Zasięg

Grow

Manage

Automate

Zasięg

Grow

Manage

Automate

G

G

M

M

Pliki tłumaczeń

Jak zlokalizować treść HTML

Przegląd

Przegląd

Przegląd

Pliki tłumaczeń

Centralne centrum do przechowywania wszystkich kluczowych tłumaczeń do użycia w szablonach e-mail, SMS i powiadomieniach push. Ta funkcja pozwala łatwo przesyłać i przechowywać tłumaczenia.

Pliki Tłumaczeń upraszczają lokalizację szablonów, umożliwiając zarządzanie treściami wielojęzycznymi w jednym, centralnym systemie. Dzięki Plikom Tłumaczeń możesz dynamicznie dostarczać właściwą wersję językową tekstu w szablonach na podstawie lokalizacji odbiorców, redukując konieczność posiadania wielu szablonów i poprawiając efektywność kampanii.

Kluczowe funkcje

Zarządzanie Centralne: Prześlij pliki tłumaczeń w interfejsie Bird CRM. Przechowuj tłumaczenia dla wielu lokalizacji w jednym pliku, redukując duplikaty i usprawniając aktualizacje.

Dynamiczne Renderowanie Tłumaczeń: Automatycznie pobieraj właściwe tłumaczenie dla lokalizacji odbiorcy przy użyciu składni Liquid. Uwzględniaj logikę domyślną, aby zapewnić, że wiadomości zawsze się wyświetlają, nawet jeśli brakuje tłumaczenia.

Elastyczny Format: Używaj plików CSV z kluczami wierszy dla lokalizacji (np. en-EN, fr-FR) i kluczami kolumn dla zawartości tłumaczeń (np. header, body).

Wsparcie Wielokanałowe: Używaj plików tłumaczeń w obsługiwanych kanałach, w tym w e-mail oraz SMS i powiadomieniach push, jeśli są włączone.

Personalizacja na podstawie lokalizacji

  • Dynamicznie wybieraj tłumaczenia na podstawie atrybutu lokalizacji odbiorcy (np. contact.attribute.locale) lub innych niestandardowych atrybutów.

  • Zapewnij spójność komunikacji dla globalnych odbiorców.

Tworzenie i używanie plików tłumaczeń

Pliki tłumaczeń mogą być przesyłane do Bird i używane w Twoich szablonach. Ten przewodnik przeprowadzi Cię przez proces przesyłania i używania ich

Pliki tłumaczeń pozwalają na dynamiczne tłumaczenie treści w szablonach na podstawie lokalizacji odbiorcy. Oto jak ustawić i używać plików tłumaczeń, aby stworzyć zlokalizowaną wiadomość powitalną.

Krok 1: Przygotuj Plik Tłumaczeń

Format Pliku: Użyj pliku CSV z następującą strukturą:

  • Klucz Wiersza (locale): Reprezentuje lokalizację (np. en-US, fr-FR, es-ES).

  • Nagłówki Kolumn: Klucze dla sekcji szablonu, które wymagają tłumaczenia (np. nagłówek, treść).

Przykładowy Plik: welcome_email_translations.csv

locale

header

body

en-US

Welcome to Bird!

We can't wait for you to get started with Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


Zapisz Plik:

Zapisz go jako welcome_email_translations.csv.

Krok 2: Prześlij Plik Tłumaczeń

  1. Przejdź do sekcji Content > Translation Files w Bird.

  2. Kliknij Upload Translation File.

  3. Wybierz welcome_email_translations.csv i załaduj go.

  4. Potwierdź, że przesłanie pliku zakończyło się sukcesem.

Krok 3: Użyj Tłumaczeń w Szablonie Email

  1. Ustaw Lokalizację: Przypisz lokalizację odbiorcy do zmiennej, zazwyczaj na podstawie ich atrybutu profilu. Możesz również używać dowolnej kombinacji atrybutów niestandardowych, o ile zgadza się ona z formatem w Twoim pliku tłumaczeń. {% assign locale = contact.attributes.locales %}

  2. Pobierz Tłumaczenia: Użyj assign lub capture, aby pobrać odpowiednie tłumaczenie z pliku za pomocą tagu renderującego. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Renderuj Szablon: Dynamicznie wstawiaj tłumaczenia do treści e-maila. Możesz także renderować tłumaczenia bezpośrednio do zmiennej zamiast przypisywać je najpierw <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Kompletny Przykład Szablonu:

{% assign locale = contact.attributes.locales %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Krok 4: Przetestuj Swoje Tłumaczenia

Wyślij Testowy Email:

Użyj testowych kontaktów ze specyficznymi lokalizacjami (np. en-US, fr-FR, es-ES), aby upewnić się, że tłumaczenia zostały poprawnie zastosowane.

