Termos de Uso SparkPost 3.1

Você está visualizando uma página de arquivo inativa. Por favor, visite todos os nossos termos atuais aqui.

Termos de Uso SparkPost 3.1

Você está visualizando uma página de arquivo inativa. Por favor, visite todos os nossos termos atuais aqui.

Obrigado por escolher a SparkPost! Por favor, leia atentamente estes termos de uso, pois fazem parte do acordo legal entre você e a SparkPost. Se você tiver alguma dúvida sobre estes termos de uso, entre em contato conosco pelo e-mail legal@sparkpost.com.

AO ACEITAR ESTES TERMOS DE USO, SEJA CLICANDO EM UMA CAIXA INDICANDO SUA ACEITAÇÃO OU EXECUTANDO UM PEDIDO QUE FAÇA REFERÊNCIA A ESTES TERMOS DE USO, VOCÊ CONCORDA COM OS TERMOS DESTE ACORDO.  SE VOCÊ ESTIVER CELEBRANDO ESTE ACORDO EM NOME DE UMA EMPRESA OU OUTRA ENTIDADE LEGAL, VOCÊ DECLARA E GARANTE QUE TEM AUTORIDADE PARA VINCULAR TAL ENTIDADE A ESTE ACORDO, CASO EM QUE OS TERMOS “VOCÊ”, “SEU” OU “CLIENTE” SE REFERE A TAL ENTIDADE E SEUS AFILIADOS, CONFORME APLICÁVEL.  SE VOCÊ NÃO TIVER TAL AUTORIDADE, OU SE NÃO CONCORDAR COM ESTES TERMOS DE USO, NÃO DEVE ACEITAR ESTE ACORDO E NÃO PODE USAR O SERVIÇO.

Estes termos de uso, incluindo os links URL mencionados aqui (“Termos de Uso”), juntamente com o(s) Pedido(s) aplicável(eis), formam o acordo legal completo (o “Acordo”) entre o Cliente e a MessageBird USA Inc. (dba SparkPost) (anteriormente conhecida como Message Systems, Inc. (dba SparkPost)), uma corporação de Delaware (“SparkPost”) referente ao Serviço e é feito a partir da data em que o Cliente completa um Pedido pela primeira vez e aceita estes Termos de Uso (“Data Eficaz”).  Se você é um Usuário do Serviço em nome do Cliente, e a SparkPost e o Cliente celebraram um acordo escrito separado referente ao Serviço que é assinado pelo Cliente e pela SparkPost, então os termos desse acordo (e não estes Termos de Uso) definem os termos e condições sob os quais o Cliente e o Usuário estão autorizados a usar o Serviço.

DEFINIÇÕES

Afiliado” significa qualquer entidade que controle, seja controlada por, ou esteja sob controle comum com a entidade em questão.  “Controle,” para fins desta definição, significa a posse ou controle direto ou indireto de mais de 50% dos interesses de voto da entidade em questão.

Lei Aplicável” significa tratados, leis, regras, regulamentos, ordenanças e ordens internacionais, federais, estaduais ou locais aplicáveis à provisão ou uso do Serviço. “Cliente” significa a pessoa, empresa ou outra entidade legal em nome da qual o Pedido e estes Termos de Uso são aceitos e a quem o Serviço será fornecido.

Aplicativos do Cliente” significam os aplicativos, domínios da web, dispositivos, aplicativos de software e canais de comunicação de propriedade ou controlados pelo Cliente e usados em conexão com o Serviço.

Dados do Cliente” significam todos os dados e conteúdos enviados pelo Cliente e processados ou armazenados pelo Serviço. “Documentação” significa a documentação online da SparkPost para o Serviço, que está disponível em:  www.sparkpost.com/docs.

Email” é uma mensagem eletrônica enviada pelo Cliente através do Serviço.

Pedido” significa um documento de pedido (online ou de outra forma) celebrado entre o Cliente e a SparkPost especificando o Serviço a ser fornecido, incluindo quaisquer adendos, anexos, cronogramas e termos adicionais relevantes a um Serviço específico mencionado nele.

Destinatário” significa uma pessoa que recebe um Email.

Serviço” significa o software de entrega de email proprietário, análise e inteligência da SparkPost como um serviço e outros serviços relacionados que podem ser especificados no Pedido.  Para clareza, “Serviço” inclui a Biblioteca SparkPost, mas exclui Aplicativos de Terceiros.

Dados SparkPost” significam todo software, documentação, scripts, imagens, vídeos, dados, logs, modelos, informações e outros conteúdos fornecidos com o Site ou Serviço, exceto Dados do Cliente.

Biblioteca SparkPost” significa o código proprietário da SparkPost e a biblioteca binária disponibilizada pela SparkPost para uso em conexão com o Serviço e inclui os kits de desenvolvimento de software (SDKs) e interfaces de programação de aplicativos (APIs) da SparkPost.

Usuário” significa um indivíduo que é autorizado pelo Cliente a usar o Serviço em seu nome e a quem o Cliente (ou a SparkPost a pedido do Cliente) forneceu um ID de login, senha e/ou chave API para acessar e usar o Serviço (“ID do Usuário”).  Usuários podem incluir funcionários, consultores, contratados e agentes do Cliente, mas não podem incluir direta ou indiretamente quaisquer concorrentes da SparkPost.

Site” significa a URL www.sparkpost.com ou outras URLs designadas pela SparkPost de tempos em tempos.

SERVIÇO

Elegibilidade.  Para usar o Serviço, o Cliente deve: (a) ter pelo menos 18 anos de idade se for uma pessoa física; (b) ser legalmente capaz de firmar contratos; (c) completar um Pedido; e (d) aceitar estes Termos de Uso.

Pedido.  O Cliente pode completar um Pedido seja através do processo de registro automatizado encontrado no Site ou executando um formulário de pedido manual assinado pela SparkPost. As especificações do pedido do Cliente serão estabelecidas em um ou mais Pedidos que mencionam estes Termos de Uso. A execução de um Pedido pelo Cliente e a aceitação de tal Pedido pela SparkPost constituem um compromisso vinculativo para comprar os produtos e serviços descritos nesse Pedido sob os termos e condições destes Termos de Uso.

Assinaturas.  O Serviço é adquirido como uma assinatura para acessar e usar o Serviço, de acordo com o Pedido aplicável, somente durante o Prazo.

Conta.  Após o Cliente ter completado seu primeiro Pedido sob estes Termos de Uso, a SparkPost concederá ao Cliente uma conta única para acessar o Serviço (uma “Conta”).  Exceto em conexão com um Acordo de Afiliado ou conforme expressamente especificado em um Pedido, o Cliente e seus Afiliados podem ter apenas uma (1) Conta por região de hospedagem geográfica disponível, independentemente do número de Pedidos completados.  No entanto, a Conta do Cliente suportará várias subcontas e vários Usuários. Usuários autorizados pelo Cliente receberão cada um um ID de Usuário separado. Um ID de Usuário não pode ser compartilhado com nenhum outro indivíduo. O Cliente é responsável pela confidencialidade e uso de todos os IDs de Usuário.  O Cliente reconhece que qualquer transação realizada através da Conta do Cliente ou sob qualquer ID de Usuário é considerada autorizada pelo Cliente. O Cliente permanece exclusivamente responsável por todos os custos, taxas, passivos e danos decorrentes do acesso à Conta através de seus(s) ID(s) de Usuário.

Pedidos de Afiliados.  Os Afiliados do Cliente podem adquirir sua assinatura para o Serviço diretamente da SparkPost sob os termos e condições destes Termos de Uso, executando Pedidos aqui previstos (um “Acordo de Afiliado”).  Estes Termos de Uso se aplicarão a tais Afiliados, e tal Afiliado será considerado “Cliente” sob estes Termos de Uso.  Cada Afiliado do Cliente que celebrar um Pedido separado receberá preços separados e uma conta separada no Serviço.  Alternativamente, o Cliente pode permitir que seus Afiliados usem o Serviço adquirido pelo Cliente sem celebrar um Pedido separado, fornecendo a tais Afiliado(s) um ID de Usuário.  Nesse caso, este Acordo se aplica a cada Afiliado do Cliente autorizado, e o Cliente é diretamente e principalmente responsável por todo o acesso e uso do Serviço por tal Afiliado.

