Términos Específicos del Producto
Estás viendo una página archivada. Estos Términos Específicos del Producto se aplicaron entre el 3 de mayo de 2023 y el 1 de febrero de 2024. Consulta nuestros Términos Específicos del Producto actuales aquí.
Documentos
Contenidos
Los Términos Específicos del Producto que se indican a continuación rigen su uso de los Servicios. Los términos en mayúsculas utilizados en estos Términos Específicos del Producto, pero que no se definen a continuación, están definidos en los Términos y Condiciones Generales de MessageBird u otro acuerdo con nosotros que rija su uso de los Servicios. Introducimos nuevos productos regularmente. Si un producto no está especificado en estos Términos Específicos del Producto, proporcionamos ese producto sobre la base de los Términos y Condiciones Generales.
1. SMS
1.1. SMS Service. Esta Sección 1 se aplica al uso del Servicio de Mensajes Cortos (“SMS”) como un canal independiente o como parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados (“SMS Service”).
1.2. Principios Básicos. Con el fin de promover la transmisión exitosa de SMS legítimos sin obstáculos por filtrado u otros bloqueadores, debe cooperar con nosotros para prevenir y eliminar SMS no solicitados y cualquier spam. Para este propósito, usted acepta obtener el nivel requerido de consentimiento de cada destinatario antes de iniciar cualquier SMS, y además acepta cumplir con las leyes aplicables y las normas de la industria de las comunicaciones y del operador de telecomunicaciones.
1.3. Consentimiento y SMS no solicitados (incluido SPAM). Sin limitar ni afectar la Sección 1.2 (Principios Básicos), usted acepta cumplir con las obligaciones de consentimiento de acuerdo con las leyes vigentes, incluyendo (i) obtener la aprobación o alguna otra forma válida de consentimiento de cada destinatario de mensajes antes de iniciar cualquier comunicación con ellos, en particular para comunicaciones de marketing u otras comunicaciones no esenciales; (ii) en caso de campañas de SMS, apoyar los mensajes de exclusión en el idioma local del destinatario del mensaje; (iii) cumplir con las obligaciones específicas de cada país aplicables al marketing masivo de SMS y al envío masivo de mensajes; (iv) no contactar a los destinatarios de mensajes en registros de no llamar o no molestar; (v) mantener y conservar un registro del consentimiento para fines de responsabilidad; y (vi) proporcionar prueba de que ha obtenido un consentimiento válido del destinatario del mensaje.
1.4. Responsabilidad por el Uso de los Servicios por sus Clientes. Si ofrece a sus propios usuarios finales o clientes la capacidad de enviar SMS a través de nosotros, usted es responsable de la actividad de SMS de estos usuarios. Debe asegurarse de que cualquier actividad de SMS iniciada por sus usuarios cumpla con el Acuerdo y las políticas, y con las leyes aplicables, regulaciones y estándares de la industria, incluidas las políticas de los proveedores de telecomunicaciones. Sin limitar ni afectar lo anterior, usted es responsable de cumplir con todas las obligaciones que se aplican al uso del SMS Service según las leyes vigentes, que pueden incluir la jurisdicción en la que se encuentra el destinatario del mensaje, el remitente del mensaje está registrado o cualquier otro vínculo que desencadene la aplicación de cualquier legislación nacional.
1.5. Contenido Prohibido. No debe, directa o indirectamente, iniciar ningún contenido de SMS que sea ilegal, dañino, no deseado, inapropiado, objetable o que de otro modo represente una amenaza para el público, incluso si el contenido está permitido por la ley. Otros usos prohibidos incluyen: (i) contenido prohibido por la ley aplicable en la jurisdicción donde vive el destinatario del mensaje; (ii) discursos de odio, acoso, explotación, abusos o cualquier comunicación que provenga de un grupo de odio; (iii) contenido fraudulento, criminal y/o engañoso; (iv) contenido malicioso, como malware o virus; (v) contenido que viole los estándares del operador de telecomunicaciones; y (vi) cualquier contenido que esté diseñado para eludir intencionalmente los filtros. Participar en actividades o transmitir a través de los Servicios cualquier información que sea difamatoria o calumniosa o de otro modo maliciosa o dañina para cualquier persona o entidad, o discriminatoria basada en raza, sexo, religión, nacionalidad, discapacidad, orientación sexual o edad está prohibido.
1.6. Restricciones de Edad y Geográficas. Si está enviando SMS de cualquier forma relacionada con alcohol, juegos de azar, tabaco, armas de fuego u otro contenido para adultos, además de obtener el consentimiento de cada destinatario de mensajes, debe asegurarse de que ningún destinatario de mensajes sea menor de la edad legal de consentimiento según donde se encuentre el destinatario del mensaje. También debe (i) asegurarse de que el contenido del SMS cumpla con todas las leyes y regulaciones aplicables de la jurisdicción en la que se encuentra el destinatario del mensaje o las guías o estándares de la industria de la comunicación aplicables; (ii) comunicarse solo durante las horas diurnas del destinatario, a menos que sea urgente; y (iii) poder proporcionar evidencia de que tiene medidas en su lugar para asegurar el cumplimiento de estas restricciones.
1.7. Sin Evasión. No debe usar nuestra plataforma para eludir nuestros mecanismos de detección y prevención de spam o SMS no solicitados o los de un proveedor de telecomunicaciones.
1.8. Falsificación de su Identidad (Spoofing). No se hará pasar por otro cuando envíe mensajes a través de nuestros Servicios. Falsificar el ID del Remitente, o intentar enviar mensajes engañosos a los usuarios finales con respecto a su verdadera naturaleza, nunca está permitido.
1.9. Involucrarse en Fraude. No participará ni asistirá de ninguna manera en actividades fraudulentas o criminales, directa o indirectamente. Si sospecha, sabe o debería razonablemente saber o ser consciente de actividades fraudulentas o criminales, dejará de inmediato el uso de nuestro SMS Service y nos notificará. No está permitido recopilar información confidencial solicitando respuestas a través de mensajes sin contacto previo y/o consentimiento. No apoyamos ni aceptamos actividades fraudulentas o criminales. Nos aseguraremos de investigar y tomar las medidas apropiadas para detener dicho comportamiento sin demora injustificada, incluida la notificación a las autoridades pertinentes.
1.10. Violación de estos Términos Específicos del Producto para SMS Service. Las violaciones de estas disposiciones pueden resultar en la desactivación de sus Servicios y responsabilidad de terceros. Usted acepta nuestro derecho a solicitar prueba de aceptación, junto con otra información relevante, como el propósito general de su(s) campaña(s) y un mensaje de muestra. Si no proporciona evidencia de confirmación de que sus destinatarios han aceptado recibir estos mensajes dentro de las veinticuatro (24) horas desde el momento de nuestra solicitud, nos reservamos el derecho de suspender o desactivar su cuenta. También podemos suspender su cuenta en caso de quejas de cualquier tercero y/o destinatario/usuario final o en cualquier caso cuando su comportamiento se crea razonablemente que viola el Acuerdo, incluidos estos Términos Específicos del Producto. Usted es y seguirá siendo el único responsable de todo el uso de nuestros Servicios y de todos los riesgos, gastos y responsabilidades que surjan o estén relacionados con el uso fraudulento, criminal o ilegal de los Servicios por usted, sus usuarios, sus clientes y/o sus usuarios finales, o cualquier otra persona o entidad que use directa o indirectamente el SMS Service.
1.11 Cobro. Le cobraremos por cada SMS que haya sido iniciado por usted y procesado por nuestra plataforma de acuerdo con el Acuerdo, independientemente de la recepción real de dicho SMS por parte del destinatario.
2. Voz
2.1. Servicio de Voz. Esta Sección 2 se aplica al uso de servicios de Voz como un canal independiente o como parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados (“Servicio de Voz”).
2.2. Uso Permitido. Debes asegurarte de que nuestros Servicios de Voz se utilicen de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables, incluidas el acceso a servicios de emergencia y la cooperación con las solicitudes de las agencias de aplicación de la ley. Es tu responsabilidad, por ejemplo, (i) adherirse a las leyes y regulaciones locales respecto a los registros de no llamar o no molestar; (ii) abstenerse de transmitir información de número de llamada inexacta con la intención de defraudar, causar daño o obtener algo de valor de manera injusta; (iii) obtener el consentimiento expreso por escrito, u otro consentimiento requerido por la ley aplicable, antes de realizar llamadas no solicitadas; y (iv) cumplir con las restricciones de tiempo de llamada.
2.3. Cooperación Contra Llamadas Automáticas Ilegales. Cooperarás con nosotros en lo necesario, para determinar el origen de una llamada de voz que se sospeche de ser una llamada automática ilegal, identificando (a) al proveedor de servicios de voz de origen de donde la llamada de voz entró a nuestra o tu red; o (b) a tu propio cliente o usuario final, según corresponda, si dicha llamada de voz se originó dentro de nuestra o tu red.
2.4. Grabación de Llamadas sin Consentimiento. Respetarás la protección del consumidor y de datos en todo momento. Antes de grabar tus llamadas, debes notificar y obtener la autorización necesaria de tus usuarios finales y cumplir con todos los demás requisitos de información, notificación, retención, acceso y otros aplicables, si lo requieren las leyes aplicables.
2.5. Requisitos Mínimos de Uso y Duración de Llamada. No debes tener un alto volumen de llamadas telefónicas no contestadas o llamadas telefónicas de duración demasiado corta, según lo definido por las leyes y regulaciones aplicables.