Pliki tłumaczeń mogą być przesyłane do Bird i używane w Twoich szablonach. Ten przewodnik przeprowadzi Cię przez proces przesyłania i używania ich

Pliki tłumaczeń pozwalają na dynamiczne tłumaczenie treści w szablonach na podstawie lokalizacji odbiorcy. Oto jak ustawić i używać plików tłumaczeń, aby stworzyć zlokalizowaną wiadomość powitalną.

Krok 1: Przygotuj Plik Tłumaczeń

Format Pliku: Użyj pliku CSV z następującą strukturą:

  • Klucz Wiersza (locale): Reprezentuje lokalizację (np. en-US, fr-FR, es-ES).

  • Nagłówki Kolumn: Klucze dla sekcji szablonu, które wymagają tłumaczenia (np. nagłówek, treść).

Przykładowy Plik: welcome_email_translations.csv

locale

header

body

en-US

Welcome to Bird!

We can't wait for you to get started with Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


Zapisz Plik:

Zapisz go jako welcome_email_translations.csv.

Krok 2: Prześlij Plik Tłumaczeń

  1. Przejdź do sekcji Content > Translation Files w Bird.

  2. Kliknij Upload Translation File.

  3. Wybierz welcome_email_translations.csv i załaduj go.

  4. Potwierdź, że przesłanie pliku zakończyło się sukcesem.

Krok 3: Użyj Tłumaczeń w Szablonie Email

  1. Ustaw Lokalizację: Przypisz lokalizację odbiorcy do zmiennej, zazwyczaj na podstawie ich atrybutu profilu. Możesz również używać dowolnej kombinacji atrybutów niestandardowych, o ile zgadza się ona z formatem w Twoim pliku tłumaczeń. {% assign locale = contact.attributes.locales %}

  2. Pobierz Tłumaczenia: Użyj assign lub capture, aby pobrać odpowiednie tłumaczenie z pliku za pomocą tagu renderującego. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Renderuj Szablon: Dynamicznie wstawiaj tłumaczenia do treści e-maila. Możesz także renderować tłumaczenia bezpośrednio do zmiennej zamiast przypisywać je najpierw <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Kompletny Przykład Szablonu:

{% assign locale = contact.attributes.locales %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Krok 4: Przetestuj Swoje Tłumaczenia

Wyślij Testowy Email:

Użyj testowych kontaktów ze specyficznymi lokalizacjami (np. en-US, fr-FR, es-ES), aby upewnić się, że tłumaczenia zostały poprawnie zastosowane.

Pliki tłumaczeń mogą być przesyłane do Bird i używane w Twoich szablonach. Ten przewodnik przeprowadzi Cię przez proces przesyłania i używania ich

Pliki tłumaczeń pozwalają na dynamiczne tłumaczenie treści w szablonach na podstawie lokalizacji odbiorcy. Oto jak ustawić i używać plików tłumaczeń, aby stworzyć zlokalizowaną wiadomość powitalną.

Krok 1: Przygotuj Plik Tłumaczeń

Format Pliku: Użyj pliku CSV z następującą strukturą:

  • Klucz Wiersza (locale): Reprezentuje lokalizację (np. en-US, fr-FR, es-ES).

  • Nagłówki Kolumn: Klucze dla sekcji szablonu, które wymagają tłumaczenia (np. nagłówek, treść).

Przykładowy Plik: welcome_email_translations.csv

locale

header

body

en-US

Welcome to Bird!

We can't wait for you to get started with Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


Zapisz Plik:

Zapisz go jako welcome_email_translations.csv.