Prazo do Acordo.  Este Acordo tem início na Data Efetiva e continua até que todos os Pedidos registrados sob estes Termos de Uso tenham expirado ou sido rescindidos.

Prazo do Pedido.  A assinatura do Cliente para o Serviço é conforme especificado no Pedido aplicável (o “Prazo Inicial”).  Exceto conforme pode ser expressamente especificado em um Pedido, as assinaturas serão renovadas automaticamente por períodos sucessivos adicionais de igual duração ao Prazo Inicial (cada um, um “Prazo de Renovação”, e junto com o Prazo Inicial, o “Prazo”) a menos que uma das partes notifique a outra sobre a não renovação pelo menos trinta (30) dias antes do final do Prazo. A taxa aplicável para qualquer Prazo de Renovação será determinada usando o preço de lista então vigente da SparkPost aplicável para tal Serviço renovado, a menos que preços de renovação diferentes sejam especificados no Pedido.

Provisionamento do Serviço.  A SparkPost irá: (a) tornar o Serviço disponível ao Cliente de acordo com estes Termos de Uso, a Documentação e o Pedido aplicável; e (b) fornecer suporte técnico para o Serviço de acordo com a assinatura de Serviço do Cliente.  O acesso e uso do Serviço pelo Cliente estão condicionados à conexão com o Serviço usando a Biblioteca SparkPost aplicável; conectar-se ao Serviço usando qualquer outro método, código ou bibliotecas é proibido. O Cliente é o único responsável por adquirir, instalar e manter qualquer hardware, software ou outro equipamento que possa ser necessário para que o Cliente e seus Usuários se conectem, acessem e usem o Serviço.

Licença da Biblioteca SparkPost.  A SparkPost concede ao Cliente uma licença de termo limitado, não exclusiva e intransferível (exceto conforme permitido por uma atribuição permitida sob estes Termos de Uso) para usar a Biblioteca SparkPost somente em conexão com o Serviço e de acordo com este Acordo e Documentação durante o Prazo aplicável.

Responsabilidades da SparkPost.  A SparkPost irá: (a) manter um programa escrito e abrangente de segurança da informação, que inclui controles físicos, técnicos e administrativos apropriados para proteger a segurança, integridade, confidencialidade e disponibilidade dos Dados do Cliente, incluindo, sem limitação, proteger os Dados do Cliente contra qualquer aquisição, acesso, uso, divulgação ou destruição não autorizada ou ilegal (a “Política de Segurança”), um resumo da qual está disponível em www.sparkpost.com/policies/security; (b) ser responsável pelo desempenho do pessoal da SparkPost (incluindo empregados e contratados) e sua conformidade com as obrigações da SparkPost sob o Acordo; (c) tornar o Serviço disponível ao Cliente de acordo com as Leis Aplicáveis, quando usado de acordo com estes Termos de Uso; e (d) cumprir sua Política de Privacidade.

USO DO SERVIÇO

Políticas Aplicáveis.  Além destes Termos de Uso, o acesso e uso do Serviço pelo Cliente e seus Usuários está sujeito à política de mensagens da SparkPost, disponível em: www.sparkpost.com/policies/messaging (a “Política de Mensagens”) e à política de privacidade da SparkPost, disponível em: www.sparkpost.com/policies/privacy (a “Política de Privacidade”, e juntamente com a Política de Mensagens, as “Políticas”).  As Políticas estão incorporadas a estes Termos de Uso por referência.

Responsabilidades do Cliente.  O Cliente é responsável por todo acesso e uso do Serviço pelo Cliente e seus Usuários, e deve: (a) acessar e usar o Serviço apenas de acordo com este Acordo e Documentação; (b) notificar prontamente a SparkPost sobre qualquer violação de segurança ou acesso ou uso não autorizado da Conta do Cliente ou qualquer perda ou divulgação não autorizada de quaisquer IDs de Usuário; (c) cumprir com solicitações razoáveis feitas pela SparkPost sobre a configuração da Conta do Cliente para otimizar o desempenho do Serviço em geral; (d) cumprir com todas as Leis Aplicáveis ao acessar e usar o Serviço; (e) ter a única responsabilidade pela precisão dos Dados do Cliente; (f) manter e cumprir uma política de privacidade que esteja em conformidade com a Lei Aplicável para cada Aplicativo do Cliente que se conecte ao Serviço; e (g) fornecer aviso e obter todos os direitos legalmente requeridos, liberações e/ou consentimentos para permitir que os Dados do Cliente sejam coletados, processados, armazenados, usados, transmitidos e divulgados da maneira contemplada por este Acordo e a Documentação.

Restrições.  O Cliente não irá: (a) vender, revender, licenciar, sublicenciar, distribuir, alugar, arrendar, ou de outra forma disponibilizar o Serviço diretamente a qualquer terceiro; (b) usar o Serviço para armazenar ou transmitir código, arquivos, scripts, agentes ou programas destinados a causar danos, incluindo, por exemplo, vírus, worms, bombas-relógio e cavalos de Tróia; (c) interferir ou interromper a integridade ou desempenho do Serviço ou dados de terceiros contidos nele; (d) tentar obter acesso não autorizado ao Serviço ou seus sistemas ou redes relacionados; (e) permitir acesso ou uso direto ou indireto do Serviço de maneira que contorne um limite de uso contratual, ou desvie ou viole qualquer dispositivo ou proteção de segurança incluída no Serviço; (f) copiar o Serviço ou qualquer parte, recurso, função ou interface de usuário dele; (g) acessar o Serviço com o objetivo de construir um produto ou serviço competitivo ou para outros propósitos competitivos; (h) tomar uma decisão sobre um indivíduo com base exclusivamente em processamento automatizado que produz efeitos legais sobre tal indivíduo ou que afete significativamente tal indivíduo, incluindo, por exemplo, estabelecer a elegibilidade de um indivíduo para crédito, emprego ou seguro; ou (i) usar o Serviço para qualquer atividade de alto risco onde o uso ou falha do Serviço possa levar a morte, lesão pessoal, ou danos ambientais ou à propriedade.  A SparkPost pode, a seu critério razoável, remover ou se recusar a armazenar ou transmitir quaisquer Dados do Cliente que violem estes Termos de Uso. No entanto, a SparkPost não tem obrigação de revisar os Dados do Cliente (incluindo, por exemplo, qualquer conteúdo de E-mail).

Aplicativos de Terceiros.  O Serviço pode permitir que o Cliente vincule ou, de outra forma, use aplicativos de software baseados na web ou offline de terceiros, sistemas operacionais, plataformas, redes, certificados ou dispositivos que interoperam com o Serviço (“Aplicativos de Terceiros”).  Para clareza, Aplicativos de Terceiros não incluem quaisquer subcontratados da SparkPost.  Ao vincular ou usar um Aplicativo de Terceiros com o Serviço, o Cliente: (a) autoriza a SparkPost a acessar, receber e, em certos casos, armazenar dados do Aplicativo de Terceiros via o Serviço (todos esses dados acessados, recebidos e/ou armazenados sendo Dados do Cliente); e (b) concede à SparkPost permissão para permitir que o fornecedor desse Aplicativo de Terceiros acesse os Dados do Cliente via o Serviço, em cada caso apenas conforme necessário para a interoperabilidade desse Aplicativo de Terceiros com o Serviço.  A SparkPost não é responsável por qualquer uso, transmissão, divulgação, perda, modificação ou exclusão de Dados do Cliente ou qualquer outro conteúdo enviado, fornecido ou acessado por um Aplicativo de Terceiros que o Cliente vincule ou use com o Serviço. O Cliente é o único responsável por obter e garantir do fornecedor do Aplicativo de Terceiros todos os direitos e permissões necessários para que o Cliente vincule tal Aplicativo de Terceiros ao Serviço, e a SparkPost não terá responsabilidade em conexão com isso.  O acesso e uso do Cliente de qualquer Aplicativo de Terceiros (incluindo a vinculação do Aplicativo de Terceiros ao Serviço) está sujeito aos termos e condições do fornecedor do Aplicativo de Terceiros que regulam o acesso e uso do Aplicativo de Terceiros, ou qualquer acordo ou transação separada que o Cliente celebrar com o fornecedor do Aplicativo de Terceiros, e a SparkPost não terá responsabilidade em conexão com isso.

