Termos Específicos do Produto

Você está visualizando uma página arquivada. Estes Termos Específicos do Produto se aplicaram entre 3 de maio de 2023 e 1 de fevereiro de 2024. Veja nossos Termos e Condições Gerais atuais.

Termos Específicos do Produto

Você está visualizando uma página arquivada. Estes Termos Específicos do Produto se aplicaram entre 3 de maio de 2023 e 1 de fevereiro de 2024. Veja nossos Termos e Condições Gerais atuais.

Os Termos Específicos do Produto abaixo regem o seu uso dos Serviços. Os termos em maiúscula utilizados nestes Termos Específicos do Produto, mas não definidos abaixo, são definidos nos Termos e Condições Gerais do MessageBird ou em outro contrato conosco que rege o seu uso dos Serviços. Apresentamos novos produtos regularmente. Se um produto não estiver especificado nestes Termos Específicos do Produto, fornecemos esse produto com base nos Termos e Condições Gerais.

1. SMS

1.1. Serviço de SMS. Esta Seção 1 se aplica ao uso do Serviço de Mensagens Curtas (“SMS”) como um canal independente ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados (“Serviço de SMS”).

1.2. Princípios Básicos. Para promover a transmissão bem-sucedida de SMS legítimos sem ser obstruídos por filtragens ou outros bloqueadores, você deve cooperar conosco para prevenir e eliminar SMS indesejados e qualquer spam. Para esse propósito, você concorda em obter o nível necessário de consentimento de cada destinatário antes de iniciar qualquer SMS, e você ainda concorda em cumprir com as leis aplicáveis, bem como com as normas da indústria de comunicações e das operadoras de telecomunicações.

1.3. Consentimento e SMS Não Solicitados (incluindo SPAM). Sem limitar ou afetar Seção 1.2 (Princípios Básicos), você concorda em cumprir com as obrigações de consentimento de acordo com as leis aplicáveis, incluindo (i) obter o opt-in ou outra forma válida de consentimento de cada destinatário da mensagem antes de iniciar qualquer comunicação com eles, particularmente para comunicações de marketing ou outras comunicações não essenciais; (ii) em caso de campanhas de SMS, apoiar mensagens de opt-out na língua local do destinatário da mensagem; (iii) cumprir com obrigações específicas do país aplicáveis ao marketing em massa de SMS e envio em massa de mensagens; (iv) não entrar em contato com os destinatários de mensagens em registros de não chamar ou não perturbar; (v) manter um registro de consentimento para fins de responsabilização; e (vi) fornecer prova de que você obteve consentimento válido do destinatário da mensagem.  

1.4. Responsabilidade pelo Uso dos Serviços pelos Seus Clientes. Se você fornecer a seus próprios usuários finais ou clientes a capacidade de enviar SMS por meio de nós, você é responsável pela atividade de SMS desses usuários. Você deve garantir que qualquer atividade de SMS iniciada por seus usuários esteja em conformidade com o Acordo e políticas, bem como com as leis, regulamentos e padrões da indústria aplicáveis, incluindo as políticas dos provedores de telecomunicações. Sem limitar ou afetar o que foi dito acima, você é responsável pela conformidade com todas as obrigações que se aplicam ao uso do Serviço de SMS com base nas leis aplicáveis, que podem incluir a jurisdição na qual o destinatário da mensagem está localizado, o remetente da mensagem está registrado ou qualquer outro elo que desencadeie a aplicação de quaisquer leis nacionais.

1.5. Conteúdo Proibido. Você não deve, direta ou indiretamente, iniciar qualquer conteúdo de SMS que seja ilegal, prejudicial, indesejado, inadequado, objetável ou que apresente uma ameaça ao público, mesmo que o conteúdo seja permitido por lei. Outros usos proibidos incluem: (i) conteúdo que é proibido pela legislação aplicável na jurisdição onde o destinatário da mensagem reside; (ii) discurso de ódio, assédio, exploração, abuso ou quaisquer comunicações que se originem de um grupo de ódio; (iii) conteúdo fraudulento, criminoso e/ou enganoso; (iv) conteúdo malicioso, como malware ou vírus; (v) conteúdo que viole os padrões dos provedores de telecomunicações; e (vi) qualquer conteúdo que seja projetado para contornar intencionalmente filtros. Participar de atividades ou transmitir através dos Serviços qualquer informação que seja difamatória ou caluniosa ou que seja maliciosa ou prejudicial a qualquer pessoa ou entidade, ou discriminatória com base em raça, sexo, religião, nacionalidade, deficiência, orientação sexual ou idade é proibido. 

1.6. Restrições de Idade e Geográficas. Se você estiver enviando SMS de alguma forma relacionada a álcool, jogos de azar, tabaco, armas de fogo ou outro conteúdo para adultos, além de obter consentimento de cada destinatário da mensagem, você deve garantir que nenhum destinatário da mensagem seja menor de idade de acordo com a legislação onde o destinatário da mensagem está localizado. Você também deve (i) garantir que o conteúdo do SMS cumpra todas as leis e regulamentos aplicáveis da jurisdição em que o destinatário da mensagem está localizado ou as diretrizes ou padrões da indústria de comunicações aplicáveis; (ii) comunicar-se apenas durante o horário diurno do destinatário, a menos que seja urgente; e (iii) ser capaz de fornecer prova de que você possui medidas para garantir a conformidade com essas restrições.

1.7. Nenhuma Evasão. Você não deve usar nossa plataforma para contornar os mecanismos de detecção e prevenção de spam ou SMS não solicitados de nossa parte ou de um provedor de telecomunicações. 

1.8. Falsificação de Sua Identidade (Spoofing). Você não irá se passar por outra pessoa ao enviar mensagens através de nossos Serviços. Spoofing da ID do Remetente ou tentar enviar mensagens enganosas aos usuários finais em relação à sua verdadeira natureza nunca é permitido.

1.9. Participação em Fraude. Você não irá participar nem auxiliar de nenhuma maneira em atividades fraudulentas ou criminosas, diretamente ou indiretamente. Se você suspeitar, souber ou deveria razoavelmente saber ou estar ciente de atividades fraudulentas ou criminosas, você deve imediatamente cessar o uso de nosso Serviço de SMS e nos notificar. Coletar informações confidenciais solicitando respostas via mensagens sem contato prévio e/ou consentimento não é permitido. Não apoiamos ou aceitamos atividades fraudulentas ou criminosas. Faremos questão de investigar e tomar as medidas apropriadas para interromper tal comportamento sem demora excessiva, incluindo a notificação das autoridades competentes. 

1.10. Violação destes Termos Específicos do Produto para o Serviço de SMS. Violações destas disposições podem resultar na desativação de seus Serviços e responsabilidade perante terceiros. Você concorda com nosso direito de solicitar prova de opt-in, junto com outras informações relevantes, como o propósito geral de sua(s) campanha(s) e uma mensagem de amostra. Se você não fornecer evidências de confirmação de que  seus destinatários  optaram por receber essas mensagens dentro de vinte e quatro (24) horas a partir do momento de nossa solicitação, reservamos o direito de suspender ou desativar sua conta. Também podemos suspender sua conta em caso de reclamações de qualquer terceiro e/ou destinatário/usuário final ou em qualquer caso em que seu comportamento seja razoavelmente acreditado como uma violação do Acordo, incluindo estes Termos Específicos do Produto. Você é e permanecerá exclusivamente responsável por todo o uso de nossos Serviços e por todos os riscos, despesas e responsabilidades decorrentes ou relacionadas a usos fraudulentos, criminosos ou ilegais dos Serviços por você, seus usuários, seus clientes e/ou seus usuários finais, ou qualquer outra pessoa ou entidade que faça uso direto ou indireto do Serviço de SMS.  

1.11 Cobrança. Nós cobramos de você por cada SMS que foi iniciado por você e processado por nossa plataforma de acordo com o Acordo, independentemente da recepção real de tal SMS pelo destinatário.

2. Voz

2.1. Serviço de Voz. Esta Seção 2 se aplica ao uso de serviços de voz como um canal independente ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou por nossas Afiliadas (“Serviço de Voz”).

2.2. Uso Permitido. Você deve garantir que nossos Serviços de Voz sejam utilizados de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis, incluindo acesso a serviços de emergência e cooperação com solicitações de agências de aplicação da lei. É sua responsabilidade, por exemplo, (i) aderir às leis e regulamentos locais relacionados a registros de não perturbar ou não chamar; (ii) abster-se de transmitir informações imprecisas de números de chamada com a intenção de fraudar, causar dano ou obter ilegalmente algo de valor; (iii) coletar o consentimento expresso por escrito anterior, ou outro consentimento exigido pela legislação aplicável, antes de fazer chamadas não solicitadas; e (iv) cumprir as restrições de tempo das chamadas.

2.3. Cooperação Contra Robocalls Ilegais. Você irá cooperar conosco conforme necessário, para determinar a origem de uma chamada de voz que se suspeita ser um robocall ilegal, identificando (a) o provedor de serviços de voz a montante a partir do qual essa chamada de voz entrou em nossa rede ou em sua rede; ou (b) seu próprio cliente ou usuário final, conforme aplicável, se essa chamada de voz se originou de dentro de nossa  ou de sua rede.

