Términos y condiciones generales
Última actualización: 21 de noviembre de 2024
Estos Términos y Condiciones Generales se aplican a usted para cualquier Servicio al que se suscriba (incluido a través de cualquiera de nuestros Afiliados):
A partir del día en que se suscriba a nuestros Servicios, si es el 21 de noviembre de 2024 o después.
A partir del 22 de diciembre de 2024, si se suscribió a nuestros Servicios antes del 21 de noviembre de 2024.
Nuestros términos archivados están disponibles aquí. Por favor, lea nuestro aviso de Términos Actualizados, que explica los cambios en nuestros términos legales.
Documentos
Contenidos
POR FAVOR, LEA ESTOS TÉRMINOS CUIDADOSAMENTE. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, NO ESTÁ AUTORIZADO A ACCEDER O USAR NUESTROS SERVICIOS. ESTOS TÉRMINOS SE VUELVEN LEGALMENTE VINCULANTES CUANDO CREA UNA CUENTA CON NOSOTROS, HACE CLIC EN UN BOTÓN DE “ACEPTAR”, UN CUADRO DE VERIFICACIÓN U OTRA FORMA ELECTRÓNICA SIMILAR DE ACEPTACIÓN CUANDO SE LE PRESENTEN ESTOS TÉRMINOS (LA “FECHA DE VIGENCIA”). USTED DECLARA QUE ESTÁ LEGALMENTE CAPACITADO PARA CELEBRAR ESTE ACUERDO. SI ESTÁ CELEBRANDO ESTE ACUERDO EN NOMBRE DE UNA ENTIDAD, USTED DECLARA QUE TIENE AUTORIDAD LEGAL PARA OBLIGAR A DICHA ENTIDAD Y PARA PROPORCIONAR CUALQUIER INFORMACIÓN REQUERIDA POR ESTOS TÉRMINOS EN NOMBRE DE ESA ENTIDAD Y SUS USUARIOS FINALES (SEGÚN CORRESPONDA).
Introducción
¡Gracias por elegirnos! Nuestra misión es hacer que comunicarse con una empresa sea tan fácil como hablar con un amigo, y eso comienza aquí. Por favor revisa estos Términos y Condiciones Generales (referidos como estos “Términos”) detenidamente, ya que forman parte del acuerdo legal entre tú y nosotros con respecto a los Servicios que ofrecemos. En estos Términos, nos referimos colectivamente a estos Términos, el Acuerdo de Procesamiento de Datos, la Documentación (según se define a continuación), los Términos Específicos del Producto y el/los Formulario(s) de Pedido aplicable(s) (según se define a continuación) como el “Acuerdo”. El Acuerdo establece los términos completos del acuerdo legal entre tú y nosotros en relación con los Servicios que ofrecemos. Todas las referencias en este Acuerdo (y en cualquier documento incluido o referenciado en él) a cualquier documento o enlace se referirán a dichos documentos o enlaces según puedan ser enmendados o actualizados de vez en cuando.
Los términos “tú”, “tu” o “Cliente” se refieren a ti, y los términos “nosotros”, “nuestro” o “Proveedor” se refieren a nuestra entidad contractante listada en la Sección 15 (Entidad Contratante), a menos que se indique lo contrario en tu Formulario de Pedido. Tú o nosotros también podemos ser referidos individualmente como una “Parte” y conjuntamente como “Partes” en estos Términos. Un “Afiliado” significa cualquier entidad que directa o indirectamente controla, es controlada por, o está bajo control común con, la Parte especificada. Para fines de esta definición, “control” significa la propiedad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50%) de los intereses de votación de la entidad en cuestión o el poder para dirigir la gestión y políticas de la entidad en cuestión.
1. Tu cuenta
1.1 Account Creation. Se te pedirá que crees una cuenta para utilizar los Servicios. Para crear una cuenta y usar los Servicios, debes (a) tener la capacidad legal para representar a la empresa o negocio que contrata nuestros Servicios; (b) revisar y aceptar este Acuerdo en su nombre; y (c) proporcionar información de registro, incluyendo tu dirección de correo electrónico y/o número de teléfono y crear una contraseña. Aceptas (i) proporcionar información verdadera, actual y completa al crear una cuenta; y (ii) mantener esa información verdadera, actual y completa durante tu uso de los Servicios. Eres el único responsable de proteger y salvaguardar tu cuenta, contraseñas, claves y cualquier otro control de acceso que se te proporcione o que se genere como parte de tu uso de los Servicios. Para obtener información sobre cómo tratamos tu información personal, consulta la Sección 5.3 (Tus Datos) de este Acuerdo.
1.2 Cuentas de Afiliados. Si alguno de tus Afiliados desea utilizar los Servicios, (a) cada Afiliado debe aceptar estos Términos individualmente y crear su propia cuenta, lo que puede requerir un Formulario de Pedido separado; o (b) puedes permitir que tus Afiliados usen los Servicios sin firmar un Formulario de Pedido separado proporcionando a dicho(s) Afiliado(s) un ID de inicio de sesión, contraseña y/o clave API para acceder y usar los Servicios. Si proporcionas a tu(s) Afiliado(s) acceso a tu cuenta, este Acuerdo se aplica a cada Afiliado(s), y eres directa y principalmente responsable de todo el acceso y uso de los Servicios por parte de tu(s) Afiliado(s). En tales casos, las referencias en estos Términos a “tú” incluyen una referencia a tu(s) Afiliado(s) relevante(s) y a cualquier usuario de tu cuenta, ID de inicio de sesión, contraseña y/o clave API de vez en cuando.
2. Nuestros Servicios
2.1 Servicios. Los “Servicios” se refiere a todos los productos y servicios proporcionados por nosotros o nuestras Afiliadas que son (a) ordenados por usted bajo cualquier documento de pedido aplicable (incluyendo documentación técnica aplicable puesta a su disposición a través de un Sitio) entre las Partes o a través de un Acuerdo de Ventas de Socios (como se define a continuación) que especifica precios y otros términos comerciales (“Formulario de Pedido”); o (b) utilizados por usted. Los Servicios están diseñados e intencionados únicamente para uso comercial y no están destinados para uso personal, privado o de consumidor. Dado que nuestros Servicios están orientados a negocios, usted debe comprender que nuestros Servicios no proporcionan acceso a servicios de emergencia ni a proveedores de servicios de emergencia, incluyendo la policía, cuerpos de bomberos o hospitales, ni tampoco conectan con centros de atención a la seguridad pública. Usted debe asegurarse de tener acceso separado a esos servicios utilizando sus canales de comunicación regulares como teléfono o móvil.
2.2 Nuestras Afiliadas. Nuestras Afiliadas pueden proporcionar los Servicios, o una parte de ellos (incluyendo servicios auxiliares, como facturación), a usted de acuerdo con estos Términos y cualquier Formulario de Pedido aplicable. Nosotros (a) seremos responsables por los Servicios que nuestras Afiliadas proporcionen y (b) no estaremos eximidos de nuestras obligaciones bajo estos Términos si nuestras Afiliadas proporcionan los Servicios o una parte de ellos. Donde este Acuerdo se refiera a obligaciones que usted nos debe a nosotros y obligaciones que nosotros le debemos a usted, podemos ejercer nuestros derechos y prerrogativas y cumplir nuestras obligaciones a través de nuestras Afiliadas.
2.3 Cambios en los Servicios. De vez en cuando, podemos cambiar las características y funciones de los Servicios. Si realizamos cambios significativos, haremos un esfuerzo razonable para notificarle de dichos cambios, como publicando un anuncio en nuestro sitio web o enviándole una notificación en la aplicación o un correo electrónico. Acordamos que dichos cambios a los Servicios no disminuirán materialmente las características o funcionalidades generales de los Servicios. Su uso continuo de los Servicios después de la publicación o notificación de los cambios constituirá su aceptación de dichos cambios. Si no está de acuerdo con dichos cambios, debe dejar de usar los Servicios inmediatamente. Si la ley aplicable requiere que le demos un aviso específico de cualquier cambio de este tipo, le notificaremos de acuerdo con la Sección 12 (Cambios a Estos Términos). Mientras nos esforzamos por mantener nuestro Sitio informativo y actualizado, usted reconoce y acepta que no todas las características y funciones descritas en las secciones promocionales o descriptivas del Sitio pueden estar disponibles para usted y su uso de nuestros Servicios será como se pone a disposición en la aplicación de acuerdo con la Sección 2.1 (Servicios) una vez que se convierta en Cliente.
2.4 Suspensión de Cuenta. Si bien no tenemos la obligación de filtrar o monitorear ningún contenido o comunicación o cualquier uso o usuario de su cuenta, podemos suspender su(s) cuenta(s) de inmediato si razonablemente creemos: (a) que usted o cualquier usuario de su Aplicación de Cliente (como se define a continuación) ha incumplido materialmente cualquier parte de este Acuerdo, incluidos nuestros Términos Específicos del Producto, la Política de Uso Aceptable y cualquier limitación incluida en un Formulario de Pedido o en un Sitio; (b) que nuestra provisión o el uso por su parte o por otro usuario de los Servicios está o se vuelve prohibido por la ley o regulación aplicable o los términos de cualquier proveedor de terceros; (c) hay algún uso de los Servicios por su parte o por cualquier usuario de su Aplicación de Cliente que amenaza la seguridad, integridad o disponibilidad de los Servicios o constituye una actividad fraudulenta o ilegal; o (d) que la información de su cuenta es falsa o incompleta. Si suspendemos su cuenta debido a sus acciones u omisiones según esta Sección 2.4 o la Sección 4 (Términos de Tarifas y Pago), en la mayor medida permitida por la ley aplicable, no seremos responsables por ningún daño, responsabilidad, pérdidas (incluyendo cualquier pérdida de datos o ganancias), o cualquier otra consecuencia que pueda sufrir como resultado. Usted sigue siendo responsable por las Tarifas (como se define a continuación) durante cualquier suspensión.
