美国和英国营销电子邮件之间有什么区别?

2018年8月20日

电子邮件

1 min read

美国和英国营销电子邮件之间有什么区别?

关键要点

    • 前提:尽管美国和英国共享一种语言,但他们的电子邮件营销风格在文化和语气上存在差异,影响了参与度和转化率。

    • 目标:通过为每个受众调整语气、结构和说服风格,帮助营销人员有效地本地化活动

    • 亮点:

      1. 信息长度和语气:

        • 美国的电子邮件更短、更有力、更加乐观,直接引导至CTA。

        • 英国的电子邮件更长且更保守,通常需要更多的阅读才能找到主要行为。

        • 调整建议:对于美国受众,保持简短;对于英国读者,扩展和提供背景。

      2. 建立信誉:

        • 英国受众强烈回应证据和社交证明,如评论和推荐。

        • 美国受众也欣赏这些,但更注重清晰性和即时性而非深度。

        • 对于英国活动,始终包含第三方验证以支持声明。

      3. 名人影响的使用:

        • 美国品牌(甚至政治活动)经常利用名人代言和发件人名称来推动参与。

        • 英国品牌更倚重机构信任和品牌声音,较少使用名人形象。

      4. 语言风格和拼写:

        • 美国电子邮件偏爱缩略语和网络俚语(如“OMG”,“FTW”),而英国受众更喜欢正式、完整拼写的语言

        • 调整用词选择拼写变体(例如,“color” vs. “colour”)以保持真实感。

      5. 普遍原则:

        • 无论语气或格式如何,这两个地区都重视有针对性的、相关的内容,能提供信息和增加价值而不是填充物。

        • 如果没有本地化的语气和信息结构,即使精心设计的活动也可能被忽视,甚至更糟糕,标记为垃圾邮件(或“垃圾”)。

Q&A 精华

  • 美国和英国营销电子邮件之间最大的区别是什么?

    美国的电子邮件简洁直接,而英国的电子邮件则较长,更具描述性,并且在劝说上更为微妙。

  • 营销时,各个受众的语调应该如何不同?

    美国人喜欢充满活力、以行动为驱动的文案;英国观众欣赏谦逊和细微差别。

  • 推荐在某个地区更重要吗?

    是的 —— 它们在英国至关重要,信誉和评论极大地影响购买决定。

  • 我应该在全球范围内使用名人代言吗?

    谨慎使用它们——在美国有效,但在英国经常被视为不真实或过度。

  • 营销人员应该如何处理俚语和缩略语?

    在美國的活動中保持隨意語氣是常見的;在英國的電子郵件中避免使用,以保持專業性。

  • 两者之间有什么共同点?

    两个市场对个性化、相关且明显有价值的内容反应最好——风格不同,但意图一致。

虽然美国和英国共享相同的语言,但他们在电子邮件营销中的使用方式却大相径庭!正因为如此,当面向美国和英国的客户时,重要的是考虑两个国家之间明显和微妙的文化差异,这些差异体现在他们不同的电子邮件策略中。有时候可能只是简单地将“soccer”改为“football”,但有时必要的更改可能较难识别!幸运的是,我们已经汇总了美国和英国营销电子邮件之间的4个主要差异,赶快看看如下内容:

虽然美国和英国共享相同的语言,但他们在电子邮件营销中的使用方式却大相径庭!正因为如此,当面向美国和英国的客户时,重要的是考虑两个国家之间明显和微妙的文化差异,这些差异体现在他们不同的电子邮件策略中。有时候可能只是简单地将“soccer”改为“football”,但有时必要的更改可能较难识别!幸运的是,我们已经汇总了美国和英国营销电子邮件之间的4个主要差异,赶快看看如下内容:

虽然美国和英国共享相同的语言,但他们在电子邮件营销中的使用方式却大相径庭!正因为如此,当面向美国和英国的客户时,重要的是考虑两个国家之间明显和微妙的文化差异,这些差异体现在他们不同的电子邮件策略中。有时候可能只是简单地将“soccer”改为“football”,但有时必要的更改可能较难识别!幸运的是,我们已经汇总了美国和英国营销电子邮件之间的4个主要差异,赶快看看如下内容:

美国和英国营销电子邮件之间的区别

总结比较:美国与英国营销邮件的差异

主题

美国方法

英国方法

信息长度

简短、直接、乐观,快速CTA

较长,更具叙述性;CTA需要更多阅读

证据与评论

可有可无;较不重要

至关重要;高度依赖评测和推荐

名人使用

常见于市场营销和政治

罕见;偏好使用机构或领导者发件人

语言风格

接受缩写和俚语(“OMG”, “FTW”)

更加正式,完整拼写;避免俚语

信息长度

来自美国公司的邮件通常使用乐观的语气和直接的语言。相比之下,英国的邮件通常更长,让顾客需要稍微努力找出行动呼吁。英国营销者要注意——对于美国客户,发送短邮件更好。反之,美国营销者在向英国发送邮件时,应该创建反映英国营销邮件啰嗦特性的消息。

建立案例

通常,英国客户喜欢在做决定之前阅读证据,尤其偏好第三方评论。对于英国品牌来说,包括客户推荐、评论链接并鼓励顾客留下反馈对于创造转化是重要的。虽然这对于针对美国人的营销活动不会有害,但对于英国的电子邮件营销来说绝对是必须的。

明星效应

美国邮件营销者经常在邮件通知中使用名人代言。美国政坛特别善于利用这一方法,特别是在筹款时。例如,奥巴马竞选团队曾使用名人定制邮件鼓励支持者捐款。然而,在大西洋彼岸,这一技术使用有限。相反,英国的政治邮件通常仅使用政客或党派领导作为发件人。

拼出来

如前所述,美国的邮件往往比英国的短。不那么令人惊讶的是,这实际上也适用于美英邮件中使用的词长!虽然在美国营销邮件中看到使用“OMG”或“FTW”这样的缩写并不罕见,但这在英国的营销邮件中并不常见。那就是说,向英国客户发送邮件时,如有疑虑,拼出来!