2.4. Gravação de Chamadas Sem Consentimento. Você respeitará a proteção do consumidor e de dados em todos os momentos. Antes de gravar suas chamadas, você deve notificar e obter a autorização necessária de seus usuários finais e cumprir todos os outros requisitos de informação, notificação, retenção, acesso e outros requisitos aplicáveis, caso exigido pelas leis aplicáveis.

2.5. Requisitos Mínimos de Uso e Duração das Chamadas. Você não deve ter um alto volume de chamadas telefônicas não atendidas ou chamadas que sejam muito curtas em duração, conforme definido nas leis e regulamentos aplicáveis.

2.6. Serviços de Emergência. Você não deve usar nossos Serviços para oferecer quaisquer Serviços de Emergência. “Serviços de Emergência” significa serviços que permitem a um usuário conectar-se com pessoal de emergência ou Pontos de Resposta a Emergências (PSAP), como 911/112/999/995, 999/112, ou serviços E911. 

2.7. Envolvimento em Fraude. Você não participará nem ajudará de nenhuma forma em atividades fraudulentas ou criminosas, direta ou indiretamente. Se você suspeitar, souber ou deveria razoavelmente saber ou estar ciente de atividades fraudulentas ou criminosas, você deverá imediatamente cessar o uso de nosso Serviço de Voz e nos notificar. Coletar informações confidenciais ao solicitar respostas via serviço de voz sem contato prévio e/ou consentimento não é permitido. Não apoiamos nem aceitamos atividades fraudulentas ou criminosas. Investigamos e tomamos as medidas adequadas para parar tal comportamento e reservamos o direito de notificar as autoridades competentes sobre quaisquer atividades fraudulentas ou criminosas suspeitas.

2.8. Violações destes Termos Específicos de Produto para Serviços de Voz. Violações dessas disposições podem resultar na desativação de seus Serviços e responsabilidade para terceiros. Você concorda com nosso direito de solicitar prova de opt-in, juntamente com outras informações relevantes, como o propósito geral de sua(s) campanha(s) e uma amostra. Se você não fornecer evidências de confirmação de que seus destinatários optaram por receber este Serviço de Voz dentro de vinte e quatro (24) horas a partir do momento da nossa solicitação, reservamos o direito de suspender ou desativar sua conta. Também podemos suspender sua conta em caso de reclamações de qualquer terceiro e/ou destinatário/usuário final ou em qualquer caso em que seu comportamento seja razoavelmente acreditado como uma violação do nosso Contrato, incluindo estes Termos Específicos de Produto. Você é e permanecerá o único responsável por todo uso de nossos Serviços e todos os riscos, despesas e responsabilidades que surgirem ou se relacionarem ao uso fraudulento ou criminoso dos Serviços por você, seus usuários, seus clientes e/ou seus usuários finais, ou qualquer outra pessoa ou entidade que utilize diretamente ou indiretamente o Serviço de Voz através de sua conta.

3. Números

3.1. Serviço de Números. Esta Seção 3 aplica-se ao uso de números de telefone, números alfanuméricos e códigos curtos como um serviço independente ou como uma parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados (“Serviço de Números”).

3.2. Identificação e Divulgação de Uso. Você nos fornecerá informações corretas e precisas, como sobre o uso pretendido e a identidade do usuário real dos números que podemos solicitar a você a qualquer momento.

3.3. Nenhum Direito de Propriedade. Você reconhece e concorda que o uso do nosso Serviço de Números não lhe concede qualquer direito de propriedade ou outros direitos sobre números de telefone além dos direitos limitados e revogáveis expressamente estabelecidos no Acordo.

3.4. Desconexão de Números sem Aviso. Você não tem o direito de usar números de telefone indefinidamente e tais números podem ser desconectados a qualquer momento, sem aviso prévio, nos seguintes casos: (i) não conformidade com requisitos ou códigos de prática legais, regulatórios, autorregulamentares, governamentais, estatutários ou de operadoras de redes de telecomunicações para o uso de tais números; e (ii) números usados por contas suspensas, encerradas e de teste.

3.5. Desconexão de Números com Aviso. Você reconhece e concorda que números de telefone fornecidos por nós ou nossos Afiliados podem ser recuperados por nós, nossos Afiliados ou o fornecedor aplicável, incluindo em situações em que você não envia tráfego suficiente por meio desse número de telefone de modo que o número de telefone seja não utilizado ou subutilizado, conforme definido por qualquer agência reguladora local, federal e/ou nacional e/ou organização governamental com supervisão sobre o número de telefone e o plano de numeração relevantes; ou em situações em que você não envia nenhuma chamada para o número de telefone por três (3) meses consecutivos, o que ocorrer primeiro. Exceto pelos casos estabelecidos na Seção 3.4 (Desconexão de Números sem Aviso) acima, faremos o nosso melhor para fornecer pelo menos sete (7) dias de aviso prévio de recuperação por e-mail, exceto onde somos impedidos de fazê-lo por lei aplicável, pela agência reguladora competente ou pela organização governamental, ou pelo fornecedor relevante. Para maior clareza, a desconexão ou recuperação de um número de telefone não lhe concede o direito de rescindir o Acordo ou qualquer Formulário de Pedido ou de suspender quaisquer de suas obrigações sob o Acordo.

3.6. Cessão de Números, Portabilidade. Você não pode transferir ou ceder um número de telefone, a menos que seja explicitamente acordado por nós por escrito.

3.7. Pontos Finais Mortos. Você não deve encaminhar de um número virtual fornecido por nós para um ponto final morto (por exemplo, se você encaminhar de um número virtual, deve fazer uma tentativa razoável de receber ou responder à mensagem, conforme aplicável).

​​3.8. Violações destes Termos Específicos do Produto para Serviço de Números. Violações destas disposições podem resultar na desativação de seus Serviços e responsabilidade de terceiros. Podemos suspender sua conta em caso de reclamações de qualquer terceiro e/ou destinatário/usuário final ou em qualquer caso em que seu comportamento seja razoavelmente considerado como uma violação do Acordo, incluindo estes Termos Específicos do Produto. Você é e permanecerá exclusivamente responsável por todo o uso de nossos Serviços e você será exclusivamente responsável por todos os riscos, despesas e responsabilidades decorrentes ou relacionados ao uso fraudulento ou criminoso dos Serviços por você, seus usuários, seus clientes e/ou seus usuários finais, ou qualquer outra pessoa ou entidade que direta ou indiretamente faça uso do Serviço de Números.

4. E-mail

4.1 Serviço de Email. Esta Seção 4 aplica-se aos Serviços de Email como um serviço autônomo ou como parte integrada ou associada a outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados. "Serviços de Email" significa cada um dos seguintes, seja coletivamente ou individualmente, MessageBird Email Starter, MessageBird Email Premier, MessageBird Email Premium, MessageBird Email Enterprise, Signals, Análise de Entregabilidade e Validação de Destinatário. Na medida em que o contexto assim exigir, referências a esses Serviços nomeados deverão, em respeito a serviços equivalentes fornecidos por nós ou nossos Afiliados a você antes da data deste Acordo (independentemente de como qualquer um desses serviços seja nomeado em um Formulário de Pedido aplicável), ser consideradas como uma referência ao serviço predecessor nomeado equivalente fornecido por nós.

4.2 Política de Mensagens. O acesso do Cliente e uso de nossos Serviços de Email estão sujeitos aos seguintes requisitos. Podemos, a nosso exclusivo critério, tomar qualquer ação que consideremos apropriada em relação ao acesso do Cliente aos Serviços de Email, incluindo a suspensão ou rescisão imediata da conta do Cliente sem aviso prévio: 

  1. Diretrizes de Envio de Emails.

    a. Use apenas listas de emails de marketing baseadas em permissão (ou seja, listas nas quais cada destinatário concedeu permissão para receber emails do Cliente ao optar afirmativamente por participar).

    b. Inclua sempre um mecanismo de “cancelamento de inscrição” funcional em cada email de marketing que permita ao destinatário optar por sair da lista de marketing do Cliente (mensagens transacionais que estão isentas dos requisitos de “cancelamento de inscrição” da lei aplicável estão isentas deste requisito).

    c. Atenda a todas as solicitações de destinatários para serem removidos da lista de emails do Cliente dentro de dez (10) dias a partir do recebimento da solicitação ou da data limite apropriada sob a legislação aplicável.

    d. Mantenha, publique e cumpra uma política de privacidade que atenda a todos os requisitos legais aplicáveis e inclua em cada email um link para a política de privacidade aplicável a aquele email, se exigido pela legislação aplicável.

    e. Inclua um endereço físico válido aplicável ao email ou um link para essa informação.

    f. Não oculte a origem ou o assunto de qualquer email ou falsifique ou manipule o endereço da mensagem de origem, a linha de assunto, o cabeçalho ou as informações do caminho de transmissão de qualquer email.

    g. Não envie para: (a) endereços de email obtidos de listas de email compradas ou alugadas; (b) endereços de email gerados programaticamente ou raspados da Internet; ou (c) endereços baseados em funções ou não específicos (por exemplo, webmaster@domain.com ou info@domain.com) de maneira rotineira.

    h. Não envie emails que resultem em um número inaceitável de reclamações de spam ou similares (mesmo que os emails em si não sejam realmente spam) ou empregue práticas de envio que impactem negativamente o Serviço de Email ou outros clientes do Serviço de Email.

    i. Não use os Serviços de Email para enviar emails em massa não solicitados ou de outra forma considerados emails de lixo eletrônico.  Alguns exemplos de tais emails incluem marketing de afiliados, geração de leads, ações de centavo, reparo de crédito, jogo ilegal, marketing multinível, esquemas de pirâmide, prostituição, vendas farmacêuticas diretas ao consumidor, empréstimos de dias de pagamento e cartas em cadeia.