2.5 Mantenimiento e Inactividad. Nuestros Servicios pueden volverse temporalmente no disponibles: (a) para realizar mantenimiento programado o no programado, modificaciones, o actualizaciones; (b) debido a fallos de hardware, cortes de energía o fallos de proveedores de terceros; (c) para mitigar o prevenir los efectos de cualquier amenaza o ataque a los Servicios o cualquier otra red o sistema en el que los Servicios dependan; o (d) según sea requerido por razones legales o regulatorias. Haremos un esfuerzo razonable para notificarle con antelación de cualquier indisponibilidad programada de los Servicios. Salvo lo previsto en un Formulario de Pedido, en la mayor medida permitida por la ley aplicable, no seremos responsables por daños, pérdidas (incluyendo cualquier pérdida de datos o ganancias) o cualquier otra consecuencia que pueda sufrir como resultado de la indisponibilidad de los Servicios o la falta de notificación de la indisponibilidad.
2.6 Productos Beta. Se le puede permitir usar nuestros Servicios de manera gratuita, o podemos invitarle a probar productos o características de nuestros Servicios que no están generalmente disponibles para todos nuestros clientes o para el público (colectivamente, “Productos Beta”). Los Productos Beta pueden contener errores o fallos que podrían impactar su uso de los Servicios. Usted acepta usar los Productos Beta bajo su propio riesgo y reconoce que podemos descontinuar características beta en cualquier momento sin previo aviso. No estamos obligados a proporcionar Productos Beta a ningún cliente o a nuestra base de clientes en general y podemos optar por descontinuar un Producto Beta en cualquier momento.
3. Responsabilidades
3.1 Nuestras Responsabilidades. Pondremos a disposición los Servicios para usted de acuerdo con (i) el Acuerdo, incluidos cualquier Formulario(s) de Pedido aplicable, y (ii) cualquier documentación técnica públicamente disponible para dichos Servicios que se le proporcione a través de nuestro dominio web, o el de cualquiera de nuestras Afiliadas (“Sitio”), la cual puede ser actualizada de vez en cuando (“Documentación”); (b) mantener un programa de seguridad de la información escrito y completo que incluya controles físicos, técnicos y administrativos apropiados para proteger la seguridad, integridad, confidencialidad y disponibilidad de los Datos del Cliente, incluyendo la protección de los Datos del Cliente contra cualquier adquisición, acceso, uso, divulgación o destrucción no autorizada o ilegal (“Resumen de Seguridad”), un resumen del cual está disponible aquí (según pueda ser modificado de vez en cuando); y (c) proporcionar los Servicios de acuerdo con todas las leyes aplicables a nosotros en nuestra provisión de los Servicios a los clientes en general (es decir, sin considerar su uso particular de los Servicios). Nos reservamos el derecho de seleccionar los métodos técnicos necesarios para asegurar y/o optimizar la entrega de los Servicios de acuerdo con este Acuerdo.
3.2 Sus Responsabilidades.
(I) Usted acepta usar los Servicios solo de acuerdo con cómo los Servicios se le han proporcionado por nosotros, este Acuerdo (incluyendo cualquier Documentación aplicable y Términos Específicos del Producto), el/los Formulario(s) de Pedido y la ley aplicable. Usted será el único responsable de (a) todo uso de los Servicios bajo su cuenta, incluyendo actos prohibidos como ingeniería inversa, copia, desensamblaje, descompilación o modificación o creación de obras derivadas de cualquier parte de los Servicios (o de cualquiera de ellos); (b) todos los actos, omisiones y actividades de cualquiera que acceda o de cualquier otra manera utilice su cuenta o cualquier Aplicación del Cliente (definida a continuación), incluyendo sus usuarios finales, y su cumplimiento con este Acuerdo; (c) cualquier dato y otra información o contenido enviado por usted o para usted (o por un usuario de su Aplicación del Cliente) bajo el Acuerdo y procesado o almacenado por los Servicios (“Datos del Cliente”); y (d) todas las aplicaciones, dominios web, dispositivos y canales de comunicación que sean propiedad o estén controlados por el Cliente o por terceros, o que se pongan a disposición del Cliente o sus usuarios reales que accedan, utilicen, interactúen con, integren o dependan de los Servicios (cada uno, una “Aplicación del Cliente”).
(II) No transferirá, revenderá, arrendará, licenciará o de cualquier otra manera pondrá los Servicios a disposición de terceros (excepto como específicamente lo permita el Acuerdo para permitir a los usuarios acceder a los Servicios a través de una Aplicación del Cliente). Usted acepta proporcionar cooperación pronta y razonable con respecto a las solicitudes de información que recibamos de autoridades, reguladores o proveedores de comunicaciones.
(III) Aplicaremos medidas de seguridad adecuadas de acuerdo con nuestro Resumen de Seguridad y podemos suspender su cuenta si creemos que ha sido comprometida. Sin embargo, no supervisamos ni podemos garantizar que averiguaremos o prevenimos cualquier acceso inapropiado a su cuenta y uso de nuestros Servicios. Usted es el único responsable de evitar el acceso no autorizado a o uso de los Servicios a través de su cuenta y nos notificará de inmediato a legalnotice@bird.com y privacy@bird.com de cualquier acceso o uso no autorizado. Salvo en la medida en que sea causado por nuestra falta de implementación o cumplimiento con el Resumen de Seguridad, no somos responsables de acceso no autorizado a o uso de su cuenta o los Servicios y usted continuará siendo cargado respecto a cualquier acceso tal.
(IV) Usted acepta utilizar los Servicios solo en cumplimiento con la Política de Uso Aceptable (la “AUP”). Podemos eliminar cualquier contenido de los Servicios y/o suspender su acceso a los Servicios sin aviso previo cuando tomemos conocimiento de un uso inapropiado en violación del AUP.
(V) No somos responsables de ningún daño, responsabilidad, pérdida (incluida cualquier pérdida de datos o ganancias), o cualquier otra consecuencia que pueda incurrir como resultado de cualquier suspensión o remoción de contenido por nosotros de acuerdo con esta Sección 3.2.
3.3 Socios y ISVs
3.3.1 Clientes directos. Este Acuerdo especifica los términos y condiciones bajo los cuales los Servicios serán proporcionados por nosotros. En el caso de que usted compre Servicios de nosotros después de una referencia de un socio autorizado nuestro o adquiera los servicios de consultoría de socios terceros (como servicios de implementación) con respecto a nuestros Servicios, podemos compartir información limitada (incluyendo Datos del Cliente) con dicho socio únicamente en conexión con la liquidación de pagos de tarifas de referencia adeudadas por nosotros al socio o únicamente para ayudarle a adquirir los servicios de consultoría de terceros en relación con nuestros Servicios.
3.3.2 Clientes indirectos. En el caso de que compre nuestros Servicios a través de un socio autorizado nuestro (“Socios”), dicha compra estará sujeta a un acuerdo o documento de pedido separado entre usted y el Socio, el cual abordará, entre usted y el Socio, los términos aplicables relevantes (“Acuerdo de Ventas del Socio”). En caso de conflicto o inconsistencia entre este Acuerdo y el Acuerdo de Ventas del Socio, este Acuerdo gobierna exclusivamente y prevalecerá respecto a los Servicios proporcionados por nosotros. Cualquier disputa, consulta u otros asuntos relacionados con el Acuerdo de Ventas del Socio deberán ser manejados directamente entre usted y el Socio. Si usted no cumple con su pago u otras obligaciones al Socio, nosotros y/o el Socio podemos suspender la provisión de Servicios para usted. El Socio puede intercambiar información (incluyendo Datos del Cliente) con nosotros, y viceversa, únicamente para el propósito del Acuerdo de Ventas del Socio y este Acuerdo y usted consiente a dicho intercambio de información.
3.3.3 ISVs. No permitimos la incorporación, integración o inserción de nuestros Servicios en sus servicios con el fin de venta a terceros como un proveedor independiente de software o de otra manera (“ISV Use Case”). Sin embargo, podemos dar nuestro consentimiento expreso por escrito de acuerdo con un Formulario de Pedido acordado con usted respecto al ISV Use Case, en cuyo caso los términos del ISV Use Case aquí (según pueda ser modificado de tiempo en tiempo) se aplicarán además de estos Términos y se considerarán incorporados en este Acuerdo. Sin limitar o afectar lo anterior, nos reservamos el derecho de requerir que se convierta en un Socio aprobado conforme a nuestro programa de Socios separado para ser permitido llevar a cabo un ISV Use Case con respecto a nuestros Servicios. Vea los detalles de nuestro programa de Socios separado aquí.
3.3.4 Revendedores. No permitimos la reventa de nuestros Servicios bajo estos Términos. Para ser permitido revender nuestros Servicios, debe convertirse en un Socio aprobado y firmar un acuerdo de reventa separado con nosotros. Vea los detalles de nuestro programa de Socios separado aquí.
4. Tarifas y Condiciones de Pago
4.1 Cotizaciones de Precio. A menos que se especifique explícitamente lo contrario en la cotización de precio o por nosotros por escrito, todas las cotizaciones de precio son no vinculantes y pueden ajustarse en cualquier momento, particularmente si se proporciona otra información adicional.