Krok 2: Prześlij Plik Tłumaczeń

  1. Przejdź do sekcji Content > Translation Files w Bird.

  2. Kliknij Upload Translation File.

  3. Wybierz welcome_email_translations.csv i załaduj go.

  4. Potwierdź, że przesłanie pliku zakończyło się sukcesem.

Krok 3: Użyj Tłumaczeń w Szablonie Email

  1. Ustaw Lokalizację: Przypisz lokalizację odbiorcy do zmiennej, zazwyczaj na podstawie ich atrybutu profilu. Możesz również używać dowolnej kombinacji atrybutów niestandardowych, o ile zgadza się ona z formatem w Twoim pliku tłumaczeń. {% assign locale = contact.attributes.locales %}

  2. Pobierz Tłumaczenia: Użyj assign lub capture, aby pobrać odpowiednie tłumaczenie z pliku za pomocą tagu renderującego. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Renderuj Szablon: Dynamicznie wstawiaj tłumaczenia do treści e-maila. Możesz także renderować tłumaczenia bezpośrednio do zmiennej zamiast przypisywać je najpierw <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Kompletny Przykład Szablonu:

{% assign locale = contact.attributes.locales %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Krok 4: Przetestuj Swoje Tłumaczenia

Wyślij Testowy Email:

Użyj testowych kontaktów ze specyficznymi lokalizacjami (np. en-US, fr-FR, es-ES), aby upewnić się, że tłumaczenia zostały poprawnie zastosowane.

Najlepsze Praktyki

  • Uwzględnij alternatywy Zawsze uwzględniaj alternatywne tłumaczenia w przypadku braku tłumaczenia specyficznego dla lokalizacji. Na przykład poniżej, jeśli brakuje lokalizacji, zostanie użyta alternatywa en-US, a jeśli to zabraknie, powróci do tekstu 'Welcome to Bird'. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale, "en-US" | default: "Welcome to Bird!" %}

  • Standaryzuj kody lokalizacji: Upewnij się, że spójne kody lokalizacji (np. en-US, fr-FR, es-ES) są używane we wszystkich plikach tłumaczeń.

  • Regularne aktualizacje: Utrzymuj pliki tłumaczeń na bieżąco wraz z zmieniającymi się treściami, aby zachować spójność we wszystkich językach.

  • Dokładne testy: Regularnie testuj szablony po dodaniu lub aktualizacji tłumaczeń, aby upewnić się, że są poprawnie wyświetlane.

Rezultat

Używając powyższego przykładu, odbiorca francuski (locale = "fr-FR") otrzyma: Header: Bienvenue chez Bird! Body: Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

Odbiorca angielski (locale = "en-EN") otrzyma: Header: Welcome to Bird! Body: We can't wait for you to get started with Inbox.

Takie podejście upraszcza lokalizację, zapewniając spójne przesłania i zmniejszając duplikację szablonów.

Połączmy Cię z ekspertem Bird.
Zobacz pełną moc Bird w 30 minut.

Przesyłając, zgadzasz się, że Bird może kontaktować się z Tobą w sprawie naszych produktów i usług.

Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie. Zobacz Privacy Statement firmy Bird, aby uzyskać szczegóły dotyczące przetwarzania danych.

Company

Biuletyn

Bądź na bieżąco z Bird dzięki cotygodniowym aktualizacjom do Twojej skrzynki odbiorczej.

Połączmy Cię z ekspertem Bird.
Zobacz pełną moc Bird w 30 minut.

Przesyłając, zgadzasz się, że Bird może kontaktować się z Tobą w sprawie naszych produktów i usług.

Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie. Zobacz Privacy Statement firmy Bird, aby uzyskać szczegóły dotyczące przetwarzania danych.

Company

Biuletyn

Bądź na bieżąco z Bird dzięki cotygodniowym aktualizacjom do Twojej skrzynki odbiorczej.

Połączmy Cię z ekspertem Bird.
Zobacz pełną moc Bird w 30 minut.

Przesyłając, zgadzasz się, że Bird może kontaktować się z Tobą w sprawie naszych produktów i usług.

Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie. Zobacz Privacy Statement firmy Bird, aby uzyskać szczegóły dotyczące przetwarzania danych.

R

Reach

G

Grow

M

Manage

A

Automate

Company

Biuletyn

Bądź na bieżąco z Bird dzięki cotygodniowym aktualizacjom do Twojej skrzynki odbiorczej.