Uso Regulamentado.  O Cliente é responsável por determinar se o Serviço é apropriado para o uso do Cliente à luz das Leis Aplicáveis, como a Lei de Portabilidade e Responsabilidade de Seguros de Saúde de 1996 (HIPAA) ou a Lei Gramm-Leach-Bliley (GLBA).  A SparkPost não pretende que o uso do Serviço pelo Cliente crie obrigações adicionais ao abrigo de tais possíveis Leis Aplicáveis e a SparkPost não é responsável se o Serviço não atender aos requisitos dessas Leis Aplicáveis.

Privacidade de Conteúdo.  O Cliente reconhece e entende que o Serviço inclui a transmissão de e-mails pela Internet pública.  E-mails enviados usando o Serviço podem não ser seguros, podem ser interceptados por outros usuários da Internet pública e podem ser armazenados e divulgados por terceiros (como o provedor de caixa de entrada de um Destinatário).  Embora o Serviço inclua suporte para Segurança de Camada de Transporte (TLS), o conteúdo de E-mail pode ser explorado se o provedor de caixa de entrada do Destinatário também não suportar TLS, resultando em uma transmissão não criptografada.

TAXAS E PAGAMENTO

Taxas.  O Cliente pagará todas as taxas especificadas em todos os Pedidos aplicáveis (“Taxas”).  Exceto conforme expressamente especificado neste documento ou em um Pedido: (a) as Taxas são baseadas no Serviço ao qual está inscrito e nas métricas de uso especificadas no Pedido aplicável; (b) as obrigações de pagamento são incanceláveis e as Taxas pagas não são reembolsáveis; e (c) a assinatura do Serviço adquirida não pode ser diminuída durante o Prazo relevante.

Faturamento e Pagamento.  A menos que o Pedido especifique o contrário, as Taxas são cobradas eletronicamente após a execução do Pedido e vencem em dez (10) dias a partir da data de faturamento.  Alguns recursos e serviços são oferecidos como adicionais ao Serviço. Se o Cliente adicionar um recurso que tem uma taxa, o Cliente será cobrado por esse valor adicional em cada ciclo de faturamento enquanto o adicional estiver ativo.  O Cliente é responsável por fornecer informações de cobrança e contato completas e precisas ao SparkPost e notificar o SparkPost sobre quaisquer alterações a essas informações. Se o Cliente especificou um cartão de crédito, ou a retirada direta ou pagamento ACH de uma conta bancária, como um mecanismo de pagamento aplicável sob este Acordo, o Cliente autoriza o SparkPost ou seu agente de processamento aplicável a cobrar o cartão de crédito, ou debitar a conta bancária, registrada para todas as Taxas devidas.  Se o Cliente estiver utilizando um cartão de crédito, o Cliente declara e garante que está autorizado a usar esse cartão de crédito, e que todas as Taxas podem ser cobradas nesse cartão de crédito e não serão rejeitadas. Se o SparkPost não conseguir processar o cartão de crédito do Cliente, o SparkPost tentará entrar em contato com o Cliente por e-mail e poderá suspender a Conta do Cliente até que o pagamento seja processado. A menos que especificado de outra forma no Pedido, todos os valores a pagar serão em Dólares Americanos.

Disputas de Pagamento.  Na eventualidade de o Cliente contestar qualquer parte das Taxas pagas ou devidas pelo Cliente (uma “Disputa de Pagamento”), o Cliente deve fornecer notificação por escrito ao SparkPost dentro de sete (7) dias a partir da fatura (“Período de Disputa de Pagamento”) e as partes trabalharão juntas de boa-fé para resolver a Disputa de Pagamento prontamente.  Se o Cliente não fornecer notificação por escrito da Disputa de Pagamento dentro do Período de Disputa de Pagamento, o Cliente não terá direito de contestar tais Taxas pagas ou devidas.

Pagamentos Atrasados.  A falha do Cliente em pagar quaisquer valores não contestados devidos sob este Acordo de forma pontual será considerada uma violação material deste Acordo.  Se qualquer valor devido pelo Cliente sob este Acordo estiver em atraso, o SparkPost pode, sem limitar seus outros direitos e recursos, acelerar as obrigações de pagamento não pagas do Cliente sob este Acordo para que todas as Taxas se tornem imediatamente devidas e pagáveis.  O SparkPost não exercerá tal direito de aceleração especificado acima se o Cliente exercer pontualmente seu direito de contestar pagamentos de acordo com a Seção 4.3 (Disputas de Pagamento). Se o SparkPost tiver que tomar medidas para coletar taxas em atraso sob este Acordo, o Cliente concorda em pagar todos os custos e despesas razoáveis incorridos pelo SparkPost para coletar tais taxas em atraso, incluindo, por exemplo, taxas de cobrança, honorários razoáveis de advogado e custos judiciais.

Impostos.  As Taxas não incluem quaisquer impostos, taxas, encargos ou avaliações governamentais similares de qualquer natureza sobre o Serviço, incluindo, por exemplo, impostos sobre valor agregado, vendas, uso ou retenção que possam ser aplicáveis em qualquer jurisdição de forma alguma (conjuntamente, “Impostos”).  O Cliente é responsável por pagar todos os Impostos associados às suas compras do Serviço ao abrigo deste documento, excluindo quaisquer impostos que se refiram à renda, propriedade ou folha de pagamento do SparkPost.  Se o Cliente não fornecer ao SparkPost um certificado de isenção fiscal válido autorizado pela autoridade tributária apropriada e o SparkPost pagar Impostos pelos quais o Cliente é responsável sob esta Seção, o SparkPost cobrará do Cliente e o Cliente pagará esse valor ao SparkPost.

DADOS

Propriedade do Serviço.  A SparkPost (e seus licenciantes, quando aplicável) possuirá todos os direitos, títulos e interesses, incluindo todas as invenções (patenteadas ou não), pedidos de patentes, patentes, direitos de design, direitos autorais, marcas registradas, marcas de serviço, nomes comerciais, direitos de nome de domínio, direitos de trabalho de máscara, know-how e segredos comerciais, e todos os outros direitos de propriedade intelectual, seus derivados e formas de proteção de natureza similar em qualquer lugar do mundo, referentes ao Serviço e todas as modificações, extensões, personalizações, scripts ou outras obras derivadas do Serviço (“Direitos de Propriedade Intelectual”).  Nenhum desses direitos é concedido ao Cliente aqui, exceto conforme expressamente estabelecido neste documento, e a SparkPost (e seus licenciantes, quando aplicável) reservam todos os direitos não expressamente concedidos aqui.  O Cliente concorda em não contestar a validade ou a posse da SparkPost sobre os Direitos de Propriedade Intelectual referentes ao Serviço ou ao Site ou qualquer parte dele. O Cliente concorda em fornecer à SparkPost assistência razoável para fazer valer seus direitos às suas próprias custas.  Qualquer execução dos direitos da SparkPost, no entanto, permanecerá à completa discrição da SparkPost, incluindo se e como procederá com qualquer atividade de execução.

Dados da SparkPost.  Salvo indicação em contrário no Site ou Serviço, a SparkPost possui os Dados da SparkPost.  A SparkPost mantém todos os direitos, títulos e interesses, incluindo, sem limitação, todos os Direitos de Propriedade Intelectual sobre os Dados da SparkPost e todos os seus derivados.  A SparkPost concede ao Cliente uma licença mundial, por prazo limitado, não exclusiva e não transferível (exceto conforme permitido por uma cessão permitida sob estes Termos de Uso), isenta de royalties, durante o Prazo aplicável, para acessar e usar os Dados da SparkPost exclusivamente para os próprios fins comerciais do Cliente em conexão com o uso do Serviço.