4.2 Tarifas e Información de Facturación. Usted acepta pagar todas las tarifas de acuerdo con las tasas aplicables vigentes en ese momento, que pueden actualizarse de vez en cuando y están disponibles en https://www.bird.com/pricing (o según se especifique de otro modo para los Servicios de nuestras Afiliadas), a menos que se especifique lo contrario en el(los) Formulario(s) de Pedido aplicable(s), la documentación en el Sitio, o una factura (“Tarifa de Servicios”). Donde listemos o acordemos las Tarifas de Servicios en un Formulario de Pedido con usted, nos reservamos el derecho de actualizar tarifas de vez en cuando para Servicios que comprenden servicios transaccionales bajo el Formulario de Pedido. Por favor, visite regularmente nuestro sitio web de precios https://www.bird.com/pricing para tarifas aplicables de vez en cuando. Proporcionará información de facturación y contacto completa y precisa y nos notificará de cualquier cambio en dicha información. Su uso de los Servicios puede estar sujeto a ciertas limitaciones de uso listadas en el Formulario de Pedido o en la documentación en el Sitio (“Limitaciones”). Si su uso de los Servicios supera esas Limitaciones, pagará la Tarifa por Exceso aplicable listada para dichos Servicios en el Formulario de Pedido o como se describe en un Sitio. Las Tarifas por Exceso se considerarán parte de la Tarifa de Servicios y se deducirán de cualquier Saldo Prepagado (como se define más abajo) o se facturarán o cargarán a la tarjeta de crédito u otra información de pago registrada, según corresponda, basado en la Frecuencia de Facturación por Exceso establecida en el Formulario de Pedido o como se liste en su portal en el Sitio. Si la Frecuencia de Facturación por Exceso no se lista en el Formulario de Pedido o en su portal en el Sitio, las Tarifas por Exceso se facturarán y serán debidas de acuerdo con la Sección 4 (Tarifas y Términos de Pago) de estos Términos. Si un Servicio está sujeto a Limitaciones, sin Tarifas por Exceso aplicables, nos reservamos el derecho de limitar o suspender su acceso al Servicio relevante si excede las Limitaciones.
4.3 Complementos. Algunas características y servicios se ofrecen como complementos a los Servicios. Si añade una característica o servicio que tiene una tarifa adicional, esta puede ser deducida de su Saldo Prepagado (como se define más abajo) o se le facturará esa cantidad adicional, con cada ciclo de facturación mientras el complemento esté activo.
4.4 Impuestos. Todas las Tarifas de Servicios son exclusivas de cualquier (a) impuestos aplicables, gravámenes, derechos, u otras exacciones similares impuestas por una autoridad legal, gubernamental o regulatoria en cualquier jurisdicción aplicable, incluidos impuestos de ventas, uso, agregado, consumo, comunicaciones, servicios digitales o impuestos de retención; y (b) otros impuestos indirectos, incluidos cualquier interés relacionado y/o penalidades y otras tasas gubernamentales, así como cualquier otro costo, incluidos costos de transacción o tarifas de transferencia bancaria (colectivamente, “Impuestos”). Los Impuestos, distintos de los impuestos retenidos, se mostrarán como un renglón separado en una factura. Usted es responsable de todos los Impuestos asociados con los Servicios y estos Términos, excluyendo cualquier impuesto basado en nuestra renta neta (siendo impuesto sobre la renta de sociedades), propiedad o empleados. Podemos deducir los Impuestos aplicables de cualquier Saldo Prepagado. Si está exento de algunos Impuestos, antes de cada pedido es responsable de proporcionarnos un certificado de exención de impuestos válido o un número de identificación de impuesto al valor agregado (“Exención de Impuestos”). Si los Impuestos deben contabilizarse bajo un mecanismo de inversión del cargo o un procedimiento similar, es su responsabilidad antes de cada pedido proporcionarnos un número de registro válido. Si por alguna razón las autoridades fiscales pertinentes determinan que no está exento de algunos Impuestos y nosotros pagamos dichos Impuestos, acepta pagar cualquier tal Impuesto, incluidos cualquier interés o penalidades aplicables impuestas por las autoridades fiscales pertinentes, y le facturaremos o podemos deducir las cantidades mencionadas de su Saldo Prepagado. Puede retener o pagar directamente los Impuestos con su compra de los Servicios si lo requiere la ley aplicable, pero no seremos responsables de la determinación o aplicación de tales Impuestos. En circunstancias donde retenga Impuestos, se compromete a proporcionarnos la documentación necesaria para evidenciar que tal retención es requerida y se ha realizado de acuerdo con la ley aplicable. Si y hasta el punto en que se requiera por ley una retención de Impuestos, las Tarifas de Servicios se incrementarán en las cantidades adicionales que aseguren que el monto neto que recibamos sea igual al monto total que habríamos recibido si no se hubiera requerido la retención.
4.5 Recargos. Todas las Tarifas de Servicios son exclusivas de cualquier tarifa o recargo gubernamental, regulatorio, o de servicios de comunicaciones aplicables (por ejemplo, proveedores de comunicaciones over-the-top o proveedores de comunicación electrónica (por ejemplo, operador)) (colectivamente, “Recargos de Comunicaciones”). Usted pagará todos los Recargos de Comunicaciones asociados con su uso de los Servicios. Cuando lo requiera la ley aplicable o de lo contrario a nuestra elección, los Recargos de Comunicaciones se mostrarán como un renglón separado en una factura. Los Recargos de Comunicaciones pueden cambiar en cualquier momento. Por favor, consulte nuestro sitio web para actualizaciones de los Recargos de Comunicaciones relevantes de vez en cuando.
4.6 Moneda. Todas las Tarifas se pagarán en la moneda especificada en el Formulario de Pedido aplicable o de otro modo como se lista en el Sitio. Si no se especifica ninguna moneda, las Tarifas son en Euros. Si se paga una tarifa en una moneda distinta al Euro, el monto de dicho pago se calculará según el tipo de cambio oficial listado por un servicio de conversión reconocido seleccionado de vez en cuando por nosotros el día en que se realice el pago. Nos reservamos el derecho de convertir la moneda de cualquier tarifa de terceros aplicable a nuestros servicios (incluidos cualquier Recargo de Comunicaciones o tarifas de proveedores de servicios de terceros) en cualquier Formulario de Pedido o factura y de actualizar dicha conversión de moneda de vez en cuando y, donde sea aplicable, lo haremos usando un servicio de conversión reconocido seleccionado por nosotros en el momento relevante.
4.7 Saldo Prepagado. A menos que se especifique lo contrario en el Formulario de Pedido o en el Sitio, cualquier saldo prepagado, depósito, fondos de cartera u otros créditos (incluido cualquier depósito, depósito o recarga de fondos usando una función de cartera prepagada o crédito en nuestro Sitio) (“Saldo Prepagado”) que compre o realice caducará si no utiliza el Saldo Prepagado dentro de un año después de la fecha de compra del Saldo Prepagado (o la parte relevante de este). Sujeto a la Sección 11.5 (Reembolso o Pago tras Terminación), no estamos obligados a reembolsar ningún Saldo Prepagado, incluso en circunstancias donde suspendamos o desactivemos su cuenta por incumplimiento de este Acuerdo. El Saldo Prepagado se usará y agotará para cualquier Servicio utilizado por su cuenta. A menos que se especifique lo contrario en el Formulario de Pedido o en el Sitio, podemos requerirle que tenga un Saldo Prepagado o un Saldo Prepagado mínimo para usar nuestros Servicios. Podemos negarnos a proporcionar Servicios donde usted tenga un Saldo Prepagado insuficiente. Cuando elija o se le requiera a través del Sitio o un Formulario de Pedido, su Saldo Prepagado puede estar sujeto a recarga automática a través de una tarjeta de crédito válida, débito directo, orden permanente u otro método de pago automático similar. Nos autoriza a implementar cualquier recarga automática y dicha recarga se añadirá y utilizará como parte de su Saldo Prepagado. Es su responsabilidad asegurarse de que ha registrado un método de pago válido para que tales pagos automáticos se efectivicen. De vez en cuando, podemos (pero no estamos obligados a) permitirle a su cuenta tener un Saldo Prepagado negativo por un período temporal. En tales casos, necesitará recargar rápidamente su cuenta para continuar usando nuestros Servicios. Sin limitar nuestros demás derechos y remedios bajo este Acuerdo, nos reservamos el derecho de suspender su cuenta o los Servicios donde tenga un Saldo Prepagado negativo. Nos reservamos el derecho de especificar un Saldo Prepagado máximo y de deducir cualquier cantidad que nos deba bajo este Acuerdo (incluidas Tarifas y de otro tipo) del Saldo Prepagado.
4.8 Términos de Pago. Las obligaciones de pago no son cancelables y las Tarifas de Servicios, Impuestos y Recargos de Comunicaciones (colectivamente, “Tarifas”) una vez pagadas, no son reembolsables en la mayor medida permitida por la ley aplicable. Excepto lo establecido de otro modo en el(los) Formulario(s) de Pedido aplicable(s) y sujeto a la Sección 4.11 (Disputas de Pago), pagará las Tarifas debidas bajo estos Términos de acuerdo con el siguiente método de pago aplicable: (a) si aceptamos que pueda remitir tarifas usando una tarjeta de crédito, usted representa y garantiza que está autorizado a usar esa tarjeta de crédito, que cualquier y todas las Tarifas pueden ser facturadas a esa tarjeta de crédito, y que el pago de dichas Tarifas no será rechazado, y nos autoriza expresamente a nosotros y/o a nuestro procesador de pagos de terceros a cobrar las Tarifas aplicables en dicha tarjeta de crédito; o (b) si aceptamos que pueda remitir tarifas usando un débito directo, orden permanente u otra forma de mandato de banco o pago automático (“Mandato de Débito Automático”), usted representa y garantiza que está autorizado a aplicar ese Mandato de Débito Automático, que cualquier y todas las Tarifas pueden ser pagadas usando ese Mandato de Débito Automático, que el pago de dichas Tarifas no será rechazado, y nos autoriza expresamente a nosotros y/o a nuestro procesador de pagos de terceros a implementar el Mandato de Débito Automático; o (c) si aceptamos que pueda remitir tarifas mediante factura, las facturas se le enviarán con la frecuencia establecida en el Formulario de Pedido aplicable y pagará las Tarifas debidas dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de la factura. Si está sujeto a un límite de crédito, podemos facturarle cuando (y cada vez que) el límite de crédito se alcance (si esto ocurre antes que la frecuencia de facturación acordada establecida en el Formulario de Pedido aplicable) y dicha factura es pagadera dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de la factura. Sin perjuicio de lo anterior, acepta pagar cualquier Tarifa incurrida que supere cualquier límite de crédito aplicable. Nos reservamos el derecho de requerirle que establezca un Mandato de Débito Automático para usar nuestros Servicios. Acepta que el pago no está condicionado a la finalización de la presentación por nuestra parte de cualquier registro, formularios o órdenes de compra y no puede retener o demorar el pago por esa base.
