Termini e Condizioni Generali
Ultimo aggiornamento: 21 novembre 2024
Questi Termini e Condizioni Generali si applicano a te per qualsiasi Servizio a cui ti iscrivi (inclusi quelli attraverso uno dei nostri Affiliati):
Dal giorno in cui ti iscrivi ai nostri Servizi, se il giorno è il 21 novembre 2024 o successivo.
Dal 22 dicembre 2024, se ti sei iscritto ai nostri Servizi prima del 21 novembre 2024.
I nostri termini archiviati sono disponibili qui. Per favore, leggi il nostro Avviso sui Termini Aggiornati, che spiega le modifiche ai nostri termini legali.
Documenti
Contenuti
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTI TERMINI. SE NON ACCETTATE QUESTI TERMINI, NON SIETE AUTORIZZATI AD ACCEDERE O UTILIZZARE I NOSTRI SERVIZI. QUESTI TERMINI DIVENTANO LEGALMENTE VINCOLANTI QUANDO CREI UN ACCOUNT CON NOI, FAI CLIC SU UN PULSANTE “ACCETTA”, CASELLA DI CONTROLLO O ALTRO FORMA ELETTRONICA SIMILE DI ACCETTAZIONE QUANDO PRESENTATI CON QUESTI TERMINI (LA “DATA DI EFFICACIA”). DICHIARI DI ESSERE LEGALMENTE IN GRADO DI ENTRARE IN QUESTO ACCORDO. SE STAI STIPULANDO QUESTO ACCORDO PER UN'ENTITÀ, DICHIARI DI AVERE L'AUTORITÀ LEGALE PER VINCOLARE TALE ENTITÀ E FORNIRE QUALSIASI INFORMAZIONE RICHIESTA DA QUESTI TERMINI PER CONTO DI TALE ENTITÀ E DEI SUOI UTENTI FINALI (SE APPLICABILE).
Introduzione
Grazie per averci scelto! La nostra missione è rendere la comunicazione con un'azienda facile come parlare con un amico, e tutto inizia proprio qui. Si prega di esaminare attentamente questi Termini e Condizioni Generali (indicati come questi “Termini”), poiché fanno parte dell'accordo legale tra te e noi in merito ai Servizi che offriamo. In questi Termini, ci riferiamo collettivamente a questi Termini, al Data Processing Agreement, alla Documentazione (come definita di seguito), ai Product Specific Terms e ai moduli d'ordine applicabili (come definito di seguito) come l'“Accordo”. L'Accordo stabilisce tutti i termini dell'accordo legale tra te e noi in relazione ai Servizi che offriamo. Tutti i riferimenti in questo Accordo (e in qualsiasi documento incluso o a cui si fa riferimento) a qualsiasi documento o link si riferiranno a tali documenti o link come possono essere modificati o aggiornati di volta in volta.
I termini “you”, “your” o “Customer” si riferiscono a te, e i termini “we”, “us”, “our” o “Provider” si riferiscono alla nostra entità contrattuale elencata nella Sezione 15 (Entità Contrattuale), salvo diversa indicazione nel tuo Modulo d'Ordine. Tu o noi possiamo anche essere indicati individualmente come una “Party” e insieme come “Parties” in questi Termini. Un “Affiliate” significa qualsiasi entità che direttamente o indirettamente controlla, è controllata da, o è sotto controllo comune con, la Parte specificata. Ai fini di questa definizione, “control” significa proprietà diretta o indiretta di oltre il cinquanta percento (50%) degli interessi di voto dell'entità soggetta o il potere di dirigere la gestione e le politiche dell'entità soggetta.
1. Il tuo account
1.1 Creazione Account. Ti verrà chiesto di creare un account per utilizzare i Servizi. Per creare un account per utilizzare i Servizi, devi (a) essere legalmente in grado di rappresentare l'azienda o l'impresa che contrae i nostri Servizi; (b) esaminare e accettare questo Accordo per suo conto; e (c) fornire informazioni di registrazione, incluso il tuo indirizzo email e/o numero di telefono e creare una password. Accetti di (i) fornire informazioni veritiere, aggiornate e complete quando crei un account; e (ii) mantenere tali informazioni veritiere, aggiornate e complete durante l'uso dei Servizi. Sei l'unico responsabile di proteggere e salvaguardare il tuo account, password, chiavi e qualsiasi altro controllo di accesso che ti viene fornito o generato come parte dell'uso dei Servizi. Per informazioni su come trattiamo le tue informazioni personali, consulta la Sezione 5.3 (I tuoi Dati) di questo Accordo.
1.2 Account Affiliato. Se uno dei tuoi Affiliati desidera utilizzare i Servizi, (a) ciascun Affiliato deve accettare questi Termini individualmente e creare il proprio account, il che può richiedere un Modulo d'Ordine separato; oppure (b) puoi consentire ai tuoi Affiliati di utilizzare i Servizi senza entrare in un Modulo d'Ordine separato fornendo a tali Affiliati un ID di accesso, password, e/o una chiave API per accedere e utilizzare i Servizi. Se fornisci accesso al tuo account agli Affiliati, questo Accordo si applica a ciascun Affiliato, e sei direttamente e principalmente responsabile di tutto l'accesso e l'uso dei Servizi da parte dei tuoi Affiliati. In tali casi, i riferimenti in questi Termini a “tu” includono un riferimento ai tuoi Affiliati rilevanti e qualsiasi utente del tuo account, ID di accesso, password, e/o chiave API di volta in volta.
2. I nostri servizi
2.1 Services. I “Services” intendono tutti i prodotti e i servizi forniti da noi o dai nostri Affiliati che sono (a) ordinati da voi in base a qualsiasi documento d'ordine applicabile (compresa la documentazione tecnica applicabile resa disponibile a voi tramite un Sito) tra le Parti o in base a un Accordo di Vendita con Partner (come definito di seguito) che specifica i prezzi e altri termini commerciali (“Order Form”); o (b) usati da voi. I Services sono progettati e destinati esclusivamente ad uso commerciale e non sono destinati all'uso personale, privato o da parte di consumatori. Poiché i nostri Services sono orientati al business, dovreste comprendere che i nostri Services non forniscono accesso ai servizi di emergenza o ai fornitori di servizi di emergenza, inclusi la polizia, i vigili del fuoco o gli ospedali, né consentono di connettersi ai punti di risposta per la sicurezza pubblica. Dovreste assicurarvi di avere accesso separato a quei servizi utilizzando i vostri canali di comunicazione regolari come il telefono o il cellulare.
2.2 I nostri Affiliati. I nostri Affiliati possono fornirvi i Services, o una parte di essi (compresi i servizi accessori, come la fatturazione), in conformità con questi Termini e con qualsiasi Order Form applicabile. Saremo (a) responsabili per i Services forniti dai nostri Affiliati e (b) non saremo sollevati dai nostri obblighi ai sensi di questi Termini se i nostri Affiliati forniscono i Services o una parte di essi. Laddove questo Accordo si riferisca a obblighi dovuti da voi a noi e a obblighi dovuti da noi a voi, potremmo esercitare i nostri diritti e privilegi e adempiere ai nostri obblighi tramite i nostri Affiliati.
2.3 Modifiche ai Services. Di tanto in tanto, potremmo cambiare le caratteristiche e le funzioni dei Services. Se apportiamo modifiche sostanziali, ci impegneremo a informarvi di tali modifiche, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandovi una notifica in-app o un'email. Concordiamo che tali modifiche ai Services non diminueranno materialmente le caratteristiche o la funzionalità complessive dei Services. Il vostro uso continuato dei Services dopo la pubblicazione o la notifica delle modifiche costituirà la vostra accettazione di tali modifiche. Se non accettate tali modifiche, dovrete interrompere immediatamente l'uso dei Services. Se la legge applicabile ci richiede di fornirvi un avviso specifico di qualsiasi cambiamento, vi avviseremo in conformità con la Sezione 12 (Modifiche a questi Termini). Mentre ci impegniamo a mantenere il nostro Sito informativo e aggiornato, riconoscete e accettate che non tutte le caratteristiche e le funzioni descritte nelle sezioni promozionali o descrittive del Sito potrebbero essere disponibili per voi e il vostro uso dei nostri Services sarà come reso disponibile in-app in conformità con la Sezione 2.1 (Services) una volta che diventate un Cliente.
2.4 Sospensione dell'Account. Sebbene non siamo obbligati a esaminare o monitorare alcun contenuto o comunicazioni o qualsiasi utilizzo o utenti del vostro account, potremmo sospendere immediatamente il vostro account(i) se riteniamo ragionevolmente: (a) che voi o qualsiasi utente della vostra Applicazione Cliente (come definito di seguito) abbiate violato materialmente qualsiasi parte di questo Accordo, compresi i nostri Termini Specifici del Prodotto, la Politica di Uso Accettabile e qualsiasi limitazione inclusa in un Order Form o su un Sito; (b) che la nostra fornitura o il vostro o un altro utente’s uso dei Services sia o diventi vietato dalla legge o regolamento applicabile o dai termini di qualsiasi fornitore terzo(i); (c) ci sia qualsiasi uso dei Services da parte vostra o di qualsiasi utente della vostra Applicazione Cliente che minacci la sicurezza, l'integrità o la disponibilità dei Services o costituisca attività fraudolenta o illegale; o (d) che le informazioni del vostro account siano false o incomplete. Se sospendiamo il vostro account a causa delle vostre azioni o omissioni ai sensi di questa Sezione 2.4 o della Sezione 4 (Tariffe e Condizioni di Pagamento), nella più ampia misura consentita dalla legge applicabile, non avremo alcuna responsabilità per eventuali danni, responsabilità, perdite (compresa qualsiasi perdita di dati o profitti) o qualsiasi altra conseguenza che potreste subire come risultato. Rimarrete responsabili per le Tariffe (come definite di seguito) durante qualsiasi sospensione.