Dados do Cliente.  Entre o Cliente e a SparkPost, o Cliente possui exclusivamente todos os direitos, títulos e interesses em e para todos os Dados do Cliente e todas as Aplicações do Cliente.  O Cliente concede à SparkPost uma licença mundial, não exclusiva e não transferível (exceto conforme permitido por uma cessão permitida sob estes Termos de Uso), isenta de royalties: (a) licença por prazo limitado durante o Prazo aplicável para receber, copiar, modificar, exibir, armazenar, executar e distribuir cópias dos Dados do Cliente exclusivamente para o propósito de fornecer o Serviço (incluindo a interoperabilidade do Serviço com quaisquer Aplicações de Terceiros vinculadas) de acordo com este Acordo; e (b) licença perpétua e irreversível para usar, copiar, armazenar, modificar, criar obras derivadas e processar determinados Dados do Cliente, especificamente os endereços de e-mail de seus Recipientes; desde que para cada Recipiente: (i) o Cliente não seja identificado como a fonte desses dados; (ii) o endereço de e-mail seja pseudonimizado (ou seja, seja hash); (iii) o endereço de e-mail não seja Dados Pessoais da EEA; (iv) o endereço de e-mail não seja revelado a nenhum outro cliente; e (v) a SparkPost não use o endereço de e-mail para enviar nenhum de seus próprios e-mails ao Recipiente.  O Cliente possui todos os direitos, permissões (incluindo, mas não se limitando, a permissões de quaisquer provedores de Aplicações de Terceiros) e/ou consentimentos necessários para conceder à SparkPost os direitos sobre os Dados do Cliente conforme previsto neste Acordo.

Dados Pessoais da EEA.  Se o Cliente estiver localizado na Área Econômica Europeia (EEA) ou enviar e-mail para Recipientes na EEA, o Cliente declara e garante que, ao enviar e-mails e coletar dados, incluindo, por exemplo, análises como frequências ou taxas, como resultado desses e-mails, o Cliente: (a) descreverá claramente aos Recipientes por escrito como o Cliente planeja usar quaisquer dados coletados, incluindo para o uso do Serviço pelo Cliente; (b) obterá consentimento expresso dos Recipientes para transferir dados para a SparkPost e serem processados pela SparkPost; (c) cumprirá a política de privacidade publicada pelo Cliente; (d) cumprirá todas as regulamentações, bem como as leis de proteção de dados, comunicação eletrônica e privacidade que se aplicam aos países para os quais o Cliente está enviando e-mails; (e) coletou, armazenou, usou e transferiu todos os dados relacionados a qualquer pessoa de acordo com todas as Leis Aplicáveis, incluindo as leis e regulamentos de proteção de dados; (f) possui a permissão necessária para permitir que a SparkPost receba e processe dados e envie comunicações a esse Recipiente em nome do Cliente; e (g) assinou o Aditivo de Proteção de Dados da SparkPost disponível em: www.sparkpost.com/policies/DPA.

Dados de Uso.  Sujeito às limitações nesta Seção, a SparkPost e suas Afiliadas podem: (a) coletar, extrair, compilar, sintetizar, analisar, atribuir, armazenar e usar de outra forma dados resultantes do uso e operação do Serviço pelo Cliente (“Dados de Uso”), incluindo, sem limitação, dados de roteamento (por exemplo, nomes de host do servidor, endereços IP do servidor e carimbos de data/hora), dados de entrega (por exemplo, se, quando, onde e como um e-mail foi enviado ou entregue), dados de engajamento (por exemplo, se, quando, onde e como um e-mail foi aberto ou clicado), e dados de mensagem (por exemplo, tipo de mensagem, tom, comprimento e apresentação); e (b) agregar ou compilar Dados de Uso com outros dados, incluindo dados obtidos através de terceiros e dados de uso de outros clientes da SparkPost (“Dados Agregados”).  Dados de Uso e/ou Dados Agregados: (i) não incluirão quaisquer identificadores do Cliente como fonte desses dados; (ii) constituem “Dados da SparkPost” sob este documento; e (iii) serão usados apenas pela SparkPost e suas Afiliadas para: (1) fornecer estatísticas e insights de pesquisa agregados (por exemplo, publicando taxas médias de abertura de e-mail por cidade, benchmarks por setor e analisando tendências do setor); (2) otimizar a entrega, o engajamento e a conversão das campanhas de e-mail do Cliente e de outros clientes (por exemplo, otimização do tempo de envio, validação de recipientes, filtragem preditiva com base na propensão de um recipiente para engajar, converter e/ou reclamar, e otimização da seleção de conteúdo); e (3) para seus próprios fins comerciais legais, incluindo suporte e planejamento operacional, pesquisa e desenvolvimento e funcionalidade adicional de produtos.

Feedback.  Fornecer quaisquer sugestões, solicitações de aprimoramento, recomendações, correções ou outros feedbacks (coletivamente, “Feedback”) é estritamente voluntário.  O Cliente concede à SparkPost e suas Afiliadas uma licença mundial, perpétua, irreversível, transferível, sublicenciável e isenta de royalties para usar e incorporar qualquer Feedback que o Cliente forneça à SparkPost, oralmente ou por escrito, no Serviço, na Documentação e/ou no Site.

Backups.  O Cliente manterá um backup adequado de todos os Dados do Cliente.  A SparkPost não será responsável ou passível de qualquer responsabilidade por qualquer falha em armazenar ou fazer backup de qualquer Dado do Cliente.

Violação de Segurança.  A menos que, e na medida em que, a notificação seja retardada pelas ações ou demandas de uma agência de aplicação da lei ou pela Lei Aplicável, a SparkPost informará ao Cliente sobre a aquisição, acesso, uso, divulgação ou destruição não autorizada dos Dados do Cliente (uma “Violação de Segurança”) prontamente após a determinação pela SparkPost de que ocorreu uma Violação de Segurança.  O relatório será feito para o endereço de e-mail do Cliente registrado para a Conta. A SparkPost tomará medidas razoáveis para abordar prontamente as circunstâncias que deram origem à causa da Violação de Segurança e tomará medidas corretivas razoáveis para prevenir futuras Violações de Segurança.  Prontamente após a informação ser coletada ou se tornar disponível para a SparkPost, e a menos que proibido pela Lei Aplicável, a SparkPost fornecerá informações sobre a natureza e consequências da Violação de Segurança conforme solicitado de maneira razoável para permitir que o Cliente notifique indivíduos afetados, agências governamentais e/ou bureaus de crédito.  O Cliente é o único responsável por determinar suas próprias obrigações de notificar indivíduos impactados, por fornecer tal notificação e por determinar se órgãos reguladores ou agências de fiscalização aplicáveis ao Cliente ou aos Dados do Cliente precisam ser notificados sobre uma Violação de Segurança.

CONFIDENCIALIDADE

Informações Confidenciais.  “Informações Confidenciais” significa todas as informações divulgadas por uma das partes (“Parte Divulgadora”) para a outra parte (“Parte Receptora”), seja oralmente ou por escrito, que sejam designadas como confidenciais ou que razoavelmente deveriam ser entendidas como confidenciais, dada a natureza das informações e as circunstâncias da divulgação, incluindo, por exemplo, planos de negócios e marketing, tecnologia e informações técnicas, planos e designs de produtos e processos de negócios divulgados pela Parte Divulgadora.  As Informações Confidenciais do Cliente incluem os Dados do Cliente. As Informações Confidenciais da SparkPost incluem o Serviço e todas as informações não públicas relacionadas ao Serviço e ao Site. No entanto, as Informações Confidenciais não incluem quaisquer informações que: (a) sejam ou se tornem geralmente conhecidas pelo público sem violação de qualquer obrigação devida à Parte Divulgadora; (b) eram conhecidas pela Parte Receptora sem obrigação de confidencialidade antes de sua divulgação pela Parte Divulgadora; (c) sejam recebidas de um terceiro sem violação de qualquer obrigação devida à Parte Divulgadora; ou (d) foram desenvolvidas independentemente pela Parte Receptora sem violação deste Acordo ou de quaisquer obrigações devidas à Parte Divulgadora.

Proteção.  A Parte Receptora usará o mesmo grau de cuidado para proteger as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora que usa para proteger suas próprias Informações Confidenciais de mesma natureza (mas não menos que um cuidado razoável).  A Parte Receptora não pode usar quaisquer Informações Confidenciais da Parte Divulgadora para qualquer finalidade, salvo conforme expressamente permitido neste Acordo. A Parte Receptora pode divulgar as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora a suas Affiliadas, respectivos diretores, executivos, principais, funcionários, advogados e contadores (“Representantes”) apenas na medida estritamente necessária para cumprir o propósito deste Acordo.  Cada parte pode divulgar a existência e os termos deste Acordo, em confidencialidade, a um potencial comprador ou sucessor de qualquer parte dos negócios dessa parte resultantes da reorganização, cisão ou venda de todos ou de parte dos ativos de qualquer divisão de negócios ou grupo dessa parte.  Na medida em que a Parte Receptora divulgue quaisquer Informações Confidenciais da Parte Divulgadora a quaisquer pessoas além de seus Representantes, como condição prévia para a divulgação, tal destinatário deve assinar um acordo de confidencialidade que seja pelo menos tão protetivo dessas Informações Confidenciais antes que a divulgação seja feita.