  1. Conteúdo Restrito.  O Cliente não enviará aos Serviços de Email ou usará os Serviços de Email para coletar, armazenar ou processar: (a) números de seguro social, números de passaporte, números militares, números de eleitor, números de carteira de motorista, números de contribuinte ou outros números identificadores governamentais; (b) Informações de Saúde Protegidas (definidas pela HIPAA), ou informações similares sob outras leis ou regulamentos comparáveis; (c) números de contas financeiras (incluindo números de cartão de crédito ou débito, números de contas primárias, números de contas bancárias, códigos de segurança relacionados ou senhas, ou informações semelhantes); ou (d) “classes especiais de dados” (definidas pelo GDPR) de residentes da UE, ou informações semelhantes sob outras leis ou regulamentos comparáveis.

  2. Anti-assédio.  O Cliente não usará os Serviços de Email para: (a) armazenar, distribuir ou transmitir qualquer malware ou outro material que o Cliente saiba, ou tenha motivos razoáveis para acreditar, que é ou pode ser tortuoso, difamatório, ofensivo, infringente, assediante, prejudicial, disruptivo ou abusivo; ou (b) promover, cometer, ajudar ou instigar qualquer comportamento que o Cliente saiba ou tenha motivos razoáveis para acreditar que é ou pode ser tortuoso, difamatório, ofensivo, infringente, assediante, prejudicial, disruptivo ou abusivo.  Alguns exemplos do que foi exposto podem incluir emails que promovem racismo, homofobia ou outro discurso de ódio.

  3. Conformidade com a Lei.  O uso que o Cliente faz dos Serviços de Email deve estar em conformidade com todas as leis, regras, regulamentos, ordenanças e ordens judiciais aplicáveis de qualquer jurisdição que se aplique ao Cliente, a nós e a qualquer destinatário. É responsabilidade do Cliente estar ciente e entender todas as leis aplicáveis e garantir que o Cliente e seus usuários da conta estejam em conformidade em todos os momentos com a legislação aplicável. Alguns exemplos de leis aplicáveis incluem a Lei CAN-SPAM dos EUA, a Lei Anti-Spam do Canadá (CASL), o Regulamento Geral de Proteção de Dados da UE (GDPR), as implementações de estados-membros da Diretiva de Privacidade Eletrônica da UE, a Lei de Privacidade e a Lei de Spam da Austrália, o Regulamento Geral de Proteção de Dados do Reino Unido e outras leis relacionadas à proteção de dados, privacidade, propriedade intelectual, segurança, terrorismo, corrupção, proteção da infância e leis de importação/exportação.

4.3 Dados do Cliente. Para o Serviço de Email, você nos concede, por meio deste, uma licença mundial, não exclusiva, intransferível (exceto nos termos de uma cessão permitida sob o Acordo), isenta de royalties, perpétua e irrevogável para usar, copiar, armazenar, modificar, criar obras derivadas e processar de outra forma certos Dados do Cliente, especificamente os endereços de email de uma pessoa recebendo uma mensagem eletrônica enviada pelo Cliente através do Serviço de Email; desde que para cada pessoa recebendo um email (cada um, um “Destinatário”): (i) o Cliente não é identificado como a fonte de tais dados; (ii) o endereço de email é pseudonimizado; (iii) o endereço de email não é Dados Pessoais do EEE; (iv) o endereço de email não é divulgado a nenhum outro cliente; e (v) nós não usamos o endereço de email para enviar nenhum dos nossos próprios emails ao Destinatário. O Cliente possui todos os direitos, permissões e/ou consentimentos necessários para nos conceder os direitos nos Dados do Cliente conforme previsto neste Acordo. 

4.4 Dados de Análise. Sujeito às limitações nesta Seção, para os Serviços de Email, nós e nossos  Afiliados podemos: (a) coletar, extrair, compilar, sintetizar, analisar, atribuir, armazenar e usar de outra forma dados resultantes do uso e operação do Serviço de Email ("Dados de Uso") incluindo dados de roteamento (por exemplo, nomes de host do servidor, endereços IP do servidor e timestamps), dados de entrega (por exemplo, se, quando, onde e como um email foi enviado ou entregue), dados de engajamento (por exemplo, se, quando, onde e como um email foi aberto ou clicado) e dados de mensagem (por exemplo, tipo de mensagem, tom, comprimento e apresentação); e (b) agregar ou compilar Dados de Uso com outros dados, incluindo dados obtidos por terceiros e os dados de uso de nossos outros clientes ("Dados Agregados"). Os Dados de Uso e/ou Dados Agregados: (i) não incluirão quaisquer identificadores do Cliente como fonte de tais dados; e (ii) serão usados apenas por nós e nossos Afiliados para: (1) fornecer estatísticas e insights de pesquisa agregados (por exemplo, publicar taxas médias de abertura de emails por cidade, benchmarking por setor e analisar tendências do setor); (2) otimizar a entrega, engajamento e conversão das campanhas de email de você e de outros clientes (por exemplo, otimização do tempo de envio, validação de destinatários, filtragem preditiva com base na propensão de um destinatário a engajar, converter e/ou reclamar, e otimização de seleção de conteúdo); e (3) para nossos próprios fins comerciais legítimos, incluindo suporte operacional e planejamento, pesquisa e desenvolvimento e funcionalidade adicional do produto. Não obstante o acima, você deve notificar e obter a autorização necessária de seus usuários finais e cumprir com todas as informações, notificações, retenções, acessos e outros requisitos aplicáveis, se exigido pelas leis aplicáveis. Nós não assumimos nenhuma responsabilidade se o Cliente não fizer isso.

4.5 Política de Segurança. Manteremos um programa escrito e abrangente de segurança da informação, que inclui controles físicos, técnicos e administrativos apropriados para proteger a segurança, integridade, confidencialidade e disponibilidade dos Dados do Cliente, incluindo proteger os Dados do Cliente contra qualquer aquisição, acesso, uso, divulgação ou destruição não autorizada ou ilegal, um resumo do qual está disponível em Visão Geral de Segurança da MessageBird.

4.6 Serviços MessageBird Email Starter. Se você adquirir os Serviços MessageBird Email Starter, forneceremos esses serviços de acordo com a descrição atual dos serviços disponível em MessageBird Email Starter

4.7 Serviços MessageBird Email Premier. Se você adquirir os Serviços MessageBird Email Premier, forneceremos esses serviços de acordo com a descrição atual dos serviços disponível em MessageBird Email Premier

4.8 Serviços MessageBird Email Premium. Se você adquirir os Serviços MessageBird Email Premium, forneceremos esses serviços de acordo com a descrição atual dos serviços disponível em MessageBird Email Premium Support. Quaisquer atualizações ou modificações na descrição do MessageBird Email Premium Support não diminuirã materialmente nossas responsabilidades de fornecer suporte MessageBird Email Premium durante o Termo da sua assinatura MessageBird Email Premium.

4.9 Serviços MessageBird Email Enterprise .  Se você adquirir os Serviços MessageBird Email Enterprise, forneceremos esses serviços de acordo com a descrição atual dos serviços disponível em MessageBird Email Enterprise Support. Quaisquer atualizações ou modificações na descrição do MessageBird Email Enterprise  Support não diminuirã materialmente nossas responsabilidades de fornecer suporte MessageBird Email Enterprise  durante o Termo da sua assinatura MessageBird Email Enterprise .

5. Rastreador de Inbox e Rastreador Competitivo

5.1 Rastreador de Caixa de Entrada e Rastreador Competitivo. Esta Seção 5 se aplica a cada um dos nossos Serviços conhecidos e marcados como Rastreador de Caixa de Entrada e Rastreador Competitivo, seja como serviços independentes ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados. 


5.2 Uso Permitido. Você só pode usar o Rastreador de Caixa de Entrada e/ou o Rastreador Competitivo  para seus propósitos comerciais internos de acordo com a legislação aplicável, conforme limitado pelo número de assentos identificados no Formulário de Pedido e quaisquer outras limitações contidas nele (“Uso Permitido”).  Uso Permitido inclui a publicação de informações derivadas dos Dados Licenciados, desde que os Dados Licenciados em si não sejam divulgados ou reproduzidos como parte desse marketing. “Dados Licenciados” significa as informações e dados contidos no Rastreador de Caixa de Entrada e/ou Rastreador Competitivo e quaisquer combinações ou derivações adicionais dessas informações e dados, incluindo quaisquer relatórios, análises, resumos, previsões, previsões ou intervalos de confiança. Você não divulgará os Dados Licenciados a nenhum terceiro.