2.5 Manutenzione e Interruzioni. I nostri Services possono diventare temporaneamente non disponibili: (a) per eseguire manutenzioni programmate o non programmate, modifiche o aggiornamenti; (b) a causa di guasti hardware, interruzioni di corrente o guasti di fornitori terzi; (c) per mitigare o prevenire gli effetti di qualsiasi minaccia o attacco ai Services o a qualsiasi altra rete o sistemi sui quali i Services si basano; o (d) come richiesto per ragioni legali o regolatorie. Faremo uno sforzo ragionevole per informarvi in anticipo di qualsiasi indisponibilità programmata dei Services. Salvo quanto previsto in un Order Form, nella più ampia misura consentita dalla legge applicabile, non avremo alcuna responsabilità per eventuali danni, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti) o qualsiasi altra conseguenza che potreste subire a causa dell'indisponibilità dei Services o per la mancata fornitura di un avviso di indisponibilità.
2.6 Prodotti Beta. Potreste essere autorizzati a utilizzare i nostri Services gratuitamente, oppure potremmo invitarvi a testare prodotti o caratteristiche dei nostri Services che non sono generalmente disponibili per tutti i nostri clienti o per il pubblico (collettivamente, “Prodotti Beta”). I Prodotti Beta possono contenere bug o errori che potrebbero influire sul vostro uso dei Services. Accettate di utilizzare i Prodotti Beta a vostro rischio e riconoscete che potremmo interrompere le caratteristiche beta in qualsiasi momento senza preavviso. Non siamo obbligati a fornire Prodotti Beta a nessun cliente o alla nostra base clienti generale e potremmo scegliere di interrompere un Prodotto Beta in qualsiasi momento.
3. Responsabilità
3.1 Le nostre responsabilità. Noi renderemo disponibili i Servizi a voi in conformità con (i) l'Accordo, inclusi eventuali Moduli d’Ordine applicabili, e (ii) qualsiasi documentazione tecnica pubblicamente disponibile per tali Servizi resa disponibile a voi attraverso il nostro, o uno dei nostri Affiliati, dominio web (“Sito”), che può essere aggiornata di volta in volta (“Documentazione”); (b) mantenere un programma di sicurezza informatica scritto e completo che include controlli fisici, tecnici e amministrativi appropriati a proteggere la sicurezza, l'integrità, la riservatezza e la disponibilità dei Dati del Cliente, inclusa la protezione dei Dati del Cliente contro qualsiasi acquisizione, accesso, uso, divulgazione o distruzione non autorizzata o illecita (“Panoramica Sicurezza”), un riassunto è disponibile qui (come può essere modificato di volta in volta); e (c) fornire i Servizi in conformità con tutte le leggi applicabili a noi nella nostra fornitura di Servizi ai clienti in generale (cioè senza riguardo al vostro particolare uso dei Servizi). Ci riserviamo il diritto di selezionare i metodi tecnici necessari per garantire e/o ottimizzare la consegna dei Servizi in conformità con questo Accordo.
3.2 Le vostre responsabilità.
(I) Accettate di utilizzare i Servizi solo in conformità a come i Servizi vi sono stati resi disponibili da noi, questo Accordo (inclusi eventuali Documentazione applicabile e Termini specifici del prodotto), Moduli d’Ordine e legge applicabile. Sarete esclusivamente responsabili per (a) tutto l'uso dei Servizi sotto il vostro account, inclusi atti proibiti come reverse engineering, copia, disassemblaggio, decompilazione o modifica o creazione di opere derivate di qualsiasi parte dei Servizi (o di ognuna di essi); (b) tutte le azioni, omissioni e attività di chiunque acceda o altrimenti utilizzi il vostro account o qualsiasi Applicazione Cliente (definita di seguito), inclusi i vostri utenti finali, e la loro conformità a questo Accordo; (c) qualsiasi dato e altra informazione o contenuto inviato da voi o per voi (o da un utente della vostra Applicazione Cliente) sotto l'Accordo e processato o conservato dai Servizi (“Dati del Cliente”); e (d) tutte le applicazioni, domini web, dispositivi e canali di comunicazione di proprietà o controllati dal Cliente o da terze parti, o resi disponibili al Cliente o ai suoi utenti effettivi che accedono, utilizzano, interagiscono, integrano o dipendono dai Servizi (ciascuna una “Applicazione Cliente”).
(II) Non trasferirete, rivenderete, occuperete, licenzierete o altrimenti renderete i Servizi disponibili a terzi (eccetto come espressamente consentito dall'Accordo per consentire agli utenti di accedere ai Servizi tramite un'Applicazione Cliente). Accettate di fornire cooperazione tempestiva e ragionevole per richieste di informazioni che riceviamo da forze dell’ordine, regolatori o fornitori di comunicazioni.
(III) Applicheremo misure di sicurezza appropriate in conformità alla nostra Panoramica Sicurezza e possiamo sospendere il vostro account se crediamo che sia stato compromesso. Tuttavia, non possiamo garantire di venire a conoscenza di o prevenire alcun accesso inappropriato al vostro account e uso dei nostri Servizi. Siete l'unico responsabile per prevenire accessi non autorizzati o uso dei Servizi tramite il vostro account e dovrete notificarci prontamente a legalnotice@bird.com e privacy@bird.com di qualsiasi tale accesso o uso non autorizzato. Eccetto nella misura causata dal nostro fallimento ad attuare o conformarsi alla Panoramica Sicurezza, non siamo responsabili per accessi non autorizzati o uso del vostro account o dei Servizi e continuerete ad essere addebitati per tali accessi.
(IV) Accettate di utilizzare i Servizi solo in conformità con la Politica di Uso Accettabile (la “AUP”). Possiamo rimuovere qualsiasi contenuto dai Servizi e/o sospendere il vostro accesso ai Servizi senza preavviso previo qualora venissimo a conoscenza di un utilizzo inappropriato in violazione dell’AUP.
(V) Non siamo responsabili per alcun danno, responsabilità, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che potreste subire a seguito di qualsiasi sospensione o rimozione di contenuto da parte nostra in conformità con questa Sezione 3.2.
3.3 Partner e ISV
3.3.1 Clienti diretti. Questo Accordo specifica i termini e le condizioni secondo cui i Servizi saranno forniti da noi. In caso acquistiate i Servizi da noi a seguito di un riferimento da parte di un nostro partner autorizzato o acquistiate i servizi di consulenza di partner terzi (come servizi di implementazione) rispetto ai nostri Servizi, possiamo condividere informazioni limitate (inclusi Dati del Cliente) con tale partner esclusivamente in relazione al pagamento di commissioni di riferimento dovute da noi al partner o esclusivamente per assistervi nella procacciamento dei servizi di consulenza di terzi rispetto ai nostri Servizi.
3.3.2 Clienti indiretti. Nel caso in cui acquistiate i nostri Servizi tramite un nostro partner autorizzato (“Partner”), tale acquisto sarà soggetto a un accordo separato o a un documento d’ordine tra voi e il Partner, che affronterà, tra voi e il Partner, i termini applicabili rilevanti (“Accordo di Vendita del Partner”). In caso di conflitto o incoerenza tra questo Accordo e l’Accordo di Vendita del Partner, questo Accordo governa esclusivamente e prevarrà rispetto ai Servizi forniti da noi. Qualsiasi controversia, domanda o altra questione relativa all'Accordo di Vendita del Partner sarà gestita direttamente tra voi e il Partner. Se non adempite ai vostri obblighi di pagamento o altri obblighi nei confronti del Partner, noi e/o il Partner possiamo sospendere la fornitura di Servizi a voi. Il Partner può scambiare informazioni (inclusi Dati del Cliente) con noi, e viceversa, per il solo scopo dell'Accordo di Vendita del Partner e di questo Accordo e acconsentite a tale scambio di informazioni.
3.3.3 ISV. Non permettiamo l'incorporazione, l'integrazione o l'incorporamento dei nostri Servizi nei vostri servizi a scopo di vendita a terzi come fornitore indipendente di software o altrimenti (“Caso d'Uso ISV”). Tuttavia, possiamo concedere il nostro esplicito consenso per iscritto a seguito di un Modulo d’Ordine concordato con voi rispetto al Caso d'Uso ISV, nel qual caso i termini del Caso d'Uso ISV qui (come possono essere modificati di volta in volta) si applicheranno in aggiunta a questi Termini e saranno considerati incorporati in questo Accordo. Senza limitare o influenzare quanto sopra, ci riserviamo il diritto di richiedere che diventiate un Partner approvato ai sensi del nostro programma Partner separato per essere autorizzati a intraprendere un Caso d'Uso ISV rispetto ai nostri Servizi. Vedi dettagli del nostro programma Partner separato qui.
3.3.4 Rivenditori. Non permettiamo la rivendita dei nostri Servizi sotto questi Termini. Per essere autorizzati a rivendere i nostri Servizi, dovete diventare un Partner approvato e stipulare un accordo di rivendita separato con noi. Vedi dettagli del nostro programma Partner separato qui.
4. Tariffe e Termini di Pagamento
4.1 Price Quotations. A meno che non sia esplicitamente specificato diversamente nel preventivo o da noi per iscritto, tutti i preventivi sono non vincolanti e possono essere modificati in qualsiasi momento, in particolare se vengono forniti altre o ulteriori informazioni.
4.2 Fees and Billing Information. Accetti di pagare tutte le tariffe in conformità con le tariffe applicabili attuali, che possono essere aggiornate di volta in volta e disponibili su https://www.bird.com/pricing (o come diversamente specificato per i Servizi dei nostri Affiliati), a meno che non sia specificato diversamente negli Ordini o nella documentazione sul Sito o in una fattura (“Servizi Fee”). Dove elenchiamo o concordiamo i Servizi Fee in un Modulo d'Ordine con te, ci riserviamo il diritto di aggiornare le tariffe di volta in volta per i Servizi che comprendono servizi transazionali sotto il Modulo d'Ordine. Visita regolarmente il nostro sito per le tariffe applicabili di volta in volta. Fornisci informazioni di fatturazione e contatto complete e accurate e notifica eventuali cambiamenti nelle stesse. L'uso dei Servizi potrebbe essere soggettato a certe limitazioni di uso elencate nel Modulo d'Ordine o nella documentazione sul Sito (“Limiti”). Se l'uso dei Servizi supera quei Limiti, pagherai la Tariffa per Eccedenza applicabile elencata per tali Servizi nel Modulo d'Ordine o come descritto su un Sito. Le Tariffe per Eccedenza saranno considerate parte della Servizi Fee e verranno detratte da qualsiasi Saldo Prepagato (come definito di seguito) o fatturate o addebitate sulla carta di credito o altre informazioni di pagamento archiviate, come applicabile, in base alla Frequenza di Fatturazione per Eccedenza dichiarata nel Modulo d'Ordine o come elencato nel tuo portale sul Sito. Se la Frequenza di Fatturazione per Eccedenza non è elencata nel Modulo d'Ordine o nel tuo portale sul Sito, le Tariffe per Eccedenza saranno fatturate e dovute in conformità con la Sezione 4 (Tariffe e Termini di Pagamento) di questi Termini. Se un Servizio è soggetto a Limiti, senza Tariffe per Eccedenza applicabili, ci riserviamo il diritto di limitare o sospendere il tuo accesso al Servizio pertinente se superi i Limiti.