Divulgação Obrigatória.  A Parte Receptora pode divulgar as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora na medida em que for obrigada por lei ou ordem judicial a fazê-lo, desde que a Parte Receptora dê à Parte Divulgadora aviso prévio da divulgação obrigatória (na medida legalmente permitida) e assistência razoável, a custo da Parte Divulgadora, se a Parte Divulgadora desejar contestar a divulgação.  Se a Parte Receptora for obrigada por lei ou ordem judicial a divulgar as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora como parte de um processo civil do qual a Parte Divulgadora é parte, e a Parte Divulgadora não estiver contestando a divulgação, a Parte Divulgadora reembolsará a Parte Receptora por seus custos razoáveis de compilar e fornecer acesso seguro a essas Informações Confidenciais.

GARANTIAS E ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE

Garantia do SparkPost.  O SparkPost representa e garante que fornecerá o Serviço ao Cliente de acordo com este Acordo e a Documentação.  A única obrigação do SparkPost, e o único e exclusivo recurso do Cliente em relação a qualquer falha do SparkPost em realizar de acordo com a garantia na frase anterior, é que o SparkPost, a seu exclusivo critério, fará esforços comercialmente razoáveis para realizar novamente o Serviço afetado ou reembolsar as Taxas pagas ou pagáveis pelo Serviço defeituoso prestado durante o período da falha.

Garantias Mútuas.  Cada parte representa e garante que: (a) tal parte tem o direito legal e a autoridade para celebrar este Acordo, para cumprir suas obrigações sob este Acordo e para conceder os direitos e licenças descritos neste Acordo; (b) este Acordo constituirá a obrigação legal, válida e vinculativa de tal parte, exigível contra tal parte de acordo com seus termos; e (c) nenhum consentimento, aprovação ou autorização de, ou isenção por, ou arquivamento com, qualquer autoridade governamental ou terceiro é necessário ser obtido por tal parte em conexão com a execução, entrega e desempenho deste Acordo ou a realização de qualquer outra ação contemplada neste documento, que não tenha sido obtida.

Isenções.  EXCETO PELAS GARANTIAS EXPRESSAMENTE PREVISTAS NA SEÇÃO 7.1 (GARANTIA DO SPARKPOST) E NA SEÇÃO 7.2 (GARANTIAS MÚTUAS): (a) O SPARKPOST SE ISENTA DE TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE TITULARIDADE, COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR, E QUALQUER OUTRA GARANTIA IMPLÍCITA POR LEI APLICÁVEL, INCLUINDO AQUELAS QUE PODERÃO SURGIR POR MEIO DA NEGOCIAÇÃO OU DESEMPENHO; (b) O SERVIÇO E QUALQUER E TODO CONTEÚDO DE QUALQUER TIPO FORNECIDO PELO SPARKPOST EM CONEXÃO COM O SERVIÇO OU ESTE ACORDO SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO,” “CONFORME DISPONÍVEL” E SEM GARANTIA; E (c) O SPARKPOST NÃO GARANTE OU GARANTE A TAXA DE COLLOCATION NA CAIXA DE ENTRADA  DEVIDO AO GRANDE NÚMERO DE CONDIÇÕES, PRÁTICAS E QUESTÕES REPUTACIONAIS FORA DO CONTROLE DO SPARKPOST. SE O CLIENTE FIZER QUAISQUER ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES NÃO AUTORIZADAS NO SERVIÇO, NO SITE OU NA DOCUMENTAÇÃO, A GARANTIA NA SEÇÃO 7.1 (GARANTIA DO SPARKPOST) SERÁ NULA E VÁLIDA. SE QUALQUER PARTE DESTA SEÇÃO FOR CONSIDERADA INEXEQUÍVEL, TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS SERÃO LIMITADAS A UM PERÍODO DE DURAÇÃO DE TRINTA (30) DIAS APÓS A DATA DE ENTRADA EM VIGOR, E NENHUMA GARANTIA OU CONDIÇÃO SE APLICARÁ APÓS ESSE PERÍODO.

INDENIZAÇÃO

Indemnização do SparkPost.  O SparkPost defenderá, indenizará e isentará o Cliente de qualquer reivindicação de terceiros, demanda, processo ou ação (“Reivindicação”) e taxas e despesas relacionadas (incluindo honorários razoáveis de advogados) feitas ou apresentadas contra o Cliente alegando que o Serviço, conforme disponibilizado pelo SparkPost sob este Acordo ao Cliente, infringe ou apropria-se indevidamente dos direitos de patente, direitos autorais, marcas registradas ou segredos comerciais de esse terceiro sob as leis dos Estados Unidos.  Se o SparkPost receber informações sobre uma reivindicação de infração ou apropriação indevida relacionada ao Serviço, o SparkPost pode, a seu critério, e sem custo para o Cliente: (a) modificar o Serviço para que não infrinja ou aproprie-se indevidamente; (b) obter uma licença para o uso contínuo do Cliente daquele Serviço de acordo com este Acordo; ou (c) rescindir as assinaturas do Cliente para aquele Serviço infrator mediante aviso prévio por escrito de trinta (30) dias e reembolsar o Cliente por quaisquer taxas pré-pagas cobrindo o restante do termo das assinaturas rescindidas.  As obrigações de defesa e indenização acima não se aplicam na medida em que uma Reivindicação surja de ou se relacione a: (i) Dados do Cliente; (ii) Aplicativos de Terceiros; (iii) violação deste Acordo pelo Cliente ou qualquer Usuário; (iv) quaisquer modificações do Serviço feitas ou para o Cliente; (v) uso do Serviço em combinação com outro produto ou serviço não fornecido pelo SparkPost; ou (vi) falha em implementar pontualmente quaisquer modificações, atualizações, substituições ou melhorias disponibilizadas pelo SparkPost ao Cliente sem custo adicional. Esta Seção fornece a responsabilidade exclusiva e única do SparkPost e o único e exclusivo recurso do Cliente para quaisquer reivindicações de terceiros relacionadas ao Serviço ou a este Acordo.

Indemnização do Cliente.  O Cliente defenderá, indenizará e isentará o SparkPost de qualquer Reivindicação e taxas e despesas relacionadas (incluindo honorários razoáveis de advogados) feitas ou apresentadas contra o SparkPost em conexão com ou decorrentes de: (a) Dados do Cliente  (incluindo, para evitar dúvidas, quaisquer E-mails); (b) apropriação indevida ou violação de direitos de propriedade intelectual pelo Cliente ou qualquer Usuário; (c) violação pelo Cliente de sua obrigação para com um terceiro; (d) violação das Leis Aplicáveis; e/ou (e) violação pelo Cliente ou qualquer Usuário da Seção 3.2 (Responsabilidades do Cliente), Seção 3.3 (Restrições) ou Seção 5.4 (Dados Pessoais da EEA) acima.

Processo de Indenização.  As obrigações da parte indenizadora estão condicionadas à parte indenizada: (a) dar à parte indenizadora aviso por escrito imediato da reivindicação (contudo, a falha em dar aviso pontual não isentará a parte indenizadora de suas obrigações sob este Acordo, exceto na medida em que essa falha impeça materialmente a capacidade da parte indenizadora de se defender); (b) conceder total controle da defesa e do acordo à parte indenizadora (contudo, a parte indenizada pode participar com um advogado de sua escolha às suas próprias custas); (c) cooperar razoavelmente com a parte indenizadora, às custas da parte indenizadora em relação a despesas fora do bolso, na defesa e acordo de qualquer reivindicação desse tipo; e (d) não admitir qualquer culpa ou responsabilidade da parte indenizadora ou de si mesma.

