Quelles sont les différences entre les emails marketing américains et britanniques ?

Oiseau

20 août 2018

Email

1 min read

Quelles sont les différences entre les emails marketing américains et britanniques ?

Points Clés

    • Premise : Bien que les États-Unis et le Royaume-Uni partagent une langue, leurs styles de marketing par email diffèrent culturellement et tonalement, affectant l'engagement et la conversion.

    • Objectif : Équiper les marketeurs pour localiser les campagnes efficacement en adaptant le ton, la structure et le style de persuasion pour chaque audience.

    • Faits saillants :

      1. Longueur et ton du message :

        • Les emails aux États-Unis sont plus courts, plus percutants et plus optimistes, menant directement au CTA.

        • Les emails au Royaume-Uni sont plus longs et plus réservés, nécessitant souvent plus de lecture pour trouver l'action principale.

        • Conseil d'adaptation : Gardez-le bref pour les audiences américaines ; développez et contextualisez pour les lecteurs britanniques.

      2. Création de crédibilité :

        • Les audiences britanniques réagissent fortement aux preuves et au témoignage social, tels que les avis et les témoignages.

        • Les audiences américaines les apprécient également mais privilégient la clarté et l'immédiateté par rapport à la profondeur.

        • Pour les campagnes au Royaume-Uni, incluez toujours une validation tierce pour soutenir les affirmations.

      3. Utilisation de l'influence des célébrités :

        • Les marques américaines (et même les campagnes politiques) exploitent fréquemment les recommandations de célébrités et les noms d'expéditeurs pour accroître l'engagement.

        • Les marques britanniques s'appuient davantage sur la confiance institutionnelle et la voix de la marque, avec un recours limité aux figures célèbres.

      4. Style et orthographe :

        • Les emails américains favorisent les abréviations et le jargon Internet (« OMG », « FTW »), tandis que les audiences britanniques préfèrent un langage formel et entièrement orthographié.

        • Ajustez à la fois le choix des mots et les variantes orthographiques (par exemple, « color » vs « colour ») pour l'authenticité.

      5. Principe universel :

        • Indépendamment du ton ou du format, les deux régions valorisent un contenu ciblé et pertinent qui informe et apporte de la valeur — pas de remplissage.

        • Sans un ton et une structure de message localisés, même les campagnes bien élaborées risquent d'être ignorées — ou pire, marquées comme spam (ou « déchet »).

Points forts des Q&A

  • Quelle est la plus grande différence entre les emails marketing des U.S. et ceux des U.K.?

    Les e-mails des États-Unis sont concis et directs, tandis que les e-mails du Royaume-Uni sont plus longs, plus descriptifs et plus subtils en matière de persuasion.

  • Comment le ton doit-il différer lorsque l'on s'adresse à chaque audience ?

    Les Américains préfèrent des textes énergiques et orientés vers l'action ; les publics britanniques apprécient la modestie et la nuance.

  • Les témoignages comptent-ils davantage dans une région?

    Oui — ils sont cruciaux au Royaume-Uni, où la crédibilité et les avis influencent fortement les décisions d'achat.

  • Should I use celebrity endorsements globally?

    Utilisez-les avec précaution — efficaces aux États-Unis, mais souvent perçus comme inauthentiques ou excessifs au Royaume-Uni.

  • Comment les marketers doivent-ils gérer le slang et les abréviations ?

    Gardez-les dans les campagnes aux États-Unis où le ton décontracté est courant; évitez-les dans les courriers électroniques au Royaume-Uni pour maintenir le professionnalisme.

  • Quel est le terrain d'entente entre les deux?

    Les deux marchés répondent le mieux à un contenu personnalisé, pertinent et clairement précieux — le style diffère, l'intention non.

