Conditions Générales

Vous consultez une page archivée. Ces Conditions Générales s'appliquaient entre le 1er février 2024 (13h CET) et le 20 novembre 2024. Voir nos Conditions Générales actuelles ici.

Introduction

Merci de nous avoir choisis ! Notre mission est de rendre la communication avec une entreprise aussi simple que de parler à un ami, et cela commence ici. Veuillez examiner attentivement ces Conditions Générales d'Utilisation (désignées par ces « Conditions »), car elles font partie de l'accord légal entre vous et nous concernant les Services que nous proposons. Dans ces Conditions, nous nous référons collectivement à ces Conditions, à l’Accord de Traitement des Données, à la Documentation, aux Conditions Spécifiques des Produits et aux Formulaires de Commande applicables (tels que définis ci-dessous) comme l’« Accord ». L’Accord établit l'intégralité des termes de l'accord légal entre vous et nous en relation avec les Services que nous offrons. Toutes les références dans cet Accord (et dans tout document inclus ou mentionné dans celui-ci) à tous documents ou liens renverront à ces documents ou liens qui peuvent être modifiés ou mis à jour de temps à autre.

Les termes « vous », « votre » ou « Client » se réfèrent à vous, et les termes « nous », « notre » ou « Fournisseur » se réfèrent à notre entité contractante listée à la Section 15 (Entité Contractante), sauf indication contraire sur votre Formulaire de Commande. Vous ou nous pouvons également être désignés individuellement comme une « Partie» et ensemble comme « Parties » dans ces Conditions. Un « Affilié » désigne toute entité qui contrôle directement ou indirectement, est contrôlée par, ou est sous contrôle commun avec la Partie spécifiée. Aux fins de cette définition, « contrôle » signifie la propriété directe ou indirecte de plus de cinquante pour cent (50%) des intérêts votants de l'entité concernée ou le pouvoir de diriger la gestion et les politiques de l'entité concernée.

1. Your Account

1.1 Account Creation. Vous serez invité à créer un compte pour utiliser les Services. Pour créer un compte afin d'utiliser les Services, vous devez (a) être légalement en mesure de représenter l'entreprise ou le commerce contractant nos Services ; et (b) examiner et accepter cet Accord en son nom. Pour créer un compte, il vous sera demandé de fournir des informations d'inscription, y compris votre adresse e-mail et/ou votre numéro de téléphone et de créer un mot de passe. Vous acceptez (a) de fournir des informations vraies, actuelles et complètes lors de la création d'un compte ; et (b) de garder ces informations vraies, actuelles et complètes pendant votre utilisation des Services. Pour des informations sur la manière dont nous traitons vos informations personnelles, veuillez consulter la Section 5.3 (Your Data) de cet Accord.

1.2 Affiliate Accounts. Si l'un de vos Affiliés souhaite utiliser les Services, (a) chaque Affilié doit accepter ces Conditions individuellement et créer son propre compte, ce qui peut nécessiter un Formulaire de commande distinct ; ou (b) vous pouvez permettre à vos Affiliés d'utiliser les Services sans conclure un Formulaire de commande distinct en fournissant à chaque Affilié un identifiant de connexion, un mot de passe et/ou une clé API pour accéder et utiliser les Services. Si vous fournissez à des Affiliés l'accès à votre compte, cet Accord s'applique à chaque Affilié, et vous êtes directement et principalement responsable de tout accès et utilisation des Services par vos Affiliés. Dans de tels cas, les références dans ces Conditions à « vous » comprennent une référence à vos Affiliés concernés et à tout utilisateur de votre compte, identifiant de connexion, mot de passe et/ou clé API de temps à autre.

2. Our Services

2.1 Services. Les « Services » désignent tous les produits et services fournis par nous ou nos affiliés qui sont (a) commandés par vous en vertu de tout document de commande applicable (y compris la documentation technique applicable mise à votre disposition via un site) entre les parties ou conformément à un accord de vente de revendeurs (tel que défini ci-dessous) qui spécifie les prix et autres termes commerciaux (« Formulaire de Commande »); ou (b) utilisés par vous. Les Services sont conçus et destinés à un usage commercial uniquement et ne sont pas destinés à un usage personnel, privé ou de consommateur. Comme nos Services sont orientés vers les entreprises, vous devez comprendre que nos Services ne fournissent pas d'accès aux services d'urgence ou aux fournisseurs de services d'urgence, y compris la police, les pompiers ou les hôpitaux, ni ne se connectent autrement aux centres de réponse de sécurité publique. Vous devez vous assurer d'avoir un accès séparé à ces services en utilisant vos canaux de communication réguliers tels que le téléphone ou le mobile.