4.9 Pago Atrasado. Si no paga las Tarifas de manera oportuna, podemos (a) evaluar y aplicar un cargo por pago atrasado del menor valor entre 1.5% por mes sobre el valor de las Tarifas impagas o la cantidad máxima permitida por la ley aplicable y/o (b) suspender los Servicios a todas sus cuentas hasta que todas las Tarifas impagas se paguen en su totalidad. Sin limitar o afectar lo anterior, donde permitamos que pague por factura y usted no pague las Tarifas de manera oportuna, nos reservamos el derecho, el primer (1er) día de la morosidad en el pago o después de este, de automáticamente (i) ajustar cualquier límite de crédito aplicable y/o (ii) convertir sus términos de pago a prepagado y dejar de proporcionar cualquier Servicio adicional hasta que (y) se paguen las Tarifas vencidas y se establezca un Mandato de Débito Automático válido por usted con respecto a los pagos de Tarifas futuros o (z) se paguen las Tarifas vencidas y se ponga en marcha un Saldo Prepagado suficiente con respecto a los pagos de Tarifas futuros. Se le notificará de dicha actualización a través del Sitio o correo electrónico u otra notificación escrita a la dirección que proporcionó.
4.10 Avisos de Cobro. Si todavía no paga las Tarifas después de que le enviemos una notificación por correo electrónico, podemos enviar notificaciones de recordatorio de pago atrasado a través de medios alternativos de comunicación como SMS y cualquier otro canal de comunicación disponible usando la información de contacto proporcionada por usted. Acepta recibir dichas comunicaciones mediante esos medios. También podemos usar los servicios de una agencia externa de cobro de deudas y/o asignar su deuda a una agencia de factoring de deuda y podemos compartir su información con ellas únicamente para los fines de cobro de tarifas y comunicaciones asociadas.
4.11 Disputas de Pago. Debe notificarnos por escrito dentro de los quince (15) días de la fecha de la factura por cualquier Tarifa que desee disputar, o no podrá presentar una disputa. Siempre que actúe con prontitud y coopere con nosotros para llegar a una resolución, no le cobraremos un cargo por pago atrasado o suspenderemos la prestación de los Servicios por Tarifas impagas que están en disputa, a menos que determinemos que su disputa no es razonable o traída de buena fe. Todas las tarifas que no estén en disputa siguen siendo debidas según lo programado.
4.12 Facturación de Afiliados. Nuestras Afiliadas pueden facturarle directamente (a) por los Servicios que proporcionan; o (b) como agente de facturación o representante nuestro o de otra Afiliada nuestra que proporciona los Servicios.
5. Propiedad Intelectual y Datos
5.1 Propiedad de los Servicios. Nosotros y/o nuestros licenciantes, según sea aplicable, poseemos y reservamos todos los derechos, títulos e intereses, incluidos los derechos de propiedad intelectual, en y para los Servicios, la Documentación y todas las modificaciones, extensiones, personalizaciones, scripts u otras obras derivadas de los Servicios y la Documentación.
5.2 Nuestros Datos. Poseemos y reservamos todos los derechos de propiedad intelectual en y para cualquier dato que se derive del uso de los Servicios, incluidos los datos que no identifican directa o indirectamente a usted, sus Afiliados o usuarios de su Aplicación de Cliente y, sujeto a la ley aplicable, datos que son anonimizados y agregados de tal manera que no identifican a usted o a los usuarios de su Aplicación de Cliente a ningún tercero (“Datos del Proveedor”). Le otorgamos a usted una licencia mundial, por tiempo limitado, no exclusiva, no transferible y libre de regalías durante el plazo aplicable para acceder y utilizar los Datos del Proveedor únicamente para su uso de los Servicios de acuerdo con el Acuerdo.
5.3 Sus Datos. Usted posee y reserva exclusivamente todos los derechos de propiedad intelectual en y para cada Aplicación de Cliente y Datos de Cliente. Usted nos otorga a nosotros y a nuestros Afiliados el derecho de procesar los Datos de Cliente según sea necesario para proporcionar los Servicios de manera coherente con este Acuerdo, incluyendo el Acuerdo de Procesamiento de Datos y nuestra Declaración de Privacidad. Su acuerdo con estos Términos constituye la aceptación de los términos del Acuerdo de Procesamiento de Datos, que se incorpora a estos Términos por referencia.
5.4 Licencia de Aplicación. Con el único propósito de proporcionar los Servicios de acuerdo con este Acuerdo, usted nos otorga a nosotros y a nuestros Afiliados una licencia mundial, libre de regalías, no exclusiva para reproducir, adaptar, modificar, traducir, publicar, ejecutar públicamente, exhibir públicamente y distribuir cualquier Dato de Cliente introducido por usted o en su nombre en los Servicios, como, pero no limitado a, software o aplicaciones web que crea en el curso del uso de los Servicios. Los derechos otorgados bajo esta cláusula no se considerarán caducados como consecuencia de cualquier no uso bajo las leyes aplicables.
5.5 Comentarios. Agradecemos cualquier sugerencia, recomendación o comentario sobre nuestros Servicios o de otro modo, pero tenga en cuenta que son completamente voluntarios y nosotros poseemos y reservamos todos los derechos de propiedad intelectual en y para cualquier comentario proporcionado por usted o cualquier usuario de su Aplicación de Cliente o nuestros Servicios a través de su cuenta. Donde la cesión anterior de derechos esté prohibida por la ley aplicable, por la presente usted nos otorga una licencia exclusiva, transferible, mundial, perpetua, libre de regalías, totalmente pagada (incluido el derecho a sublicenciar) para usar y explotar todos los comentarios según determinemos a nuestra entera discreción. Esto no limita ni afecta sus derechos o nuestras obligaciones bajo el Acuerdo de Procesamiento de Datos.
6. Confidencialidad
6.1 Definición. “Información Confidencial” significa cualquier información o datos divulgados por una Parte (“Parte Reveladora”) a la otra (“Parte Receptora”) que esté marcada como confidencial o que razonablemente deba entenderse como confidencial dada la naturaleza de la información y las circunstancias que rodean la divulgación (por ejemplo, Formularios de Pedido, Datos del Cliente, precios). La Información Confidencial no incluye ninguna información que: (a) esté públicamente disponible de forma independiente; (b) fue legítimamente conocida por la Parte Receptora antes de la divulgación por parte de la Parte Reveladora; (c) fue divulgada legalmente a la Parte Receptora por otra parte que no esté bajo ninguna obligación o violación de confidencialidad; o (d) es desarrollada de manera independiente por o para la Parte Receptora sin uso de o referencia a la Información Confidencial de la Parte Reveladora.
6.2 Uso y Divulgación. A menos que se acuerde por escrito, la Parte Receptora no (a) usará ninguna Información Confidencial de la Parte Reveladora para ningún propósito que no sea cumplir con los derechos y obligaciones de la Parte Receptora bajo el Acuerdo; o (b) divulgará la Información Confidencial a ningún tercero salvo por entidades (por ejemplo, Filiales, contratistas, asesores legales) (colectivamente, “Representantes”) que tengan una “necesidad de conocer” para que la Parte Receptora pueda cumplir con sus derechos y obligaciones bajo estos Términos. Los Representantes estarán obligados a proteger la Información Confidencial bajo los mismos términos de confidencialidad que la Parte Receptora, y la Parte Receptora será responsable de cualquier violación por parte de los Representantes de esas obligaciones.
6.3 Divulgación Forzada. La Parte Receptora puede divulgar Información Confidencial de la Parte Reveladora en la medida en que sea obligada por regulación, ley, citación, orden judicial, obligaciones contractuales con proveedores de comunicaciones o en respuesta a una solicitud de divulgación de emergencia (como se describe en nuestra Política de Solicitudes de Divulgación), siempre que (i) la Parte Receptora notifique previamente a la Parte Reveladora sobre la divulgación forzada en la medida en que sea legalmente permitido y práctico en las circunstancias (por ejemplo, en casos de una solicitud de divulgación de emergencia, notificar previamente puede no ser práctico), (ii) la Parte Receptora divulgue únicamente la Información Confidencial legalmente requerida o especificada en la solicitud de divulgación de emergencia (según corresponda), y (iii) la Parte Receptora proporcione asistencia razonable, a cargo exclusivo de la Parte Reveladora, si la Parte Reveladora desea impugnar la divulgación.
7. Declaraciones, Garantías y Exención de Responsabilidad
7.1 Sus Representaciones y Garantías. Usted declara y garantiza que ha obtenido todos los permisos o consentimientos necesarios para entregar Datos del Cliente a nosotros para su uso y divulgación de acuerdo con este Acuerdo y que ninguno de los Datos del Cliente o Aplicaciones del Cliente viola ninguna ley aplicable, la propiedad intelectual de terceros u otro derecho, o el AUP.