4.3 Add-ons. Alcune funzionalità e servizi sono offerti come aggiunte ai Servizi. Se aggiungi una funzionalità o un servizio che ha un costo aggiuntivo, questo potrebbe essere detratto dal tuo Saldo Prepagato (come definito di seguito) o ti verrà addebitato quell'importo aggiuntivo, con ogni ciclo di fatturazione finché l'aggiunta è attiva.
4.4 Tasse. Tutte le Servizi Fee sono esclusive di qualsiasi (a) tasse applicabili, imposte, diritti o altri prelievi simili imposti da un'autorità legale, governativa o regolatoria in qualsiasi giurisdizione applicabile, comprese le tasse di vendita, uso, valore aggiunto, di consumo, di comunicazione, tasse sui servizi digitali o di ritenuta alla fonte; e (b) altre tasse indirette, comprese eventuali interessi e/o sanzioni correlate e altri doveri governativi, nonché eventuali altri costi tra cui costi di transazione o commissioni di bonifico bancario (collettivamente, “Tasse”). Le Tasse, diverse dalle tasse di ritenuta alla fonte, verranno mostrate come voce separata su una fattura. Sei responsabile di tutte le Tasse associate ai Servizi e a questi Termini, escludendo eventuali tasse basate sul nostro reddito netto (essendo tassazione dei redditi aziendali), proprietà o dipendenti. Possiamo detrarre le Tasse applicabili da qualsiasi Saldo Prepagato. Se sei esentato da eventuali Tasse, prima di ogni ordine sei responsabile di fornirci un certificato di esenzione fiscale valido o un numero di identificazione per l'imposta sul valore aggiunto (“Esenzione Fiscale”). Se le Tasse dovrebbero essere contabilizzate sotto un meccanismo di inversione contabile o una procedura simile, è tua responsabilità prima di ogni ordine fornirci un numero di registrazione valido. Se per qualsiasi motivo le autorità fiscali appropriate determinano che non sei esente da qualsiasi Tasse e paghiamo tali Tasse, accetti di pagare qualsiasi di tali Tasse, comprese eventuali interessi o sanzioni applicabili imposte dalle autorità fiscali competenti, e ti fattureremo o potremmo dedurre gli importi detti dal tuo Saldo Prepagato. Puoi trattenere o pagare direttamente le Tasse con il tuo acquisto dei Servizi se è richiesto farlo dalla legge applicabile, ma non saremo responsabili per la determinazione, o l'applicazione, di tali Tasse. In circostanze in cui tratterrai le Tasse, ti impegni a fornirci la documentazione necessaria per provare che tale trattenuta è richiesta e ha avuto luogo in conformità con la legge applicabile. Se e nella misura in cui è richiesta una trattenuta di Tasse per legge, le Servizi Fee verranno aumentate di tali importi aggiuntivi che garantiranno che l'importo netto che riceviamo equivale all'importo pieno che sarebbe stato ricevuto da noi se la trattenuta non fosse stata richiesta.
4.5 Sovrapprezzi. Tutte le Servizi Fee sono esclusive di qualsiasi tassa o sovrapprezzo governativo, regolatorio o dei servizi di comunicazione applicabile (ad esempio, fornitori di comunicazioni over the top o fornitori di comunicazioni elettroniche (es. operatore)) (collettivamente, “Sovrapprezzi per Comunicazioni”). Pagherai tutti i Sovrapprezzi per Comunicazioni associati all'uso dei Servizi. Quando richiesto dalla legge applicabile o altrimenti a nostra discrezione, i Sovrapprezzi per Comunicazioni verranno mostrati come voce separata su una fattura. I Sovrapprezzi per Comunicazioni possono cambiare in qualsiasi momento. Consulta il nostro sito per aggiornamenti sui Sovrapprezzi per Comunicazioni rilevanti di volta in volta.
4.6 Valuta. Tutte le Tariffe devono essere pagate nella valuta specificata nel Modulo d'Ordine applicabile o altrimenti come elencato sul Sito. Se non è specificata alcuna valuta, le Tariffe sono in Euro. Se una qualsiasi Tariffa è pagata in una valuta diversa dall'Euro, l'importo di tale pagamento verrà calcolato secondo il tasso di cambio ufficiale come elencato da un servizio di conversione riconosciuto selezionato da noi di volta in volta nel giorno in cui il pagamento viene effettuato. Ci riserviamo il diritto di convertire la valuta di eventuali tariffe di terze parti applicabili ai nostri servizi (compresi eventuali Sovrapprezzi per Comunicazioni o tariffe dei fornitori di servizi di terze parti) in un qualsiasi Modulo d'Ordine o fattura e di aggiornare tale conversione di valuta di volta in volta e, ove applicabile, lo faremo utilizzando un servizio di conversione riconosciuto selezionato da noi al momento rilevante.
4.7 Saldo Prepagato. A meno che non sia specificato diversamente nel Modulo d'Ordine o sul Sito, qualsiasi saldo prepagato, deposito, fondi di portafoglio o altri crediti (compresi eventuali versamenti, depositi o ricariche di fondi usando una caratteristica di portafoglio prepagato o credito sul nostro Sito) (“Saldo Prepagato”) che acquisti o effettui scadrà se non usi il Saldo Prepagato entro un anno dopo la data di acquisto del Saldo Prepagato (o parte rilevante dello stesso). Soggetto alla Sezione 11.5 (Rimborso o Pagamento alla Risoluzione), non siamo obbligati a rimborsare alcun Saldo Prepagato, incluso in circostanze in cui sospendiamo o disabilitiamo il tuo account per non conformità a questo Accordo. Il Saldo Prepagato verrà utilizzato e esaurito per qualsiasi Servizi utilizzati dal tuo account. A meno che non sia specificato diversamente nel Modulo d'Ordine o sul Sito, potremmo richiederti di avere un Saldo Prepagato o un Saldo Prepagato minimo per utilizzare i nostri Servizi. Potremmo rifiutarci di fornire i Servizi dove hai un Saldo Prepagato insufficiente. Quando scegli o sei obbligato attraverso il Sito o un Modulo d'Ordine, il tuo Saldo Prepagato potrebbe essere soggetto a ricarica automatica tramite una carta di credito valida, addebito diretto, ordine permanente o altro metodo di pagamento automatico analogo. Ci autorizzi a implementare tale ricarica automatica e tale ricarica verrà aggiunta e utilizzata come parte del tuo Saldo Prepagato. È tua responsabilità garantire di aver registrato un metodo di pagamento valido affinché tali pagamenti automatici vengano effettuati. Di tanto in tanto, potremmo (ma non siamo obbligati a) permettere al tuo account di avere un Saldo Prepagato negativo per un periodo temporaneo. In tali casi, dovrai ricaricare prontamente il tuo account per continuare a utilizzare i nostri Servizi. Senza limitare i nostri altri diritti e rimedi ai sensi di questo Accordo, ci riserviamo il diritto di sospendere il tuo account o i Servizi dove hai un Saldo Prepagato negativo. Ci riserviamo il diritto di specificare un Saldo Prepagato massimo e di detrarre qualsiasi importo dovuto da te a noi ai sensi di questo Accordo (comprese le Tariffe e altri) dal Saldo Prepagato.
4.8 Termini di Pagamento. Gli obblighi di pagamento non sono cancellabili e le Servizi Fee, Tasse e Sovrapprezzi per Comunicazioni (collettivamente, "Tariffe") una volta pagati, non sono rimborsabili nella misura massima consentita dalla legge applicabile. Salvo diversa indicazione in un Modulo d'Ordine applicabile e soggetto alla Sezione 4.11 (Controversie sui Pagamenti), pagherai le Tariffe dovute ai sensi di questi Termini in conformità con il seguente metodo di pagamento applicabile: (a) se accettiamo che puoi versare le tariffe utilizzando una carta di credito, dichiari e garantisci di essere autorizzato a utilizzare quella carta di credito, che qualsiasi e tutte le Tariffe possono essere addebitate su quella carta di credito e che il pagamento di tali Tariffe non verrà rifiutato, e autorizzi espressamente noi e/o il nostro processore di pagamenti di terze parti ad addebitare le Tariffe applicabili su detta carta di credito; o (b) se accettiamo che puoi versare le tariffe utilizzando un addebito diretto, ordine permanente o altra forma di mandato bancario o pagamento automatico (“Mandato di Addebito Automatico”), dichiari e garantisci di essere autorizzato ad applicare quel Mandato di Addebito Automatico, che qualsiasi e tutte le Tariffe possono essere liquidate utilizzando quel Mandato di Addebito Automatico, che il pagamento di tali Tariffe non verrà rifiutato, e autorizzi espressamente noi e/o il nostro processore di pagamenti di terze parti ad implementare il Mandato di Addebito Automatico; o (c) se accettiamo che puoi versare le tariffe tramite fattura, le fatture verranno inviate a te con la frequenza stabilita nel Modulo d'Ordine applicabile e pagherai le Tariffe dovute entro quindici (15) giorni dalla data della fattura. Se sei soggetto a un limite di credito, potremmo fatturarti quando (e ogni volta) il limite di credito viene raggiunto (se ciò si verifica prima della frequenza di fatturazione concordata stabilita nel Modulo d'Ordine applicabile) e tale fattura è pagabile entro quindici (15) giorni dalla data della fattura. Nonostante quanto sopra, accetti di pagare qualsiasi Tariffa sostenuta che superi qualsiasi limite di credito applicabile. Ci riserviamo il diritto di richiederti di impostare un Mandato di Addebito Automatico per utilizzare i nostri Servizi. Accetti che il pagamento non è condizionato al completamento della presentazione da parte nostra di qualsiasi registrazione, moduli o ordini di acquisto e non puoi trattenere o ritardare il pagamento su tale base.