2.2 Nos Affiliés. Nos Affiliés peuvent fournir les Services, ou une partie de ceux-ci (y compris les services auxiliaires, tels que la facturation), à vous conformément à ces Termes et à tout Formulaire de Commande applicable. Nous (a) serons responsables des Services que nos Affiliés fournissent et (b) ne serons pas dégagés de nos obligations en vertu de ces Termes si nos Affiliés fournissent les Services ou une partie de ceux-ci. Là où cet Accord fait référence aux obligations que vous nous devez et aux obligations que nous vous devons, nous pouvons exercer nos droits et titres et remplir nos obligations par l'intermédiaire de nos Affiliés.

2.3 Modifications des Services. De temps en temps, nous pouvons changer les caractéristiques et fonctions des Services. Si nous apportons des modifications importantes, nous ferons des efforts raisonnables pour vous informer de ces modifications, par exemple en publiant une annonce sur notre site Web ou en vous envoyant une notification dans l'application ou un email. Nous convenons que ces modifications des Services ne diminueront pas de manière significative les caractéristiques ou fonctionnalités globales des Services. Votre utilisation continue des Services après l'affichage ou la notification des modifications constituera votre acceptation de ces modifications. Si vous n'êtes pas d'accord avec ces modifications, vous devez cesser immédiatement d'utiliser les Services. Si la loi applicable exige que nous vous donnions un avis spécifique de toute modification, nous vous informerons conformément à la Section 12 (Modifications de ces Termes). Bien que nous nous efforcions de garder notre Site informatif et à jour, vous reconnaissez et acceptez que toutes les fonctionnalités et fonctions décrites dans les sections promotionnelles ou descriptives du Site à un moment donné peuvent ne pas être disponibles pour vous et que votre utilisation de nos Services sera telle que disponible dans l'application conformément à la Section 2.1 une fois que vous devenez un client.

2.4 Suspension de Compte. Bien que nous n'ayons aucune obligation de filtrer ou de surveiller tout contenu ou communication, nous pouvons suspendre votre/vos compte(s) immédiatement si nous déterminons raisonnablement : (a) que vous ou tout utilisateur de votre Application Client (tel que défini ci-dessous) avez enfreint de manière significative une partie de cet Accord, y compris nos Conditions Spécifiques aux Produits et toute limite incluse dans un Formulaire de Commande ou sur un Site ; (b) que notre fourniture ou votre utilisation ou celle d'un autre utilisateur des Services est ou devient interdite par la loi ou la réglementation applicable ou les conditions des fournisseurs tiers ; (c) il y a toute utilisation des Services par vous ou tout utilisateur de votre Application Client qui, à notre avis, menace la sécurité, l'intégrité ou la disponibilité des Services ou constitue une activité frauduleuse ou illégale ; ou (d) que les informations de votre compte sont fausses ou incomplètes. Si nous suspendons votre compte en raison de vos actions ou omissions conformément à cette Section 2.4 ou Section 4 (Conditions de Paiement et Tarification), dans toute la mesure permise par la loi applicable, nous ne serons pas responsables de tout dommage, responsabilité, perte (y compris toute perte de données ou de profits), ou de toute autre conséquence que vous pourriez subir à la suite. Vous resterez responsable des Frais (tels que définis ci-dessous) pendant toute suspension.

2.5 Maintenance et Indisponibilité. Nos Services peuvent devenir temporairement indisponibles : (a) pour effectuer une maintenance, des modifications ou des mises à jour planifiées ou non planifiées ; (b) en raison de pannes matérielles, de coupures de courant ou de défaillances de fournisseurs tiers ; (c) pour atténuer ou prévenir les effets de toute menace ou attaque sur les Services ou tout autre réseau ou système sur lequel les Services se basent ; ou (d) tel que requis pour des raisons légales ou réglementaires. Nous ferons un effort raisonnable pour vous avertir à l'avance de toute indisponibilité programmée des Services. Sauf indication contraire dans un Formulaire de Commande ou sur un Site, dans toute la mesure permise par la loi applicable, nous ne serons pas responsables de tout dommage, perte (y compris toute perte de données ou de profits), ou de toute autre conséquence que vous pourriez subir en raison de l'indisponibilité des Services ou de l'absence de notification de l'indisponibilité.

2.6 Produits Bêta. Vous pouvez être autorisé à utiliser notre Service gratuitement, ou nous pouvons vous inviter à tester des produits ou des fonctionnalités de nos Services qui ne sont pas généralement disponibles pour tous nos clients ou pour le public (collectivement, « Produits Bêta »). Nous ne sommes pas obligés de fournir des Produits Bêta à tout client ou à notre clientèle générale et nous pouvons choisir d'interrompre un Produit Bêta à tout moment.