Bien que les États-Unis et le Royaume-Uni partagent la même langue, la manière dont elle est utilisée dans le marketing par e-mail dans les deux pays est assez différente ! À cause de cela, lorsqu’il s’agit de cibler à la fois des clients américains et britanniques, il est important de considérer à la fois les différences culturelles évidentes et subtiles entre les pays, qui se manifestent dans leurs stratégies d'e-mail variables. Parfois, cela peut être aussi simple que de remplacer "soccer" par "football", mais d'autres fois, les changements nécessaires peuvent être plus difficiles à identifier ! Heureusement, nous avons compilé les 4 principales différences entre les e-mails marketing des États-Unis et du Royaume-Uni, découvrez-les ci-dessous :

Bien que les États-Unis et le Royaume-Uni partagent la même langue, la manière dont elle est utilisée dans le marketing par e-mail dans les deux pays est assez différente ! À cause de cela, lorsqu’il s’agit de cibler à la fois des clients américains et britanniques, il est important de considérer à la fois les différences culturelles évidentes et subtiles entre les pays, qui se manifestent dans leurs stratégies d'e-mail variables. Parfois, cela peut être aussi simple que de remplacer "soccer" par "football", mais d'autres fois, les changements nécessaires peuvent être plus difficiles à identifier ! Heureusement, nous avons compilé les 4 principales différences entre les e-mails marketing des États-Unis et du Royaume-Uni, découvrez-les ci-dessous :

Bien que les États-Unis et le Royaume-Uni partagent la même langue, la manière dont elle est utilisée dans le marketing par e-mail dans les deux pays est assez différente ! À cause de cela, lorsqu’il s’agit de cibler à la fois des clients américains et britanniques, il est important de considérer à la fois les différences culturelles évidentes et subtiles entre les pays, qui se manifestent dans leurs stratégies d'e-mail variables. Parfois, cela peut être aussi simple que de remplacer "soccer" par "football", mais d'autres fois, les changements nécessaires peuvent être plus difficiles à identifier ! Heureusement, nous avons compilé les 4 principales différences entre les e-mails marketing des États-Unis et du Royaume-Uni, découvrez-les ci-dessous :

Différences entre les emails marketing US et UK

Comparaison synthétique : Différences entre les e-mails marketing aux États-Unis et au Royaume-Uni

Sujet

Approche américaine

Approche britannique

Longueur du message

Court, direct, optimiste avec une CTA rapide

Plus long, plus narratif ; la CTA nécessite plus de lecture

Évidence & avis

Beau à avoir ; moins central

Essentiel ; forte dépendance aux avis et témoignages

Utilisation des célébrités

Courant dans le marketing et la politique

Rare ; préférence pour les expéditeurs institutionnels ou dirigeants

Style de langage

Abréviations et argot acceptables (« OMG », « FTW »)

Langue plus formelle, développée ; l'argot évité

Longueur du Message

Les e-mails envoyés par des entreprises américaines ont tendance à utiliser un ton optimiste et un langage direct. En revanche, les e-mails britanniques sont généralement plus longs et obligent les clients à travailler un peu plus pour trouver l'appel à l'action. Les spécialistes du marketing britannique méfiez-vous – lorsqu'il s'agit d'envoyer des e-mails aux clients américains, plus c'est court, mieux c'est. Inversement, les spécialistes du marketing américain devraient créer des messages reflétant la nature verbeuse des e-mails marketing britanniques lorsqu'ils envoient des messages au Royaume-Uni.

Construire un dossier

Les clients britanniques aiment généralement lire les preuves avant de prendre une décision, avec une préférence particulière pour les avis de tiers. Pour les marques britanniques, inclure des témoignages de clients, des liens vers des avis et encourager les clients à laisser leurs commentaires est important pour créer une conversion. Bien que cela ne nuira certainement pas à une campagne marketing ciblée vers les Américains, c'est un impératif absolu pour le marketing par e-mail britannique.

Star Power

Les spécialistes du marketing par e-mail américain utilisent souvent des recommandations de célébrités dans les notifications par e-mail aux clients. Le domaine politique américain utilise particulièrement bien cette approche, notamment pour lever des fonds. Par exemple, la campagne Obama a utilisé des e-mails personnalisés de célébrités pour encourager les partisans à faire des dons à leur cause. De l'autre côté de l'Atlantique cependant, cette technique est utilisée avec parcimonie. Au contraire, les e-mails politiques britanniques utilisent généralement uniquement des candidats politiques ou des dirigeants de parti comme expéditeur.