2.6. Servicios de Emergencia. No utilizarás nuestros Servicios para ofrecer ningún Servicio de Emergencia. “Servicios de Emergencia” significa servicios que permiten a un usuario conectarse con personal de emergencia o Puntos de Respuesta de Seguridad Pública (PSAP), como servicios 911/112/999/995, 999/112, o servicios E911.
2.7. Participación en Fraude. No participarás ni asistirás de ninguna manera en actividades fraudulentas o delictivas, directa o indirectamente. Si sospechas, sabes o deberías razonablemente saber o estar al tanto de actividades fraudulentas o delictivas, cesarás inmediatamente el uso de nuestro Servicio de Voz y nos notificarás. No está permitido recoger información confidencial solicitando respuestas a través del Servicio de Voz sin contacto y/o consentimiento previo. No apoyamos ni aceptamos actividades fraudulentas o delictivas. Investigamos y tomamos las medidas apropiadas para detener tal comportamiento, y nos reservamos el derecho de notificar a las autoridades pertinentes sobre cualquier actividad sospechosa de fraude o delito.
2.8. Violaciones de estos Términos Específicos de Producto para Servicios de Voz. Las violaciones de estas disposiciones pueden resultar en la desactivación de tus Servicios y responsabilidad de terceros. Aceptas nuestro derecho a solicitar prueba de consentimiento, junto con otros detalles relevantes como el propósito general de tu(s) campaña(s) y un ejemplo. Si no proporcionas evidencia de confirmación de que tus destinatarios han dado su consentimiento para recibir este Servicio de Voz en un plazo de veinticuatro (24) horas desde el momento de nuestra solicitud, nos reservamos el derecho de suspender o desactivar tu cuenta. También podemos suspender tu cuenta en caso de quejas de cualquier tercero y/o destinatario/usuario final o en cualquier caso cuando se crea razonablemente que tu comportamiento viola nuestro Acuerdo, incluidos estos Términos Específicos de Producto. Tú eres y seguirás siendo el único responsable de todo el uso de nuestros Servicios y de todos los riesgos, gastos y responsabilidades derivados de o relacionados con el uso fraudulento o delictivo de los Servicios por ti, tus usuarios, tus clientes y/o tus usuarios finales, o cualquier otra persona o entidad que haga uso directa o indirectamente del Servicio de Voz a través de tu cuenta.
3. Números
3.1. Numbers Service. Esta Sección 3 se aplica al uso de números telefónicos, números alfanuméricos y códigos cortos como un servicio independiente o como parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados (“Numbers Service”).
3.2. Identificación y Divulgación de Uso. Nos proporcionará información correcta y precisa, como acerca del uso previsto y la identidad del usuario real de los números que podamos solicitarle en cualquier momento.
3.3. Sin Propiedad. Usted reconoce y acepta que el uso de nuestros Numbers Service no le otorga ningún derecho de propiedad u otros derechos sobre los números telefónicos aparte de los derechos de uso limitados y revocables expresamente establecidos en el Acuerdo.
3.4. Desconexión de Números sin Aviso. Usted no tiene derecho a usar números telefónicos indefinidamente y dichos números pueden desconectarse en cualquier momento, sin previo aviso, en los siguientes casos: (i) incumplimiento de requisitos legales, reglamentarios, autorregulatorios, gubernamentales, estatutarios o de los operadores de redes de telecomunicaciones para el uso de dichos números; y (ii) números utilizados por cuentas suspendidas, terminadas y de prueba.
3.5. Desconexión de Números con Aviso. Usted reconoce y acepta que los números telefónicos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados pueden ser reclamados por nosotros, nuestros Afiliados o el proveedor aplicable, incluso en situaciones donde no envíe suficiente tráfico a través de ese número telefónico, de tal manera que el número telefónico quede inutilizado o infrautilizado, según lo definido por cualquier agencia reguladora local, federal y/o nacional y/o organización gubernamental con supervisión sobre el número telefónico relevante y el plan de numeración; o en situaciones donde no envíe ninguna llamada al número telefónico durante tres (3) meses consecutivos, lo que ocurra primero. Excepto en los casos establecidos en la Sección 3.4 (Desconexión de Números sin Aviso) anterior, haremos nuestros mejores esfuerzos para proporcionar al menos siete (7) días de aviso previo por correo electrónico, excepto cuando nos lo impida la ley aplicable, la agencia reguladora competente o la organización gubernamental, o el proveedor relevante. Para mayor claridad, la desconexión o reclamación de un número telefónico no le otorga el derecho de terminar el Acuerdo o cualquier Formulario de Pedido o de suspender cualquiera de sus obligaciones bajo el Acuerdo.
3.6. Asignación de Números, Portabilidad. No puede transferir o asignar un número telefónico a menos que nosotros lo acordemos explícitamente por escrito.
3.7. Endpoints No Operativos. No deberá reenviar desde un número virtual proporcionado por nosotros a un endpoint no operativo (por ejemplo, si reenvía desde un número virtual, debe hacer un intento razonable de recibir o responder el mensaje, según corresponda).
3.8. Violaciones de estos Términos Específicos del Producto para Numbers Service. Las violaciones de estas disposiciones pueden resultar en la desactivación de sus Servicios y responsabilidad hacia terceros. Podemos suspender su cuenta en caso de quejas de cualquier tercero y/o destinatario/usuario final o en cualquier caso cuando se considere razonablemente que su comportamiento viola el Acuerdo, incluidos estos Términos Específicos del Producto. Usted es y seguirá siendo el único responsable de todo el uso de nuestros Servicios y será el único responsable de todos los riesgos, gastos y responsabilidades que surjan o estén relacionados con el uso fraudulento o criminal de los Servicios por parte de usted, sus usuarios, sus clientes y/o sus usuarios finales, o cualquier otra persona o entidad que utilice directa o indirectamente el Numbers Service.
4. Correo electrónico
4.1 Email Service. Esta Sección 4 se aplica a los Servicios de Email como un servicio independiente o como parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados. “Email Services” significa cada uno de los siguientes, ya sea colectivamente o individualmente, MessageBird Email Starter, MessageBird Email Premier, MessageBird Email Premium, MessageBird Email Enterprise, Signals, Deliverability Analytics y Recipient Validation. Según se requiera el contexto, las referencias a estos Servicios nombrados incluirán, con respecto a los servicios equivalentes proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados antes de la fecha de este Acuerdo (independientemente de cómo se nombren estos servicios en un Formulario de Pedido aplicable), una referencia al servicio sucesor equivalente proporcionado por nosotros.
4.2 Messaging Policy. El acceso del cliente y uso de nuestros Email Services está sujeto a los siguientes requisitos. Podemos, a nuestra exclusiva discreción, tomar cualquier acción que consideremos apropiada con respecto al acceso del Cliente a los Email Services, incluida la suspensión o terminación inmediata de la cuenta del Cliente sin previo aviso:
Guías para el Envío de Emails.
a. Utilice solo listas de email de marketing basadas en permisos (es decir, listas en las que cada destinatario haya otorgado permiso para recibir emails del Cliente optando afirmativamente por ello).b. Incluya siempre un mecanismo de "desuscripción" funcional en cada email de marketing que le permita al destinatario optar por salir de la lista de correo de marketing del Cliente (los mensajes transaccionales que están exentos de los requisitos de "desuscripción" de la ley aplicable están exentos de este requisito).
c. Cumpla con todas las solicitudes de los destinatarios para ser eliminados de la lista de correo del Cliente dentro de los diez (10) días de recibida la solicitud o antes del plazo adecuado bajo la ley aplicable.
d. Mantenga, publique y cumpla con una política de privacidad que cumpla con todos los requisitos legales aplicables e incluya en cada email un enlace a la política de privacidad aplicable a ese email si es requerido por la ley aplicable.
e. Incluya una dirección postal física válida aplicable al email o un enlace a esa información.
f. No disimule el origen o el tema de ningún email, ni falsifique o manipule la dirección del mensaje originante, la línea del asunto, el encabezado o la ruta de transmisión para ningún email.g. No envíe a: (a) direcciones de email obtenidas de listas de email compradas o alquiladas; (b) direcciones de email generadas programáticamente o raspadas de Internet; o (c) direcciones basadas en roles o no específicas (por ejemplo, webmaster@domain.com o info@domain.com) de manera rutinaria.
h. No envíe emails que resulten en un número inaceptable de quejas de spam o similares (incluso si los emails en sí no son realmente spam) o emplee prácticas de envío que impacten negativamente el Email Service o a otros clientes del Email Service.
i. No use los Email Services para enviar emails masivos no solicitados o que de otra manera sean considerados correo basura. Algunos ejemplos de tales emails incluyen marketing de afiliados, generación de leads, acciones de centavo, reparación de crédito, apuestas ilegales, marketing multinivel, esquemas piramidales, prostitución, ventas farmacéuticas directas al consumidor, préstamos de día de pago y cartas en cadena.
Contenido Restringido. El cliente no enviará a los Email Services ni usará los Email Services para recopilar, almacenar o procesar: (a) números de seguridad social, números de pasaporte, números militares, números de votantes, números de licencias de conducir, números de contribuyentes u otros números de identificación gubernamentales; (b) Información de Salud Protegida (como se define por HIPAA), o información similar bajo otras leyes o regulaciones comparables; (c) números de cuentas financieras (incluidos números de tarjetas de crédito o débito, números de cuentas principales, números de cuentas bancarias, códigos de seguridad relacionados o contraseñas, o información similar; o (d) “clases especiales de datos” (como se define por el RGPD) de residentes de la UE, o información similar bajo otras leyes o regulaciones comparables.