6. Programa de Remetente Reputável

6.1 Programa de Remetente Reputável Esta Seção 6 se aplica ao nosso Serviço de Programa de Remetente Reputável como um serviço independente ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados. 

6.2 Programa de Remetente Reputável. O Programa de Remetente Reputável (o “Programa de Acreditação”) é um programa de tratamento preferencial baseado em desempenho. O Programa de Acreditação exige que você cumpra os Padrões de Remetente Reputável definidos no Pedido (os “Padrões do Programa”). Se você exceder o volume de e-mails permitido listado no Pedido durante o prazo aplicável, será necessário aumentar seu volume de e-mails permitido de acordo com uma taxa adicional. Podemos solicitar que você forneça informações que sejam razoavelmente necessárias para confirmar a precisão da sua aplicação ao Programa de Acreditação e para conformidade com os Padrões do Programa. 

6.3 Rescisão de Acreditação por Justa Causa. Você reconhece e concorda que podemos rescindir sua participação no Programa de Acreditação se: (i) você estiver violando os Padrões do Programa e não corrigir tal violação dentro de quinze (15) dias úteis após ser notificado sobre tal violação; (ii) o volume de e-mails enviados através de seus endereços IP ou domínios inscritos no Programa de Acreditação exceder o volume máximo permitido sob o Pedido; ou (iii) qualquer um de seus endereços IP ou domínios no Programa de Acreditação não estiver em e/ou não tenha estado em conformidade com os Padrões do Programa em várias ocasiões (mesmo que você tenha corrigido tal não-conformidade em cada caso). 

6.4 Suspensão de Endereços IP, Domínios e/ou Conta de Acreditação. Você reconhece e concorda que podemos imediatamente suspender e/ou excluir um ou mais de seus Endereços IP e/ou domínio do Programa de Acreditação para qualquer atividade que seja inconsistente com os objetivos dos Padrões do Programa, conforme determinado por nós a nosso exclusivo critério.


7. Design de Modelo de Email

7.1 Design de Modelos de Email. Esta Seção 7 se aplica ao nosso Serviço de Design de Modelos de Email (os “Serviços Taxi for Email”) como um serviço independente ou como uma parte integrada ou associada a outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados.

7.2 Licença de Modelo.  Concedemos a você uma licença não exclusiva, intransferível, pessoal e não sublicenciável para: (a) usar modelos fornecidos pelo Serviço Taxi for Email (os “Modelos”) para inserir e exibir os Dados do Cliente; e (b) personalizar os Modelos conforme permitido pelas funcionalidades do Serviço Taxi for Email ou conforme acordado especificamente por nós por escrito.

8. Software local

8.1. Software On-Premises. Esta Seção 8 aplica-se ao nosso Serviço de Software On-Prem (como definido abaixo) como um serviço independente ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou por nossas Afiliadas. 

8.2 Termos e Condições Gerais Inaplicáveis. Devido à natureza única do software on-premises, as seguintes seções dos Termos e Condições Gerais não se aplicam a qualquer compra de (i) Licença do Servidor Enterprise PowerMTA; (ii) Licença do Servidor Standard PowerMTA; (iii) Licença de Volume PowerMTA; (iv) Backup Quente PowerMTA; (v) Console de Gerenciamento PowerMTA; ou (vi) Desenvolvimento PowerMTA (individualmente e coletivamente, “Software On-Prem”): Seção 1 (Sua Conta); Seção 2.4 (Suspensão da Conta); Seção 2.5 (Manutenção e Tempo de Inatividade); Seção 2.7 (SLA); Seção 3.1(b) (Nossas Responsabilidades); Seção 4.7 (Crédito Pré-pago); e Seção 5.4 (Licença de Aplicativo). No caso de um conflito entre esta Seção 8 dos Termos Específicos do Produto e os Termos e Condições Gerais, esta Seção 8 dos Termos Específicos do Produto prevalecerá exclusivamente em relação ao seu uso do Software On-Prem.

8.3. Concessão de Licença. Nós concedemos a você uma licença limitada, não exclusiva, não sublicenciável e intransferível durante o Prazo para usar o Software On-Prem adquirido sob o Formulário de Pedido aplicável apenas na forma de código objeto, sujeito aos termos e condições estabelecidos no Formulário de Pedido, nesta Seção 8.3 dos Termos Específicos do Produto e nos Termos e Condições Gerais (a "Licença PowerMTA” ou “Licenças PowerMTA", conforme aplicável).

8.4. Limitação de Uso. Cada Licença PowerMTA que você adquirir é limitada pela Limitação de Servidor ou pela Limitação de Volume (cada uma conforme definido abaixo), que será observada no Formulário de Pedido ou, se aplicável, na seção de pedidos aplicável do nosso Site onde você adquire este Serviço através do nosso Site.  Temos o direito de auditar seu uso do Software On-Prem para garantir a conformidade com a Limitação de Servidor ou Limitação de Volume aplicável, o que pode incluir acessar o hardware no qual você instalou o Software On-Prem a qualquer momento durante ou após o Prazo.

(a) Limitação de Servidor. Se sua Licença PowerMTA tiver uma Limitação de Servidor, para cada Licença PowerMTA que você adquirir, você só poderá instalar, executar e usar uma (1) cópia da versão em código objeto do Software On-Prem aplicável em um único Servidor (uma “Limitação de Servidor”). Um “Servidor” significa uma máquina que processa dados usando uma ou mais CPUs, e que é de sua propriedade, arrendada ou de outra forma utilizada ou controlada por você.  Cada Backup de Servidor, Lâmina de Servidor ou Máquina Virtual de Servidor contida em ou emulada em um Servidor constitui um Servidor separado. "Backup de Servidor" significa um Servidor que é usado apenas para arquivar dados ou para fornecer capacidade de espera em sistemas configurados para recuperação de desastres. "Lâmina de Servidor" significa um sistema computacional completo em uma única placa de circuito, que incluirá uma ou mais CPUs, memória, armazenamento em disco, sistema operacional e conexões de rede, e é projetado para ser plugável em quentes em um rack que economiza espaço, onde cada rack pode conter várias Lâminas de Servidor. "Máquina Virtual de Servidor" significa uma implementação de software de um Servidor que executa programas como e emula um Servidor físico. Para evitar dúvidas, um único Servidor físico ou Lâmina de Servidor pode hospedar vários sistemas operacionais e incluir várias Máquinas Virtuais de Servidor.  

(b) Limitação de Volume. Se sua Licença PowerMTA tiver uma Limitação de Volume, você poderá instalar, executar e usar o Software On-Prem em qualquer número de Servidores localizados em qualquer número de localidades durante o Prazo aplicável; desde que, no entanto, sua Licença PowerMTA será limitada pelo número de E-mails que você está autorizado a enviar usando o Software On-Prem (uma “Limitação de Volume”). A Limitação de Volume aplicável para sua Licença PowerMTA será declarada no Formulário de Pedido. Exclusivamente para fins desta Seção 8.4 dos Termos Específicos do Produto, um “E-mail” é uma mensagem digital de saída enviada por você usando o Software On-Prem. Para qualquer Licença PowerMTA com uma Limitação de Volume, você concorda em habilitar e não desabilitar a conexão HTTPS de saída do Software On-Prem que nos permite rastrear o número de E-mails enviados por você.

8.5. Conexão de Saída da Licença do Servidor. Se você adquirir uma Licença PowerMTA Enterprise com uma Limitação de Servidor, o número de conexões de saída é ilimitado. Se você adquirir uma Licença PowerMTA Standard com uma Limitação de Servidor, você está permitido apenas um máximo de três (3) conexões de saída por cada Licença PowerMTA Standard adquirida. Esta Seção 8.5 não se aplica a você se sua Licença PowerMTA tiver uma Limitação de Volume.

8.6. Serviços de Suporte. Salvo disposição em contrário expressamente indicada no Formulário de Pedido, os serviços de suporte padrão do Software On-Prem estão incluídos durante o Prazo de qualquer Licença PowerMTA Enterprise anual, Licença PowerMTA Standard, ou Licença PowerMTA de Volume e consistem em: (a) assistência técnica por e-mail, e (b) na medida em que cada um dos seguintes seja disponibilizado comercialmente por nós à nossa base de clientes em geral, (i) acesso a lançamentos maiores e menores, (ii) acesso a correções e patches, e (iii) documentação para o Software On-Prem (“Serviços de Suporte On-Prem"). O Serviço de Suporte On-Prem não cobre problemas decorrentes de seu próprio hardware ou outro software que não seja nosso ou que nós não fornecemos, problemas de compatibilidade entre o Software On-Prem e seu próprio hardware e outro software que não seja nosso ou que nós não fornecemos, ou problemas resultantes do uso do Software On-Prem em violação do Formulário de Pedido, desta Seção 8.6 dos Termos Específicos do Produto, e dos Termos e Condições Gerais.