4.9 Pagamenti Tardivi. Se non riesci a pagare le Tariffe in modo tempestivo, potremmo (a) valutare e applicare una commissione di mora pari al minore tra 1,5% al mese sul valore delle Tariffe non pagate o l'importo massimo consentito dalla legge applicabile e/o (b) sospendere i Servizi a tutti i tuoi account fino a quando tutte le Tariffe non pagate sono pagate integralmente. Senza limitare o influire sul quanto detto, dove ti permettiamo di pagare tramite fattura e non riesci a pagare le Tariffe in modo tempestivo, ci riserviamo il diritto, il primo (1°) giorno del ritardo di pagamento o successivamente a (i) regolare qualsiasi limite di credito applicabile e/o (ii) convertire i tuoi termini di pagamento in prepagato e cessare di fornire ulteriori Servizi fino a quando tu non abbia pagato le Tariffe scadute e impostato un Mandato di Addebito Automatico valido per quanto riguarda i pagamenti futuri delle Tariffe o (z) le Tariffe scadute siano pagate e sia messo in atto un Saldo Prepagato sufficiente per quanto riguarda i pagamenti futuri delle Tariffe. Riceverai notifica di tale aggiornamento tramite il Sito o email o altra notifica scritta all'indirizzo che hai fornito.
4.10 Avvisi di Raccolta. Se ancora non paghi le Tariffe dopo che ti inviamo un avviso tramite email, potremmo inviare notifiche di promemoria di pagamento dovuto tramite mezzi di comunicazione alternativi come SMS e qualsiasi altro canale di comunicazione disponibile utilizzando le informazioni di contatto fornite da te. Accetti di ricevere tali comunicazioni tramite tali mezzi. Potremmo anche utilizzare i servizi di un'agenzia esterna di recupero crediti o cedere il tuo debito a un'agenzia di factoring del debito e potremmo condividere le tue informazioni con loro solo per scopi di raccolta delle tariffe e comunicazioni associate.
4.11 Controversie sui Pagamenti. Devi notificarci per iscritto entro quindici (15) giorni dalla data della fattura per qualsiasi Tariffa che desideri contestare, o non sarai in grado di presentare una controversia. Purché agisca prontamente e collabori con noi per raggiungere una risoluzione, non ti addebiteremo una mora né sospenderemo la fornitura dei Servizi per Tariffe non pagate che sono in contestazione, a meno che non determiniamo che la tua controversia non sia ragionevole o presentata in buona fede. Tutte le tariffe indiscusse rimangono dovute secondo il calendario.
4.12 Affiliate Billing. I nostri Affiliati possono fatturarti direttamente (a) per i Servizi che forniscono o (b) come agente di fatturazione o rappresentante per noi o un altro nostro Affiliato che fornisce i Servizi.
5. Proprietà Intellettuale e Dati
5.1 Proprietà dei Servizi. Noi e/o i nostri licenziatari, come applicabile, possediamo e riserviamo tutti i diritti, titoli e interessi, inclusi i diritti di proprietà intellettuale, nei Servizi, nella Documentazione e in tutte le modifiche, estensioni, personalizzazioni, script o altre opere derivate dei Servizi e della Documentazione.
5.2 I Nostri Dati. Possediamo e riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi a qualsiasi dato derivato dall'uso dei Servizi, inclusi i dati che non identificano direttamente o indirettamente voi, i vostri Affiliati o utenti della vostra Applicazione del Cliente e, soggetto alla legge applicabile, dati de-identificati e aggregati in modo tale da non identificare la vostra identità o quella degli utenti della vostra Applicazione del Cliente a terzi (“Dati del Fornitore”). Vi concediamo una licenza mondiale, temporanea, non esclusiva, non trasferibile, a titolo gratuito durante il Termine applicabile per accedere e utilizzare i Dati del Fornitore esclusivamente per il vostro uso dei Servizi in conformità con l'Accordo.
5.3 I Vostri Dati. Possedete esclusivamente e riservate tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi a ciascuna Applicazione del Cliente e ai Dati del Cliente. Concedete a noi e ai nostri Affiliati il diritto di elaborare i Dati del Cliente come necessario per fornire i Servizi in maniera coerente con questo Accordo, inclusi il Contratto di Elaborazione dei Dati e la nostra Dichiarazione di Privacy. Il vostro accordo a questi Termini costituisce il consenso ai termini del Contratto di Elaborazione dei Dati, che è incorporato in questi Termini per riferimento.
5.4 Licenza Applicativa. Al solo scopo di fornire i Servizi in conformità con questo Accordo, ci concedete e concedete ai nostri Affiliati una licenza mondiale, a titolo gratuito, non esclusiva per riprodurre, adattare, modificare, tradurre, pubblicare, eseguire pubblicamente, mostrare pubblicamente e distribuire, qualsiasi Dato del Cliente introdotto da voi o per vostro conto nei Servizi, come, ma non limitato a, software o applicazioni web che create durante l'uso dei Servizi. I diritti concessi ai sensi di questa clausola non si considereranno decaduti come conseguenza di qualsiasi non uso secondo le leggi applicabili.
5.5 Feedback. Apprezziamo qualsiasi suggerimento, raccomandazione o feedback riguardante i nostri Servizi o altro, ma si prega di notare che sono completamente volontari e possediamo e riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi a qualsiasi feedback fornito da voi o da qualsiasi utente della vostra Applicazione del Cliente o dei nostri Servizi attraverso il vostro account. Dove la precedente assegnazione di diritti è proibita dalla legge applicabile, ci concedete qui una licenza esclusiva, trasferibile, mondiale, perpetua, a titolo gratuito, completamente pagata (incluso il diritto di sublicenza) per utilizzare e sfruttare tutto il feedback come possiamo determinare a nostra esclusiva discrezione. Ciò non limita né influisce sui vostri diritti o sui nostri obblighi ai sensi del Contratto di Elaborazione dei Dati.
6. Riservatezza
6.1 Definizione. “Informazioni Riservate” significa qualsiasi informazione o dati divulgati da una Parte (“Parte Divulgante”) all'altra (“Parte Ricevente”) che sono contrassegnati come riservati o che dovrebbero essere ragionevolmente intesi come riservati data la natura delle informazioni e le circostanze che circondano la divulgazione (ad es. Moduli d'Ordine, Dati del Cliente, prezzi). Le Informazioni Riservate non includono alcuna informazione che: (a) è pubblicamente disponibile in modo indipendente; (b) era legittimamente nota alla Parte Ricevente prima della divulgazione da parte della Parte Divulgante; (c) è stata divulgata legalmente alla Parte Ricevente da un'altra parte non soggetta ad alcun obbligo o violazione di riservatezza; o (d) è sviluppata indipendentemente da o per la Parte Ricevente senza uso o riferimento alle Informazioni Riservate della Parte Divulgante.
6.2 Uso e Divulgazione. Salvo accordo scritto, la Parte Ricevente non (a) utilizzerà alcuna Informazione Riservata della Parte Divulgante per scopi diversi dal soddisfare i diritti e le obbligazioni della Parte Ricevente ai sensi dell'Accordo; o (b) divulgherà Informazioni Riservate a terzi fatta eccezione per le entità (ad es. Affiliati, appaltatori, avvocati) (collettivamente, “Rappresentanti”) che hanno una “necessità di sapere” per consentire alla Parte Ricevente di soddisfare i propri diritti e obbligazioni ai sensi di questi Termini. I Rappresentanti saranno vincolati a proteggere le Informazioni Riservate agli stessi termini di riservatezza della Parte Ricevente, e la Parte Ricevente sarà responsabile per eventuali violazioni da parte dei Rappresentanti di tali obblighi.
6.3 Divulgazione Obbligata. La Parte Ricevente può divulgare Informazioni Riservate della Parte Divulgante nella misura in cui sia obbligata da regolamenti, leggi, citazioni in giudizio, ordini del tribunale, obblighi contrattuali con fornitori di comunicazioni, o in risposta a una richiesta di divulgazione di emergenza (come descritto nella nostra Politica sulle Richieste di Divulgazione), a condizione che (i) la Parte Ricevente dia tempestivamente notizia preventiva alla Parte Divulgante della divulgazione obbligata nella misura legalmente consentita e nella misura praticabile nelle circostanze (ad esempio, in casi di richieste di divulgazione di emergenza potrebbe non essere praticabile dare notizia preventiva), (ii) la Parte Ricevente divulghi solo le Informazioni Riservate legalmente richieste o previste dalla richiesta di divulgazione di emergenza (come il caso può essere), e (iii) la Parte Ricevente fornisca un'assistenza ragionevole, a esclusivo carico della Parte Divulgante, se la Parte Divulgante desidera contestare la divulgazione.
7. Dichiarazioni, Garanzie e Clausola di esclusione della responsabilità
7.1 Le tue Dichiarazioni e Garanzie. Dichiari e garantisci di aver ottenuto tutte le autorizzazioni o i consensi necessari per fornire i Dati del Cliente a noi per l'uso e la divulgazione ai sensi del presente Accordo e che nessuno dei Dati del Cliente o delle Applicazioni del Cliente viola alcuna legge applicabile, diritti di proprietà intellettuale di terzi o altri diritti, o l'AUP.
7.2 Le nostre Dichiarazioni e Garanzie. Dichiariamo e garantiamo che, durante il Periodo, i Servizi funzioneranno materialmente come descritto nella Documentazione applicabile. Nella massima misura consentita dalla legge applicabile, il nostro unico obbligo e tuo unico ed esclusivo rimedio, in caso di eventuale inadempimento in tal senso, sarà per noi di, a nostra scelta, (a) fare sforzi commercialmente ragionevoli per correggere l'inadempimento materiale; o (b) rimborsarti le Tariffe effettivamente pagate per il periodo di tempo durante il quale l'inadempimento materiale ha influenzato i Servizi.
