di noi è d'accordo sull'uso delle firme elettroniche e che entrambi saremo vincolati da esse. Qualsiasi Modulo d'Ordine o altro documento disciplinato da questo Accordo può essere eseguito in due o più controparti (inclusa una combinazione di firme elettroniche e non elettroniche), ciascuna delle quali sarà considerata un originale, ma tutte insieme costituiranno un unico e medesimo documento.
14.14 Reclami. Se avete reclami in relazione a questo Accordo e/o ai Servizi, potete contattare legalnotice@bird.com.
14.15 Nessun Recupero Doppio. Una Parte non avrà diritto a recuperare più di una volta ai sensi di questo Accordo rispetto alla stessa perdita o danno subito.
14.16 Costruzione Generale. I riferimenti in questo Accordo (inclusi tutti i documenti di riferimento che costituiscono parte di questo Accordo) a “include”, “incluso”, “inclusi” e “ad esempio” (e parole simili) devono, come il contesto richiede, essere letti per riferirsi a tali parole senza limitazioni.
15. Entità Contraente
Salvo diversamente specificato in un Modulo d'Ordine applicabile, l'entità legale che stipula questo Accordo da parte nostra, la legge che regola questo Accordo e i tribunali che hanno giurisdizione su qualsiasi controversia tra le Parti dipendono da dove si ha il domicilio o dai Servizi applicabili come specificato nella tabella sottostante.
If Customer is domiciled in:
Contracting Entity
Contact information
Governing law
Courts with exclusive jurisdiction:
Globale
(esclusi gli Stati Uniti d'America - vedi sotto)
MessageBird B.V.
Casella postale 14674
1001 LD Amsterdam
Paesi Bassi
Alla cortese attenzione: Ufficio Legale, con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Tribunali di Amsterdam
Stati Uniti d'America
Quando il Cliente acquista Servizi di Email e/o Email Analytics (come definito di seguito).
Per tutti gli altri Servizi o la combinazione di Servizi di Email e/o Email Analytics con altri Servizi, vedi “Global”
MessageBird USA Inc.
4701 Sangamore Road,
Suite 100N-139
Bethesda MD 20816
U.S.A.
Attn: Legale, con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Laws of the State of Delaware, U.S.A.
State or federal courts in Wilmington, Delaware, U.S.A.
Applicable Services (regardless of customer domicile)
Bird Pay
Bird Pay B.V.
Casella postale 14674
1001 LD Amsterdam
Paesi Bassi
Alla cortese attenzione: Ufficio Legale, con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Tribunali di Amsterdam
API di Notifiche Push
Servizi
MessageBird UK Limited
3 More London Riverside
4° Piano
Londra
Regno Unito, SE1 2AQ
Attn: Legale con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Tribunali di Amsterdam
Ai fini di quanto sopra, il termine definito “Email” e “Email Analytics” significa i corrispondenti Servizi elencati a destra di tale termine definito nella seguente tabella, sia singolarmente che collettivamente a seconda dei Servizi che stai acquistando:
Defined Term
Servizi
I Servizi Email descritti nella Sezione 5 e Sezione 9 dei Termini Specifici del Prodotto
Analisi Email
Inbox Tracker
Competitive Tracker
Programma di Mittente Reputato
16. Termini internazionali aggiuntivi
16.1 Mexico. Se il cliente ha sede in Messico, si applicheranno i seguenti termini modificati:
16.1.1 Controversia sui pagamenti. La Sezione 4.11 (Controversia sui pagamenti) di questo Accordo è qui modificata e nella sezione viene aggiunta la seguente frase:
Indipendentemente dai diritti e dalle procedure previsti in questi Termini, potresti avere diritto a presentare un ricorso presso l'Ufficio Federale della Protezione del Consumatore per far valere i tuoi diritti ai sensi della legge federale sulla protezione del consumatore (Ley Federal de Protección al Consumidor).