8.7. Suas Responsabilidades. Somente para o Software On-Prem, a Seção 3.2 dos Termos e Condições Gerais é substituída pela seguinte redação: 

3.2  Suas Responsabilidades. Você concorda em usar o Software On-Prem apenas de acordo com a forma como o Software On-Prem foi disponibilizado a você por nós, este Acordo  (incluindo qualquer documentação aplicável e Termos Específicos do Produto), Formulário(s) de Pedido, documentação no Site, e na legislação aplicável. Você será o único responsável por (a) todo uso do Software On-Prem, incluindo atos proibidos como engenharia reversa, cópia, desmontagem, descompilação ou modificação (exceto no que diz respeito à modificação de programas de exemplo conforme especificamente permitido na Seção 8.8 (Programas de Exemplo) dos Termos Específicos do Produto), cópia ou criação de trabalhos derivados (exceto no que diz respeito à criação de trabalhos derivados de programas de exemplo conforme especificamente permitido na Seção 8.8 (Programas de Exemplo) dos Termos Específicos do Produto) de qualquer parte do Software On-Prem e Documentação e (b) qualquer dado e outras informações ou conteúdo que você processe e/ou envie usando o Software On-Prem (“Dados do Cliente”). Você não transferirá, revenderá, arrendará, licenciará ou de outra forma disponibilizará o Software On-Prem a terceiros. Você concorda em fornecer cooperação rápida e razoável sobre solicitações de informações que recebemos de autoridades policiais e regulatórias. Você é responsável por prevenir acesso ou uso não autorizado do Software On-Prem e nos notificará prontamente sobre qualquer acesso ou uso não autorizado. Exceto na medida causada por nossa violação deste Acordo, não seremos responsáveis por qualquer perda ou dano decorrente de uso não autorizado do Software On-Prem e você continuará a ser cobrado a respeito de qualquer acesso desse tipo. Você não usará o Software On-Prem ou permitirá que ele seja usado para transmitir qualquer conteúdo que seja não solicitado e/ou viola qualquer requisito legal, regulatório, autorregulatório ou governamental ou códigos de prática.

8.8. Programas de Exemplo. Não obstante a Seção 5.1 (Propriedade dos Serviços) dos Termos e Condições Gerais, os programas de exemplo incluídos no Software On-Prem para facilitar a programação personalizada e o uso das APIs do Software On-Prem podem ser modificados e usados por você somente em conexão com a Licença PowerMTA durante o Prazo.

8.9. Dados do Cliente do Software On-Prem. Não obstante a Seção 5.2 (Nossos Dados), Seção 5.3 (Seus Dados), e Seção 7.1 (Suas Declarações e Garantias) dos Termos e Condições Gerais, reconhecemos que a natureza do Software On-Prem significa que os Dados do Cliente (incluindo endereços de e-mail dos destinatários e conteúdo de E-mail) enviados usando o Software On-Prem permanecerão exclusivamente em seus Servidores nos quais você instalar o Software On-Prem. Você não nos fornecerá nenhum Dado do Cliente através de seu uso do Software On-Prem além de: (a) seus dados de contato comercial para (i) faturamento, cobrança, conformidade e outras consultas comerciais, e (ii) gestão de contratos; e (b) seus dados de uso da Licença PowerMTA, incluindo, entre outros, o número de E-mails que você envia usando uma Licença PowerMTA com uma Limitação de Volume, para nossos legítimos fins comerciais internos, como monitorar sua conformidade com as limitações contratuais da Licença PowerMTA.  

8.10. Exclusões de Indenização. Além das exclusões já previstas na última frase da Seção 8.1 (Indenização por Nós) dos Termos e Condições Gerais e exclusivamente em relação a qualquer Reivindicação de Infringimento (conforme definido ali) decorrente do Software On-Prem, não teremos nenhuma responsabilidade ou obrigação sob a Seção 8.1 (Indenização por Nós) dos Termos e Condições Gerais resultante de: (a) falha em usar atualizações do Software On-Prem disponibilizadas por nós que teriam evitado a alegada infração; ou (b) uso do Software On-Prem não de acordo com qualquer documentação ou especificações de usuário aplicáveis. Esta Seção 8.10 sobreviverá a qualquer rescisão ou expiração sob a Seção 11 (Prazo, Rescisão e Sobrevivência) dos Termos e Condições Gerais.


8.11. Obrigações de Exclusão na Rescisão. Na data efetiva de rescisão ou expiração do Acordo ou de qualquer Formulário de Pedido incluindo Software On-Prem: (a) você é obrigado a excluir o Software On-Prem e quaisquer atualizações, modificações e cópias do Software On-Prem, e documentação de seu(s) Servidor(es); e/ou (b) se o Software On-Prem foi inicialmente entregue a você em mídia de armazenamento físico, você é obrigado a devolver o Software On-Prem e quaisquer atualizações, modificações e cópias do Software On-Prem para nós. Temos o direito de exigir que você certifique por escrito que cumpriu as obrigações de exclusão e/ou devolução nesta Seção 8.11.  Esta Seção 8.11 sobreviverá a qualquer rescisão sob a Seção 11 (Prazo, Rescisão e Sobrevivência) dos Termos e Condições Gerais.

9. API de Notificações Push

9.1. Serviços de API de Notificações Push. Esta Seção 9 se aplica a cada um dos Serviços de Canais RTC da Pusher e ao Serviço Pusher Beams fornecido pela Pusher, uma empresa da MessageBird (“Serviços de API de Notificações Push”) como serviços independentes ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossas Afiliadas. 

9.2 Limite de Taxa. Você concorda em aderir ao plano de preços que selecionar em conexão com o uso dos Serviços de API de Notificações Push gratuitamente até os limites de uso atuais especificados em https://pusher.com/legal/quotas para o plano de preços selecionado para os Serviços de API de Notificações Push (“Limite de Taxa”), cujos limites podemos atualizar de tempos em tempos. Você pode descontinuar seu uso do Serviço de API de Notificações Push gratuito a qualquer momento. Assim que você alcançar o Limite de Taxa, seu uso dos Serviços de API de Notificações Push será suspenso até que você tenha atualizado para um plano pago.

9.3 Atualizando para Planos Pagos. Assim que você atualizar para um plano pago, uma fatura será emitida para sua conta por todas as Taxas de Serviços devidas sob seu plano, desde que estejam dentro do Limite de Taxa para o plano aplicável. Para o uso dos Serviços de API de Notificações Push que exceda qualquer parte do Limite de Taxa, você será responsável por todas as cobranças até o valor definido em sua conta.

9.4 Limites de Uso. A menos que especificado de outra forma no Formulário de Pedido, seu uso do Serviço de API de Notificações Push está sujeito às limitações de uso estabelecidas de tempos em tempos nas páginas Preços dos Canais Pusher e Preços Pusher Beams (“Limites de Uso”).

9.5 Notificações de Limites de Uso. Você receberá uma notificação no endereço de e-mail usado para se registrar nos Serviços quando estiver em 80% e 100% dos Limites de Uso. Você pode adicionar endereços de e-mail adicionais para receber tais notificações ou receber notificações através de outras plataformas designadas nas configurações de sua conta.

9.6 Cobrança. A menos que especificado de outra forma no Formulário de Pedido, nós iremos faturar as Taxas de Serviços antecipadamente em uma base anual. Nossa medição das estatísticas de uso é final para fins de faturamento.

9.7 Alterações nas Credenciais de Acesso. Podemos alterar senhas ou outras credenciais de acesso se necessário por motivos de segurança a qualquer momento, dando-lhe um (1) dia útil de aviso.

9.8 Endereços IP. Podemos processar seus endereços IP e os de seus usuários finais para registro de erros e monitoramento de questões como parte da prestação dos Serviços de API de Notificações Push. Se um usuário final receber um erro de aplicativo, poderemos armazenar o endereço IP relacionado por até (quatorze) 14 dias. Armazenaremos apenas os 100 erros mais recentes e os endereços IP relacionados dos usuários finais.

9.9 Licenças de Código Aberto. Licenças de software de código aberto para componentes dos Serviços de API de Notificações Push liberados sob uma licença de código aberto constituem acordos escritos separadamente. Na medida em que as licenças de software de código aberto superem expressamente o Acordo, as licenças de código aberto regerão seu uso dos componentes dos Serviços de API de Notificações Push liberados sob uma licença de código aberto.

9.10 Concursos Promocionais. Se você concordar em participar de um concurso promovido por nós em conexão com os Serviços de API de Notificações Push, você reconhece e concorda com os termos estabelecidos nos Termos do Concurso Pusher.

10. Vídeo

10.1 Vídeo. Esta Seção 10 se aplica às nossas plataformas de engajamento de clientes com foco em vídeo e serviços de vídeo (“Serviço de Vídeo”) como serviços independentes ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados. 