7.3 Autorità. Ogni Parte dichiara e garantisce di avere il diritto legale e l'autorità di entrare nell'Accordo, di adempiere ai propri obblighi in base all'Accordo e di concedere i diritti e le licenze descritti nell'Accordo.
7.4 Leggi sulla Corruzione e sul Commercio Internazionale. Ogni Parte garantisce che rispetterà tutte le leggi, normative e ordini governativi applicabili in materia di anticorruzione, antiriciclaggio, sanzioni, leggi sull'esportazione e altre leggi sul commercio internazionale degli Stati Uniti d'America, delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea, del Regno Unito o di qualsiasi altra autorità governativa pertinente (“Leggi sul Commercio e Anticorruzione”), inclusa l'ottenimento di tutte le licenze necessarie e/o approvazioni governative. Sei l'unico responsabile dell'autorizzazione e della gestione degli account utente in diverse località geografiche. Ci notificherai tempestivamente per iscritto qualsiasi violazione reale o potenziale delle Leggi sul Commercio e Anticorruzione in connessione con il tuo utilizzo dei Servizi e prenderai tutte le azioni appropriate per rimediarvi o risolverle, incluse eventuali azioni richieste da noi.
7.5 Esclusione di Garanzia. ECCETTO PER LE GARANZIE ESPRESSAMENTE FORNITE NELLA SEZIONE 7.2 (LE NOSTRE DICHIARAZIONI E GARANZIE), (A) I SERVIZI (INCLUSA LA DOCUMENTAZIONE) SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”; E (B) NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, DECLINIAMO TUTTE LE ALTRE GARANZIE E CONDIZIONI (ESPRESSE, IMPLICITE O STATUTARIE) INCLUSE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO O QUALSIASI GARANZIA RELATIVA A PRODOTTI DI TERZI (COME DEFINITI NELLE CONDIZIONI SPECIFICHE DEL PRODOTTO) (“PRODOTTI DI TERZI”), FORNITORI O PARTNER DI COMUNICAZIONI ELETTRONICHE DI TERZI. RICONOSCI CHE LE RETI DI INTERNET E COMUNICAZIONI ELETTRONICHE SONO INTRINSECAMENTE INSICURE. I PRODOTTI BETA E I PRODOTTI DI TERZI SONO FORNITI “COSÌ COME SONO” SENZA GARANZIE E DICHIARAZIONI. SE QUALSIASI PARTE DELLA PRESENTE SEZIONE 7.5 VIENE DETERMINATA COME NON FORZABILE IN MODO TALE CHE LE GARANZIE E DICHIARAZIONI NON POSSANO ESSERE ESCLUSE, TUTTE LE TALI GARANZIE ESPRESSE E IMPLICITE SARANNO, NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LIMITATE NELLA DURATA A UN PERIODO DI TRENTA (30) GIORNI DALLA DATA DI ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO, E NESSUNA GARANZIA O CONDIZIONE SI APPLICHERÀ DOPO TALE PERIODO.
8. Indennizzo reciproco
8.1 Indennizzo da parte nostra. Indennizzeremo voi e i vostri Affiliati e i rispettivi funzionari, direttori e personale (collettivamente, “Parti Indennizzate del Cliente”) su richiesta scritta contro tutti i danni, multe, penali, importi transattivi pre-approvati da noi, costi, spese, tasse e altre responsabilità (inclusi ragionevoli onorari degli avvocati) (“Perdite”) sostenute o imposte alle Parti Indennizzate del Cliente in relazione a qualsiasi reclamo, azione, domanda, causa o procedimento (“Reclamo”) avanzato o portato avanti contro le Parti Indennizzate del Cliente da una terza parte non affiliata che sostenga che il vostro uso dei Servizi violi i suoi diritti di proprietà intellettuale (“Reclamo di Violazione”), e prenderemo tutte le misure ragionevoli necessarie per difendere tale Reclamo di Violazione a nostre spese. In caso di Reclamo di Violazione, ci riserviamo il diritto di, a nostra discrezione, (a) modificare i Servizi per renderli non violatori; oppure (b) terminare i Servizi violatori e rimborsarvi eventuali commissioni anticipate non utilizzate. Non avremo alcuna responsabilità od obbligo ai sensi di questa Sezione 8.1 con riguardo a qualsiasi Reclamo di Violazione nella misura in cui derivi da o sia causato da (a) il vostro uso dei Servizi in violazione dell'Accordo; (b) la combinazione dei nostri Servizi con altre applicazioni, prodotti o servizi (inclusi eventuali applicazioni, prodotti o servizi di terzi come un Partner o terze parti a cui si applica un Connettore o Integrazione (ciascuno come definito nei Termini Specifici del Prodotto)) dove i Servizi non sarebbero violatori da soli; oppure (c) Prodotti Beta, Prodotti o Servizi di Terzi per cui non c'è, o non pagate, alcun compenso.
8.2 Indennizzo da parte vostra. Indennizzerete noi e i nostri Affiliati e i rispettivi funzionari, direttori e personale (collettivamente, “Parti Indennizzate del Fornitore”) su richiesta scritta contro tutte le Perdite sostenute o imposte alle Parti Indennizzate del Fornitore in relazione a qualsiasi Reclamo da parte di una terza parte non affiliata che sostenga o derivi dal vostro o altrui uso della vostra Applicazione Cliente o dei nostri Servizi attraverso il vostro account (a) violazione di una qualsiasi delle Sezioni 3.2 (I)-(IV) (incluse) (Le vostre Responsabilità); (b) violazione o appropriazione indebita dei diritti di proprietà intellettuale di tale terza parte; oppure (c) violazione delle leggi applicabili, incluse le leggi sulla protezione dei dati applicabili (collettivamente, “Reclami Indennizzabili del Cliente”), e prenderete tutte le misure ragionevoli necessarie per difendere tali Reclami Indennizzabili del Cliente a vostre spese. Senza limitare o influenzare i nostri altri diritti e rimedi ai sensi del presente Accordo, se e nella misura in cui sosteniamo o siamo informati che sosterremo una qualsiasi multa, penalità o carica analoga da parte di una terza parte non affiliata (incluso qualsiasi operatore di comunicazioni di terze parti) derivante dalla vostra violazione del presente Accordo (inclusi, per chiarezza, i Termini Specifici del Prodotto), sarete obbligati a pagare tale multa o penalità su base di indennizzo previa comunicazione da parte nostra a voi di tale multa o penalità.
8.3 Condizioni di Indennizzo. Ciascuna Parte fornirà all'altra notifica tempestiva di qualsiasi Reclamo. Il mancato avviso tempestivo di una Parte all'altra Parte esonera la parte dal suo obbligo di difendere e indennizzare nella misura in cui la mancanza di avviso danneggia materialmente la capacità della Parte di difendere il Reclamo. La Parte indennizzante assumerà la condotta esclusiva del Reclamo (incluse le azioni legali, le risoluzioni e gli sforzi di risoluzione delle controversie) e la Parte indennizzata fornirà un ragionevole supporto in relazione alla conduzione del Reclamo a spese della Parte indennizzante. La Parte indennizzata potrà nominare un consulente non controllante per partecipare alla difesa del Reclamo a proprie spese. La Parte indennizzante non risolverà alcun Reclamo per cui ha un obbligo di indennizzare ammettendo responsabilità o colpa per conto della Parte indennizzata, né creerà alcun obbligo per conto della Parte indennizzata, senza il previo consenso scritto della Parte indennizzata, che non sarà irragionevolmente negato.
8.4 Rimedio esclusivo. Questa Sezione 8 (Indennizzo reciproco) afferma la responsabilità esclusiva della Parte indennizzante nei confronti della Parte indennizzata e il rimedio esclusivo della Parte indennizzata contro l'altra Parte per qualsiasi reclamo di terze parti descritto in questa Sezione, salvo che ciò non limiti o escluda il nostro diritto di terminare o sospendere i vostri Servizi dove altrimenti saremmo autorizzati a farlo ai sensi del presente Accordo.
9. Limitazione di responsabilità
9.1 Limitazione su danni indiretti, consequenziali e correlati. NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IN NESSUN CASO UNA DELLE PARTI O I SUOI AFFILIATI AVRANNO ALCUNA RESPONSABILITÀ RELATIVA ALL'ACCORDO PER QUALSIASI PERDITA DI PROFITTI, ENTRATE, AVVIAMENTO, REPUTAZIONE, VENDITE, DATI, O USO DEI DATI, INTERRUZIONE DEL BUSINESS O PERDITE O DANNI INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI, CONSEQUENTIALI, O PUNITIVI, CHE SIA UN'AZIONE CONTRATTUALE O EXTRACONTRATTUALE O ALTRIMENTI E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ.
9.2 Limitazione di responsabilità. NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA RESPONSABILITÀ AGGREGATA DI NESSUNA DELLE PARTI IN VIRTÙ DEL PRESENTE ACCORDO SUPERERÀ GLI IMPORTI PAGATI O PAGABILI PER I SERVIZI CHE DANNO ORIGINE ALLA RESPONSABILITÀ DURANTE IL PERIODO DI DODICI (12) MESI PRECEDENTE L'INCIDENTE INIZIALE DA CUI È NATA LA RESPONSABILITÀ, INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ O CHE L'AZIONE SIA CONTRATTUALE O EXTRACONTRATTUALE O ALTRIMENTI. NON AVREMO ALCUNA RESPONSABILITÀ RIGUARDO A (I) APPLICAZIONI DEL CLIENTE, (II) PRODOTTI BETA, (III) DIFETTI, INDISPONIBILITÀ O ALTRE QUESTIONI IN CONNESSIONE CON PRODOTTI DI TERZI NON CAUSATE DA NOI O (IV) PERDITA O DANNEGGIAMENTO DEI DATI DEL CLIENTE MENTRE SONO IN TRANSITO TRAMITE INTERNET O UNA RETE DI COMUNICAZIONI ELETTRONICHE.