16.2 India. Se il cliente ha sede in India, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:
16.2.1 Responsabilità aggiuntive. Se accedi ai nostri Servizi dall'India, accetti di non utilizzare i nostri Servizi e di non permettere loro di essere utilizzati per usi proibiti specificati ai sensi della Regola 3(1)(b) delle Regole sui Codici di Etica per Intermediari e Media Digitali Information Technology, 2021 (come modificata di volta in volta). Si prega di vedere l'elenco completo degli usi vietati disponibile di seguito.
Senza limitare o influenzare le altre disposizioni di questo Accordo, accetti di non utilizzare i nostri Servizi o permettere loro di essere utilizzati per ospitare, visualizzare, caricare, modificare, pubblicare, trasmettere, memorizzare, aggiornare o condividere informazioni che:
appartengono a un'altra persona e su cui non hai alcun diritto;
é diffamatorio, osceno, pornografico, pedofilico, invasivo della privacy di un altro, compresa la privacy corporea, insultante o molesto sulla base del genere, calunnioso, razzialmente o etnicamente offensivo, riguardante o che incoraggia il riciclaggio di denaro o il gioco d'azzardo, o altrimenti incoerente o contrario alle leggi vigenti;
é dannoso per un bambino/bambini;
viola qualsiasi brevetto, marchio, copyright o altri diritti di proprietà;
viola qualsiasi legge attualmente in vigore;
induce in errore o fuorvia il destinatario sull'origine del messaggio o trasmette intenzionalmente e consapevolmente informazioni chiaramente false o fuorvianti, ma che potrebbero essere ragionevolmente percepite come un fatto;
impersona un'altra persona;
minaccia l'unità, l'integrità, la difesa, la sicurezza o la sovranità dell'India, le relazioni amichevoli con Stati esteri o l'ordine pubblico, o provoca istigazione alla commissione di qualsiasi reato riconoscibile o impedisce l'investigazione di qualsiasi reato, o è offensivo verso altra nazione;
contiene un virus software o qualsiasi altro codice informatico, file o programma progettato per interrompere, distruggere o limitare la funzionalità di qualsiasi risorsa informatica; o
é palesemente falso e non veritiero, e viene scritto o pubblicato in qualsiasi forma, con l'intento di ingannare o molestare una persona, ente o agenzia per guadagno finanziario o per causare qualsiasi danno a qualsiasi persona.
16.3 Indonesia. Se il cliente ha sede in Indonesia, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:
16.3.1 Rinuncia all'Articolo 1266 del Codice Civile Indonesiano. Le Parti concordano di rinunciare alla disposizione dell'Articolo 1266 del Codice Civile della Repubblica di Indonesia, in modo che non sarà richiesta alcuna previa approvazione, ordine, decisione o sentenza di qualsiasi tribunale in Indonesia per la terminazione di questo Accordo.
16.3.2. Lingua. Questo Accordo è stipulato in lingua inglese e ciascuna Parte conferma di aver letto e completamente compreso il contenuto e le conseguenze di questo Accordo e di non avere obiezioni al fatto che questo Accordo sia scritto e stipulato in inglese. Se, e nella misura in cui, richiesto dalla legge applicabile (o da un'autorità competente in base a essa), le Parti stipuleranno una versione tradotta in Bahasa Indonesia di questo Accordo (“Traduzione Bahasa Indonesia”). La Traduzione Bahasa Indonesia sarà considerata efficace dalla data in cui la versione in lingua inglese è stata stipulata e, per evitare dubbi, la Traduzione Bahasa Indonesia non creerà alcuna duplicazione dei diritti e delle obbligazioni delle Parti. Nel caso di qualsiasi incoerenza o differenza di interpretazione tra la Traduzione Bahasa Indonesia e la versione inglese, prevarrà la versione inglese e la Traduzione Bahasa Indonesia sarà considerata modificata per conformarsi e essere coerente con la rilevante versione inglese. Le Parti concordano e si impegnano a non (e a non consentire o assistere altre parti a) in nessun modo o forum, contestare la validità di, o sollevare o presentare alcuna obiezione alla transazione o a questo Accordo sulla base di qualsiasi mancato rispetto della Legge n. 24 del 2009 riguardante la Bandiera Nazionale, Lingua, Stemma e Inno dell'Indonesia (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan or “Legge 24”).