7.2 Nuestras Representaciones y Garantías. Nosotros declaramos y garantizamos que, durante el Plazo, los Servicios funcionarán materialmente como se establece en la Documentación aplicable. En la mayor medida permitida por la ley aplicable, nuestra única obligación, y su único y exclusivo recurso, en caso de cualquier falla en este sentido, será que nosotros, a nuestra opción, (a) tomemos esfuerzos comercialmente razonables para corregir la falla material; o (b) le reembolsemos las Tarifas que realmente pagó por el período de tiempo durante el cual la falla material afectó los Servicios.
7.3 Autoridad. Cada Parte declara y garantiza que tiene el derecho legal y la autoridad para celebrar el Acuerdo, para cumplir con sus obligaciones bajo el Acuerdo, y para otorgar los derechos y licencias descritos en el Acuerdo.
7.4 Leyes Anticorrupción y de Comercio Internacional. Cada Parte garantiza que cumplirá con todas las leyes anticorrupción, anti-lavado de dinero, sanciones, leyes de exportación, controles y regulaciones aplicables, y otras leyes de comercio internacional, regulaciones y órdenes gubernamentales de los Estados Unidos de América, las Naciones Unidas, la Unión Europea, el Reino Unido o cualquier otra autoridad gubernamental relevante (“Leyes de Comercio y Anticorrupción”), incluyendo la obtención de todas las licencias necesarias y/o aprobaciones gubernamentales. Usted es el único responsable de la autorización y gestión de cuentas de usuario en ubicaciones geográficas. Nos notificará de inmediato por escrito sobre cualquier violación real o potencial de las Leyes de Comercio y Anticorrupción en relación con su uso de los Servicios y tomará todas las acciones apropiadas para remediar o resolver tales violaciones, incluidas las acciones solicitadas por nosotros.
7.5 Descargo de Responsabilidad. EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS EXPRESAMENTE PROPORCIONADAS EN LA SECCIÓN 7.2 (NUESTRAS REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS), (A) LOS SERVICIOS (INCLUYENDO LA DOCUMENTACIÓN) SE PROPORCIONAN "TAL CUAL"; Y (B) EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, RENUNCIAMOS A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES (EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS) INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O CUALQUIER GARANTÍA RELACIONADA CON PRODUCTOS DE TERCEROS (COMO SE DEFINE EN LOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL PRODUCTO) (“PRODUCTOS DE TERCEROS”), PROVEEDORES O SOCIOS DE COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS DE TERCEROS. USTED RECONOCE QUE INTERNET Y LAS REDES DE COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS SON INHERENTEMENTE INSEGURAS. LOS PRODUCTOS BETA Y LOS PRODUCTOS DE TERCEROS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" SIN GARANTÍAS NI DECLARACIONES. SI ALGUNA PARTE DE ESTA SECCIÓN 7.5 SE DETERMINA COMO INAPLICABLE DE TAL MANERA QUE LAS GARANTÍAS Y DECLARACIONES NO PUEDAN SER EXCLUIDAS, ENTONCES TODAS TALES GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS SE LIMITARÁN, EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, A UNA DURACIÓN DE TREINTA (30) DÍAS DESPUÉS DE LA FECHA DE VIGENCIA DEL ACUERDO, Y NO SE APLICARÁN GARANTÍAS O CONDICIONES DESPUÉS DE ESE PERÍODO.
8. Indemnización mutua
8.1 Indemnización por Nosotros. Le indemnizaremos a usted y a sus Afiliados y a sus respectivos oficiales, directores y personal (colectivamente, “Partes Indemnizadas del Cliente”) a pedido por escrito contra todos los daños, multas, penalizaciones, montos de acuerdos pre-aprobados por nosotros, costos, gastos, impuestos y otras responsabilidades (incluidas las tarifas razonables de abogados) (“Pérdidas”) incurridas o adjudicadas contra las Partes Indemnizadas del Cliente en relación con cualquier reclamo, acción, demanda, demanda judicial o proceso legal (“Reclamo”) hecho o presentado contra las Partes Indemnizadas del Cliente por un tercero no afiliado alegando que su uso de los Servicios viola sus derechos de propiedad intelectual (“Reclamo por Infracción”), y tomaremos todas las medidas razonables necesarias para defender dicho Reclamo por Infracción a nuestro propio costo. En el caso de un Reclamo por Infracción, nos reservamos el derecho de, a nuestra opción (a) modificar los Servicios para que no violen derechos; o (b) terminar los Servicios infractores y reembolsarle cualquier tarifa prepagada no utilizada. No tendremos ninguna responsabilidad u obligación bajo esta Sección 8.1 con respecto a cualquier Reclamo por Infracción en la medida que surja de o esté vinculado a (a) su uso de los Servicios en violación del Acuerdo; (b) la combinación de nuestros Servicios con otras aplicaciones, productos o servicios (incluyendo cualquier aplicación, producto o servicio de un tercero como un Socio o tercero al que se aplique un Conector o Integración (cada uno como se define en los Términos Específicos del Producto)) donde los Servicios por sí solos no infringirían; o (c) Productos Beta, Productos o Servicios de Terceros para los cuales no haya, o usted no pague ninguna, tarifa.
8.2 Indemnización por Usted. Usted nos indemnizará a nosotros y a nuestros Afiliados y a sus respectivos oficiales, directores y personal (colectivamente, “Partes Indemnizadas del Proveedor”) a pedido por escrito contra todas las Pérdidas incurridas o adjudicadas contra las Partes Indemnizadas del Proveedor en relación con cualquier Reclamo de un tercero no afiliado que alegue o surja de su o cualquier usuario de su Aplicación de Cliente o nuestros Servicios a través de su cuenta (a) violación de cualquiera de las Secciones 3.2 (I)-(IV) (inclusive) (Sus Responsabilidades); (b) infracción o apropiación indebida de los derechos de propiedad intelectual de dicho tercero; o (c) violación de leyes aplicables, incluidas las leyes de protección de datos aplicables (colectivamente, “Reclamos Indemnizables del Cliente”), y tomará todas las medidas razonables necesarias para defender dichos Reclamos Indemnizables del Cliente a su propio costo. Sin limitar ni afectar nuestros otros derechos y recursos bajo este Acuerdo, si y en la medida que incurramos o se nos notifique que incurriremos en alguna multa, penalización o cargo análogo de un tercero no afiliado (incluido cualquier operador de comunicaciones de un tercero) que surja de su incumplimiento de este Acuerdo (incluyendo, para mayor claridad, los Términos Específicos del Producto), usted estará obligado a pagar dicha multa o penalización sobre una base de indemnización tras nuestra notificación a usted de dicha multa o penalización.
8.3 Condiciones de Indemnización. Cada Parte proporcionará a la otra una notificación rápida de cualquier Reclamo. La falta de una Parte de proporcionar una notificación rápida a la otra Parte libera a la parte de su obligación de defender e indemnizar en la medida que la falta de proporcionar notificación perjudique materialmente la capacidad de la Parte para defender el Reclamo. La Parte indemnizadora asumirá la conducción exclusiva del Reclamo (incluyendo litigios, acuerdos, y esfuerzos de resolución de disputas) y la Parte indemnizada proporcionará asistencia razonable en relación con la conducción del Reclamo a cargo de la Parte indemnizadora. La Parte indemnizada puede nombrar un abogado no controlador para participar en la defensa del Reclamo a su propio costo. La Parte indemnizadora no resolverá ningún Reclamo para el cual tenga la obligación de indemnizar admitiendo responsabilidad o culpa en nombre de la Parte indemnizada, ni crear ninguna obligación en nombre de la Parte indemnizada, sin el previo consentimiento por escrito de la Parte indemnizada, el cual no será irrazonablemente retenido.
8.4 Recurso Exclusivo. Esta Sección 8 (Indemnización Mutua) establece la única responsabilidad de la Parte indemnizadora hacia, y el recurso exclusivo de la Parte indemnizada contra, la otra Parte para cualquier reclamo de terceros descrito en esta Sección, salvo que esto no limitará ni excluirá nuestro derecho a terminar o suspender sus Servicios cuando tendríamos derecho a hacerlo bajo este Acuerdo.
9. Limitación de Responsabilidad
9.1 Limitación sobre Daños Indirectos, Consecutivos y Relacionados. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO CUALQUIERA DE LAS PARTES O SUS AFILIADOS TENDRÁN ALGUNA RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL ACUERDO POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS, BUENA VOLUNTAD, REPUTACIÓN, VENTAS, DATOS O USO DE DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O PÉRDIDAS O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES O PUNITIVOS, YA SEA QUE UNA ACCIÓN ESTÉ EN CONTRATO O AGRAVIO O DE OTRO MODO Y SIN IMPORTAR LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD.
9.2 Limitación de Responsabilidad. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE NINGUNA DE LAS PARTES BAJO ESTE ACUERDO SUPERARÁ LAS CANTIDADES PAGADAS O PAGADERAS POR LOS SERVICIOS QUE DAN LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERIODO DE DOCE (12) MESES ANTERIOR AL PRIMER INCIDENTE DEL CUAL SURGIÓ LA RESPONSABILIDAD, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD O SI LA ACCIÓN ESTÁ EN CONTRATO O AGRAVIO O DE OTRO MODO. NO TENDREMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA CON RESPECTO A (I) APLICACIONES DEL CLIENTE, (II) PRODUCTOS BETA, (III) DEFECTOS, INDISPONIBILIDAD U OTROS ASUNTOS DE CUALQUIER MANERA EN RELACIÓN CON PRODUCTOS DE TERCEROS NO CAUSADOS POR NOSOTROS O (IV) PÉRDIDA O DAÑO A DATOS DEL CLIENTE MIENTRAS ESTÉN EN TRÁNSITO A TRAVÉS DE INTERNET O UNA RED DE COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS.