9.3 Eccezioni alla limitazione di responsabilità. NESSUNA DI QUESTE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ SI APPLICA A (A) LA TUA VIOLAZIONE DELLE SEZIONI 3.2(I)-(IV) (INCLUSIVE) (LE TUE RESPONSABILITÀ); (B) IMPORTI PAGABILI IN OTTEMPERANZA AI TUOI OBBLIGHI IN VIRTÙ DELLA SEZIONE 4 (TARIFFE E TERMINI DI PAGAMENTO); (C) IMPORTI PAGABILI IN OTTEMPERANZA AI TUOI OBBLIGHI IN VIRTÙ DELLA SEZIONE 8 (INDENNIZZAZIONE RECIPROCA), O (D) QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE NON PUÒ ESSERE LIMITATA IN BASE ALLA LEGGE APPLICABILE.
10. Pubblicità
Ci concedi il diritto di utilizzare il tuo nome, logo e una descrizione del tuo caso d'uso per fare riferimento a te sul nostro sito web, liste clienti o materiali di marketing o promozionali, soggetti alle tue linee guida standard per l'uso del marchio espressamente forniteci.
11. Durata, Terminazione e Sopravvivenza
11.1 Termine. Questi Termini iniziano dalla Data di Efficacia (o, dove si applica un Modulo d'Ordine, dalla data specificata nel Modulo d'Ordine) e continuano fino alla scadenza o alla terminazione di tutti i Moduli d'Ordine o dei Servizi utilizzati da te sul Sito o, per quanto riguarda i Servizi che utilizzi tramite il nostro Sito senza una durata specificata, fino a quando non utilizzi più alcun Servizio e cancelli la tua registrazione.
11.2 Durata Modulo d'Ordine. Specificheremo il periodo del tuo abbonamento ai Servizi nel Modulo d'Ordine applicabile o nel portale clienti sul Sito (il “Periodo Iniziale”). Salvo diversa indicazione nel Modulo d'Ordine o sul Sito, gli abbonamenti si rinnoveranno automaticamente per ulteriori periodi successivi di durata pari al Periodo Iniziale (ciascuno, un “Periodo di Rinnovo” e, insieme al Periodo Iniziale, il “Termine”) a meno che una delle Parti dia all'altra un preavviso di non rinnovo almeno trenta (30) giorni prima della fine del Termine (tale avviso, per essere valido, deve essere dato in conformità alla Sezione 14.4 (Avvisi)). La tariffa applicabile per qualsiasi Periodo di Rinnovo sarà determinata utilizzando il prezzo di listino corrente applicabile sul Sito per tali Servizi rinnovati a meno che nel Modulo d'Ordine non sia specificato un prezzo di rinnovo diverso ed espresso per applicarsi a qualsiasi Periodo di Rinnovo. Senza limitare o incidere su quanto precede, qualora scegliamo di non aggiornare le tariffe per qualsiasi Periodo di Rinnovo al prezzo di listino corrente applicabile sul Sito per tali Servizi rinnovati, ci riserviamo il diritto di applicare automaticamente un adeguamento annuale del costo della vita fino al cinque percento (5%) su un Periodo di Rinnovo (che sarà incluso nella tua fattura per il Periodo di Rinnovo). A meno che tu non annulli il tuo abbonamento in conformità con questa Sezione o come specificato in qualsiasi Modulo d'Ordine, il tuo abbonamento si rinnoverà automaticamente il primo giorno successivo alla fine del precedente Periodo Iniziale o Periodo di Rinnovo e, se applicabile, addebiteremo la tua carta di credito, applicheremo un Mandato di Addebito Automatico, emetteremo una fattura o dedurremo le tariffe dal eventuale Saldo Prepagato per le Tariffe applicabili. Nel caso in cui tu continui a utilizzare i Servizi nonostante la scadenza di qualsiasi Modulo d'Ordine (senza una sostituzione prima della fine di un Termine), l'uso dei Servizi sarà considerato soggetto ai termini del presente Accordo.
11.3 Risoluzione per Violazione Materiale e Altri Motivi. Ciascuna Parte può risolvere il/i Modulo/i d'Ordine o Servizi interessati utilizzati da te in caso di violazione materiale se, dopo aver fornito avviso scritto della violazione, l'altra Parte non rimedia alla violazione entro quindici (15) giorni. In caso di violazione materiale da parte tua, possiamo anche (i) risolvere l'Accordo, (ii) chiudere tutti i tuoi account, e/o (iii) vietarti di creare nuovi account. Possiamo anche risolvere o sospendere questo Accordo o la fornitura di determinati Servizi con effetto immediato notificandoti (i) nel caso in cui il tuo account sia stato inattivo per un periodo di dodici (12) mesi o più; o (ii) nel caso in cui abbiamo ragione fondata di ritenere che il tuo utilizzo dei Servizi (a) costituirebbe una violazione dei termini di applicazioni di terzi (inclusi quelli stabiliti nei Termini Specifici del Prodotto) o dei termini del presente Accordo in relazione a essi; (b) sia contrario alle leggi, regolamenti o ordine pubblico applicabili; o (c) includa la trasmissione di contenuti inappropriati in violazione del AUP o (iii) laddove siamo obbligati a farlo ai sensi della legge applicabile, inclusa una direzione da parte di un organo di regolamentazione competente. Senza limitare o influenzare quanto precede, ove riteniamo ragionevolmente che l'uso dei Servizi possa non essere conforme al presente Accordo o che il tuo account o i dati del tuo account possano essere stati compromessi, ci riserviamo il diritto di verificare la tua conformità al presente Accordo (inclusa la conformità con limitazioni di volume e uso) o l'integrità del tuo account. Dovrai assistere e collaborare con qualsiasi processo di verifica. Se determiniamo che hai superato il volume autorizzato o i limiti di utilizzo, accetti di pagare eventuali Tariffe di Eccedenza che ti fattureremo in conformità con il presente Accordo.
11.4 Risoluzione per Insolvenza. Ciascuna Parte può, con effetto immediato, risolvere questo Accordo (e noi possiamo chiudere il tuo account) mediante avviso scritto nel caso in cui l'altra Parte diventi soggetta a petizione di fallimento o a qualsiasi altro procedimento relativo all'insolvenza, sospensione dei pagamenti, amministrazione controllata o liquidazione.
11.5 Rimborso o Pagamento in caso di Risoluzione. Se risolvi questi Termini a causa di una nostra violazione materiale ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ti rimborseremo le Tariffe prepagate che coprono il periodo rimanente dei termini di tutti i Moduli d'Ordine o Servizi utilizzati da te nel portale clienti sul Sito dopo la data effettiva della risoluzione. Se risolviamo questi Termini a causa della tua violazione materiale ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ci pagherai tutte le Tariffe non pagate che coprono il periodo rimanente dei Termini di tutti i Moduli d'Ordine o Servizi utilizzati da te nel portale clienti sul Sito. In nessun caso la risoluzione solleverà te dall'obbligo di pagare eventuali Tariffe dovute a noi per il periodo precedente alla data effettiva della risoluzione.
11.6 Conseguenze della Risoluzione o della Scadenza. Alla data effettiva di risoluzione o di scadenza dell'Accordo o di qualsiasi Modulo d'Ordine: (a) tutti i diritti, le licenze e gli abbonamenti concessi a te in base a qualsiasi Modulo d'Ordine interessato e all'Accordo termineranno immediatamente; (b) cesserai immediatamente l'uso e l'accesso al tuo account e ai Servizi pertinenti; (c) restituirai o distruggerai immediatamente (a nostra discrezione) tutti i Dati del Fornitore, le nostre Informazioni Riservate e qualsiasi ID utente in tuo possesso; e (d) cancelleremo tutte le tue Informazioni Riservate o i Dati del Cliente memorizzati da noi entro quarantacinque (45) giorni dalla data effettiva della scadenza o risoluzione, a meno che non si applichi un diverso periodo di conservazione statutario o se necessario per perseguire o difendere un reclamo legale, nel qual caso conserveremo tali informazioni solo per il tempo necessario a risolvere il reclamo o a conformarci alla legge applicabile. In caso di risoluzione o scadenza di un Modulo d'Ordine, (c) e (d) non si applicheranno nella misura in cui i Dati del Fornitore, le Informazioni Riservate, gli ID utente e i Dati del Cliente siano ancora necessari in connessione con l'uso di altri Servizi rispetto al/i Servizio/i terminato/i o scaduti. Nel caso risolvi questo Accordo ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), collaboreremo ragionevolmente per assisterti nella transizione a un altro fornitore.
11.7 Sopravvivenza. I termini della Sezione 4 (Tariffe e Termini di Pagamento), Sezione 5 (Proprietà Intellettuale e Dati), Sezione 6 (Riservatezza), Sezione 7.5 (Esclusione di Garanzia), Sezione 8 (Indennizzazione Reciproca), Sezione 9 (Limitazione di Responsabilità), e Sezione 14 (Generale) sopravviveranno a qualsiasi risoluzione o scadenza ai sensi della Sezione 11 (Termini, Risoluzione, e Sopravvivenza).
12. Modifiche a questi Termini
Di volta in volta, potremmo aggiornare questo Accordo. Se apportiamo modifiche sostanziali, ti notificheremo, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandoti un avviso in-app o un'e-mail. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, il nuovo Accordo entrerà immediatamente in vigore e il tuo utilizzo continuato dei Servizi dopo la nostra pubblicazione o notifica delle modifiche costituirà la tua accettazione dell'Accordo aggiornato. Se la legge applicabile richiede che diamo un ulteriore avviso in relazione a parte o tutti i nostri Servizi, le modifiche prenderanno automaticamente effetto riguardo al tuo utilizzo dei Servizi pertinenti alla scadenza di tale periodo di preavviso (a meno che tu non termini durante quel periodo) o al tuo precedente accordo a tali modifiche. Se hai il diritto, in base alla legge applicabile, di terminare questo Accordo al ricevimento di tale avviso (o se questa Sezione 12 sarebbe inapplicabile in base alla legge applicabile se non avevi tale diritto), non ti verrà addebitato alcun costo per la cessazione anticipata ove eserciti tale diritto secondo la legge applicabile, ma eventuali commissioni già pagate non sono rimborsabili e le eventuali commissioni in sospeso continueranno a essere dovute e pagabili. Concordiamo che le modifiche a questi Termini ai sensi di questa Sezione 12 non ridurranno materialmente le protezioni secondo la Security Overview e/o le caratteristiche o funzionalità dei Servizi. Si prega di controllare regolarmente il nostro sito web per visualizzare la versione più aggiornata di questo Accordo.