10.2 Funções do Serviço e do Usuário. O Serviço de Vídeo distingue entre cinco funções de usuários. Cada função tem diferentes direitos de autorização e vários níveis de acesso à informação: (i) “Administradores” têm acesso total ao sistema e todas as funcionalidades do Serviço de Vídeo; (ii) “Usuários” são indivíduos autorizados pelos Administradores que podem agendar e gerenciar suas próprias sessões e podem ver as avaliações deixadas pelos Convidados; (iii) “Gerentes” têm as mesmas permissões que os Usuários, desde que também possam agendar sessões em nome de outros Usuários; (iv) “Planejadores” podem agendar e gerenciar sessões para Usuários, mas não podem realizar sessões eles mesmos;  e (v) “Convidados” são indivíduos autorizados a participar de sessões pelos Administradores, Usuários, Gerentes e/ou Planejadores. Você é responsável por atribuir funções aos usuários e gerenciar o uso do Serviço de Vídeo de acordo com essas funções.

10.3 Taxas de Serviço. Salvo disposição em contrário no Formulário de Pedido, as Taxas de Serviço avulsas relacionadas à configuração e instalação do Serviço de Vídeo são devidas e pagáveis imediatamente após a assinatura do Formulário de Pedido relevante. As Taxas de Serviço de assinatura mensal serão aplicáveis a partir da data em que o Serviço de Vídeo for disponibilizado a você.

10.4 Termos e Condições Independentes do Cliente. O Serviço de Vídeo permite que você coloque seus próprios termos e condições à disposição dos Convidados, que se aplicam apenas ao relacionamento entre você e seus Convidados. Quando você entra em um acordo com um Convidado por meio de uma sessão de vídeo (“Sessão”) utilizando o Serviço de Vídeo, nós não nos tornamos parte desse acordo. 

10.5 Restrições de Uso. Você não pode criar molduras ou utilizar técnicas de moldura para enclausurar qualquer um de nossos direitos de propriedade intelectual sem o nosso consentimento expresso por escrito. Você não pode usar nenhuma tag meta ou qualquer outro "texto oculto" utilizando nossos direitos de propriedade intelectual sem o nosso consentimento expresso por escrito.

10.6 Uso Justo. Um Cliente pode usar funcionalidades dentro do Serviço de Vídeo que são fornecidas através de um provedor de terceiros, incluindo o uso de números de telefone internacionais (“Funcionalidade de Terceiros”). Essas Funcionalidades de Terceiros não estão incluídas na taxa de licenciamento do Serviço de Vídeo. No caso de o uso do Cliente das Funcionalidades de Terceiros exceder 5% da taxa de licenciamento mensal do Serviço de Vídeo, poderemos cobrar essas taxas diretamente do Cliente. O Cliente deverá pagar as taxas de acordo com o Acordo. 

10.7 Gravações


10.7.1 A funcionalidade para gravação, armazenamento, download e exclusão de chamadas de vídeo pode ser disponibilizada por nós a pedido do Cliente.

10.7.2 O Cliente é responsável pelo cumprimento de todas as leis e regulamentos aplicáveis ao uso da funcionalidade de gravação de chamadas de vídeo pelo Cliente, incluindo leis de proteção de dados e  direitos de propriedade intelectual.

10.7.3 Um arquivo será criado durante a chamada (de vídeo) que contém o conteúdo selecionado da chamada de vídeo.

10.7.4 As gravações de chamadas de vídeo podem ser armazenadas conosco ou localmente com o Cliente. Dependendo do tipo de armazenamento, o seguinte se aplica:

10.7.4.1 Conosco: O arquivo será criptografado e armazenado em uma pasta designada no servidor em nuvem utilizado por nós. O arquivo pode ser baixado diretamente pelo Cliente em formato MP4 por meio de uma conexão segura. Este armazenamento dura até o momento em que o Cliente escolher excluir o arquivo ou até que o Cliente rescinda o Acordo, o que ocorrer primeiro.

10.7.4.2 Transferindo de nós para armazenamento externo: A transferência dos arquivos para o Cliente é feita através do mecanismo de transferência de escolha do Cliente. Contaremos a transferência como bem-sucedida assim que ela for iniciada, utilizando o mecanismo de transferência de escolha do Cliente e a localização de armazenamento de escolha. Devido a fatores externos (como disponibilidade e atualizações do mecanismo de transferência e da localização de armazenamento de escolha do Cliente), não podemos garantir a transferência bem-sucedida do arquivo de nós para a localização de armazenamento de escolha do Cliente. Portanto, oferecemos ao Cliente a opção de manter um backup dos arquivos na nossa armazenagem criptografada, antes de excluir os arquivos mantidos por nós. Manteremos os backups com o devido cuidado e diligência. A pedido do Cliente, também podemos reter os arquivos em backup até que o Cliente nos confirme que um arquivo foi transferido com sucesso. Nessa situação, o Cliente é totalmente responsável pela garantia de qualidade das gravações de chamadas de vídeo e por assegurar que essa confirmação está correta.

10.7.5 Caso o Cliente use gravações manuais (onde as gravações podem ser iniciadas/paradas manualmente na chamada de vídeo), os dados de origem de nós são os que determinam quando a gravação começou/parou.

10.7.6 Não somos responsáveis por qualquer perda/exclusão de gravações de chamadas de vídeo. Não somos responsáveis por quaisquer reivindicações de Administradores, Usuários, Gerentes, Planejadores e/ou Convidados referentes às gravações de chamadas de vídeo.

10.7.7 O Cliente é responsável por informar seus Convidados que a chamada de vídeo está sendo gravada e armazenada, levando em consideração as obrigações informativas sob as leis de proteção de dados. Sem prejuízo do acima exposto, você deve notificar e obter a autorização necessária de seus usuários finais e cumprir com todos os requisitos de informação, notificação, retenção, acesso e outros requisitos aplicáveis prescritos pelas leis aplicáveis. Não assumimos responsabilidade quando o Cliente não o faz.

10.7.8 Uso Proibido: O Cliente concorda que não usará, e não permitirá que nenhum Administrador, Usuário, Gerente, Planejador e/ou Convidado use os Serviços em violação a qualquer um de nossos termos ou de uma maneira que viole leis e regulamentos aplicáveis, incluindo, mas não se limitando a, leis anti-spam, controle de exportação, privacidade e leis e regulamentos anti-terrorismo, e leis que exigem o consentimento de sujeitos de gravações de áudio e vídeo. O Cliente também concorda em ser o único responsável pelo cumprimento de todas essas leis e regulamentos.

10.8 Inteligência de Conversação.

10.8.1 A funcionalidade para inteligência de conversação pode ser disponibilizada por nós a pedido do Cliente. Inteligência de conversação converte a gravação de uma chamada de vídeo em um arquivo de texto. Este arquivo de texto pode ser analisado mais a fundo com funcionalidades adicionais opcionais, incluindo o rastreador de objetivos, que verifica se os tópicos principais foram discutidos na conversa.


10.8.2 Para utilizar essa funcionalidade, o Cliente concorda com o seguinte: (a) uso de nosso sub-processador Google Cloud para processar as faixas de áudio das conversas; e (b) uso da funcionalidade de gravação do Serviço de Vídeo conforme listado na Seção 10.7 (Gravações) acima.

11. Serviços de Suporte

11.1 MessageBird. Se o Cliente adquiriu um plano de suporte durante o Prazo, forneceremos serviços de suporte ao Cliente de acordo com nosso plano de suporte vigente para o Serviço relevante, conforme estabelecido nos Planos de Suporte da Bird, ou conforme acordado de outra forma com você por escrito em acordo separado.

11.2. Serviço de API de Notificações Push. Se o Cliente adquiriu um plano de suporte para o Serviço de API de Notificações Push durante o Prazo, forneceremos serviços de suporte ao Cliente de acordo com nosso plano de suporte vigente para os Serviços de API de Notificações Push disponível em https://pusher.com/channels/pricing ou conforme acordado de outra forma por escrito de você em acordo separado. Se o Cliente não adquiriu um plano de suporte para o Serviço de API, forneceremos serviços de suporte ao Cliente de acordo com nosso plano de suporte vigente para os Serviços de API de Notificações Push disponível em https://pusher.com/legal/support ou conforme fornecido de outra forma por escrito ao Cliente.

12. Mensagens Empresariais do Google

12.1 Termos Online do Google Business Messages. Além das outras disposições deste Acordo, você reconhece e concorda que o uso do Google Business Messages (“Serviço GBM”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pelo Google LLC e/ou suas afiliadas (“Google”), incluindo, sem limitação, os Termos de Serviço das APIs do Google e os Termos de Serviço para Mensagens Empresariais, juntamente com quaisquer termos ou políticas complementares ou outros que podem ser fornecidos separadamente por nós, Google, ou suas afiliadas, todos os quais podem ser alterados de tempos em tempos (os “Termos Online do GBM”). Você não usará o Serviço GBM (incluindo produtos beta) de uma maneira que violaria os Termos Online do GBM. Se e na medida aplicável e necessária, você autoriza explicitamente a nós a aceitar os Termos Online do GBM em seu nome e em nome de quaisquer de suas afiliadas que utilizem o Serviço GBM sob sua conta.