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Limitação de Responsabilidade.  A RESPONSABILIDADE CUMULATIVA DA SPARKPOST PARA COM O CLIENTE POR TODAS AS RECLAMAÇÕES QUE SURGIREM OU QUE SE RELACIONEM COM O CONTRATO OU O SERVIÇO, SEJA EM CONTRATO, DELITO OU OUTRA FORMA, NÃO EXCEDERÁ O VALOR TOTAL DE TODAS AS TAXAS PAGAS À SPARKPOST DE ACORDO COM O CONTRATO E TODOS OS PEDIDOS AQUI EMBAIXO DURANTE O PERÍODO DE DOZE (12) MESES IMEDIATAMENTE ANTERIORES À DATA EM QUE QUALQUER DESSA RESPONSABILIDADE SURGE.  AS LIMITAÇÕES ACIMA SE APLICARÃO QUANDO UMA AÇÃO SEJA EM CONTRATO OU DELITO, E INDEPENDENTEMENTE DA TEORIA DA RESPONSABILIDADE. CADA PARTE RECONHECE E CONCORDA QUE O PROPÓSITO ESSENCIAL DESSA SEÇÃO É ALLOCAR OS RISCOS SOB ESTE ACORDO ENTRE AS PARTES E LIMITAR A POTENCIAL RESPONSABILIDADE DADO OS CUSTOS DE ASSINATURA, QUE TERIAM SIDO SUBSTANCIALMENTE MAIORES SE A SPARKPOST ACEITASSE QUALQUER RESPONSABILIDADE ADICIONAL DO QUE AQUI ESTÁ ESTABELECIDA.  A SPARKPOST CONFIOU NESSAS LIMITAÇÕES AO DETERMINAR SE DEVERIA CONCEDER AO CLIENTE OS DIREITOS DE ACESSAR E UTILIZAR O SERVIÇO PREVISTO NESTE CONTRATO PELOS CUSTOS ACORDADOS ENTRE AS PARTES.

Exclusão de Danos Consequenciais e Relacionados.  EM NENHUMA HIPÓTESE QUALQUER PARTE TERÁ QUALQUER RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO À OUTRA PARTE POR QUAISQUER LUCROS OU RECEITAS PERDIDOS, OU DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS, COBERTOS OU PUNITIVOS, SEJA SE A AÇÃO SEJA EM CONTRATO OU DELITO E INDEPENDENTEMENTE DA TEORIA DA RESPONSABILIDADE, MESMO SE UMA PARTE FOI AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.  A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE ANTERIOR NÃO SE APLICARÁ NA MEDIDA PROIBIDA POR LEI NO ESTADO OU JURISDIÇÃO APLICÁVEL. CADA PARTE CONCORDA QUE A CONSIDERAÇÃO QUE A SPARKPOST ESTÁ COBRANDO AQUI NÃO INCLUI CONSIDERAÇÃO PARA A ASSUNÇÃO POR UMA PARTE DOS DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DA OUTRA PARTE. SUSPENSÃO E RESCISÃO.

Manutenção e Tempo de Inatividade.  A SparkPost pode, sem qualquer responsabilidade para com o Cliente (exceto conforme estabelecido no Pedido aplicável), suspender o acesso ao Serviço a qualquer momento: (a) para realizar manutenção, modificações ou atualizações programadas ou não programadas; (b) devido a falhas de hardware, falhas de energia ou falhas de fornecedores terceiros; (c) para mitigar ou prevenir os efeitos de qualquer ameaça ou ataque ao Serviço ou a qualquer outra rede ou sistemas nos quais o Serviço depende; (d) conforme necessário, a critério exclusivo da SparkPost, porque o Serviço pode violar a Lei Aplicável, ou conforme possa ser exigido por outras razões legais ou regulatórias; ou (e) se ocorrer outro evento para o qual a SparkPost acredita razoavelmente que a suspensão do Serviço é necessária para proteger a rede SparkPost ou outros clientes (cada um, uma “Suspensão do Serviço”).  A SparkPost fará um esforço razoável, quando possível, para notificar o Cliente com antecedência sobre qualquer Suspensão do Serviço programada, mas a SparkPost não terá responsabilidade por quaisquer danos, perdas (incluindo perda de dados ou lucros) ou quaisquer outras consequências incorridas como resultado de uma Suspensão do Serviço ou a falha em fornecer aviso disso.

Suspensão da Conta.  A SparkPost pode suspender imediatamente a Conta, total ou parcialmente, sem aviso prévio, por qualquer motivo e/ou tempo que seja razoável nas circunstâncias, incluindo, por exemplo, a falha do Cliente em pagar os Custos pontualmente ou uma suposta violação da Política de Mensagens (uma “Suspensão da Conta”).  Durante cada Suspensão da Conta: (a) o acesso do Cliente e de todos os Usuários à Conta e ao Serviço será suspenso; (b) as obrigações do Cliente de acordo com este Acordo, incluindo a obrigação de pagar os Custos, continuarão a ser acumuladas; e (c) a menos que a SparkPost considere que a Conta e/ou quaisquer Dados do Cliente possam ser potencialmente prejudiciais de qualquer maneira ou potencialmente em violação de qualquer Lei Aplicável, a SparkPost manterá a Conta e não tomará nenhuma medida para excluir ou remover quaisquer Dados do Cliente armazenados no ou dentro do Serviço.

Rescisão.  A SparkPost pode rescindir imediatamente este Acordo e/ou o Pedido aplicável: (a) por qualquer razão ou nenhuma razão durante qualquer assinatura gratuita do Serviço; (b) se o Cliente violar a Política de Mensagens; ou (c) se o Cliente não pagar os Custos pontualmente.  Não obstante a frase anterior, qualquer parte pode rescindir este Acordo por justa causa: (i) após quinze (15) dias de notificação por escrito à outra parte sobre uma violação material se tal violação permanecer não sanada ao término de tal período; ou (ii) se a outra parte se tornar objeto de um pedido de falência ou qualquer outro processo relacionado à insolvência, recebimento, liquidação ou cessão em benefício de credores.

Consequências da Rescisão ou Expiração.  Na data efetiva da rescisão ou expiração deste Acordo: (a) todos os direitos, licenças e assinaturas concedidos ao Cliente sob qualquer Pedido serão imediatamente rescindidos; (b) o Cliente e todos os Usuários cessarão imediatamente todo o uso e acesso à Conta, IDs de Usuário e ao Serviço; (c) o Cliente deverá imediatamente devolver à SparkPost ou, a critério da SparkPost, destruir todos os Dados da SparkPost, Informações Confidenciais da SparkPost e IDs de Usuário que estejam na posse do Cliente e dos Usuários; e (d) a SparkPost excluirá quaisquer Informações Confidenciais do Cliente ou Dados do Cliente armazenados pelo Serviço ou de outra forma pela SparkPost dentro de quarenta e cinco (45) dias após a data efetiva de expiração ou rescisão, ou conforme exigido pela Lei Aplicável.  Não obstante a frase anterior, a SparkPost pode reter: (i) certos Dados do Cliente conforme expressamente permitido pela Seção 5.3 (Dados do Cliente); e (ii) Informações Confidenciais do Cliente ou Dados do Cliente por um período maior após a data efetiva de rescisão ou expiração deste Acordo para cumprir com a Lei Aplicável ou conforme necessário para processar ou defender qualquer reclamação legal, caso em que a SparkPost poderá reter tais informações apenas por um tempo razoável até a resolução de tal obrigação ou questão.

Reembolso ou Pagamento após Rescisão.  Se este Acordo for rescindido pelo Cliente de acordo com a Seção 10.3 (Rescisão), a SparkPost reembolsará ao Cliente qualquer taxa pré-paga cobrindo o restante do termo de todos os Pedidos após a data efetiva de rescisão.  Se este Acordo for rescindido pela SparkPost de acordo com a Seção 10.3 (Rescisão), o Cliente pagará qualquer taxa não paga cobrindo o restante do Termo de todos os Pedidos. Em nenhuma hipótese a rescisão isentará o Cliente de sua obrigação de pagar quaisquer Taxas devidas à SparkPost pelo período anterior à data de efetividade da rescisão.