Contra el Acoso. El cliente no usará los Email Services para: (a) almacenar, distribuir o transmitir cualquier software malicioso o cualquier otro material que el Cliente sepa, o tenga motivos razonables para creer, que es o puede ser tortuoso, difamatorio, ofensivo, infringente, acosador, dañino, perturbador o abusivo; o (b) promover, cometer, asistir o incitar cualquier comportamiento que el Cliente sepa, o tenga motivos razonables para creer, que es o puede ser tortuoso, difamatorio, ofensivo, infringente, acosador, dañino, perturbador o abusivo. Algunos ejemplos de lo anterior pueden incluir emails que promuevan racismo, homofobia u otros discursos de odio.
Cumplimiento de la Ley. El uso del Cliente de los Email Services debe cumplir con todas las leyes, reglas, regulaciones, ordenanzas y órdenes judiciales aplicables de cualquier jurisdicción aplicable al Cliente, a nosotros y a cualquier destinatario. Es responsabilidad del Cliente estar al tanto y comprender todas las leyes aplicables y asegurar que el Cliente y sus usuarios de la cuenta cumplan en todo momento con la ley aplicable. Algunos ejemplos de leyes aplicables incluyen la Ley CAN-SPAM de EE.UU., la Ley Anti-Spam de Canadá (CASL), el Reglamento General de Protección de Datos de la UE (RGPD), las implementaciones de los estados miembros de la Directiva de Privacidad Electrónica de la UE, la Ley de Privacidad y Spam de Australia, el Reglamento General de Protección de Datos del Reino Unido, y otras leyes relacionadas con la protección de datos, privacidad, propiedad intelectual, seguridad, terrorismo, corrupción, protección infantil y leyes de importación/exportación.
4.3 Customer Data. Para el Email Service, usted nos otorga por la presente una licencia mundial, no exclusiva, no transferible (excepto de acuerdo con una cesión permitida bajo el Acuerdo), libre de regalías, perpetua, irrevocable para usar, copiar, almacenar, modificar, crear obras derivadas y procesar de otra manera ciertos Datos del Cliente, específicamente las direcciones de email de una persona que recibe un mensaje electrónico enviado por el Cliente a través del Email Service; siempre que para cada persona que reciba un email (cada uno, un “Recipient”): (i) el Cliente no esté identificado como la fuente de dichos datos; (ii) la dirección de email esté seudonimizada; (iii) la dirección de email no sea Datos Personales del EEE; (iv) la dirección de email no se divulgue a ningún otro cliente; y (v) no usemos la dirección de email para enviar nuestros propios emails al Recipient. El Cliente tiene todos los derechos, permisos y/o consentimientos necesarios para otorgarnos los derechos en los Datos del Cliente según lo provisto en este Acuerdo.
4.4 Analytics Data. Sujeto a las limitaciones en esta Sección, para los Email Services, nosotros y nuestros Afiliados podemos: (a) recopilar, extraer, compilar, sintetizar, analizar, atribuir, almacenar y usar de otra manera los datos resultantes del uso y operación del Cliente del Email Service (“Usage Data”) que incluye datos de enrutamiento (por ejemplo, nombres de host del servidor, direcciones IP del servidor y marcas de tiempo), datos de entrega (por ejemplo, si, cuándo, dónde y cómo se envió o entregó un Email), datos de compromiso (por ejemplo, si, cuándo, dónde y cómo se abrió o hizo clic en un Email), y datos de mensaje (por ejemplo, tipo de mensaje, tono, longitud y presentación); y (b) agregar o compilar Datos de Uso con otros datos, incluidos los datos obtenidos a través de terceros y los datos de uso de nuestros otros clientes (“Aggregate Data”). Los Datos de Uso y/o Datos Agregados: (i) no incluirán ningún identificador del Cliente como fuente de dichos datos; y (ii) solo serán utilizados por nosotros y nuestros Afiliados para: (1) proporcionar estadísticas e ideas de investigación agregadas (por ejemplo, publicando tasas de apertura promedio de emails por ciudad, comparativas por vertical de industria, y analizando tendencias de la industria); (2) optimizar la entrega, compromiso y conversión de sus campañas de email y las de otros clientes (por ejemplo, optimización de tiempo de envío, validación de destinatarios, filtrado predictivo basado en la propensión de un destinatario para comprometerse, convertir y/o quejarse, y optimización de selección de contenido); y (3) para nuestros propios propósitos comerciales legales, incluidos el soporte y planificación operativa, investigación y desarrollo, y funcionalidad adicional del producto. No obstante lo anterior, debe notificar y obtener la autorización necesaria de sus usuarios finales y cumplir con todos los requisitos de información, notificación, retención, acceso y otros requisitos aplicables si lo exige la ley aplicable. No asumimos ninguna responsabilidad cuando el Cliente no lo haga.
4.5 Security Policy. Mantendremos un programa de seguridad de información escrito y completo, que incluye controles físicos, técnicos y administrativos apropiados para proteger la seguridad, integridad, confidencialidad y disponibilidad de los Datos del Cliente, incluyendo la protección de los Datos del Cliente contra cualquier adquisición, acceso, uso, divulgación o destrucción no autorizados o ilegales, un resumen del cual está disponible en MessageBird Security Overview.
4.6 MessageBird Email Starter Services. Si compra MessageBird Email Starter Services, proporcionaremos dichos servicios de acuerdo con la descripción actual de los servicios disponible en MessageBird Email Starter.
4.7 MessageBird Email Premier Services. Si compra MessageBird Email Premier Services, proporcionaremos dichos servicios de acuerdo con la descripción actual de los servicios disponible en MessageBird Email Premier.
4.8 MessageBird Email Premium Services. Si compra MessageBird Email Premium Services, proporcionaremos dichos servicios de acuerdo con la descripción actual de soporte de servicios disponible en MessageBird Email Premium Support. Cualquier actualización o modificación a la descripción de soporte de MessageBird Email Premium no disminuirá materialmente nuestras responsabilidades de proporcionar soporte de MessageBird Email Premium durante el período de su suscripción a MessageBird Email Premium.
4.9 MessageBird Email Enterprise Services. Si compra MessageBird Email Enterprise Services, proporcionaremos dichos servicios de acuerdo con la descripción actual de soporte de servicios disponible en MessageBird Email Enterprise Support. Cualquier actualización o modificación a la descripción de soporte de MessageBird Email Enterprise no disminuirá materialmente nuestras responsabilidades de proporcionar soporte de MessageBird Email Enterprise durante el período de su suscripción a MessageBird Email Enterprise.
5. Rastreador de Bandeja de Entrada y Rastreador Competitivo
5.1 Rastreador de Buzón y Rastreador Competitivo. Esta Sección 5 se aplica a cada uno de nuestros Servicios conocidos y con la marca Rastreador de Buzón y Rastreador Competitivo, ya sea como servicios independientes o como parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados.
5.2 Uso Permitido. Solo se le permite usar el Rastreador de Buzón y/o Rastreador Competitivo para sus propósitos comerciales internos de acuerdo con la ley aplicable, según lo limitado por el número de asientos identificados en el Formulario de Pedido y cualquier otra limitación contenida en el mismo (“Uso Permitido”). El Uso Permitido incluye publicar información derivada de los Datos Licenciados siempre que los Datos Licenciados en sí no se divulguen ni se reproduzcan como parte de dicho marketing. “Datos Licenciados” significa la información y los datos contenidos dentro del Rastreador de Buzón y/o Rastreador Competitivo y cualquier otra combinación o derivado de dicha información y datos, incluidos informes, análisis, resúmenes, pronósticos, predicciones o intervalos de confianza. No divulgará los Datos Licenciados a ningún tercero.
6. Programa de Remitente Reputable
6.1 Programa de Remitentes Reputados Esta Sección 6 se aplica a nuestro servicio del Programa de Remitentes Reputados como un servicio independiente o como una parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados.
6.2 Programa de Remitentes Reputados. El Programa de Remitentes Reputados (el “Programa de Acreditación”) es un programa de trato preferencial basado en el rendimiento. El Programa de Acreditación requiere que usted se adhiera a los Estándares de Remitentes Reputados definidos dentro de la Orden (los “Estándares del Programa”). Si supera su volumen de correo electrónico permitido listado en la Orden durante el período aplicable, se le exige actualizar su volumen permitido de correo electrónico en consecuencia por una tarifa adicional. Podemos requerirle que proporcione información que sea razonablemente necesaria para confirmar la exactitud de su aplicación al Programa de Acreditación y para el cumplimiento con los Estándares del Programa.
6.3 Terminación de Acreditación por Causa. Usted reconoce y acepta que podemos terminar su participación en el Programa de Acreditación si: (i) está en violación de los Estándares del Programa y no corrige dicha violación dentro de los quince (15) días hábiles de ser notificado de dicha violación; (ii) el volumen de correo electrónico enviado sobre sus direcciones IP o dominios inscritos en el Programa de Acreditación excede el volumen máximo permitido bajo la Orden; o (iii) cualquiera de sus direcciones IP o dominios en el Programa de Acreditación no está y/o no ha estado cumpliendo con los Estándares del Programa en múltiples ocasiones (incluso si ha corregido dicha falta de cumplimiento en cada instancia).
