Reach

Grow

Manage

Automate

Reach

Grow

Manage

Automate

G

G

M

M

Translation Files

Cómo localizar contenido HTML

Descripción general

Descripción general

Descripción general

Archivos de traducción

Un centro centralizado para almacenar todas tus traducciones clave para usar en plantillas de correo electrónico, SMS y push. Estas características te permiten cargar y almacenar fácilmente tus traducciones.

Archivos de Traducción simplifican la localización de plantillas al permitirte gestionar contenido multilingüe en un solo sistema centralizado. Con los Archivos de Traducción, puedes servir dinámicamente la versión correcta del texto en tus plantillas según el idioma del destinatario, reduciendo la necesidad de múltiples plantillas y mejorando la eficiencia de la campaña.

Características clave

Gestión centralizada: Cargar archivos de traducción en la interfaz de Bird CRM. Almacenar traducciones para múltiples locaciones en un solo archivo, reduciendo duplicaciones y agilizando actualizaciones.

Renderizado de Traducción Dinámica: Obtener automáticamente la traducción correcta para el idioma del destinatario usando la sintaxis Liquid. Incluir lógica de respaldo para asegurar que los mensajes siempre se rendericen, incluso si falta una traducción.

Formato flexible: Usar archivos CSV con claves de fila para locaciones (por ejemplo, en-EN, fr-FR) y claves de columna para el contenido de la traducción (por ejemplo, header, body). Ejemplo de estructura de archivo:

Cabecera 1

Cabecera 2

Cabecera 3

Celda 1-1

Celda 1-2

Celda 1-3

Celda 2-1

Celda 2-2

Celda 2-3

Soporte multicanal: Usar archivos de traducción a través de canales soportados, incluyendo correo electrónico y también SMS y notificaciones push si están habilitados.

Personalización basada en locación

  • Seleccionar dinámicamente traducciones basadas en el atributo de locación del destinatario (por ejemplo, contact.attribute.locale) u otros atributos personalizados.

  • Asegurar mensajes consistentes para audiencias globales.

Creación y uso de archivos de traducción

Los archivos de traducción se pueden subir a Bird y utilizar en tus plantillas. Esta guía te lleva a través de cómo subir y usarlos.

Los archivos de traducción te permiten traducir dinámicamente contenido en plantillas según la localidad del destinatario. Aquí te explicamos cómo configurar y utilizar archivos de traducción para crear un correo de bienvenida localizado.

Paso 1: Preparar el Archivo de Traducción

Formato de Archivo: Usa un archivo CSV con la siguiente estructura:

  • Clave de Fila (locale): Representa la localidad (por ejemplo, en-US, fr-FR, es-ES).

  • Encabezados de Columnas: Claves para las secciones de la plantilla que requieren traducción (por ejemplo, encabezado, cuerpo).

Archivo Ejemplo: welcome_email_translations.csv

locale

header

body

en-US

Welcome to Bird!

We can't wait for you to get started with Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


Guardar el Archivo:

Guárdalo como welcome_email_translations.csv.

Paso 2: Subir el Archivo de Traducción

  1. Ve a la sección Content > Translation Files en Bird.

  2. Haz clic en Upload Translation File.

  3. Selecciona welcome_email_translations.csv y súbelo.

  4. Confirma que la subida del archivo fue exitosa.

Paso 3: Usar Traducciones en la Plantilla de Correo

  1. Configurar la Localidad: Asigna la localidad del destinatario a una variable, típicamente basada en su atributo de perfil. También puedes utilizar cualquier combinación de atributos personalizada mientras cumpla con el formato en tu archivo de traducción. {% assign locale = contact.attributes.locale %}

  2. Obtener Traducciones: Usa assign o capture para recuperar la traducción relevante del archivo usando la etiqueta render. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Renderizar la Plantilla: Inserta las traducciones dinámicamente en tu contenido de correo electrónico. También puedes renderizar las traducciones directamente en la variable en lugar de asignarlas primero <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Ejemplo Completo de Plantilla:

{% assign locale = contact.attributes.locale %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Paso 4: Prueba Tus Traducciones

Envía un Correo de Prueba:

Utiliza contactos de prueba con localidades específicas (por ejemplo, en-US, fr-FR, es-ES) para asegurar que las traducciones se aplican correctamente.

Los archivos de traducción se pueden subir a Bird y utilizar en tus plantillas. Esta guía te lleva a través de cómo subir y usarlos.

Los archivos de traducción te permiten traducir dinámicamente contenido en plantillas según la localidad del destinatario. Aquí te explicamos cómo configurar y utilizar archivos de traducción para crear un correo de bienvenida localizado.

Paso 1: Preparar el Archivo de Traducción

Formato de Archivo: Usa un archivo CSV con la siguiente estructura:

  • Clave de Fila (locale): Representa la localidad (por ejemplo, en-US, fr-FR, es-ES).

  • Encabezados de Columnas: Claves para las secciones de la plantilla que requieren traducción (por ejemplo, encabezado, cuerpo).

Archivo Ejemplo: welcome_email_translations.csv

locale

header

body

en-US

Welcome to Bird!

We can't wait for you to get started with Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


Guardar el Archivo:

Guárdalo como welcome_email_translations.csv.