Sobrevivência.  A obrigação do Cliente de pagar quaisquer taxas acumuladas antes da rescisão e a Seção 1 (Definições), Seção 5 (Dados), Seção 6 (Confidencialidade), Seção 7 (Garantias e Isenções), Seção 8 (Indenização), Seção 9 (Limitação de Responsabilidade), Seção 10 (Suspensão e Rescisão), e Seção 11 (Disposições Gerais) sobreviverão a qualquer rescisão ou expiração deste Acordo.

DISPOSIÇÕES GERAIS

Aviso.  Exceto conforme especificado de outra forma neste Acordo, todos os avisos, permissões e aprovações aqui para o Cliente serão por escrito e serão considerados como tendo sido dados quando: (a) entrega pessoal; (b) o segundo dia útil após o envio pelo correio; ou (c) o primeiro dia útil após o envio por e-mail (desde que o e-mail não seja suficiente para avisos de rescisão ou uma reivindicação de indenização).  Os avisos relacionados à cobrança para o Cliente serão dirigidos ao contato de cobrança relevante designado pelo Cliente. Todos os outros avisos ao Cliente serão dirigidos ao administrador do sistema de Serviço relevante designado pelo Cliente. Não obstante o acima exposto, o SparkPost ocasionalmente pode precisar notificar o Cliente e os Usuários sobre anúncios importantes relacionados ao funcionamento do Serviço, como aviso de inatividade, e pode fornecer tais informações por meio de aviso online.  É responsabilidade do Cliente manter todos os endereços de e-mail associados à Conta atualizados. O Cliente será considerado como tendo recebido qualquer e-mail enviado para qualquer um desses endereços de e-mail, no momento em que o SparkPost enviar o e-mail, independentemente de o Cliente realmente receber o e-mail (a menos que o SparkPost receba um aviso de retorno). Todos os avisos feitos pelo Cliente ao SparkPost devem ser enviados ao SparkPost, Attn: Jurídico, 9160 Guilford Road, Columbia, MD 21046, EUA, com uma cópia para legal@sparkpost.com.

Modificações.  O SparkPost reserva-se o direito de alterar ou modificar prospectivamente qualquer um dos termos e condições contidos neste Acordo. O SparkPost fará esforços razoáveis para notificar o Cliente sobre tais alterações, que podem incluir a postagem de um anúncio no Site, avisos dentro da aplicação ou via e-mail.  O SparkPost adicionalmente reserva-se o direito de alterar ou modificar o Serviço e a Biblioteca SparkPost a qualquer momento, desde que o Serviço continue a funcionar de acordo com a Documentação do Acordo.  Quando as circunstâncias exigirem, o SparkPost fará esforços razoáveis para notificar o Cliente sobre tais alterações, que podem incluir a postagem de um anúncio no site, avisos dentro da aplicação ou via e-mail. O uso contínuo do Serviço pelo Cliente após a postagem ou aviso sobre a(s) alteração(ões) do SparkPost constituirá a aceitação do Cliente em relação a tal(is) alteração(ões).  Se o Cliente não concordar com tal alteração, o Cliente pode cancelar sua assinatura do Serviço fornecendo ao SparkPost um aviso por escrito com pelo menos sete (7) dias de antecedência dentro de trinta (30) dias após a postagem ou fornecimento do aviso sobre a(s) alteração(ões) a este Acordo.

Marketing.  O Cliente concorda que o SparkPost pode usar o nome e o logotipo do Cliente para identificar o Cliente como um cliente do SparkPost no Site, e como parte de uma lista geral de clientes do SparkPost para uso e referência em sua literatura corporativa, promocional e de marketing.

Sites Vinculados.  O Serviço e o Site podem conter links para sites de terceiros que não estão sob o controle do SparkPost.  Assim, o SparkPost não é responsável nem liable pelo conteúdo ou pelas políticas relacionadas ao uso e privacidade de qualquer um desses sites.  Se o Cliente acessar qualquer um desses sites, o Cliente o faz por sua conta e risco e o SparkPost não terá responsabilidade em conexão com isso.

Conformidade com Exportação.  O Serviço, a Biblioteca SparkPost, outras tecnologias que o SparkPost disponibiliza e suas derivações podem estar sujeitas às leis e regulamentos de exportação dos Estados Unidos e de outras jurisdições.  Cada parte declara que não está localizada em nenhuma jurisdição em que a prestação do Serviço, a Biblioteca SparkPost ou os Dados do Cliente sejam proibidos sob as Leis ou regulamentos Aplicáveis dos EUA ou de outros países (uma “Jurisdicão Proibida”) e o Cliente não fornecerá acesso ao Serviço, à Biblioteca SparkPost ou aos Dados do Cliente a qualquer governo, entidade ou indivíduo localizado em qualquer Jurisdicão Proibida.  Cada parte convence que: (a) não está nomeada em nenhuma lista do governo dos EUA de pessoas ou entidades proibidas de receber exportações dos EUA, ou de transacionar com qualquer pessoa dos EUA; (b) não é nacional de, nem uma empresa registrada em, nenhuma Jurisdicão Proibida; (c) não permitirá que os Usuários acessem ou usem o Serviço, a Biblioteca SparkPost ou os Dados do Cliente em violação a nenhum embargo, proibição ou restrições de exportação dos EUA ou outros aplicáveis; e (e) cumprirá todas as Leis Aplicáveis em relação à transmissão de dados técnicos exportados dos Estados Unidos e do país em que o Cliente e quaisquer de seus Usuários estão localizados.

Força Maior.  Exceto pelo pagamento de Taxas, cada parte será isenta de qualquer falha ou atraso causado por ou resultado de causas além do seu controle razoável e que não poderiam ser evitadas ou corrigidas através do exercício de diligência razoável, incluindo, mas não se limitando a, atos de Deus, incêndios, inundações, furacões ou outras catástrofes naturais, ações terroristas, leis, ordens, regulamentos, direções ou ações de autoridades governamentais que tenham jurisdição sobre o assunto aqui, ou qualquer autoridade civil ou militar, emergência nacional, insurreição, rebelião ou guerra, greves de trabalho que não envolvem os funcionários de qualquer parte, falha geral de telecomunicações ou links de transmissão digital, falha geral da Internet, falha de Aplicações de Terceiros, falha de quaisquer sistemas operacionais, plataformas, aplicações ou redes de terceiros que não estão sob o controle razoável do SparkPost, ou outra ocorrência semelhante.

Cessão.  O Cliente não pode ceder nenhum de seus direitos ou obrigações aqui, seja por operação da lei ou de outra forma, sem o consentimento por escrito prévio do SparkPost (que não deve ser indevidamente atrasado ou retido); desde que, no entanto, o Cliente possa ceder este Acordo em sua totalidade (incluindo todas as Ordens), sem o consentimento do SparkPost em conexão com uma fusão, aquisição, reorganização corporativa ou venda de todos ou substancialmente todos os seus ativos para uma parte que não seja um concorrente do SparkPost.  O SparkPost pode a qualquer momento ceder, transferir, onerar, subcontratar ou negociar de qualquer outra forma qualquer ou todos os seus direitos ou obrigações sob este Acordo. Sujeito ao que foi dito acima, cada uma e todas as disposições aqui serão vinculativas e reverterão ao benefício das partes aqui e seus respectivos herdeiros, executores, administradores, sucessores e cessionários permitidos.

Lei Aplicável; Jurisdição.  Cada parte concorda com: (a) as leis do Estado de Maryland sem consideração às regras de escolha ou conflitos de leis e excluindo a Convenção das Nações Unidas de 1980 sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias; e o Código Comercial Uniforme do Estado de Maryland (ou qualquer outro estado que possa se aplicar a este Acordo); e (b) à jurisdição exclusiva dos tribunais localizados em Baltimore, Maryland.