6.4 Suspensión de Direcciones IP de Acreditación, Dominios, y/o Cuenta. Usted reconoce y acepta que podemos suspender y/o excluir de inmediato una o más de sus Direcciones IP y/o dominio del Programa de Acreditación por cualquier actividad que sea inconsistente con los objetivos de los Estándares del Programa, según lo determinado por nosotros a nuestro exclusivo criterio.
7. Diseño de Plantilla de Correo Electrónico
7.1 Diseño de Plantilla de Correo Electrónico. Esta Sección 7 se aplica a nuestro Servicio de Diseño de Plantillas de Correo Electrónico (los “Servicios de Taxi para Email”) como un servicio independiente o como una parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados.
7.2 Licencia de Plantilla. Le otorgamos una licencia no exclusiva, intransferible, personal y no sublicenciable para: (a) usar plantillas proporcionadas por el Servicio de Taxi para Email (las “Plantillas”) para ingresar y mostrar los Datos del Cliente; y (b) personalizar las Plantillas según lo permita la funcionalidad en el Servicio de Taxi para Email o según lo acordado específicamente por nosotros por escrito.
8. Software local
8.1. Software On-Premises. Esta Sección 8 se aplica a nuestro servicio de Software On-Prem (como se define a continuación) como un servicio independiente o como parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestras Afiliadas.
8.2 Términos Generales y Condiciones No Aplicables. Debido a la naturaleza única del software on-premises, las siguientes secciones de los Términos Generales y Condiciones no se aplican a ninguna compra de (i) PowerMTA Enterprise Server License; (ii) PowerMTA Standard Server License; (iii) PowerMTA Volume License; (iv) PowerMTA Hot Backup; (v) PowerMTA Management Console; o (vi) PowerMTA Development (individual y colectivamente, “Software On-Prem”): Sección 1 (Tu Cuenta); Sección 2.4 (Suspensión de Cuenta); Sección 2.5 (Mantenimiento y Tiempo de Inactividad); Sección 2.7 (SLA); Sección 3.1(b) (Nuestras Responsabilidades); Sección 4.7 (Crédito Prepagado); y Sección 5.4 (Licencia de Aplicación). En caso de conflicto entre esta Sección 8 de los Términos Específicos del Producto y los Términos Generales y Condiciones, esta Sección 8 de los Términos Específicos del Producto prevalecerá únicamente con respecto a su uso del Software On-Prem.
8.3. Concesión de Licencia. Por la presente le otorgamos una licencia limitada, no exclusiva, no sublicenciable, no transferible durante el Plazo para usar el Software On-Prem comprado bajo el Formulario de Pedido aplicable solo en forma de código objeto, sujeto a los términos y condiciones establecidos en el Formulario de Pedido, esta Sección 8.3 de los Términos Específicos del Producto, y los Términos Generales y Condiciones (la "Licencia PowerMTA” o “Licencias PowerMTA", según corresponda).
8.4. Limitación de Uso. Cada Licencia PowerMTA que adquiera está limitada por una Limitación de Servidor o una Limitación de Volumen (cada una como se define a continuación), que se anotará en el Formulario de Pedido o, si aplica, en la sección de pedidos aplicable de nuestro Sitio donde adquiere este Servicio a través de nuestro Sitio. Tenemos el derecho de auditar su uso del Software On-Prem para garantizar el cumplimiento de la Limitación de Servidor o la Limitación de Volumen aplicables, lo que puede incluir acceder al hardware en el que ha instalado el Software On-Prem en cualquier momento durante o después del Plazo.
(a) Limitación de Servidor. Si su Licencia PowerMTA tiene una Limitación de Servidor, para cada Licencia PowerMTA adquirida solo se le permitirá instalar, ejecutar y usar una (1) copia de la versión de código objeto del Software On-Prem aplicable en un solo Servidor (una “Limitación de Servidor”). Un “Servidor” significa una máquina que procesa datos utilizando una o más CPUs, y que es de su propiedad, alquilada o de otro modo utilizada o controlada por usted. Cada Respaldo de Servidor, Blade de Servidor o Máquina Virtual de Servidor contenida o emulada en un Servidor constituye un Servidor separado. "Respaldo de Servidor" significa un Servidor que se utiliza solo para archivar datos o para proporcionar capacidad de espera en sistemas configurados para propósitos de recuperación ante desastres. "Blade de Servidor" significa un sistema informático completo en una sola placa de circuito, que incluirá una o más CPUs, memoria, almacenamiento en disco, sistema operativo y conexiones de red, y está diseñado para conectarse en caliente en un bastidor que ahorra espacio donde cada bastidor puede contener múltiples Blades de Servidor. "Máquina Virtual de Servidor" significa una implementación de software de un Servidor que ejecuta programas como, y emula, un Servidor físico. Para evitar dudas, un único Servidor físico o Blade de Servidor puede albergar múltiples sistemas operativos e incluir múltiples Máquinas Virtuales de Servidor.
(b) Limitación de Volumen. Si su Licencia PowerMTA tiene una Limitación de Volumen, se le permitirá instalar, ejecutar y usar el Software On-Prem en cualquier número de Servidores ubicados en cualquier número de ubicaciones durante el Plazo aplicable; siempre que su Licencia PowerMTA esté limitada por el número de Correos Electrónicos que se le permita enviar utilizando el Software On-Prem (una “Limitación de Volumen”). La Limitación de Volumen aplicable para su Licencia PowerMTA se indicará en el Formulario de Pedido. Únicamente para los propósitos de esta Sección 8.4 de los Términos Específicos del Producto, un “Correo Electrónico” es un mensaje digital saliente enviado por usted utilizando el Software On-Prem. Para cualquier Licencia PowerMTA con una Limitación de Volumen, usted acepta habilitar y no desactivar la conexión HTTPS saliente del Software On-Prem que nos permite rastrear el número de Correos Electrónicos enviados por usted.
8.5. Conexión Saliente de Licencia de Servidor. Si adquiere una Licencia PowerMTA Enterprise con una Limitación de Servidor, el número de conexiones salientes es ilimitado. Si adquiere una Licencia PowerMTA Standard con una Limitación de Servidor, solo se le permite un máximo de tres (3) conexiones salientes por cada Licencia PowerMTA Standard adquirida. Esta Sección 8.5 no se aplica a usted si su Licencia PowerMTA tiene una Limitación de Volumen.
8.6. Servicios de Soporte. A menos que se indique explícitamente lo contrario en el Formulario de Pedido, los servicios de soporte estándar del Software On-Prem están incluidos durante el Plazo de cualquier compra anual de Licencia PowerMTA Enterprise, Licencia PowerMTA Standard o Licencia PowerMTA Volume y consisten en: (a) asistencia técnica por correo electrónico, y (b) en la medida en que cada uno de los siguientes esté disponible comercialmente para nuestra base de clientes en general, (i) acceso a lanzamientos importantes y menores, (ii) acceso a correcciones y parches, y (iii) documentación para el Software On-Prem (“Servicios de Soporte On-Prem"). El Servicio de Soporte On-Prem no cubre problemas que surjan de su propio hardware u otro software que no sea nuestro o que no proporcionemos, problemas de compatibilidad entre el Software On-Prem y su propio hardware y otro software que no sea nuestro o que no proporcionemos, o problemas derivados de utilizar el Software On-Prem en violación del Formulario de Pedido, esta Sección 8.6 de los Términos Específicos del Producto, y los Términos Generales y Condiciones.
8.7. Sus Responsabilidades. Solo para el Software On-Prem, la Sección 3.2 de los Términos Generales y Condiciones se reemplaza con el siguiente idioma:
3.2 Sus Responsabilidades. Acepta usar el Software On-Prem solo de acuerdo con cómo se le ha dispuesto por nosotros, este Acuerdo (incluida cualquier Documentación y Términos Específicos del Producto aplicables), el/los Formulario(s) de Pedido, la documentación en el Sitio y la ley aplicable. Usted será el único responsable de (a) todo uso del Software On-Prem, incluidos los actos prohibidos como la ingeniería inversa, la copia, el desensamblaje, la descompilación o la modificación (excepto con respecto a la modificación de programas de muestra como se permite específicamente en la Sección 8.8 (Programas de Muestra) de los Términos Específicos del Producto), la copia o creación de obras derivadas (excepto con respecto a la creación de obras derivadas de programas de muestra como se permite específicamente en la Sección 8.8 (Programas de Muestra) de los Términos Específicos del Producto) de cualquier parte del Software On-Prem y Documentación y (b) cualquier dato y otra información o contenido que procese y/o envíe utilizando el Software On-Prem (“Datos del Cliente”). No transferirá, revenderá, arrendará, licenciará o pondrá de otro modo el Software On-Prem a disposición de terceros. Usted acepta proporcionar cooperación razonable y rápida con respecto a las solicitudes de información que recibamos de las autoridades judiciales y reguladoras. Usted es responsable de prevenir el acceso no autorizado o el uso del Software On-Prem y nos notificará de inmediato cualquier acceso o uso no autorizado. Excepto en la medida en que sea causado por nuestro incumplimiento de este Acuerdo, no seremos responsables de ninguna pérdida o daño que surja del uso no autorizado del Software On-Prem y usted continuará siendo responsable en relación con dicho uso. No utilizará el Software On-Prem ni permitirá que se utilice para transmitir contenido no solicitado o que viole cualquier requisito legal, regulatorio, autorregulatorio, gubernamental, reglamentario o códigos de práctica.