9.3 Excepciones a la Limitación de Responsabilidad. NINGUNA DE ESTAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD SE APLICA A (A) SU INCUMPLIMIENTO DE LAS SECCIONES 3.2(I)-(IV) (INCLUSIVO) (SUS RESPONSABILIDADES); (B) CANTIDADES PAGADERAS DE ACUERDO A SUS OBLIGACIONES BAJO LA SECCIÓN 4 (TARIFAS Y TÉRMINOS DE PAGO); (C) CANTIDADES PAGADERAS DE ACUERDO A SUS OBLIGACIONES BAJO LA SECCIÓN 8 (INDEMNIZACIÓN MUTUA), O (D) CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE NO PUEDA LIMITARSE BAJO LA LEY APLICABLE.
10. Publicidad
Nos concede el derecho de usar su nombre, logotipo y una descripción de su caso de uso para referirse a usted en nuestro sitio web, listas de clientes o materiales de marketing o promocionales, sujeto a sus guías de uso de marca registrada estándar expresamente proporcionadas a nosotros.
11. Plazo, Terminación y Supervivencia
11.1 Plazo. Estos Términos comienzan en la Fecha Efectiva (o, cuando aplique un Formulario de Pedido, en la fecha especificada en el Formulario de Pedido) y continúan hasta que todos los Formularios de Pedido o Servicios utilizados por usted en el Sitio hayan expirado o hayan sido terminados o, respecto de los Servicios que usted utiliza a través de nuestro Sitio sin una duración especificada, usted ya no utilice ningún Servicio y anule su registro de la cuenta.
11.2 Plazo del Formulario de Pedido. Especificaremos su período de suscripción a los Servicios en el Formulario de Pedido aplicable o en el portal del cliente en el Sitio (el “Plazo Inicial”). A menos que se indique lo contrario en el Formulario de Pedido o en el Sitio, las suscripciones se renovarán automáticamente por períodos sucesivos adicionales de igual duración al Plazo Inicial (cada uno, un “Plazo de Renovación”, y junto con el Plazo Inicial, el “Plazo”) a menos que cualquiera de las Partes notifique a la otra la no renovación al menos treinta (30) días antes del final del Plazo (dicha notificación, para ser válida, debe darse de acuerdo con la Sección 14.4 (Notificaciones)). La tarifa aplicable para cualquier Plazo de Renovación se determinará utilizando el precio de lista vigente aplicable en el Sitio para dichos Servicios renovados, a menos que se especifique un precio de renovación diferente en el Formulario de Pedido y se exprese que aplicará a cualquier Plazo de Renovación. Sin limitar o afectar lo anterior, donde elijamos no actualizar las tarifas para cualquier Plazo de Renovación al precio de lista vigente aplicable en el Sitio para dichos Servicios renovados, nos reservamos el derecho de aplicar automáticamente un ajuste de tarifa de costo de vida anual de hasta un cinco por ciento (5%) a un Plazo de Renovación (que se incluirá en su factura para el Plazo de Renovación). A menos que cancele su suscripción de acuerdo con esta Sección o como se especifique en cualquier Formulario de Pedido, su suscripción se renovará automáticamente el primer día siguiente al final del Plazo Inicial o del Plazo de Renovación anterior y, según corresponda, cobraremos su tarjeta de crédito, aplicaremos un Mandato de Débito Automático, emitiremos una factura o deduciremos tarifas del Saldo Prepagado para las Tarifas aplicables. Donde continúe utilizando los Servicios no obstante el vencimiento de cualquier Formulario de Pedido (sin un reemplazo antes del final de un Plazo), su uso de los Servicios se considerará sujeto a los términos de este Acuerdo.
11.3 Terminación por Incumplimiento Sustancial y Otros Motivos. Cualquiera de las Partes puede terminar el(los) Formulario(s) de Pedido afectado(s) o los Servicios utilizados por usted en caso de un incumplimiento sustancial si, después de proporcionar una notificación por escrito del incumplimiento, la otra Parte no remedia el incumplimiento dentro de los quince (15) días. En caso de su incumplimiento sustancial, también podemos (i) terminar el Acuerdo, (ii) cerrar todas sus cuentas, y/o (iii) prohibirle crear nuevas cuentas. También podemos terminar o suspender este Acuerdo o la provisión de ciertos Servicios con efecto inmediato notificándole (i) cuando su cuenta haya estado inactiva por un período de doce (12) meses o más; o (ii) en caso de que tengamos una razón fundamentada para creer que su uso de los Servicios (a) constituiría un incumplimiento de los términos de la aplicación de terceros (incluidos los establecidos en los Términos Específicos del Producto) o los términos de este Acuerdo al respecto; (b) es contrario a las leyes, regulaciones u orden público aplicables; o (c) incluye la transmisión de contenido inapropiado en incumplimiento del AUP o (iii) donde estemos obligados a hacerlo bajo la ley aplicable, incluida cualquier dirección de un organismo regulador competente. Sin limitar o afectar lo anterior, donde creamos razonablemente que su uso de los Servicios puede no cumplir con este Acuerdo o que su cuenta o los datos de su cuenta pueden haber sido comprometidos, nos reservamos el derecho de auditar su cumplimiento con este Acuerdo (incluido el cumplimiento con limitaciones de volumen y uso) o la integridad de su cuenta. Debe ayudar y cooperar con cualquier proceso de auditoría. Si determinamos que ha excedido sus límites de volumen o uso con licencia, acepta pagar cualquier Tarifa por Exceso aplicable que le facturemos de acuerdo con este Acuerdo.
11.4 Terminación por Insolvencia. Cualquiera de las Partes puede, con efecto inmediato, terminar este Acuerdo (y podemos cerrar su cuenta) mediante notificación por escrito en caso de que la otra Parte se convierta en objeto de una petición de quiebra o cualquier otro procedimiento relacionado con la insolvencia, suspensión de pagos, administración judicial o liquidación.
11.5 Reembolso o Pago al Terminar. Si usted termina estos Términos debido a nuestro incumplimiento sustancial bajo la Sección 11.3 (Terminación por Incumplimiento Sustancial), le reembolsaremos cualquier Tarifa prepagada que cubra el resto del plazo de todos los Formularios de Pedido o Servicios utilizados por usted en el portal del cliente en el Sitio después de la fecha efectiva de la terminación. Si nosotros terminamos estos Términos debido a su incumplimiento sustancial bajo la Sección 11.3 (Terminación por Incumplimiento Sustancial), usted nos pagará cualquier Tarifa no pagada que cubra el resto del Plazo de todos los Formularios de Pedido o Servicios utilizados por usted en el portal del cliente en el Sitio. En ningún caso la terminación lo relevará de su obligación de pagar cualquier Tarifa pagadera a nosotros por el período anterior a la fecha efectiva de terminación.
11.6 Consecuencias de la Terminación o Vencimiento. En la fecha efectiva de la terminación o vencimiento del Acuerdo o de cualquier Formulario de Pedido: (a) todos los derechos, licencias y suscripciones otorgados a usted bajo cualquier Formulario de Pedido y el Acuerdo afectados terminarán inmediatamente; (b) cesará inmediatamente todo uso y acceso a su cuenta y los Servicios relevantes; (c) devolverá o destruirá inmediatamente (a nuestra elección) todos los Datos del Proveedor, nuestra Información Confidencial y cualquier identificación de usuario en su posesión; y (d) eliminaremos cualquier Información Confidencial o Datos del Cliente almacenados por nosotros dentro de los cuarenta y cinco (45) días posteriores a la fecha efectiva de vencimiento o terminación, a menos que aplique un período de retención legal diferente o sea necesario para enjuiciar o defender una reclamación legal, en cuyo caso solo retendremos dicha información mientras sea necesario para resolver la reclamación o cumplir con la ley aplicable. En caso de terminación o vencimiento de un Formulario de Pedido, (c) y (d) no aplicarán en la medida en que los Datos del Proveedor, la Información Confidencial, las identificaciones de usuario y los Datos del Cliente sean todavía necesarios en relación con el uso de otros Servicios distintos del(os) Servicio(s) terminado(s) o vencido(s). En caso de que usted termine este Acuerdo bajo la Sección 11.3 (Terminación por Incumplimiento Sustancial), cooperaremos razonablemente para asistir en su transición a otro proveedor.
11.7 Supervivencia. Los términos de la Sección 4 (Tarifas y Términos de Pago), Sección 5 (Propiedad Intelectual y Datos), Sección 6 (Confidencialidad), Sección 7.5 (Renuncia de Responsabilidad), Sección 8 (Indemnización Mutua), Sección 9 (Limitación de Responsabilidad) y Sección 14 (General) sobrevivirán a cualquier terminación o vencimiento bajo la Sección 11 (Plazo, Terminación y Supervivencia).
12. Cambios en Estos Términos
De vez en cuando, podemos actualizar este Acuerdo. Si realizamos cambios materiales, le notificaremos, como publicando un anuncio en nuestro sitio web o enviándole un aviso o correo electrónico en la aplicación. En la mayor medida permitida por la ley aplicable, el nuevo Acuerdo entrará en vigor de inmediato, y su uso continuado de los Servicios tras nuestra publicación o aviso de los cambios constituirá su aceptación del Acuerdo actualizado. Si la ley aplicable requiere que demos aviso adicional respecto a algunos o todos nuestros Servicios, los cambios entrarán en vigor automáticamente con respecto a su uso de los Servicios relevantes al vencimiento de dicho período de aviso (a menos que usted termine durante ese período) o a su acuerdo previo a dichos cambios. Si tiene un derecho bajo la ley aplicable para terminar este Acuerdo al recibir dicho aviso (o si esta Sección 12 sería inaplicable bajo la ley aplicable si usted no tuviera tal derecho), no se le cobrará una tarifa por terminar anticipadamente cuando ejerza ese derecho bajo la ley aplicable, pero cualquier tarifa pagada previamente por usted no es reembolsable y cualquier tarifa pendiente continúa siendo debida y pagadera. Acordamos que los cambios a estos Términos bajo esta Sección 12 no disminuirán materialmente las protecciones bajo la Visión General de Seguridad y/o las características o funcionalidad de los Servicios. Por favor, revise regularmente nuestro sitio web para ver la versión más actualizada de este Acuerdo.