Disputas.  As partes concordam que qualquer direito a um julgamento por júri é aqui renunciado e que quaisquer disputas que surjam deste Acordo serão resolvidas por arbitragem vinculativa de acordo com as regras da Associação Americana de Arbitragem (as “Regras”).  A arbitragem será conduzida por um único árbitro neutro selecionado por acordo das partes.  Se as partes não puderem concordar na nomeação de um único árbitro dentro de trinta (30) dias após qualquer parte deste Acordo entregar um pedido de arbitragem, um árbitro neutro será selecionado conforme previsto nas Regras.  A arbitragem será conduzida exclusivamente em inglês em um local especificado pelo SparkPost em Baltimore, Maryland, EUA. O prêmio do árbitro será o recurso exclusivo das partes para todas as reclamações, contra-reclamações, questões ou contabilidades apresentadas ou pleiteadas ao árbitro.  O prêmio dos árbitros exigirá o pagamento dos custos, taxas e despesas incorridas pela parte vencedora em qualquer arbitragem por parte da parte não vencedora. O julgamento sobre o prêmio pode ser registrado em qualquer tribunal ou órgão governamental que tenha jurisdição sobre o mesmo. Quaisquer custos, taxas ou despesas adicionais incorridos na execução do prêmio podem ser cobrados da parte que se opõe à sua execução.

Medida Cautelar.  Ambas as partes reconhecem que qualquer uso não autorizado do Serviço ou violação das disposições de confidencialidade ou propriedade intelectual aqui pode causar danos irreparáveis à outra parte, cujo alcance seria difícil de avaliar.  Consequentemente, ambas as partes concordam que, além de quaisquer outros recursos aos quais uma parte possa ter direito legalmente, qualquer parte terá o direito de buscar medida cautelar no caso de tal violação.

Violação de Direitos Autorais.  O SparkPost respeita a propriedade intelectual de outros e condiciona o uso do Serviço à condição de que os clientes façam o mesmo.  O Cliente não pode fazer upload, embutir, postar, enviar por e-mail, transmitir ou disponibilizar de outra forma qualquer material que infrinja qualquer direito autoral, patente, marca registrada, segredo comercial ou outros direitos de propriedade de qualquer pessoa ou entidade.  Se um terceiro acreditar que seu trabalho foi copiado de uma forma que constitua violação de direitos autorais, ou que os direitos de propriedade intelectual desse terceiro foram de outra forma violados (“Proprietário de Direitos Autorais de Terceiros”), o Agente de Direitos Autorais do SparkPost pode ser contatado da seguinte forma: SparkPost, Attn: Jurídico, 9160 Guilford Road, Columbia, MD 21046, EUA.  Por favor, forneça as seguintes informações no aviso: (a) uma descrição da obra protegida por direitos autorais ou outra propriedade intelectual que se alega estar infringindo; (b) uma descrição de onde o material supostamente infrator está localizado; (c) o endereço de contato do Proprietário de Direitos Autorais de Terceiros, número de telefone e endereço de e-mail; (d) uma declaração do Proprietário de Direitos Autorais de Terceiros de que ele ou ela tem a crença de boa-fé de que o uso contestado não é autorizado pelo proprietário dos direitos autorais, seu agente ou a lei; (e) uma declaração do Proprietário de Direitos Autorais de Terceiros, feita sob pena de perjúrio, de que as informações fornecidas de acordo com as cláusulas (a) a (d) acima são precisas e que o Proprietário de Direitos Autorais de Terceiros é o proprietário dos direitos autorais ou da propriedade intelectual ou está autorizado a agir em nome do proprietário dos direitos autorais ou da propriedade intelectual; e (f) uma assinatura eletrônica ou física da pessoa autorizada a agir em nome do proprietário do direito autoral ou de outro interesse de propriedade intelectual.

Provisões de Uso Final do Governo Federal.  Esta Seção se aplica apenas se o Cliente for o governo federal dos Estados Unidos ou uma de suas agências.  O SparkPost fornece o Serviço, incluindo software e tecnologia relacionados, para uso final do governo federal exclusivamente de acordo com o seguinte: Os dados técnicos do governo e os direitos de software relacionados ao Serviço incluem apenas aqueles direitos convencionalmente fornecidos ao público, conforme definido nestes Termos de Uso.  Esta licença comercial habitual é fornecida de acordo com o FAR 12.211 (Dados Técnicos) e o FAR 12.212 (Software) e, para transações do Departamento de Defesa, DFAR 252.227-7015 (Dados Técnicos - Itens Comerciais) e DFAR 227.7202-3 (Direitos em Software Comercial ou Documentação de Software Comercial).  Se uma agência governamental precisar de direitos não concedidos sob estes termos, deverá negociar com o SparkPost para determinar se há termos aceitáveis para a concessão desses direitos, e um adendo escrito mutuamente aceitável que conceda especificamente esses direitos deve ser incluído em qualquer acordo aplicável.

Relação das Partes.  As partes são contratantes independentes.  Este Acordo não cria uma parceria, franquia, joint venture, agência, ou relação fiduciária ou de emprego entre as partes.  Nada neste Acordo será interpretado para impedir o SparkPost de comercializar, licenciar, vender ou fornecer de qualquer outra forma Serviço ou quaisquer aspectos da tecnologia ou serviços do SparkPost a qualquer terceiro.  Nada neste Acordo será interpretado para impedir o Cliente de obter serviços similares ao Serviço de um terceiro.

Beneficiários de Terceiros.  Não existem beneficiários de terceiros sob este Acordo. Renúncia.  Nenhuma renúncia de qualquer termo ou condição deste Acordo será interpretada como uma renúncia de qualquer outro termo ou condição.  A renúncia de qualquer inadimplemento sob estes Termos de Uso não será interpretada como uma renúncia de qualquer outro inadimplemento. Nenhuma renúncia de qualquer disposição do Acordo ou de qualquer direito ou recurso aqui sob será efetiva, a menos que por escrito e assinada pela parte contra a qual tal renúncia é buscada para ser aplicada.  Não haverá renúncia mesmo que haja um atraso no exercício ou um exercício parcial de qualquer direito ou recurso sob o Acordo.

Divisibilidade.  Se qualquer disposição do Acordo for considerada contrária à lei por um tribunal competente, tal disposição será alterada e interpretada de forma a melhor cumprir os objetivos da disposição original na maior extensão permitida pela lei e as disposições restantes deste Acordo permanecerão em pleno vigor e efeito.

Títulos.  Os títulos das seções que aparecem nestes Termos de Uso são inseridos apenas por conveniência e de nenhuma maneira definem, limitam, interpretam ou descrevem o escopo ou extensão de tal parágrafo, ou de qualquer forma afetam tais acordos.

Assinatura Eletrônica.  Cada parte concorda que as assinaturas eletrônicas, sejam digitais ou criptografadas, das partes incluídas nestes Termos de Uso e em qualquer Ordem são destinadas a autenticar a redação e ter a mesma força e efeito que assinaturas manuais.  Assinatura eletrônica significa qualquer símbolo ou processo eletrônico anexado ou logicamente associado a um registro e executado e adotado por uma parte com a intenção de assinar tal registro, incluindo assinaturas eletrônicas por e-mail.

Ordem de Precedência.  Caso haja algum conflito ou inconsistência entre os seguintes documentos, a ordem de precedência será: (a) a Ordem aplicável (que inclui os termos incluídos em quaisquer cronogramas, exposições ou anexos anexados à Ordem e os termos incluídos em quaisquer links URL referenciados); (b) estes Termos de Uso (que incluem os termos incluídos em quaisquer links URL referenciados aqui e os termos incluídos em quaisquer exposições, cronogramas ou anexos anexados aos Termos de Uso); e (c) a Documentação.

Acordo Integral.  Este Acordo é acordado pelas partes que mencionam esses Termos de Uso e todos os documentos explicitamente referenciados.  Coletivamente, o acima exposto constitui o acordo integral entre as partes com respeito ao assunto aqui, e portanto as partes renunciam expressamente a todas as discussões, e-mails, RFPs e/ou acordos anteriores entre as partes.  Este Acordo substitui todos os acordos ou comunicações anteriores e contemporâneos, incluindo, sem limitação, quaisquer cotações ou propostas apresentadas pelo SparkPost. Os termos de qualquer pedido de compra ou documento semelhante apresentado pelo Cliente ao SparkPost não terão efeito.  Salvo disposição expressa em contrário nestes Termos de Uso, os termos deste Acordo poderão ser alterados somente por um acordo por escrito assinado por ambas as partes que se refira explicitamente a este Acordo.

v3.1 14 de maio de 2019

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

A plataforma completa nativa de IA que escalará com o seu negócio.

© 2025 Pássaro

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

A plataforma completa nativa de IA que escalará com o seu negócio.

© 2025 Pássaro