Écrire en toutes lettres

Comme mentionné, les e-mails américains ont tendance à être plus courts que ceux du Royaume-Uni. Ce qui peut être surprenant, c'est que cela s'applique même à la longueur des mots utilisés dans les e-mails américains et britanniques ! Bien qu'il ne soit pas rare de voir un e-mail marketing américain utiliser un langage abrégé comme « OMG » ou « FTW », cela est en fait peu courant dans les e-mails marketing du Royaume-Uni. Cela dit, lorsque vous envoyez des e-mails aux clients britanniques, en cas de doute, écrivez tout !

Les spécialistes du marketing britannique écrivent et envoient des notifications par e-mail un peu différemment de ceux d'Amérique. Mais, malgré les différences de style d'e-mail, les spécialistes du marketing par e-mail américain et britannique se concentrent tous deux sur la livraison de mises à jour, d'offres et de nouvelles ciblées et qui informent les utilisateurs. En fin de compte, sans cette approche du contenu de l'e-mail, peu importe la longueur ou le ton de votre message, vous courez le risque que vos clients, tant américains que britanniques, traitent votre message comme un déchet… ou des ordures.

Comparaison synthétique : Différences entre les e-mails marketing aux États-Unis et au Royaume-Uni

Sujet

Approche américaine

Approche britannique

Longueur du message

Court, direct, optimiste avec une CTA rapide

Plus long, plus narratif ; la CTA nécessite plus de lecture

Évidence & avis

Beau à avoir ; moins central

Essentiel ; forte dépendance aux avis et témoignages

Utilisation des célébrités

Courant dans le marketing et la politique

Rare ; préférence pour les expéditeurs institutionnels ou dirigeants

Style de langage

Abréviations et argot acceptables (« OMG », « FTW »)

Langue plus formelle, développée ; l'argot évité

Longueur du Message

Les e-mails envoyés par des entreprises américaines ont tendance à utiliser un ton optimiste et un langage direct. En revanche, les e-mails britanniques sont généralement plus longs et obligent les clients à travailler un peu plus pour trouver l'appel à l'action. Les spécialistes du marketing britannique méfiez-vous – lorsqu'il s'agit d'envoyer des e-mails aux clients américains, plus c'est court, mieux c'est. Inversement, les spécialistes du marketing américain devraient créer des messages reflétant la nature verbeuse des e-mails marketing britanniques lorsqu'ils envoient des messages au Royaume-Uni.

Construire un dossier

Les clients britanniques aiment généralement lire les preuves avant de prendre une décision, avec une préférence particulière pour les avis de tiers. Pour les marques britanniques, inclure des témoignages de clients, des liens vers des avis et encourager les clients à laisser leurs commentaires est important pour créer une conversion. Bien que cela ne nuira certainement pas à une campagne marketing ciblée vers les Américains, c'est un impératif absolu pour le marketing par e-mail britannique.

Star Power

Les spécialistes du marketing par e-mail américain utilisent souvent des recommandations de célébrités dans les notifications par e-mail aux clients. Le domaine politique américain utilise particulièrement bien cette approche, notamment pour lever des fonds. Par exemple, la campagne Obama a utilisé des e-mails personnalisés de célébrités pour encourager les partisans à faire des dons à leur cause. De l'autre côté de l'Atlantique cependant, cette technique est utilisée avec parcimonie. Au contraire, les e-mails politiques britanniques utilisent généralement uniquement des candidats politiques ou des dirigeants de parti comme expéditeur.

Écrire en toutes lettres

Comme mentionné, les e-mails américains ont tendance à être plus courts que ceux du Royaume-Uni. Ce qui peut être surprenant, c'est que cela s'applique même à la longueur des mots utilisés dans les e-mails américains et britanniques ! Bien qu'il ne soit pas rare de voir un e-mail marketing américain utiliser un langage abrégé comme « OMG » ou « FTW », cela est en fait peu courant dans les e-mails marketing du Royaume-Uni. Cela dit, lorsque vous envoyez des e-mails aux clients britanniques, en cas de doute, écrivez tout !