13. Legge applicabile e risoluzione delle controversie
13.1 Legge Applicabile. Il presente Accordo, e qualsiasi disputa, reclamo o controversia (sia in contratto, illecito o statuto) (“Controversie”) derivanti da o relativi a questo Accordo saranno governati e interpretati in conformità con le leggi dello stato o del paese applicabile elencato nella Sezione 15 (Entità Contrattuale) di questi Termini, senza riguardo ai conflitti di leggi e principi. Sono espressamente esclusi la Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la Vendita Internazionale di Beni e qualsiasi applicazione delle leggi statunitensi basate sull'Uniform Computer Information Transactions Act e leggi internazionali analoghe, così come l'applicazione del titolo 7.1 e delle sezioni 6:89, 6:93, 7:408(2), e 7:411 del Codice Civile Olandese.
13.2. Risoluzione delle Controversie. Ogni Parte accetta che i tribunali competenti dello stato o paese applicabile elencato nella Sezione 15 (Entità Contrattuale) di questi Termini avranno giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi Controversia derivante da o relativa a questo Accordo.
13.3. Rinuncia all'Azione Collettiva. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, le parti concordano che nessuna delle Parti può avviare una Controversia come attore o membro di classe in un'azione collettiva, azione consolidata o azione rappresentativa.
14. Generale
14.1 Order of Precedence. In caso di conflitto o incoerenza tra i seguenti documenti, l'ordine di precedenza sarà: (a) il Modulo d'ordine applicabile o il portale del cliente sul Sito; (b) il Data Processing Agreement; (c) i Termini Specifici del Prodotto (e qualsiasi termine incorporato come riferimento); (d) la Acceptable Use Policy; (e) questi Termini; e (f) la Documentazione applicabile.
14.2 Relazione. Ciascuna Parte è un contraente indipendente nell'esecuzione di questo Contratto e nulla in questi Termini è inteso a creare o sarà interpretato come la creazione di un rapporto datore di lavoro-dipendente o una partnership, un'agenzia, una joint venture o un franchising. Nessuna delle Parti ha l'autorità di impegnare l'altra Parte in alcun modo e non tenterà di farlo o di implicare che abbia il diritto di farlo. Nulla in questi Termini è inteso a impedire: (a) a noi di commercializzare, concedere in licenza, vendere o fornire altrimenti Servizi a terzi; e (b) a voi di ottenere servizi simili ai Servizi da una terza parte. Questo Accordo non conferisce alcun beneficio a terzi a meno che non sia espressamente dichiarato.
14.3 Severability. Se un tribunale di giurisdizione competente ritiene una qualsiasi disposizione di questi Termini contraria alla legge applicabile, tale disposizione sarà modificata e interpretata in modo da ottenere al meglio gli obiettivi della disposizione originale nella massima misura consentita dalla legge e le restanti disposizioni di questi Termini rimarranno in pieno vigore ed effetto.
14.4 Notices. Se avete bisogno di fornire una notifica ai sensi di questi Termini, potete farlo (a) per iscritto via email a legalnotice@bird.com, o (b) tramite posta raccomandata prepagata al nostro soggetto giuridico applicabile con cui contrattate, come elencato nella Sezione 15 (Soggetto Contrattuale), con una copia PDF a legalnotice@bird.com. Salvo quanto permesso nella Sezione 12 (Modifiche a Questi Termini) o altrove in questi Termini e il Contratto, se abbiamo bisogno di fornire una notifica a voi, lo faremo, a nostra discrezione, per iscritto via e-mail all'indirizzo e-mail che designate nel vostro account o tramite lettera all'indirizzo associato al vostro account. È vostra responsabilità mantenere tutti gli indirizzi e-mail e postali associati al vostro account aggiornati e corretti. A meno che non sia espressamente previsto in questo Accordo, si noti che le comunicazioni tramite il nostro sistema di messaggistica di supporto generale o al vostro rappresentante account non costituiscono una notifica legale dove richiesto a noi ai sensi di questo Accordo o di qualsiasi legge o regolamento a meno che legalnotice@bird.com sia copiato nella comunicazione.
14.5 Force Majeure. Salvo per il pagamento delle Commissioni, ciascuna Parte sarà esonerata da qualsiasi inadempimento o ritardo di esecuzione nella misura causata da eventi inevitabili al di fuori del suo ragionevole controllo e non causati da essa, tali come catastrofi naturali, leggi, ordini, regolamenti, direttive o azioni delle autorità governative, atto di guerra, ostilità, o sabotaggio, guasto della comunicazione elettronica o collegamenti di trasmissione digitale, o guasto di qualsiasi terza parte sistemi operativi, piattaforme, applicazioni o reti non sotto il ragionevole controllo della Parte. Tutte le Parti adotteranno azioni ragionevoli per minimizzare le conseguenze di questi eventi. Inoltre, una Parte sarà esonerata da future prestazioni ai sensi di questo Accordo, se (i) l'altra Parte diventa, direttamente o indirettamente, soggetta a sanzioni o misure restrittive imposte da autorità governative competenti, o (ii) l'esecuzione di qualsiasi aspetto di questo Accordo richiederebbe a tale Parte di impegnarsi in una transazione con una persona, direttamente o indirettamente, soggetta a tali sanzioni o misure restrittive.
14.6 Waiver. Nessun mancato esercizio o ritardo da parte di una delle Parti nell'esercizio di qualsiasi diritto o nell'imporre qualsiasi disposizione ai sensi di questi Termini costituirà una rinuncia a tale diritto, disposizione o a qualsiasi altra disposizione. Qualsiasi rinuncia deve essere per iscritto e firmata da ciascuna Parte per essere giuridicamente vincolante. Con l'eccezione dei diritti espressamente previsti in questo Accordo, ciascuna Parte rinuncia a qualsiasi diritto di terminare o rescindere completamente o parzialmente questo Accordo o di reclamare la cessazione, rescissione o modifica di questo Accordo, nella massima misura consentita dalla legge applicabile.
14.7 Assignment. Nessuna delle parti può cedere o trasferire nessuno dei suoi diritti o obblighi ai sensi di questo Accordo (inclusi tutti gli Ordini) in tutto o in parte, sia per legge che altrimenti, senza il previo consenso scritto dell'altra parte (che non sarà irragionevolmente ritardato o negato); fermo restando, tuttavia, che ciascuna parte può cedere questo Accordo per intero (incluso tutti gli Ordini), senza previo consenso (ma soggetto a notifica scritta tempestiva a seguito dell'evento) in relazione a una fusione, acquisizione, riorganizzazione aziendale o vendita di tutti o sostanzialmente tutti i beni della parte rilevante a una parte che non è un concorrente dell'altra parte. Qualsiasi cessione o trasferimento tentato da una delle parti in violazione del presente sarà nullo. Fatto salvo quanto sopra, ciascuna e tutte le disposizioni di questo Accordo saranno vincolanti per e andranno a beneficio delle parti di questo Accordo e dei loro rispettivi amministratori, successori e cessionari ammessi.
14.8 US Termini Governativi. Forniamo i Servizi, inclusi eventuali software e tecnologie correlate, per l'uso finale del governo degli Stati Uniti esclusivamente in conformità con questo Accordo. Se voi (o qualsiasi utente della vostra Applicazione Cliente o account) siete un'agenzia, dipartimento, o altro ente del governo degli Stati Uniti, l'uso, la duplicazione, la riproduzione, il rilascio, la modifica, la divulgazione, o il trasferimento dei Servizi, o di qualsiasi documentazione correlata, è limitato da questo Accordo. Tutto l'altro utilizzo è vietato e nessun altro diritto se non quelli previsti in questo Accordo sono riconosciuti.
14.9 Rimedio Ingiuntivo. In caso di violazione reale o minacciata da parte di una qualsiasi delle Parti (a) della Sezione 6 (Riservatezza); o (b) della violazione dei diritti di proprietà intellettuale dell'altra Parte, la Parte non inadempiente ha diritto a richiedere il rimedio ingiuntivo e/o qualsiasi altro rimedio equo disponibile, senza rinunciare a nessun altro diritto o rimedio.
14.10 Contratto Integrale. Questo Accordo rappresenta il contratto completo e integrale tra le Parti, sostituendo tutte le precedenti proposte, dichiarazioni o accordi, e nessuna delle Parti ha stipulato questo Accordo facendo affidamento su alcuna rappresentazione o garanzia diversa da quanto previsto in questo Accordo. Inoltre, il vostro acquisto di qualsiasi Servizi non è condizionato e non avete fatto affidamento sulla consegna di alcuna funzionalità futura, indipendentemente da qualsiasi comunicazione sui nostri prodotti. Le Parti concordano che qualsiasi termine o condizione contenuta in qualsiasi documentazione fornita dal Cliente (come un ordine di acquisto) è nullo a meno che tale documentazione non sia espressamente firmata da noi con l'intento di esserne vincolati.