8.8. Programas de Muestra. No obstante lo dispuesto en la Sección 5.1 (Propiedad de los Servicios) de los Términos Generales y Condiciones, los programas de muestra incluidos dentro del Software On-Prem para facilitar la programación personalizada y el uso de las APIs del Software On-Prem pueden ser modificados y usados por usted únicamente en relación con la Licencia PowerMTA durante el Plazo.
8.9. Datos del Cliente del Software On-Prem. No obstante lo dispuesto en la Sección 5.2 (Nuestros Datos), Sección 5.3 (Sus Datos), y Sección 7.1 (Sus Declaraciones y Garantías) de los Términos Generales y Condiciones, reconocemos que la naturaleza del Software On-Prem significa que los Datos del Cliente (incluidas las direcciones de correo electrónico de los destinatarios y el contenido del Correo Electrónico) enviados utilizando el Software On-Prem permanecerán únicamente en sus Servidores en los que instale el Software On-Prem. No nos proporcionará ningún Dato del Cliente a través de su uso del Software On-Prem aparte de: (a) sus datos de contacto comercial para (i) facturación, cumplimiento y otras consultas comerciales, y (ii) gestión de contratos; y (b) sus datos de uso de la Licencia PowerMTA, incluyendo, pero sin limitarse a, el número de Correos Electrónicos que envía utilizando una Licencia PowerMTA con una Limitación de Volumen, para nuestros fines comerciales internos legítimos como monitorear su cumplimiento con las limitaciones contractuales de la Licencia PowerMTA.
8.10. Exclusiones de Indemnización. Además de las exclusiones ya proporcionadas en la última oración de la Sección 8.1 (Indemnización por Nosotros) de los Términos Generales y Condiciones y únicamente con respecto a cualquier Reclamo de Infracción (como se define allí) que surja del Software On-Prem, no tendremos responsabilidad ni obligación bajo la Sección 8.1 (Indemnización por Nosotros) de los Términos Generales y Condiciones que surjan de o por: (a) no usar actualizaciones del Software On-Prem puestas a disposición por nosotros que hubieran evitado la supuesta infracción; o (b) uso del Software On-Prem que no esté de acuerdo con cualquier documentación del usuario o especificaciones aplicables. Esta Sección 8.10 sobrevivirá a cualquier terminación o expiración bajo la Sección 11 (Plazo, Terminación y Supervivencia) de los Términos Generales y Condiciones.
8.11. Obligaciones de Eliminación tras Terminación. A partir de la fecha efectiva de terminación o expiración del Acuerdo o cualquier Formulario de Pedido que incluya Software On-Prem: (a) se le requiere eliminar el Software On-Prem y cualquier actualización, modificación y copia del Software On-Prem y documentación de su(s) Servidor(es); y/o (b) si el Software On-Prem fue entregado inicialmente en medios de almacenamiento físico, se le requiere devolver el Software On-Prem y cualquier actualización, modificación y copia del Software On-Prem a nosotros. Tenemos el derecho de requerirle que nos certifique por escrito que ha cumplido con las obligaciones de eliminación y/o devolución en esta Sección 8.11. Esta Sección 8.11 sobrevivirá a cualquier terminación bajo la Sección 11 (Plazo, Terminación y Supervivencia) de los Términos Generales y Condiciones.
9. API de Notificaciones Push
9.1. Servicios de API de Notificaciones Push. Esta Sección 9 se aplica a cada uno de los Servicios de Canales RTC de Pusher y el Servicio de Pusher Beams proporcionados por o a través de Pusher, una compañía de MessageBird (“Servicios de API de Notificaciones Push”) como servicios independientes o como una parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados.
9.2 Umbral de Tarifas. Usted acepta adherirse al plan de precios que seleccione en relación con su uso de los Servicios de API de Notificaciones Push sin cargo hasta los límites de uso actuales especificados en https://pusher.com/legal/quotas para su plan de precios seleccionado para los Servicios de API de Notificaciones Push (“Umbral de Tarifas”), límites que podemos actualizar de vez en cuando. Puede discontinuar su uso del Servicio de API de Notificaciones Push sin cargo en cualquier momento. Una vez que alcance el Umbral de Tarifas, su uso de los Servicios de API de Notificaciones Push será suspendido hasta que haya actualizado a un plan de pago.
9.3 Actualización a Planes de Pago. Una vez que haya actualizado a un plan de pago, se emitirá una factura a su cuenta por todas las Tarifas de Servicios correspondientes a su plan, siempre que estén dentro del Umbral de Tarifas para el plan aplicable. Para el uso de los Servicios de API de Notificaciones Push que exceda cualquier parte del Umbral de Tarifas, usted será responsable de todos los cargos hasta la cantidad establecida en su cuenta.
9.4 Límites de Uso. A menos que se especifique lo contrario en el Formulario de Pedido, su uso del Servicio de API de Notificaciones Push está sujeto a las limitaciones de uso establecidas de vez en cuando en https://pusher.com/channels/pricing y https://pusher.com/beams/pricing/ (“Límites de Uso”).
9.5 Notificaciones de Límites de Uso. Recibirá una notificación en la dirección de correo electrónico utilizada para registrarse en los Servicios cuando alcance el 80% y el 100% de los Límites de Uso. Puede añadir direcciones de correo electrónico adicionales para recibir dichas notificaciones o recibir notificaciones a través de otras plataformas designadas en la configuración de su cuenta.
9.6 Facturación. A menos que se especifique lo contrario en el Formulario de Pedido, facturaremos las Tarifas de los Servicios por adelantado de forma anual. Nuestra medición de las estadísticas de uso es final para propósitos de facturación.
9.7 Cambios en las Credenciales de Acceso. Podemos cambiar contraseñas u otras credenciales de acceso si es necesario por razones de seguridad en cualquier momento, avisándole con un (1) día hábil de antelación.
9.8 Direcciones IP. Podemos procesar sus direcciones IP y las de sus usuarios finales para registrar errores y monitorear problemas como parte de la provisión de los Servicios de API de Notificaciones Push. Si un usuario final recibe un error de aplicación, podemos almacenar la dirección IP relacionada hasta por catorce (14) días. Solo almacenaremos los cien (100) errores más recientes y las direcciones IP relacionadas de los usuarios finales.
9.9 Licencias de Código Abierto. Las licencias de software de código abierto para componentes de los Servicios de API de Notificaciones Push liberados bajo una licencia de código abierto constituyen acuerdos escritos separados. En la medida en que las licencias de software de código abierto sustituyan expresamente el Acuerdo, las licencias de código abierto regulan su uso de los componentes de los Servicios de API de Notificaciones Push liberados bajo una licencia de código abierto.
9.10 Concursos Promocionales. Si acepta participar en un concurso promocionado por nosotros en relación con los Servicios de API de Notificaciones Push, usted reconoce y acepta los términos que se encuentran en https://pusher.com/legal/contests.
10. Vídeo
10.1 Video. Esta Sección 10 se aplica a nuestras plataformas de compromiso con el cliente centradas en video y servicios de video (“Servicio de Video”) como servicios independientes o como parte integrada o asociada de otros productos proporcionados por nosotros o nuestros Afiliados.
10.2 Servicio y Roles de Usuario. El Servicio de Video distingue entre cinco roles de usuario. Cada rol tiene diferentes derechos de autorización y varios niveles de acceso a la información: (i) “Administradores” tienen acceso completo al sistema y todas las funcionalidades del Servicio de Video; (ii) “Usuarios” son individuos autorizados por Administradores que pueden programar y gestionar sus propias sesiones y pueden ver reseñas dejadas por Invitados; (iii) “Gerentes” tienen los mismos permisos que los Usuarios, con la condición de que también pueden programar sesiones en nombre de otros Usuarios; (iv) “Planificadores” pueden programar y gestionar sesiones para los Usuarios pero no pueden realizar sesiones ellos mismos; y (v) “Invitados” son personas autorizadas para unirse a sesiones por Administradores, Usuarios, Gerentes y/o Planificadores. Usted es responsable de asignar roles de usuario y gestionar el uso del Servicio de Video de acuerdo con esos roles.
10.3 Tarifas de Servicios. A menos que se especifique lo contrario en el Formulario de Pedido, las Tarifas de Servicio únicas relacionadas con la configuración e instalación del Servicio de Video son debidas y pagaderas inmediatamente tras la firma del Formulario de Pedido pertinente. Las Tarifas de Servicio de suscripción mensual se aplicarán a partir de la fecha en que el Servicio de Video esté disponible para usted.
10.4 Términos y Condiciones Independientes del Cliente. El Servicio de Video le permite hacer sus propios términos y condiciones disponibles para los Invitados, que se aplican solo a la relación entre usted y sus Invitados. Cuando usted firma un acuerdo con un Invitado a través de una sesión de video (“Sesión”) utilizando el Servicio de Video, nosotros no nos convertimos en parte de dicho acuerdo.
10.5 Restricciones de Uso. No puede enmarcar o utilizar técnicas de enmarcado para encerrar cualquiera de nuestros derechos de propiedad intelectual sin nuestro consentimiento por escrito expreso. No puede usar ninguna etiqueta meta u otro “texto oculto” que utilice nuestros derechos de propiedad intelectual sin nuestro consentimiento por escrito expreso.