Les spécialistes du marketing britannique écrivent et envoient des notifications par e-mail un peu différemment de ceux d'Amérique. Mais, malgré les différences de style d'e-mail, les spécialistes du marketing par e-mail américain et britannique se concentrent tous deux sur la livraison de mises à jour, d'offres et de nouvelles ciblées et qui informent les utilisateurs. En fin de compte, sans cette approche du contenu de l'e-mail, peu importe la longueur ou le ton de votre message, vous courez le risque que vos clients, tant américains que britanniques, traitent votre message comme un déchet… ou des ordures.

Comparaison synthétique : Différences entre les e-mails marketing aux États-Unis et au Royaume-Uni

Sujet

Approche américaine

Approche britannique

Longueur du message

Court, direct, optimiste avec une CTA rapide

Plus long, plus narratif ; la CTA nécessite plus de lecture

Évidence & avis

Beau à avoir ; moins central

Essentiel ; forte dépendance aux avis et témoignages

Utilisation des célébrités

Courant dans le marketing et la politique

Rare ; préférence pour les expéditeurs institutionnels ou dirigeants

Style de langage

Abréviations et argot acceptables (« OMG », « FTW »)

Langue plus formelle, développée ; l'argot évité

Longueur du Message

Les e-mails envoyés par des entreprises américaines ont tendance à utiliser un ton optimiste et un langage direct. En revanche, les e-mails britanniques sont généralement plus longs et obligent les clients à travailler un peu plus pour trouver l'appel à l'action. Les spécialistes du marketing britannique méfiez-vous – lorsqu'il s'agit d'envoyer des e-mails aux clients américains, plus c'est court, mieux c'est. Inversement, les spécialistes du marketing américain devraient créer des messages reflétant la nature verbeuse des e-mails marketing britanniques lorsqu'ils envoient des messages au Royaume-Uni.

Construire un dossier

Les clients britanniques aiment généralement lire les preuves avant de prendre une décision, avec une préférence particulière pour les avis de tiers. Pour les marques britanniques, inclure des témoignages de clients, des liens vers des avis et encourager les clients à laisser leurs commentaires est important pour créer une conversion. Bien que cela ne nuira certainement pas à une campagne marketing ciblée vers les Américains, c'est un impératif absolu pour le marketing par e-mail britannique.

Star Power

Les spécialistes du marketing par e-mail américain utilisent souvent des recommandations de célébrités dans les notifications par e-mail aux clients. Le domaine politique américain utilise particulièrement bien cette approche, notamment pour lever des fonds. Par exemple, la campagne Obama a utilisé des e-mails personnalisés de célébrités pour encourager les partisans à faire des dons à leur cause. De l'autre côté de l'Atlantique cependant, cette technique est utilisée avec parcimonie. Au contraire, les e-mails politiques britanniques utilisent généralement uniquement des candidats politiques ou des dirigeants de parti comme expéditeur.

Écrire en toutes lettres

Comme mentionné, les e-mails américains ont tendance à être plus courts que ceux du Royaume-Uni. Ce qui peut être surprenant, c'est que cela s'applique même à la longueur des mots utilisés dans les e-mails américains et britanniques ! Bien qu'il ne soit pas rare de voir un e-mail marketing américain utiliser un langage abrégé comme « OMG » ou « FTW », cela est en fait peu courant dans les e-mails marketing du Royaume-Uni. Cela dit, lorsque vous envoyez des e-mails aux clients britanniques, en cas de doute, écrivez tout !

Les spécialistes du marketing britannique écrivent et envoient des notifications par e-mail un peu différemment de ceux d'Amérique. Mais, malgré les différences de style d'e-mail, les spécialistes du marketing par e-mail américain et britannique se concentrent tous deux sur la livraison de mises à jour, d'offres et de nouvelles ciblées et qui informent les utilisateurs. En fin de compte, sans cette approche du contenu de l'e-mail, peu importe la longueur ou le ton de votre message, vous courez le risque que vos clients, tant américains que britanniques, traitent votre message comme un déchet… ou des ordures.

Autres news

Lire la suite de cette catégorie

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

La plateforme native AI complète qui évolue avec votre business.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

La plateforme native AI complète qui évolue avec votre business.