14.11 Rinuncia delle Microimprese (EEA/UK). Se siete una microimpresa, piccola impresa o organizzazione senza scopo di lucro e vi forniamo Servizi nell'EEA o nel Regno Unito soggetti al Codice delle Comunicazioni Elettroniche Europeo (e misure di attuazione nazionali pertinenti che recepiscono la Direttiva (UE) 2018/1972 o disposizioni equivalenti nell'EEA e nel Regno Unito) (l'“EECC”), nella massima misura consentita dalla legge applicabile, rinunciate espressamente ai vostri diritti ai sensi dell'EECC. Questo include una rinuncia a quanto segue: (a) un diritto di avere una copia di questo Accordo resa disponibile a voi in un mezzo durevole (oltre a questa copia facilmente scaricabile); (b) un diritto di avere un riassunto di questo Accordo (conosciuto come “riassunto del contratto”) fornitovi; (c) un diritto, laddove vi fatturiamo sulla base del tempo o del volume di consumo, di avere una possibilità di monitorare e controllare l'uso di tali Servizi, incluso l'accesso alle informazioni sul livello di consumo dei vostri Servizi; (d) un diritto di essere avvisati prima che venga raggiunto qualsiasi limite di consumo incluso nel vostro piano tariffario o quando un Servizio incluso nel vostro piano tariffario è interamente consumato; (e) qualora specifichiamo nel nostro Modulo d'Ordine una durata minima del contratto che è superiore al periodo massimo legale applicato a voi ai sensi della legge applicabile, un diritto a un periodo contrattuale più breve; (f) un diritto di avere tutti i diritti elencati nei punti (a) a (e) applicati a tutti gli aspetti dei Servizi che acquistate da noi in un pacchetto, anche laddove la legge applicabile non applichi tali diritti nei punti (a) a (e) a tutti gli aspetti dei nostri Servizi; (g) un diritto, se abbonate a Servizi aggiuntivi forniti da noi, di non avere la durata originale del vostro Accordo per altri Servizi esteso per riflettere la durata contrattuale dei Servizi aggiuntivi e (g) tutti tali altri diritti ed entitlements ai sensi o in virtù dell'EECC che possono essere rinunciati o disapplicati per accordo tra le Parti.
14.12 Traduzioni. Il nostro Accordo (inclusi questi Termini) è redatto in inglese. Qualsiasi versione tradotta viene fornita esclusivamente per comodità. Nella misura in cui qualsiasi versione tradotta del nostro Accordo (inclusi questi Termini) conflitta con la versione inglese, la versione inglese prevale (a meno che non sia espressamente richiesto dalla legge applicabile).
14.13 Firma Elettronica e Copie. Il vostro utilizzo dei nostri Servizi indica l'accettazione di questo Accordo. Se e nella misura in cui entriamo in un Accordo con voi che richiede la firma, ciascuno di noi accetta l'uso delle firme elettroniche e che ciascuno di noi sarà vincolato da esse. Qualsiasi Modulo d'Ordine o altro documento disciplinato da questo Accordo può essere eseguito in due o più copie (incluso dalla combinazione di firme elettroniche e non elettroniche), ciascuna delle quali sarà considerata un originale, ma tutte insieme costituiranno uno stesso strumento.
14.14 Reclami. Se avete reclami in relazione a questo Accordo e/o ai Servizi, potete contattare legalnotice@bird.com.
14.15 No Double Recovery. Una Parte non avrà diritto a recuperare più di una volta ai sensi di questo Accordo rispetto alla stessa perdita o danno subito.
14.16 Costruzione Generale. I riferimenti in questo Accordo (inclusi tutti i documenti di riferimento che fanno parte di questo Accordo) a “include”, “incluso”, “inclusi”, e “ad esempio” (e parole simili) devono, come il contesto richiede, essere letti per fare riferimento a tali parole senza limitazione.
15. Entità Contraente
Salvo diversamente specificato in un Modulo d'Ordine applicabile, l'entità legale che stipula questo Accordo da parte nostra, la legge che regola questo Accordo e i tribunali che hanno giurisdizione su qualsiasi controversia tra le Parti dipendono da dove si ha il domicilio o dai Servizi applicabili come specificato nella tabella sottostante.
If Customer is domiciled in:
Contracting Entity
Contact information
Governing law
Courts with exclusive jurisdiction:
Globale
(esclusi gli Stati Uniti d'America - vedi sotto)
Bird B.V.
Casella postale 14674
1001 LD Amsterdam
Paesi Bassi
Alla cortese attenzione: Ufficio Legale, con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Tribunali di Amsterdam
Stati Uniti d'America
Quando il Cliente acquista Servizi di Email e/o Email Analytics (come definito di seguito).
Per tutti gli altri Servizi o la combinazione di Servizi di Email e/o Email Analytics con altri Servizi, vedi “Global”
Bird.com Inc.
4701 Sangamore Road,
Suite 100N-139
Bethesda MD 20816
U.S.A.
Attn: Legale, con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Laws of the State of Delaware, U.S.A.
State or federal courts in Wilmington, Delaware, U.S.A.
Applicable Services (regardless of customer domicile)
Bird Pay
Bird Pay B.V.
Casella postale 14674
1001 LD Amsterdam
Paesi Bassi
Alla cortese attenzione: Ufficio Legale, con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Tribunali di Amsterdam
API di Notifiche Push
Servizi
MessageBird UK Limited
3 More London Riverside
4° Piano
Londra
Regno Unito, SE1 2AQ
Attn: Legale con una copia PDF a: legalnotice@bird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Tribunali di Amsterdam
Ai fini di quanto sopra, il termine definito “Email” e “Email Analytics” significa i corrispondenti Servizi elencati a destra di tale termine definito nella seguente tabella, sia singolarmente che collettivamente a seconda dei Servizi che stai acquistando:
Defined Term
Servizi
I servizi di posta elettronica descritti nella Sezione 5 e nella Sezione 9 dei Termini specifici del prodotto
Analisi Email
Inbox Tracker
Competitive Tracker
Programma di Mittente Reputato
16. Termini internazionali aggiuntivi
16.1 Mexico. Se il cliente ha sede in Messico, si applicheranno i seguenti termini modificati:
16.1.1 Controversia sui pagamenti. La Sezione 4.11 (Controversia sui pagamenti) di questo Accordo è qui modificata e nella sezione viene aggiunta la seguente frase:
Indipendentemente dai diritti e dalle procedure previsti in questi Termini, potresti avere diritto a presentare un ricorso presso l'Ufficio Federale della Protezione del Consumatore per far valere i tuoi diritti ai sensi della legge federale sulla protezione del consumatore (Ley Federal de Protección al Consumidor).
16.2 India. Se il cliente ha sede in India, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:
16.2.1 Responsabilità aggiuntive. Se accedi ai nostri Servizi dall'India, accetti di non utilizzare i nostri Servizi e di non permettere loro di essere utilizzati per usi proibiti specificati ai sensi della Regola 3(1)(b) delle Regole sui Codici di Etica per Intermediari e Media Digitali Information Technology, 2021 (come modificata di volta in volta). Si prega di vedere l'elenco completo degli usi vietati disponibile di seguito.
Senza limitare o influenzare le altre disposizioni di questo Accordo, accetti di non utilizzare i nostri Servizi o permettere loro di essere utilizzati per ospitare, visualizzare, caricare, modificare, pubblicare, trasmettere, memorizzare, aggiornare o condividere informazioni che:
appartengono a un'altra persona e su cui non hai alcun diritto;
é diffamatorio, osceno, pornografico, pedofilico, invasivo della privacy di un altro, compresa la privacy corporea, insultante o molesto sulla base del genere, calunnioso, razzialmente o etnicamente offensivo, riguardante o che incoraggia il riciclaggio di denaro o il gioco d'azzardo, o altrimenti incoerente o contrario alle leggi vigenti;
é dannoso per un bambino/bambini;
viola qualsiasi brevetto, marchio, copyright o altri diritti di proprietà;
viola qualsiasi legge attualmente in vigore;
induce in errore o fuorvia il destinatario sull'origine del messaggio o trasmette intenzionalmente e consapevolmente informazioni chiaramente false o fuorvianti, ma che potrebbero essere ragionevolmente percepite come un fatto;
impersona un'altra persona;
minaccia l'unità, l'integrità, la difesa, la sicurezza o la sovranità dell'India, le relazioni amichevoli con Stati esteri o l'ordine pubblico, o provoca istigazione alla commissione di qualsiasi reato riconoscibile o impedisce l'investigazione di qualsiasi reato, o è offensivo verso altra nazione;
contiene un virus software o qualsiasi altro codice informatico, file o programma progettato per interrompere, distruggere o limitare la funzionalità di qualsiasi risorsa informatica; o
é palesemente falso e non veritiero, e viene scritto o pubblicato in qualsiasi forma, con l'intento di ingannare o molestare una persona, ente o agenzia per guadagno finanziario o per causare qualsiasi danno a qualsiasi persona.
16.3 Indonesia. Se il cliente ha sede in Indonesia, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:
16.3.1 Rinuncia all'Articolo 1266 del Codice Civile Indonesiano. Le Parti concordano di rinunciare alla disposizione dell'Articolo 1266 del Codice Civile della Repubblica di Indonesia, in modo che non sarà richiesta alcuna previa approvazione, ordine, decisione o sentenza di qualsiasi tribunale in Indonesia per la terminazione di questo Accordo.
16.3.2. Lingua. Questo Accordo è stipulato in lingua inglese e ciascuna Parte conferma di aver letto e completamente compreso il contenuto e le conseguenze di questo Accordo e di non avere obiezioni al fatto che questo Accordo sia scritto e stipulato in inglese. Se, e nella misura in cui, richiesto dalla legge applicabile (o da un'autorità competente in base a essa), le Parti stipuleranno una versione tradotta in Bahasa Indonesia di questo Accordo (“Traduzione Bahasa Indonesia”). La Traduzione Bahasa Indonesia sarà considerata efficace dalla data in cui la versione in lingua inglese è stata stipulata e, per evitare dubbi, la Traduzione Bahasa Indonesia non creerà alcuna duplicazione dei diritti e delle obbligazioni delle Parti. Nel caso di qualsiasi incoerenza o differenza di interpretazione tra la Traduzione Bahasa Indonesia e la versione inglese, prevarrà la versione inglese e la Traduzione Bahasa Indonesia sarà considerata modificata per conformarsi e essere coerente con la rilevante versione inglese. Le Parti concordano e si impegnano a non (e a non consentire o assistere altre parti a) in nessun modo o forum, contestare la validità di, o sollevare o presentare alcuna obiezione alla transazione o a questo Accordo sulla base di qualsiasi mancato rispetto della Legge n. 24 del 2009 riguardante la Bandiera Nazionale, Lingua, Stemma e Inno dell'Indonesia (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan or “Legge 24”).