10.6 Uso Justo. Un Cliente puede usar funcionalidades dentro del Servicio de Video que son entregadas a través de un proveedor de terceros, incluyendo el uso de números de teléfono internacionales (“Funcionalidad de Terceros”). Estas Funcionalidades de Terceros no están incluidas en la tarifa de licencia del Servicio de Video. En caso de que el uso por parte del Cliente de las Funcionalidades de Terceros exceda el 5% de la tarifa de licencia mensual del Servicio de Video, podemos facturar estos cargos directamente al Cliente. El Cliente deberá pagar las tarifas conforme al Contrato.
10.7 Grabaciones
10.7.1 La funcionalidad para grabar, almacenar, descargar y eliminar llamadas de video puede ser proporcionada por nosotros a solicitud del Cliente.
10.7.2 El Cliente es responsable del cumplimiento de todas las leyes y normativas aplicables al uso de la funcionalidad de grabación de llamadas de video, incluidas las leyes de protección de datos y derechos de propiedad intelectual.
10.7.3 Se creará un archivo durante la llamada (video) que contiene el contenido seleccionado de la llamada de video.
10.7.4 Las grabaciones de las llamadas de video pueden almacenarse con nosotros o en las instalaciones del Cliente. Dependiendo del tipo de almacenamiento, se aplica lo siguiente:
10.7.4.1 Con nosotros: El archivo será cifrado y almacenado en una carpeta designada en el servidor en la nube que utilizamos. El archivo puede ser descargado directamente por el Cliente en formato MP4 a través de una conexión segura. Este almacenamiento dura hasta el momento en que el Cliente elija eliminar el archivo o hasta que el Cliente rescinda el Contrato, lo que ocurra primero.
10.7.4.2 Transferencia de nosotros a almacenamiento externo: La transferencia de los archivos al Cliente se realiza a través del mecanismo de transferencia de elección del Cliente. Contaremos la transferencia como exitosa una vez que haya iniciado la transferencia del archivo, utilizando el mecanismo de transferencia de elección del Cliente y la ubicación de almacenamiento de elección del Cliente. Debido a factores externos (como la disponibilidad y actualizaciones del mecanismo de transferencia y ubicación de almacenamiento de elección del Cliente) no podemos garantizar la transferencia exitosa del archivo desde nosotros a la ubicación de almacenamiento de elección del Cliente. Por lo tanto, ofrecemos al Cliente mantener una copia de seguridad de los archivos en nuestro almacenamiento cifrado, antes de eliminar los archivos que tenemos en nuestro poder. Mantendremos las copias de seguridad con el debido cuidado y diligencia. A solicitud del Cliente, también podemos retener los archivos en copia de seguridad hasta que el Cliente nos haya confirmado que un archivo se ha transferido con éxito. En esta situación, el Cliente es totalmente responsable de asegurar la calidad de las grabaciones de las llamadas de video y asegurarse de que la confirmación es correcta.
10.7.5 En caso de que el Cliente use grabaciones manuales (donde las grabaciones pueden iniciarse/detenerse manualmente en la llamada de video), los datos de origen que poseemos son determinantes para identificar cuándo se inició/detuvo la grabación.
10.7.6 No somos responsables de ninguna pérdida/eliminación de grabaciones de llamadas de video. No somos responsables de ninguna reclamación de Administradores, Usuarios, Gerentes, Planificadores y/o Invitados con respecto a las grabaciones de las llamadas de video.
10.7.7 El Cliente es responsable de informar a sus Invitados de que se está grabando y almacenando la llamada de video, teniendo en cuenta las obligaciones de información según las leyes de protección de datos. No obstante lo anterior, usted debe notificar y obtener la autorización necesaria de sus usuarios finales y cumplir con todos los requisitos de información, notificación, retención, acceso y otros requisitos aplicables prescritos por las leyes aplicables. No asumimos ninguna responsabilidad cuando el Cliente no cumpla con ello.
10.7.8 Uso Prohibido: El Cliente acepta que no usará, y no permitirá que ningún Administrador, Usuario, Gerente, Planificador y/o Invitado use los Servicios en violación de cualquiera de nuestros términos o de una manera que infrinja las leyes y reglamentaciones aplicables, incluidas, entre otras, las leyes y reglamentos contra el spam, control de exportaciones, privacidad y antiterrorismo, y las leyes que requieren el consentimiento de los sujetos de grabaciones de audio y video. El Cliente también acepta ser el único responsable del cumplimiento de todas estas leyes y reglamentos.
10.8 Inteligencia Conversacional.
10.8.1 La funcionalidad de inteligencia conversacional puede ser proporcionada por nosotros a solicitud del Cliente. La inteligencia conversacional convierte la grabación de una llamada de video en un archivo de texto. Este archivo de texto puede analizarse más a fondo con la funcionalidad adicional opcional incluida en el rastreador de objetivos que verifica si se han discutido temas clave en la conversación.
10.8.2 Para utilizar esta funcionalidad, el Cliente acepta lo siguiente: (a) el uso de nuestro subprocesador Google Cloud para procesar las pistas de audio de las conversaciones; y (b) el uso de la funcionalidad de grabación del Servicio de Video como se indica en la Sección 10.7 (Grabaciones) anterior.
11. Servicios de Soporte
11.1 MessageBird. Si el Cliente ha adquirido un plan de soporte durante el Plazo, proporcionaremos servicios de soporte al Cliente de acuerdo con nuestro plan de soporte vigente para el Servicio relevante disponible en https://bird.com/pricing/support o según lo acordado por escrito de forma separada.
11.2. Push Notifications API Service. Si el Cliente ha adquirido un plan de soporte para Push Notifications API Service durante el Plazo, proporcionaremos servicios de soporte al Cliente de acuerdo con nuestro plan de soporte vigente para Push Notifications API Services disponible en https://pusher.com/channels/pricing o según lo acordado por escrito de forma separada. Si el Cliente no ha adquirido un plan de soporte de API Service, proporcionaremos servicios de soporte al Cliente de acuerdo con nuestro plan de soporte vigente para Push Notifications API Services disponible en https://pusher.com/legal/support o según se indique por escrito al Cliente.
12. Google Business Messages
12.1 Términos en Línea de Google Business Messages. Además de las otras disposiciones de este Acuerdo, usted reconoce y acepta que su uso de Google Business Messages (“Servicio GBM”) está sujeto a los términos y políticas proporcionados por Google LLC y/o sus afiliados (“Google”), incluyendo, sin limitación, los Términos de Servicio de las API de Google (actualmente disponibles en https://developers.google.com/terms) y los Términos de Servicio para Business Messages (actualmente disponibles en https://developers.google.com/business-communications/business-messages/support/tos) y cualquier término o política suplementaria u otra que pueda ser proporcionada por separado por nosotros o Google o sus afiliado(s), todos los cuales pueden ser modificados ocasionalmente (los “Términos en Línea de GBM”). Usted no utilizará el Servicio GBM (incluyendo productos beta) de una manera que violaría los Términos en Línea de GBM. Si y en la medida en que sea aplicable y requerido, por la presente usted nos autoriza explícitamente a aceptar los Términos en Línea de GBM en su nombre y en nombre de cualquiera de sus Afiliados que usen el Servicio GBM bajo su cuenta.
13. Facebook Messenger
13.1 Términos en Línea de Messenger. Además de las otras disposiciones de este Acuerdo, reconoces y aceptas que tu uso de Messenger (“Servicio de Messenger”) está sujeto a los términos y políticas proporcionados por Meta Platform Inc. y/o sus afiliados (“Meta”), incluidos los Términos de Prueba de Producto Beta (actualmente disponibles en https://www.facebook.com/legal/BetaProductTestingTerms), y los Términos de Servicio de Meta (actualmente disponibles en https://www.facebook.com/terms.php?ref=p), los Estándares de la Comunidad (actualmente disponibles en https://www.facebook.com/communitystandards/), los Términos Comerciales (actualmente disponibles en https://www.facebook.com/legal/commercial_terms), los Términos de la Plataforma (actualmente disponibles en https://developers.facebook.com/terms), las Políticas de Desarrolladores (actualmente disponibles en https://developers.facebook.com/devpolicy), y cualquier término o política suplementaria u otras que puedan ser proporcionadas por separado por nosotros o Meta, cada uno de ellos, según se puedan modificar de vez en cuando (los “Términos en Línea de Messenger”). No utilizarás el Servicio de Messenger (incluidos los productos beta) de una manera que viole los Términos en Línea de Messenger. Si y en la medida en que sea aplicable y requerido, por la presente nos autorizas explícitamente a aceptar los Términos en Línea de Messenger en tu nombre y en nombre de cualquiera de tus Afiliados que usen el Servicio de Messenger bajo tu cuenta.