Paso 2: Subir el Archivo de Traducción

  1. Ve a la sección Content > Translation Files en Bird.

  2. Haz clic en Upload Translation File.

  3. Selecciona welcome_email_translations.csv y súbelo.

  4. Confirma que la subida del archivo fue exitosa.

Paso 3: Usar Traducciones en la Plantilla de Correo

  1. Configurar la Localidad: Asigna la localidad del destinatario a una variable, típicamente basada en su atributo de perfil. También puedes utilizar cualquier combinación de atributos personalizada mientras cumpla con el formato en tu archivo de traducción. {% assign locale = contact.attributes.locale %}

  2. Obtener Traducciones: Usa assign o capture para recuperar la traducción relevante del archivo usando la etiqueta render. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Renderizar la Plantilla: Inserta las traducciones dinámicamente en tu contenido de correo electrónico. También puedes renderizar las traducciones directamente en la variable en lugar de asignarlas primero <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Ejemplo Completo de Plantilla:

{% assign locale = contact.attributes.locale %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Paso 4: Prueba Tus Traducciones

Envía un Correo de Prueba:

Utiliza contactos de prueba con localidades específicas (por ejemplo, en-US, fr-FR, es-ES) para asegurar que las traducciones se aplican correctamente.

Los archivos de traducción se pueden subir a Bird y utilizar en tus plantillas. Esta guía te lleva a través de cómo subir y usarlos.

Los archivos de traducción te permiten traducir dinámicamente contenido en plantillas según la localidad del destinatario. Aquí te explicamos cómo configurar y utilizar archivos de traducción para crear un correo de bienvenida localizado.

Paso 1: Preparar el Archivo de Traducción

Formato de Archivo: Usa un archivo CSV con la siguiente estructura:

  • Clave de Fila (locale): Representa la localidad (por ejemplo, en-US, fr-FR, es-ES).

  • Encabezados de Columnas: Claves para las secciones de la plantilla que requieren traducción (por ejemplo, encabezado, cuerpo).

Archivo Ejemplo: welcome_email_translations.csv

locale

header

body

en-US

Welcome to Bird!

We can't wait for you to get started with Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


Guardar el Archivo:

Guárdalo como welcome_email_translations.csv.

Paso 2: Subir el Archivo de Traducción

  1. Ve a la sección Content > Translation Files en Bird.

  2. Haz clic en Upload Translation File.

  3. Selecciona welcome_email_translations.csv y súbelo.

  4. Confirma que la subida del archivo fue exitosa.

Paso 3: Usar Traducciones en la Plantilla de Correo

  1. Configurar la Localidad: Asigna la localidad del destinatario a una variable, típicamente basada en su atributo de perfil. También puedes utilizar cualquier combinación de atributos personalizada mientras cumpla con el formato en tu archivo de traducción. {% assign locale = contact.attributes.locale %}

  2. Obtener Traducciones: Usa assign o capture para recuperar la traducción relevante del archivo usando la etiqueta render. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Renderizar la Plantilla: Inserta las traducciones dinámicamente en tu contenido de correo electrónico. También puedes renderizar las traducciones directamente en la variable en lugar de asignarlas primero <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Ejemplo Completo de Plantilla:

{% assign locale = contact.attributes.locale %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Paso 4: Prueba Tus Traducciones

Envía un Correo de Prueba:

Utiliza contactos de prueba con localidades específicas (por ejemplo, en-US, fr-FR, es-ES) para asegurar que las traducciones se aplican correctamente.

Mejores Prácticas

  • Incluir alternativas Siempre incluya traducciones alternativas en caso de que falte una traducción específica de un ámbito. Por ejemplo, en el caso a continuación, si falta el ámbito, regresará a en-US, y si eso falta, volverá por defecto al texto "Welcome to Bird". {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale, "en-US" | default: "Welcome to Bird!" %}

  • Estandarizar códigos de ámbito: Asegúrese de que se usen ámbitos consistentes (por ejemplo, en-US, fr-FR, es-ES) en todos los archivos de traducción.

  • Actualizaciones regulares: Mantenga los archivos de traducción actualizados a medida que cambie el contenido para mantener la consistencia entre los idiomas.

  • Pruebe exhaustivamente: Regularmente pruebe las plantillas después de agregar o actualizar traducciones para asegurar que se representen correctamente.

Resultado

Usando el ejemplo anterior, un destinatario francés (ámbito = "fr-FR") recibirá: Header: Bienvenue chez Bird! Body: Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

Un destinatario inglés (ámbito = "en-EN") recibirá: Header: Welcome to Bird! Body: We can't wait for you to get started with Inbox.

Este enfoque simplifica la localización, asegurando una comunicación coherente mientras reduce la duplicación de plantillas.

Conectémosle con un experto de Bird.
Vea el poder completo del Bird en 30 minutos.

Al enviar, aceptas que Bird pueda contactarte sobre nuestros productos y servicios.

Puedes darte de baja en cualquier momento. Consulta el Aviso de Privacidad de Bird para obtener detalles sobre el procesamiento de datos.

Company

Newsletter

Mantente al día con Bird a través de actualizaciones semanales en tu buzón.

Conectémosle con un experto de Bird.
Vea el poder completo del Bird en 30 minutos.

Al enviar, aceptas que Bird pueda contactarte sobre nuestros productos y servicios.

Puedes darte de baja en cualquier momento. Consulta el Aviso de Privacidad de Bird para obtener detalles sobre el procesamiento de datos.

Company

Newsletter

Mantente al día con Bird a través de actualizaciones semanales en tu buzón.

Conectémosle con un experto de Bird.
Vea el poder completo del Bird en 30 minutos.

Al enviar, aceptas que Bird pueda contactarte sobre nuestros productos y servicios.

Puedes darte de baja en cualquier momento. Consulta el Aviso de Privacidad de Bird para obtener detalles sobre el procesamiento de datos.

R

Reach

G

Grow

M

Manage

A

Automate

Company

Newsletter

Mantente al día con Bird a través de actualizaciones semanales en tu buzón.