13. Ley Aplicable y Resolución de Disputas
13.1 Ley Aplicable. Este Acuerdo, y cualquier disputa, reclamación o controversia (ya sea en contrato, agravio o estatuto) (“Disputas”) que surja de o esté relacionada con este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado o país aplicable enumerado en la Sección 15 (Entidad del Contrato) de estos Términos, sin tener en cuenta los conflictos de leyes y principios. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y cualquier aplicación de las leyes de EE.UU. basadas en la Ley Uniforme de Transacciones de Información Computarizada y leyes internacionales análogas están excluidas explícitamente, al igual que la aplicación del título 7.1 y las secciones 6:89, 6:93, 7:408(2), y 7:411 del Código Civil Holandés.
13.2. Resolución de Disputas. Cada Parte acuerda que los tribunales competentes del estado o país aplicable enumerado en la Sección 15 (Entidad del Contrato) de estos Términos tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier Disputa que surja de o esté relacionada con este Acuerdo.
13.3. Renuncia a Acciones Colectivas. En la mayor medida permitida por la ley aplicable, las partes acuerdan que ninguna de las Partes puede presentar una Disputa como demandante o miembro de una clase en una acción colectiva, acción consolidada o acción representativa.
14. General
14.1 Orden de Prioridad. En caso de cualquier conflicto o inconsistencia entre los siguientes documentos, el orden de prioridad será: (a) el Formulario de Pedido aplicable o el portal del cliente en el Sitio; (b) el Acuerdo de Procesamiento de Datos; (c) los Términos Específicos del Producto (y cualquier término incorporado por referencia en ellos); (d) la Política de Uso Aceptable; (e) estos Términos; y (f) la Documentación aplicable.
14.2 Relación. Cada Parte es un contratista independiente en la ejecución de este Acuerdo y nada en estos Términos está destinado a crear o se interpretará como si creara una relación de empleado-empleador o una sociedad, agencia, empresa conjunta o franquicia. Ninguna de las Partes tiene la autoridad para comprometer a la otra Parte de ninguna manera y no intentará hacerlo ni insinuará que tiene el derecho de hacerlo. Nada en estos Términos pretende impedir: (a) que nosotros comercialicemos, licenciemos, vendamos o proporcionemos de otro modo Servicios a cualquier tercero; y (b) que usted obtenga servicios similares a los Servicios de un tercero. Este Acuerdo no confiere ningún beneficio a ningún tercero a menos que se indique expresamente.
14.3 Divisibilidad. Si un tribunal de jurisdicción competente declara que alguna disposición de estos Términos es contraria a la ley aplicable, esa disposición será modificada e interpretada para lograr lo mejor posible los objetivos de la disposición original en la mayor medida permitida por la ley y las disposiciones restantes de estos Términos permanecerán en pleno vigor y efecto.
14.4 Notificaciones. Si necesita proporcionarnos una notificación bajo estos Términos, puede hacerlo (a) por escrito vía correo electrónico a legalnotice@bird.com, o (b) por correo registrado y prepagado a nuestra entidad aplicable con la que está contratando, como se indica en la Sección 15 (Entidad del Contrato), con una copia en PDF a legalnotice@bird.com. Excepto como se permite en la Sección 12 (Cambios a Estos Términos) o en otro lugar en estos Términos y el Acuerdo, si necesitamos proporcionarle una notificación, lo haremos, a nuestra elección, por escrito vía correo electrónico a la dirección de correo electrónico que designe en su cuenta o por carta a la dirección asociada a su cuenta. Es su responsabilidad mantener todas las direcciones de correo electrónico y postal asociadas con su cuenta actualizadas y precisas. A menos que se indique expresamente lo contrario en este Acuerdo, tenga en cuenta que las comunicaciones a través de nuestro sistema de mensajería de soporte general o a su representante de cuenta no constituirán una notificación legal donde se requiera una notificación a nosotros bajo este Acuerdo o cualquier ley o regulación, a menos que legalnotice@bird.com esté copiado en la comunicación.
14.5 Fuerza Mayor. Excepto por el pago de Tarifas, cada Parte será excusada de cualquier falla o retraso en el desempeño en la medida en que sea causada por eventos inevitables fuera de su control razonable y no causados por ella, tales como catástrofes naturales, leyes, órdenes, regulaciones, instrucciones o acciones de autoridades gubernamentales, acto de guerra, hostilidad o sabotaje, falla de comunicación electrónica o enlaces de transmisión digital, o falla de cualquier sistema operativo, plataformas, aplicaciones o redes de terceros que no estén bajo el control razonable de la Parte. Todas las Partes tomarán acciones razonables para minimizar las consecuencias de estos eventos. Además, una Parte será disculpada del desempeño futuro bajo este Acuerdo, si (i) la otra Parte se convierte, directa o indirectamente, en sujeta a sanciones o medidas restrictivas impuestas por autoridades gubernamentales competentes, o (ii) el desempeño de cualquier aspecto de este Acuerdo requeriría que esa Parte participe en una transacción con una persona, directamente o indirectamente, sujeta a tales sanciones o medidas restrictivas.
14.6 Renuncia. Ninguna falla o retraso por cualquiera de las Partes en ejercer cualquier derecho o hacer cumplir cualquier disposición bajo estos Términos constituirá una renuncia a ese derecho, disposición u otra disposición. Cualquier renuncia debe ser por escrito y firmada por cada Parte para ser legalmente vinculante. Con la excepción de los derechos explícitamente proporcionados en este Acuerdo, cada Parte renuncia a cualquier derecho de terminar total o parcialmente o rescindir este Acuerdo, o a reclamar terminación, rescisión o enmienda de este Acuerdo, en la mayor medida permitida por la ley aplicable.
14.7 Asignación. Ninguna de las partes puede ceder o transferir ninguno de sus derechos u obligaciones bajo este Acuerdo (incluyendo bajo todos los Formularios de Pedido) en su totalidad o en parte, ya sea por ley o de otro modo, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte (que no debe ser irrazonablemente retrasado o retenido); proporcionado, sin embargo, que cualquiera de las partes puede ceder este Acuerdo en su totalidad (incluyendo todos los Formularios de Pedido), sin consentimiento previo (pero sujeto a notificación por escrito rápidamente después del evento) en relación con una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de todos o sustancialmente todos los activos relevantes de la parte a una parte que no sea un competidor de la otra parte. Cualquier intento de asignación o transferencia por cualquiera de las partes en violación de lo anterior será nulo. Sujeto a lo anterior, cada una y todas las disposiciones de este Acuerdo serán vinculantes y útiles para el beneficio de las partes de este Acuerdo y sus respectivos administradores, sucesores y cesionarios permitidos.
14.8 Términos del Gobierno de EE. UU. Proporcionamos los Servicios, incluyendo cualquier software y tecnología relacionados, para el uso final del gobierno de los Estados Unidos únicamente de acuerdo con este Acuerdo. Si usted (o cualquier usuario de su Aplicación de Cliente o cuenta) es una agencia, departamento u otra entidad del gobierno de los Estados Unidos, el uso, duplicación, reproducción, liberación, modificación, divulgación o transferencia de los Servicios, o cualquier documentación relacionada, está restringido por este Acuerdo. Todo otro uso está prohibido y no se confieren otros derechos que los proporcionados en este Acuerdo.
14.9 Alivio Injuntivo. En caso de incumplimiento real o amenazado de cualquiera de las Partes (a) de la Sección 6 (Confidencialidad); o (b) violación de los derechos de propiedad intelectual de la otra Parte, la Parte que no incumple tiene derecho a buscar un alivio injuntivo y/o cualquier otro alivio equitativo disponible, sin renunciar a ningún otro derecho o remedio.
14.10 Acuerdo Completo. Este Acuerdo representa el contrato completo entre las Partes, sustituyendo todas las propuestas, declaraciones o acuerdos anteriores, y ninguna de las Partes ha ingresado en este Acuerdo en base a representaciones o garantías diferentes a las establecidas en este Acuerdo. Además, su compra de cualquier Servicio no está condicionada, y usted no ha confiado en la entrega de cualquier funcionalidad futura, independientemente de cualquier comunicación sobre nuestros productos. Las Partes acuerdan que cualquier término o condición contenido en cualquier documentación proporcionada por el Cliente (como una orden de compra) es nulo a menos que dicha documentación sea expresamente firmada por nosotros con la intención de ser vinculante.
14.11Renuncia de Microempresas (EEE/Reino Unido). Si usted es una microempresa, pequeña empresa u organización sin fines de lucro y le proporcionamos Servicios en el EEE o Reino Unido que están sujetos al Código Europeo de Comunicaciones Electrónicas (y medidas nacionales relevantes de implementación que transponen la Directiva (UE) 2018/1972 o disposiciones equivalentes en el EEE y Reino Unido) (el "EECC"), en la mayor medida permitida por la ley aplicable, usted renuncia expresamente a sus derechos bajo el EECC. Esto incluye la renuncia de lo siguiente: (a) el derecho a tener una copia de este Acuerdo disponible para usted en un medio duradero (además de esta copia fácilmente descargable); (b) el derecho a tener un resumen de este Acuerdo (conocido como "resumen del contrato") proporcionado a usted; (c) el derecho, donde le facturemos sobre la base del tiempo o el consumo de volumen, a tener una instalación para monitorear y controlar el uso de dichos Servicios, incluyendo acceso a información sobre el nivel de consumo de sus Servicios; (d) el derecho a ser notificado antes de que se alcance cualquier límite de consumo incluido en su plan de precios o cuando se consume completamente un Servicio incluido en su plan de precios; (e) en el caso de que especifiquemos en nuestro Formulario de Pedido una duración mínima del contrato que sea mayor que el período máximo estatutario aplicado a usted bajo la ley aplicable, el derecho a un período de contrato más corto; (f) el derecho a que todos los derechos enumerados en (a) a (e) se apliquen a todos los aspectos de los Servicios que compre de nosotros como un paquete, incluso donde la ley aplicable no aplica esos derechos en (a) a (e) a todos los aspectos de nuestros Servicios; (g) el derecho, si se suscribe a Servicios adicionales proporcionados por nosotros, a que no se extienda la duración original de su Acuerdo para otros Servicios para reflejar la duración del contrato de los Servicios adicionales y (g) todos esos otros derechos y privilegios bajo o conforme al EECC que sean capaces de ser renunciados o de ser desactivados por acuerdo entre las Partes.