14. Instagram
14.1 Términos en línea de Instagram. Además de las otras disposiciones de este Acuerdo, usted reconoce y acepta que su uso del Instagram Business Service (independientemente de si está en la plataforma de Instagram o Messenger) (“Instagram Business Service”) está sujeto a los términos y políticas proporcionados por Meta Platforms, Inc. y/o sus afiliados (“Meta”), incluidos los Términos de Prueba de Producto Beta (actualmente disponibles en https://www.facebook.com/legal/BetaProductTestingTerms), los Términos de Servicio de Meta (actualmente disponibles en https://www.facebook.com/terms.php?ref=p), los Estándares de la Comunidad (actualmente disponibles en https://www.facebook.com/communitystandards/), los Términos Comerciales (actualmente disponibles en https://www.facebook.com/legal/commercial_terms), los Términos de Uso de Instagram (actualmente disponibles en https://help.instagram.com/581066165581870 e incluyen las Normas de la Comunidad (actualmente disponibles en https://help.instagram.com/477434105621119?helpref=page_content), los Términos de Plataforma (actualmente disponibles en https://developers.facebook.com/terms), las Políticas del Desarrollador (actualmente disponibles en https://developers.facebook.com/devpolicy), y cualquier término o política suplementaria u otros que puedan ser proporcionados por separado por nosotros o Meta, cada uno de los cuales puede ser modificado de vez en cuando (los “Términos en línea de Instagram”). No usará el Instagram Business Service (incluidos los productos beta) de una manera que viole los Términos en línea de Instagram. En el caso de que sea aplicable y se requiera, usted nos autoriza expresamente a aceptar los Términos en línea de Instagram en su nombre y en nombre de cualquiera de sus Afiliados que utilicen el Instagram Business Service bajo su cuenta.
14.2 Permisos de Usuario de Página. Al vincular una cuenta de Instagram a una Página de Facebook, usted habilita la capacidad para que todos los usuarios con un rol de moderador o superior (“Usuarios de Página”) vean y respondan preguntas iniciadas por usuarios para soporte al cliente en Instagram (“IG Messages”). Como propietario de dicha cuenta de Instagram, usted reconoce y acepta que los Usuarios de Página tendrán la capacidad de ver y responder a los IG Messages. Usted reconoce que la provisión del Instagram Business Service está sujeta a la aprobación de Meta y al cumplimiento de los requisitos establecidos en el Acuerdo y los Términos en línea de Instagram. Por la presente, nos da su consentimiento para enviar IG Messages en su nombre.
15. LÍNEA
15.1 Términos Línea En Línea. Además de las otras disposiciones de este Acuerdo, usted reconoce y acepta que su uso de cualquier producto o servicio de LINE (“Servicio LINE”) está sujeto a los términos y políticas proporcionados por LINE Corporation y/o sus afiliados (“LINE”), incluyendo los Términos de Uso de la Cuenta Oficial de LINE (actualmente disponible en https://terms2.line.me/official_account_terms_oth), las Directrices de la Cuenta Oficial de LINE (actualmente disponible en https://terms2.line.me/official_account_guideline_oth), los Términos de Uso del API de la Cuenta Oficial de LINE (actualmente disponible en https://terms2.line.me/official_account_api_terms_jp?lang=ja, tenga en cuenta que los términos no están disponibles en inglés), el Acuerdo de Desarrolladores de LINE (actualmente disponible en https://terms2.line.me/LINE_Developers_Agreement), la Política de Datos del Usuario de LINE (actualmente disponible en https://terms2.line.me/LINE_Developers_user_data_policy?lang=en), el Acuerdo Individual de LINE (actualmente disponible en https://terms2.line.me/provide_information_zhd_jp, tenga en cuenta que los términos no están disponibles en inglés), los Términos y Condiciones de Uso de LINE (actualmente disponible en https://terms.line.me/line_terms/) y la Política de Privacidad de LINE (actualmente disponible en https://terms.line.me/line_rules/), según se puedan enmendar de vez en cuando, y cualquier otro acuerdo, política y directriz proporcionados por LINE y/o por nosotros, cada uno como se enmiende de vez en cuando (colectivamente, los “Términos Línea En Línea”). No utilizará el Servicio LINE (incluidos los productos beta) de una manera que pueda violar los Términos Línea En Línea. Si y en la medida en que sea aplicable y necesario, por la presente nos autoriza explícitamente a aceptar los Términos Línea En Línea en su nombre y en nombre de cualquiera de sus Afiliados que utilicen el Servicio LINE bajo su cuenta.
16. Twitter
16.1 Términos en línea de Twitter. Además de las otras disposiciones de este Acuerdo, usted reconoce y acepta que su uso del servicio de Twitter (“Servicio de Twitter”) está sujeto a los términos y políticas proporcionados por X Corp. y/o sus afiliados (“Twitter”), incluyendo los Términos de servicio de Twitter (actualmente disponibles en https://twitter.com/tos), la Política de privacidad de Twitter (actualmente disponible en https://twitter.com/en/privacy), las Reglas y políticas de Twitter (actualmente disponibles en https://help.twitter.com/en/rules-and-policies), y cualquier término o política complementaria u otra que pueda ser proporcionada por nosotros, Twitter o sus respectivos afiliados, cada uno como pueda ser modificado de vez en cuando (los “Términos en línea de Twitter”). Usted no utilizará el Servicio de Twitter (incluidos los productos beta) de una manera que viole los Términos en línea de Twitter. Si y en la medida en que sea aplicable y necesario, usted nos autoriza explícitamente a aceptar los Términos en línea de Twitter en su nombre y en nombre de cualquiera de sus Afiliados que utilicen el Servicio de Twitter bajo su cuenta.
16.2 Suspensión y Terminación. Además de cualquier otro motivo para la suspensión o terminación incluido en el Acuerdo, podemos suspender o terminar su acceso y uso del Servicio de Twitter y eliminar cualquier Dato del Cliente obtenido por nosotros a través de su uso del Servicio de Twitter por nuestra cuenta o por instrucciones por escrito de Twitter por cualquier razón o sin motivo.
16.3 Envío y Recepción de Twitter. Por la presente nos otorga su consentimiento para recuperar y aceptar información no pública (incluidos mensajes directos, Tweets protegidos, y conocimiento de actividad y participación sobre Tweets) relacionada con su cuenta de Twitter en la medida necesaria para proporcionar el Servicio de Twitter.
17. Viber
17.1 Uso Aceptable. Además de las otras disposiciones de este Acuerdo, reconoces y aceptas que tu uso de los servicios de Viber (“Servicio Viber”) está sujeto a los términos y políticas proporcionadas de vez en cuando por Viber Media S.a.r.l. (“Viber”), incluyendo, sin limitación, los Términos de Uso de Viber (actualmente disponibles en https://www.viber.com/en/terms/viber-terms-use/) y la Política de Uso Aceptable de Viber (actualmente disponible en https://www.viber.com/en/terms/viber-public-content-policy/), y cualquier otro acuerdo, política y guía proporcionada por Viber y/o por nosotros que pueda ser modificada de vez en cuando (los “Términos Online de Viber”). No utilizarás el Servicio Viber de una manera que violaría los Términos Online de Viber. Si y en la medida en que sea aplicable y necesario, por la presente nos autorizas explícitamente a aceptar los Términos Online de Viber en tu nombre y en nombre de cualquiera de tus Afiliados que utilicen el Servicio Viber bajo tu cuenta. Sin limitar la generalidad de la oración anterior, deberás: (i) solo enviar mensajes a usuarios que hayan consentido recibir mensajes optando o registrándose activamente contigo, que no hayan revocado dicho acuerdo, y que sean mayores de edad para recibir dichos mensajes según las leyes aplicables; (ii) asegurarte de que todos los mensajes cumplan con todos los términos y directrices proporcionados por Viber, (iii) no permitir a ningún tercero utilizar tu canal de mensajes verificados, (iv) no enviar mensajes que contengan o transmitan virus, gusanos, defectos, caballos de Troya, o cualquier código malicioso; y (iv) no enviar mensajes que expresen o impliquen falsamente que el contenido está patrocinado o avalado por Viber.
17.2 Datos de Consentimiento. Mantendrás un registro del consentimiento obtenido de los usuarios como se describe en la Sección 17.1 (Uso Aceptable) y presentarás dichos datos a solicitud de Viber.
17. WeChat
18.1 Términos de WeChat. Además de las otras disposiciones de este Acuerdo, usted reconoce y acepta que su uso de los servicios de WeChat (“Servicio de WeChat”) está sujeto a los términos y políticas proporcionados ocasionalmente por WeChat International Pte. Ltd., Tencent International Services Europe B.V. y/o sus afiliados (“WeChat”), incluyendo los Términos de Servicio de WeChat (actualmente disponibles en https://www.wechat.com/en/service_terms.html) y la Política de Uso Aceptable de WeChat (actualmente disponible en https://www.wechat.com/en/acceptable_use_policy.html) (los “Términos en Línea de WeChat”). No utilizará el Servicio de WeChat (incluidos los productos beta) de una manera que viole los Términos en Línea de WeChat. Si y en la medida en que sea aplicable y requerido, usted nos autoriza explícitamente a aceptar los Términos en Línea de WeChat en su nombre y en nombre de cualquiera de sus Afiliados que utilicen el Servicio de WeChat bajo su cuenta.
18.2 Protección de Datos. Podemos anonimizar, eliminar permanentemente o volver ilegibles cualquier Dato Personal del Cliente enviado o recibido a través del Servicio de WeChat si así lo solicita WeChat. No tendremos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño a los Datos Personales del Cliente que sean anonimizados, vueltos ilegibles o eliminados de acuerdo con esta Sección 18.2.