13. Facebook Messenger

13.1 Termos de Uso do Messenger Online. Além das outras disposições deste Acordo, você reconhece e concorda que o seu uso do Messenger (“Serviço Messenger”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pela Meta Platforms, Inc. e/ou suas afiliadas (“Meta”), incluindo os Termos de Teste de Produto Beta, os Termos de Serviço da Meta, os Padrões da Comunidade, os Termos Comerciais, os Termos da Plataforma, e as Políticas de Desenvolvedor, juntamente com quaisquer termos ou políticas suplementares ou outros que possam ser fornecidos separadamente por nós ou pela Meta, cada um podendo ser alterado de tempos em tempos (os “Termos de Uso do Messenger Online”). Você não usará o Serviço Messenger (incluindo produtos beta) de uma forma que violaria os Termos de Uso do Messenger Online. Se e na medida em que aplicável e necessário, você autoriza explicitamente nós a aceitar os Termos de Uso do Messenger Online em seu nome e em nome de quaisquer de suas afiliadas que estejam usando o Serviço Messenger sob sua conta.

14. Instagram

14.1 Termos Online do Instagram. Além das outras disposições deste Acordo, você reconhece e concorda que o seu uso do Serviço de Negócios do Instagram (independentemente de estar na plataforma Instagram ou Messenger) ("Serviço de Negócios do Instagram") está sujeito aos termos e políticas fornecidos pela Meta Platforms, Inc. e/ou suas afiliadas ("Meta"), incluindo os Termos de Teste de Produto Beta, os Termos de Serviço da Meta, os Padrões da Comunidade, os Termos Comerciais, os Termos de Uso do Instagram, incluindo as Diretrizes da Comunidade, os Termos da Plataforma, e as Políticas do Desenvolvedor, juntamente com quaisquer termos ou políticas suplementares ou outros que possam ser fornecidos separadamente por nós ou pela Meta, cada um podendo ser alterado de tempos em tempos (os "Termos Online do Instagram"). Você não usará o Serviço de Negócios do Instagram (incluindo produtos beta) de uma forma que violaria os Termos Online do Instagram. Se e na medida em que aplicável e necessário, você autoriza expressamente que aceitemos os Termos Online do Instagram em seu nome e em nome de qualquer um de seus Afiliados que utilize o Serviço de Negócios do Instagram sob sua conta.

14.2 Permissões do Usuário da Página. Ao vincular uma conta do Instagram a uma Página do Facebook, você habilita a capacidade de todos os usuários com um papel de página de moderador ou superior ("Usuários da Página") de visualizar e responder a perguntas iniciadas por usuários para suporte ao cliente no Instagram ("Mensagens IG"). Como proprietário de tal conta do Instagram, você reconhece e concorda que os Usuários da Página terão a capacidade de visualizar e responder a Mensagens IG. Você reconhece que a prestação do Serviço de Negócios do Instagram está sujeita à aprovação da Meta e ao cumprimento dos requisitos estabelecidos no Acordo e nos Termos Online do Instagram. Você nos dá consentimento para enviar Mensagens IG em seu nome.

15. LINHA

15.1 Termos Online da LINE. Além das outras disposições deste Acordo, você reconhece e concorda que o seu uso de quaisquer produtos ou serviços da LINE (“Serviço LINE”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pela LINE Corporation e/ou suas afiliadas (“LINE”), incluindo os Termos de Uso da Conta Oficial LINE, as Diretrizes da Conta Oficial LINE, os Termos de Uso da API da Conta Oficial LINE (observando que esses termos não estão disponíveis em inglês), o Acordo de Desenvolvedores da LINE, a Política de Dados do Usuário da LINE, o Acordo Individual da LINE (observando que esses termos não estão disponíveis em inglês), os Termos e Condições de Uso da LINE, e a Política de Privacidade da LINE, juntamente com quaisquer outros acordos, políticas e diretrizes fornecidos pela LINE e/ou por nós, cada um podendo ser alterado de tempos em tempos (coletivamente, os “Termos Online da LINE”). Você não usará o Serviço LINE (incluindo produtos beta) de uma forma que violaria os Termos Online da LINE. Se e na medida em que seja aplicável e exigido, você autoriza explicitamente que aceitemos os Termos Online da LINE em seu nome e em nome de quaisquer de suas Afiliadas que utilizem o Serviço LINE sob sua conta.

16. Twitter

16.1 Termos Online do Twitter. Além das outras disposições deste Acordo, você reconhece e concorda que o seu uso do serviço Twitter (“Serviço Twitter”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pela X Corp. e/ou suas afiliadas (“Twitter”), incluindo os Termos de Serviço do Twitter, a Política de Privacidade do Twitter, e as Regras e Políticas do Twitter, juntamente com quaisquer termos ou políticas suplementares ou outras que possam ser fornecidas por nós, Twitter, ou suas respectivas afiliadas, cada um podendo ser alterado de tempos em tempos (os “Termos Online do Twitter”). Você não usará o Serviço Twitter (incluindo produtos beta) de uma forma que viole os Termos Online do Twitter. Se e na medida aplicável e necessário, você por meio deste autoriza explicitamente nós a aceitar os Termos Online do Twitter em seu nome e em nome de quaisquer de suas Afiliadas que utilizem o Serviço Twitter sob sua conta.

16.2 Suspensão e Rescisão. Além de quaisquer outros motivos para suspensão ou rescisão incluídos no Acordo, podemos suspender ou rescindir seu acesso e uso do Serviço Twitter e excluir quaisquer Dados do Cliente obtidos por nós através do seu uso do Serviço Twitter em nossa própria conta ou mediante instrução por escrito do Twitter por qualquer motivo ou sem motivo algum.

16.3 Enviando e Recebendo no Twitter. Você por meio deste nos dá consentimento para recuperar e aceitar informações não públicas (incluindo mensagens diretas, Tweets protegidos e insights sobre atividade e engajamento relacionados aos Tweets) relativos à sua conta do Twitter na medida necessária para fornecer o Serviço Twitter.

17. Viber

17.1 Uso Aceitável. Além das outras disposições deste Acordo, você reconhece e concorda que seu uso dos serviços do Viber (“Serviço Viber”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos de tempos em tempos pela Viber Media S.a.r.l. (“Viber”), incluindo, sem limitação, os Termos de Uso do Viber e a Política de Uso Aceitável do Viber, juntamente com quaisquer outros acordos, políticas e diretrizes fornecidas pela Viber e/ou por nós, cada um podendo ser alterado de tempos em tempos (os “Termos Online do Viber”). Você não usará o Serviço Viber de uma maneira que viole os Termos Online do Viber. Se e na medida aplicável e exigido, você autoriza explicitamente nós a aceitarmos os Termos Online do Viber em seu nome e em nome de qualquer um de seus Afiliados que utilize o Serviço Viber sob sua conta. Sem limitar a generalidade da frase anterior, você irá: (i) enviar mensagens apenas para usuários que consentiram em receber mensagens ao optar por registrarem-se ou ao se registrarem ativamente com você, não revogaram tal acordo e que têm idade legal para receber tais mensagens de acordo com as leis aplicáveis; (ii) garantir que todas as mensagens estejam em conformidade com todos os termos e diretrizes fornecidos pelo Viber; (iii) não permitir que terceiros utilizem seu canal de mensagens verificadas; (iv) não enviar mensagens que contenham ou transmitam vírus, worms, defeitos, cavalos de Troia ou qualquer código malicioso; e (iv) não enviar mensagens que falsamente expressem ou impliquem que o conteúdo é patrocinado ou endossado pelo Viber.

17.2 Dados de Opt-In. Você manterá um registro do consentimento obtido dos usuários conforme descrito na Seção 17.1 (Uso Aceitável) e apresentará tais dados mediante solicitação da Viber.

18. WeChat

18.1 Termos do WeChat. Além das outras disposições deste Acordo, você reconhece e concorda que o seu uso dos serviços do WeChat (“Serviço WeChat”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos de tempos em tempos pela WeChat International Pte. Ltd., Tencent International Services Europe B.V. e/ou suas afiliadas (“WeChat”), incluindo os Termos de Serviço do WeChat e a Política de Uso Aceitável do WeChat, juntamente com quaisquer termos ou políticas suplementares ou outras que possam ser fornecidas por nós ou pelo WeChat, cada uma das quais poderá ser alterada de tempos em tempos (os “Termos Online do WeChat”). Você não usará o Serviço WeChat (incluindo produtos beta) de maneira que viole os Termos Online do WeChat. Se e na medida em que for aplicável e necessário, você autoriza explicitamente nós a aceitarmos os Termos Online do WeChat em seu nome e em nome de qualquer um de seus Afiliados que use o Serviço WeChat sob sua conta.

18.2 Proteção de Dados. Podemos anonimizar, excluir permanentemente ou tornar ilegível quaisquer Dados Pessoais do Cliente enviados ou recebidos através do Serviço WeChat, se solicitado pelo WeChat. Não teremos nenhuma responsabilidade por qualquer perda ou dano a Dados Pessoais do Cliente que tenham sido anonimizados, tornados ilegíveis ou excluídos de acordo com esta Seção 18.2.