英国营销者的写作和发送邮件通知的方式与美国略有不同。但是,尽管邮件风格不同,英国和美国的邮件营销者都专注于提供有针对性的更新、优惠和信息以通知用户。最终,若没有这种邮件内容的方法,则无论你的消息长度或语气如何,你都有可能让美国和英国的客户把你的信息当成垃圾……或废物。

总结比较:美国与英国营销邮件的差异

主题

美国方法

英国方法

信息长度

简短、直接、乐观,快速CTA

较长,更具叙述性;CTA需要更多阅读

证据与评论

可有可无;较不重要

至关重要;高度依赖评测和推荐

名人使用

常见于市场营销和政治

罕见;偏好使用机构或领导者发件人

语言风格

接受缩写和俚语(“OMG”, “FTW”)

更加正式,完整拼写;避免俚语

信息长度

来自美国公司的邮件通常使用乐观的语气和直接的语言。相比之下,英国的邮件通常更长,让顾客需要稍微努力找出行动呼吁。英国营销者要注意——对于美国客户,发送短邮件更好。反之,美国营销者在向英国发送邮件时,应该创建反映英国营销邮件啰嗦特性的消息。

建立案例

通常,英国客户喜欢在做决定之前阅读证据,尤其偏好第三方评论。对于英国品牌来说,包括客户推荐、评论链接并鼓励顾客留下反馈对于创造转化是重要的。虽然这对于针对美国人的营销活动不会有害,但对于英国的电子邮件营销来说绝对是必须的。

明星效应

美国邮件营销者经常在邮件通知中使用名人代言。美国政坛特别善于利用这一方法,特别是在筹款时。例如,奥巴马竞选团队曾使用名人定制邮件鼓励支持者捐款。然而,在大西洋彼岸,这一技术使用有限。相反,英国的政治邮件通常仅使用政客或党派领导作为发件人。

拼出来

如前所述,美国的邮件往往比英国的短。不那么令人惊讶的是,这实际上也适用于美英邮件中使用的词长!虽然在美国营销邮件中看到使用“OMG”或“FTW”这样的缩写并不罕见,但这在英国的营销邮件中并不常见。那就是说,向英国客户发送邮件时,如有疑虑,拼出来!

英国营销者的写作和发送邮件通知的方式与美国略有不同。但是,尽管邮件风格不同,英国和美国的邮件营销者都专注于提供有针对性的更新、优惠和信息以通知用户。最终,若没有这种邮件内容的方法,则无论你的消息长度或语气如何,你都有可能让美国和英国的客户把你的信息当成垃圾……或废物。

总结比较:美国与英国营销邮件的差异

主题

美国方法

英国方法

信息长度

简短、直接、乐观,快速CTA

较长,更具叙述性;CTA需要更多阅读

证据与评论

可有可无;较不重要

至关重要;高度依赖评测和推荐

名人使用

常见于市场营销和政治

罕见;偏好使用机构或领导者发件人

语言风格

接受缩写和俚语(“OMG”, “FTW”)

更加正式,完整拼写;避免俚语

信息长度

来自美国公司的邮件通常使用乐观的语气和直接的语言。相比之下,英国的邮件通常更长,让顾客需要稍微努力找出行动呼吁。英国营销者要注意——对于美国客户,发送短邮件更好。反之,美国营销者在向英国发送邮件时,应该创建反映英国营销邮件啰嗦特性的消息。

建立案例

通常,英国客户喜欢在做决定之前阅读证据,尤其偏好第三方评论。对于英国品牌来说,包括客户推荐、评论链接并鼓励顾客留下反馈对于创造转化是重要的。虽然这对于针对美国人的营销活动不会有害,但对于英国的电子邮件营销来说绝对是必须的。

明星效应

美国邮件营销者经常在邮件通知中使用名人代言。美国政坛特别善于利用这一方法,特别是在筹款时。例如,奥巴马竞选团队曾使用名人定制邮件鼓励支持者捐款。然而,在大西洋彼岸,这一技术使用有限。相反,英国的政治邮件通常仅使用政客或党派领导作为发件人。

拼出来

如前所述,美国的邮件往往比英国的短。不那么令人惊讶的是,这实际上也适用于美英邮件中使用的词长!虽然在美国营销邮件中看到使用“OMG”或“FTW”这样的缩写并不罕见,但这在英国的营销邮件中并不常见。那就是说,向英国客户发送邮件时,如有疑虑,拼出来!

英国营销者的写作和发送邮件通知的方式与美国略有不同。但是,尽管邮件风格不同,英国和美国的邮件营销者都专注于提供有针对性的更新、优惠和信息以通知用户。最终,若没有这种邮件内容的方法,则无论你的消息长度或语气如何,你都有可能让美国和英国的客户把你的信息当成垃圾……或废物。

其他新闻

阅读更多来自此类别的内容

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

完整的AI原生平台,可与您的业务一起扩展。

© 2025 Bird

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

完整的AI原生平台,可与您的业务一起扩展。

© 2025 Bird