19. WhatsApp
19.1 Términos en Línea de WhatsApp. Además de las otras disposiciones de este Acuerdo, usted reconoce y acepta que su uso del servicio de WhatsApp (“WhatsApp Service”) está sujeto a los términos y políticas proporcionados por WhatsApp, Inc. y/o sus afiliados (“WhatsApp”), incluyendo sin limitación los términos de Meta para los Proveedores de Servicios de Negocios de WhatsApp (actualmente disponibles en https://www.whatsapp.com/legal/business-terms-for-service-providers/?lang=en), los Términos de Soluciones de Negocios de WhatsApp (actualmente disponibles en https://www.whatsapp.com/legal/business-solution-terms), los Términos de Servicio de Negocios de WhatsApp (actualmente disponibles en https://www.whatsapp.com/legal/business-terms-20230427), la Política de Negocios de WhatsApp (actualmente disponible en https://www.whatsapp.com/legal/business-policy/), las Guías de Marca de WhatsApp (actualmente disponibles en https://whatsappbrand.com/), los Términos de Procesamiento de Datos de Negocios de WhatsApp (actualmente disponibles en https://www.whatsapp.com/legal/business-data-processing-terms-20230427), y cualquier término o política suplementaria u otras que puedan proporcionar nosotros, WhatsApp o el/los afiliado(s) de WhatsApp, todos los cuales pueden ser modificados de tiempo en tiempo (los “Términos en Línea de WhatsApp”). Usted no utilizará el WhatsApp Service (incluidos los productos beta) de una manera que viole los Términos en Línea de WhatsApp. Por la presente, usted nos autoriza explícitamente para aceptar los Términos en Línea de WhatsApp en su nombre y en nombre de cualquiera de sus Afiliados que utilice el WhatsApp Service bajo su cuenta.
19.2 Uso de ISV. No puede otorgar a ningún tercero independiente (“ISV”) acceso al WhatsApp Service y/o a sus mensajes de WhatsApp enviados a través del WhatsApp Service sin la aprobación previa por escrito de dicho ISV por parte de WhatsApp, la cual debe ser solicitada a través de nosotros. Si usted es un ISV o ha contratado o pretende contratar un ISV que utilizará o tendrá acceso a los servicios de WhatsApp, debe notificarnos de inmediato. En tal caso, usted estará de acuerdo en cumplir con requisitos adicionales, incluidos términos adicionales de WhatsApp Online, así como proporcionar la información necesaria que nosotros o WhatsApp pueda requerir. Podemos suspender inmediatamente su uso de los servicios de WhatsApp si usted (i) opera como un ISV y/o (ii) contrata un ISV en relación con el uso de los servicios de WhatsApp sin la aprobación previa por escrito de WhatsApp.
19.3 Suspensión y Terminación. Además de cualquier otro recurso incluido en el Acuerdo, podemos suspender o terminar su acceso y uso del WhatsApp Service si ya no tiene una cuenta activa de WhatsApp o por instrucción escrita de WhatsApp por cualquier motivo o sin él.
19.4 Tarifas de Servicio para Mensajes Basados en Conversación de WhatsApp. Las Tarifas de Servicio para mensajes Basados en Conversación de WhatsApp serán equivalentes a las tarifas establecidas por Meta o WhatsApp, según se modifiquen de tiempo en tiempo (“Conversation-Based WhatsApp Rates”). Las Tarifas de Servicio pueden actualizarse de tiempo en tiempo (incluido durante y a lo largo del Plazo) para reflejar dichas actualizaciones. Nos reservamos el derecho de convertir la moneda de las Tarifas de Conversación de WhatsApp en un Formulario de Pedido o factura y, cuando corresponda, lo haremos de acuerdo con la Sección 4.6 (Moneda) de los Términos y Condiciones Generales. Si y en la medida en que cumpla con los criterios para las tarifas preferenciales para las Tarifas de Conversación de WhatsApp establecidas por Meta o WhatsApp, aplicaremos dichas tarifas preferenciales en la medida en que estemos habilitados o permitidos para hacerlo por Meta o WhatsApp.
20. Apple Messages para empresas
20.1 Términos en Línea de Apple. Además de las otras disposiciones de este Acuerdo, usted reconoce y acepta que su uso del Servicio de Mensajes para Empresas de Apple (“Servicio de Mensajes para Empresas de Apple”) está sujeto a los términos y políticas provistos por Apple Inc. y/o sus afiliadas (“Apple”), incluyendo los Términos del Servicio de Mensajes para Empresas de Apple (disponibles actualmente en https://register.apple.com/tou/bca/latest/en), los Términos del Uso del Registro de Empresas de Apple (disponibles actualmente en https://register.apple.com/tou/abr/latest/en), el Acuerdo de Licencia del Programa para Desarrolladores de Apple (disponible actualmente en https://developer.apple.com/support/terms/) y cualquier término o política complementaria u otra que pueda ser proporcionada por nosotros, Apple o su(s) afiliada(s), todos los cuales pueden ser modificados de vez en cuando (los “Términos en Línea del Servicio de Mensajes para Empresas de Apple”). No utilizará el Servicio de Mensajes para Empresas de Apple (incluyendo productos beta) de una manera que viole los Términos en Línea del Servicio de Mensajes para Empresas de Apple. Por la presente, nos autoriza explícitamente a aceptar los Términos en Línea del Servicio de Mensajes para Empresas de Apple en su nombre y en nombre de cualquiera de sus Afiliados que utilice el Servicio de Mensajes para Empresas de Apple bajo su cuenta.
20.2 Suspensión y Terminación. Además de cualquier otro recurso incluido en el Acuerdo, podemos suspender o terminar su acceso y uso del Servicio de Mensajes para Empresas de Apple si ya no tiene un Apple ID activo o una cuenta de Mensajes para Empresas de Apple o por instrucciones escritas de Apple o por cualquier motivo o sin motivo alguno.
21. Conectores, Integraciones y APIs de Terceros
21.1 El Cliente reconoce que los Servicios pueden integrarse o interoperar con productos y servicios de terceros (“Productos de Terceros”), o importar o exportar datos y otros contenidos hacia o desde Productos de Terceros (colectivamente, “Integraciones”). También podemos poner conectores a disposición en nuestro Sitio para permitir que nuestros Servicios se utilicen en conexión con Productos de Terceros a través de APIs u otros conectores (“Conectores”).
21.2 Usted reconoce y acepta que si adopta, aplica, instala o utiliza cualquier Integración o Conector con nuestros Servicios: (i) debe aceptar y se rige por los términos y condiciones del conector de terceros con respecto a su uso de cualquier servicio de terceros y, en la medida necesaria, nos autoriza explícitamente a aceptar los términos de dicho tercero en su nombre y (ii) con el único propósito de habilitar y facilitar el Conector, su información (incluidos los Datos del Cliente) puede estar disponible para o ser compartida por nuestros Servicios con el servicio de terceros relevante (y viceversa) y usted consiente dicha disponibilidad o intercambio y que sus datos se utilicen de acuerdo con este Acuerdo y los términos y condiciones separados del tercero. Para mayor claridad, nuestros servicios pueden utilizar e incorporar inteligencia artificial, incluso a través del uso de Conectores puestos a disposición por OpenAI (como ChatGPT) u otros terceros. Usted reconoce y acepta dicho uso.
21.3 El uso de cualquier Producto de Terceros, ya sea a través de un Conector u otro modo, es únicamente bajo el riesgo del Cliente. No hacemos ninguna representación, garantía o compromiso y no tendremos ninguna responsabilidad u obligación en relación con el contenido o uso de, o correspondencia con, dichos Productos de Terceros, o cualquier transacción completada, y cualquier contrato celebrado por usted o sus Afiliados, con cualquier proveedor de dichos Productos de Terceros. No respaldamos ni aprobamos ningún Producto de Terceros ni el contenido de ninguno de los Productos de Terceros puestos a disposición a través de los Servicios. PROPORCIONAMOS INTEGRACIONES Y CONECTORES “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO Y SOLO COMO UNA CONVENIENCIA.
22. Chatbot(s) impulsados por IA
22.1 En la prestación de nuestros Servicios, podemos ofrecerle acceso a un chatbot impulsado por inteligencia artificial (el "Chatbot de IA"). El Chatbot de IA permite a nuestros clientes participar en conversaciones automatizadas y está diseñado para ayudar con la recuperación de información y otras tareas en relación con los Servicios proporcionados a usted.
22.2 Usted reconoce y acepta que el Chatbot de IA se basa en algoritmos complejos y técnicas de aprendizaje automático, que pueden ocasionalmente producir información inexacta, incompleta o inapropiada, incluidos pero no limitados a detalles sobre personas, lugares o hechos. No garantizamos la exactitud, fiabilidad o idoneidad de la información proporcionada por el Chatbot de IA para cualquier propósito particular, y el cliente debe verificar de forma independiente cualquier información o contenido proporcionado por el Chatbot de IA antes de confiar en él. En la mayor medida permitida por la ley aplicable, rechazamos cualquier y toda responsabilidad derivada de o en conexión con el uso de, o confianza en, el Chatbot de IA o la información proporcionada por el Chatbot de IA.
22.3 Haremos esfuerzos comerciales razonables para mejorar continuamente el Chatbot de IA y sus algoritmos subyacentes, y para abordar rápidamente cualquier problema o inexactitud conocido que se nos comunique. Alentamos a los clientes a informar cualquier inexactitud o problema con el Chatbot de IA a nosotros, para facilitar mejoras y servir mejor sus necesidades.
22.4 El cliente es responsable de cumplir con todas las leyes, regulaciones y estándares de la industria aplicables a usted al usar el Chatbot de IA, incluidos pero no limitados a las leyes de protección de datos, privacidad y propiedad intelectual. Usted acepta usar el Chatbot de IA de manera responsable y ética y no debe usar ni permitir que sus usuarios lo usen para cualquier propósito ilegal, dañino o ofensivo.