19. WhatsApp

19.1 Termos de Uso Online do WhatsApp. Além das outras disposições deste Acordo, você reconhece e concorda que o seu uso do serviço WhatsApp (“Serviço WhatsApp”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pelo WhatsApp, Inc. e/ou suas afiliadas (“WhatsApp”), incluindo, sem limitação, os Termos do Meta para Fornecedores de Serviços de Negócio do WhatsApp, os Termos da Solução de Negócios do WhatsApp, os Termos de Serviço de Negócios do WhatsApp, a Política de Negócios do WhatsApp, as Diretrizes de Marca do WhatsApp, e os Termos de Processamento de Dados de Negócios do WhatsApp, juntamente com qualquer termo ou política adicional que possa ser fornecido por nós, WhatsApp, ou as afiliadas do WhatsApp, tudo conforme possa ser alterado de tempos em tempos (os “Termos Online do WhatsApp”). Você não usará o Serviço WhatsApp (incluindo produtos beta) de uma maneira que viole os Termos Online do WhatsApp. Você autoriza explicitamente a nós para aceitar os Termos Online do WhatsApp em seu nome e em nome de quaisquer de suas Afiliadas que utilizem o Serviço WhatsApp sob sua conta.

19.2 Uso de ISVs. Você não pode conceder a nenhum terceiro independente (“ISV”) acesso ao Serviço WhatsApp e/ou suas mensagens do WhatsApp enviadas através do Serviço WhatsApp sem a aprovação prévia por escrito de tal ISV pelo WhatsApp, cuja aprovação deve ser solicitada através de nós. Se você é um ISV ou contratou ou pretende contratar um ISV que usará ou terá acesso aos Serviços do WhatsApp, você deve nos notificar imediatamente. Nesse caso, você concordará em cumprir requisitos adicionais, incluindo termos adicionais Online do WhatsApp, bem como fornecer as informações necessárias que nós ou o WhatsApp possamos requerer. Podemos suspender imediatamente seu uso dos Serviços do WhatsApp se você (i) operar como um ISV e/ou (ii) contratar um ISV em conexão com o uso dos Serviços do WhatsApp sem a aprovação prévia por escrito do WhatsApp.

19.3 Suspensão e Rescisão. Além de quaisquer outros remédios incluídos no Acordo, podemos suspender ou rescindir seu acesso e uso do Serviço WhatsApp se você não tiver mais uma conta ativa do WhatsApp ou após instruções por escrito do WhatsApp por qualquer razão ou sem razão.

19.4 Taxas de Serviço para Mensagens Baseadas em Conversa do WhatsApp. As Taxas de Serviço para mensagens Baseadas em Conversa do WhatsApp serão iguais às tarifas estabelecidas pelo Meta ou WhatsApp, conforme alteradas de tempos em tempos (“Taxas do WhatsApp Baseadas em Conversa”). As Taxas de Serviço podem ser atualizadas periodicamente (incluindo durante e ao longo do Prazo) para refletir tais atualizações. Reservamos o direito de converter a moeda das Taxas do WhatsApp Baseadas em Conversa em um Pedido ou fatura e, quando aplicável, o faremos de acordo com a Seção 4.6 (Moeda) dos Termos e Condições Gerais. Se e enquanto você atender aos critérios para tarifas preferenciais para Taxas do WhatsApp Baseadas em Conversa estabelecidos pelo Meta ou WhatsApp, aplicaremos tais tarifas preferenciais na medida em que somos habilitados ou autorizados a fazê-lo pelo Meta ou WhatsApp.

20. Mensagens da Apple para Empresas

20.1 Termos Online da Apple. Além das demais disposições deste Acordo, você reconhece e concorda que seu uso do Serviço Apple Messages for Business (“Serviço Apple Messages for Business”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pela Apple Inc. e/ou suas afiliadas (“Apple”), incluindo os Termos do Serviço Apple Messages for Business, os Termos de Uso do Registro Empresarial da Apple, e o Acordo de Licença do Programa de Desenvolvedor da Apple, juntamente com quaisquer termos ou políticas suplementares ou outras que possam ser fornecidas por nós, Apple ou afiliadas da Apple, todos sujeitos a alterações de tempos em tempos (os “Termos Online do Apple Messages for Business”). Você não usará o Serviço Apple Messages for Business (incluindo produtos beta) de uma maneira que viole os Termos Online do Apple Messages for Business. Você autoriza expressamente nós a aceitar os Termos Online do Apple Messages for Business em seu nome e em nome de quaisquer de suas Afiliadas que estejam usando o Serviço Apple Messages for Business sob sua conta.

20.2 Suspensão e Rescisão. Além de quaisquer outros recursos incluídos no Acordo, podemos suspender ou rescindir seu acesso e uso do Serviço Apple Messages for Business se você não tiver mais um ID Apple ativo ou conta do Apple Messages for Business ou mediante instruções por escrito da Apple ou por qualquer razão ou nenhuma razão.

21. Conectores, Integrações e APIs de Terceiros

21.1 O Cliente reconhece que os Serviços podem integrar ou operar em conjunto com produtos e serviços de terceiros (“Produtos de Terceiros”), ou importar ou exportar dados e outros conteúdos para ou de Produtos de Terceiros (coletivamente, “Integrações”). Também podemos disponibilizar conectores em nosso Site para permitir que nossos Serviços sejam usados em conexão com Produtos de Terceiros através de APIs ou outros conectores (“Conectores”).

21.2 Você reconhece e concorda que se adotar, aplicar, instalar ou usar qualquer Integração ou Conector com nossos Serviços: (i) deve concordar e está sujeito aos termos e condições do conector de terceiros em relação ao seu uso de qualquer serviço de terceiros e, na medida necessária, você nos autoriza explicitamente a aceitar os termos de tais terceiros em seu nome e (ii) com o único propósito de habilitar e facilitar o Conector, suas informações (incluindo Dados do Cliente) podem ser disponibilizadas ou compartilhadas por nossos Serviços com o serviço de terceiros relevante (e vice-versa) e você consente com tal disponibilidade ou compartilhamento e com o uso de seus dados de acordo com este Acordo e os termos separados de condições do terceiro. Para clareza, nossos serviços podem usar e incorporar inteligência artificial, incluindo através do uso de Conectores disponibilizados pela OpenAI (como o ChatGPT) ou outros terceiros. Você reconhece e concorda com tal uso.

21.3 Qualquer uso de Produtos de Terceiros, seja através de um Conector ou de outra forma, é de inteira responsabilidade do Cliente. Não fazemos qualquer representação, garantia ou compromisso e não teremos qualquer responsabilidade ou obrigação em relação ao conteúdo ou uso de, ou correspondência com, quaisquer tais Produtos de Terceiros, ou quaisquer transações concluídas, e qualquer contrato celebrado por você ou seus Afiliados, com qualquer fornecedor de tais Produtos de Terceiros. Não endossamos nem aprovamos quaisquer Produtos de Terceiros nem o conteúdo de quaisquer dos Produtos de Terceiros disponibilizados por meio dos Serviços. FORNECEMOS INTEGRAÇÕES E CONECTORES "COMO ESTÃO" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO E APENAS COMO UMA COMODIDADE.

22. Chatbot(s) com Inteligência Artificial

22.1 Na prestação de nossos Serviços, podemos oferecer a você acesso a um chatbot impulsionado por inteligência artificial (o “Chatbot de IA”). O Chatbot de IA permite que nossos clientes participem de conversas automatizadas e é projetado para ajudar na recuperação de informações e em outras tarefas relacionadas aos Serviços prestados a você.

22.2. Você reconhece e concorda que o Chatbot de IA depende de algoritmos complexos e técnicas de aprendizado de máquina, que podem ocasionalmente produzir informações imprecisas, incompletas ou inadequadas, incluindo, mas não se limitando a detalhes sobre pessoas, lugares ou fatos. Não garantimos a precisão, confiabilidade ou adequação das informações fornecidas pelo Chatbot de IA para qualquer propósito específico, e o cliente deve verificar independentemente qualquer informação ou conteúdo fornecido pelo Chatbot de IA antes de confiar nele. Na máxima extensão permitida pela legislação aplicável, isentamos qualquer e toda responsabilidade decorrente do uso ou da confiança no Chatbot de IA ou nas informações fornecidas pelo Chatbot de IA.

22.3. Faremos esforços comercialmente razoáveis para melhorar continuamente o Chatbot de IA e seus algoritmos subjacentes, e para abordar rapidamente quaisquer problemas ou imprecisões conhecidas que nos sejam trazidos à atenção. Encorajamos os clientes a relatar quaisquer imprecisões ou problemas com o Chatbot de IA para nós, a fim de facilitar melhorias e atender melhor às suas necessidades.

22.4 O cliente é responsável por cumprir todas as leis, regulamentos e normas da indústria aplicáveis a você ao usar o Chatbot de IA, incluindo, mas não se limitando a leis de proteção de dados, privacidade e propriedade intelectual. Você concorda em usar o Chatbot de IA de maneira responsável e ética e não deve usar ou permitir que seus usuários o utilizem para fins ilegais, prejudiciais ou ofensivos.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

A plataforma completa nativa de IA que escalará com o seu negócio.

© 2025 Pássaro

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

A plataforma completa nativa de IA que escalará com o seu negócio.

© 2025 Pássaro