14.12 Traducciones. Nuestro Acuerdo (incluyendo estos Términos) está escrito en inglés. Cualquier versión traducida se proporciona únicamente para su conveniencia. En la medida en que cualquier versión traducida de nuestro Acuerdo (incluyendo estos Términos) entre en conflicto con la versión en inglés, la versión en inglés prevalece (a menos que se estipule expresamente de otro modo por la ley aplicable).
14.13 Firma Electrónica y Copias. Su uso de nuestros Servicios indica la aceptación de este Acuerdo. Si y en la medida en que entremos en un Acuerdo con usted que requiera firma, cada uno de nosotros acepta el uso de firmas electrónicas y que cada uno estará obligado por ellas. Cualquier Formulario de Pedido u otro documento gobernado por este Acuerdo puede ser ejecutado en dos o más copias (incluyendo por combinación de firmas electrónicas y no electrónicas), cada una de las cuales se considerará un original, pero todas juntas constituirán un solo documento.
14.14 Quejas. Si tiene alguna queja en relación a este Acuerdo y/o los Servicios, puede contactar a legalnotice@bird.com.
14.15 No Recuperación Doble. Una Parte no tendrá derecho a recuperar más de una vez bajo este Acuerdo con respecto a la misma pérdida o daño sufrido.
14.16 Construcción General. Las referencias en este Acuerdo (incluyendo todos los documentos referenciados como parte de este Acuerdo) a "incluir", "incluyendo", "incluido" y "por ejemplo" (y palabras similares) deben, como requiera el contexto, ser leídas para referirse a esas palabras sin limitación.
15. Entidad Contratante
A menos que se especifique expresamente lo contrario en un Formulario de Pedido aplicable, la entidad legal que celebra este Acuerdo de nuestro lado, la ley que rige este Acuerdo y los tribunales que tienen jurisdicción sobre cualquier disputa entre las Partes dependen de dónde usted esté domiciliado o de los Servicios aplicables, según se especifica en la tabla a continuación.
If Customer is domiciled in:
Contracting Entity
Contact information
Governing law
Courts with exclusive jurisdiction:
Global
(excluyendo Estados Unidos de América - ver abajo)
Bird B.V.
Postbus 14674
1001 LD Ámsterdam
Países Bajos
A la atención de: Legal, con una copia en PDF a: legalnotice@bird.com
Leyes de los Países Bajos
Tribunales de Ámsterdam
Estados Unidos de América
Donde el Cliente está comprando Servicios de Email y/o Servicios de Análisis de Email (como se define a continuación).
Para todos los demás Servicios o la combinación de Servicios de Email y/o Servicios de Análisis de Email con otros Servicios, consulte “Global”
Bird.com Inc.
4701 Sangamore Road,
Suite 100N-139
Bethesda MD 20816
EE. UU.
Atención: Legal, con una copia en PDF a: legalnotice@bird.com
Laws of the State of Delaware, U.S.A.
State or federal courts in Wilmington, Delaware, U.S.A.
Applicable Services (regardless of customer domicile)
Bird Pay
Bird Pay B.V.
Postbus 14674
1001 LD Ámsterdam
Países Bajos
A la atención de: Legal, con una copia en PDF a: legalnotice@bird.com
Leyes de los Países Bajos
Tribunales de Ámsterdam
API de Notificaciones Push
Servicios
MessageBird UK Limited
3 More London Riverside
4ª Planta
Londres
Reino Unido, SE1 2AQ
A la atención de: Legal con una copia en PDF a: legalnotice@bird.com
Leyes de los Países Bajos
Tribunales de Ámsterdam
A efectos de lo anterior, el término definido "Email" y "Analítica de Email" significa los Servicios correspondientes listados a la derecha de dicho término definido en la siguiente tabla, ya sea individualmente o colectivamente dependiendo de los Servicios que esté comprando:
Defined Term
Servicios
Correo electrónico
Los Servicios de Correo Electrónico descritos en la Sección 5 y la Sección 9 de los Términos Específicos del Producto
Analíticas de correo electrónico
Rastreador de Bandeja de Entrada
Rastreador Competitivo
Programa de Remitente Reputable
16. Términos internacionales adicionales
16.1 México. Si el Cliente está domiciliado en México, se aplicarán los siguientes términos enmendados:
16.1.1 Disputa de Pago. La Sección 4.11 (Disputa de Pago) de este Acuerdo se enmienda por la presente y se añade la siguiente oración a la sección:
Independientemente de los derechos y procedimientos previstos en estos Términos, puede tener derecho a apelar ante la Oficina Federal de Protección al Consumidor para hacer valer sus derechos bajo los términos de la Ley Federal de Protección al Consumidor (Ley Federal de Protección al Consumidor).
16.2 India. Si el Cliente está domiciliado en India, se aplicarán los siguientes términos adicionales:
16.2.1 Responsabilidades Adicionales. Si está accediendo a nuestros Servicios desde India, acepta no usar nuestros Servicios ni permitir su uso para los usos prohibidos especificados bajo la Regla 3(1)(b) de las Normas de Tecnología de la Información (Guías de Intermediarios y Código de Ética de Medios Digitales), 2021 (según puedan ser enmendadas de tiempo en tiempo). Consulte la lista completa de usos prohibidos disponible a continuación.
Sin limitar o afectar las demás disposiciones de este Acuerdo, acepta no usar nuestros Servicios ni permitir su uso para alojar, mostrar, cargar, modificar, publicar, transmitir, almacenar, actualizar o compartir cualquier información que:
pertenezca a otra persona y respecto de la cual no tenga ningún derecho;
sea difamatoria, obscena, pornográfica, pedófila, invasiva de la privacidad de otro, incluida la privacidad corporal, insultante o acosadora por motivos de género, calumniosa, racial o étnicamente objetable, relacionada o que promueva el lavado de dinero o el juego, o que de otro modo sea inconsistente con o contraria a las leyes en vigor;
sea perjudicial para un niño/niños;
infrinja cualquier patente, marca registrada, derecho de autor u otros derechos de propiedad;
viole cualquier ley en vigor;
engañe o desoriente al destinatario sobre el origen del mensaje o comunique, a sabiendas e intencionalmente, cualquier información que sea patentemente falsa o engañosa por naturaleza pero pueda ser razonablemente percibida como un hecho;
suplante a otra persona;
amenace la unidad, integridad, defensa, seguridad o soberanía de India, las relaciones amistosas con Estados extranjeros, o el orden público, o cause incitación a la comisión de cualquier delito reconocible o prevenga la investigación de cualquier delito o insulte a otras naciones;
contenga virus de software o cualquier otro código, archivo o programa de computadora diseñado para interrumpir, destruir o limitar la funcionalidad de cualquier recurso computacional; o
sea patentemente falso e incierto, y esté escrito o publicado en cualquier forma, con el intento de engañar o acosar a una persona, entidad o agencia para obtener ganancias financieras o causar cualquier daño a cualquier persona.
16.3 Indonesia. Si el Cliente está domiciliado en Indonesia, se aplicarán los siguientes términos adicionales:
16.3.1 Renuncia al Artículo 1266 del Código Civil de Indonesia. Las Partes acuerdan renunciar a la disposición del Artículo 1266 del Código Civil de la República de Indonesia, de tal manera que no se requerirá la aprobación previa, orden, decisión o sentencia de ningún tribunal en Indonesia para la terminación de este Acuerdo.
16.3.2. Idioma. Este Acuerdo se celebra en el idioma inglés y cada Parte confirma que ha leído y comprendido completamente el contenido y las consecuencias de este Acuerdo y no tiene objeciones a que este Acuerdo sea redactado y celebrado en inglés. Si, y en la medida en que lo requiera la ley aplicable (o una autoridad competente bajo la misma), las Partes ejecutarán una versión de Traducción al Bahasa Indonesia de este Acuerdo (“Traducción al Bahasa Indonesia”). La Traducción al Bahasa Indonesia se considerará efectiva desde la fecha en que se ejecutó la versión en inglés y, para evitar dudas, la Traducción al Bahasa Indonesia no creará ninguna duplicación de los derechos y obligaciones de las Partes. En caso de cualquier incoherencia o diferencia en la interpretación entre la Traducción al Bahasa Indonesia y la versión en inglés, prevalecerá la versión en inglés y la Traducción al Bahasa Indonesia se considerará enmendada para conformarse con y ser consistente con la versión en inglés relevante. Las Partes acuerdan y se comprometen a que no (y no permitirán ni asistirán a ninguna otra Parte para) en ninguna manera o foro, cuestionen la validez de, o levanten o presenten ninguna objeción a, la transacción o este Acuerdo sobre la base de cualquier incumplimiento de la Ley No. 24 de 2009 con respecto a la Bandera Nacional, Idioma, Escudo de Armas e Himno de Indonesia (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan o “Ley 24”).