3. Responsibilities

3.1 Nos Responsabilités Nous allons (a) rendre les Services disponibles pour vous conformément à (i) l'Accord, y compris tout Bon de Commande applicable, et (ii) toute documentation technique disponible au public pour ces Services rendue disponible pour vous via notre, ou tout domaine web d'une de nos Affiliées (“Site”), qui peut être mis à jour de temps en temps (“Documentation”); (b) maintenir un programme complet et écrit de sécurité de l'information (“Security Overview”), dont un résumé est disponible ici; et (c) fournir les Services conformément à toutes les lois qui nous sont applicables dans notre prestation des Services aux clients en général (c.-à-d. sans égard à votre utilisation particulière des Services). Nous nous réservons le droit de sélectionner les méthodes techniques nécessaires pour garantir et/ou optimiser la prestation des Services conformément à cet Accord.

3.2 Vos Responsabilités.(I) Vous acceptez d'utiliser les Services uniquement conformément à la manière dont les Services vous ont été mis à disposition par nous, cet Accord (y compris toute Documentation applicable et Conditions Spécifiques des Produits), Bon(s) de Commande, documentation sur le Site, et la loi applicable. Vous serez seul responsable de (a) toute utilisation des Services sous votre compte, y compris les actes interdits tels que le reverse engineering, la copie, le démontage, la décompilation, ou la modification ou la création d'œuvres dérivées de toute partie des Services (ou de l'un d'eux); (b) tous les actes, omissions, et activités de quiconque accède ou utilise autrement votre compte ou toute Application Client (définie ci-dessous), y compris vos utilisateurs finaux, et leur conformité avec cet Accord; (c) toute donnée et autre information ou contenu soumis par vous ou pour vous (ou par un utilisateur de votre Application Client) selon l'Accord et traité ou stocké par les Services (“Données Clients”); et (d) toutes les applications, domaines web, appareils, et canaux de communication détenus ou contrôlés par le Client ou par des tiers, ou mis à disposition du Client ou de ses utilisateurs réels qui accèdent, utilisent, interagissent avec, intègrent ou dépendent des Services (chacun, une “Application Client”).(II) Vous ne transférerez pas, ne revendrez pas, ne louerez pas, ne concéderez pas de licence, ou ne rendrez pas autrement les Services disponibles à des tiers (sauf comme spécifiquement permis par l'Accord pour permettre aux utilisateurs d'accéder aux Services via une Application Client). Vous acceptez de fournir une coopération rapide et raisonnable concernant les demandes d'information que nous recevons des forces de l'ordre, des régulateurs, ou des fournisseurs de télécommunications.(III) Nous appliquerons des mesures de sécurité appropriées conformément à notre Security Overview et pouvons suspendre votre compte si nous croyons qu'il a été compromis. Cependant, nous ne surveillons pas et ne pouvons garantir que nous apprendrons ou empêcherons tout accès inapproprié à votre compte et l'utilisation de nos Services. Vous êtes seul responsable de prévenir l'accès non autorisé à ou l'utilisation des Services via votre compte et nous devrez nous notifier rapidement en cas d'un tel accès ou utilisation non autorisé. Sauf dans la mesure causée par notre échec à mettre en œuvre ou à se conformer à la Security Overview, nous ne sommes pas responsables de l'accès non autorisé à ou de l'utilisation de votre compte ou des Services et vous continuerez à être facturé à l'égard d'un tel accès.(IV) Vous n'utiliserez pas nos Services et ne permettrez pas qu'ils soient utilisés pour transmettre du contenu inapproprié, tel que le contenu qui (i) est non sollicité; (ii) viole toute exigence ou code de pratique légale, réglementaire, auto-réglementaire, gouvernementale, statutaire, ou de l'opérateur de réseau de télécommunications; (iii) est pornographique, abusif, raciste, obscène, offensant, menaçant, harcelant, diffamatoire, discriminatoire, trompeur ou inexact; (iv) est nuisible, y compris mais non limité à discours de haine; ou (v) encourage la violence, la discrimination ou des actions illégales, contraires à l'éthique ou immorales. Nous pouvons retirer tout contenu inapproprié des Services et/ou suspendre votre accès aux Services sans préavis lorsque nous prenons connaissance d'une telle utilisation inappropriée. Vous êtes responsable de vous assurer que vous avez obtenu tous les consentements requis selon la loi applicable pour toute activité de marketing ou associée que vous entreprenez en utilisant nos Services.(V) Nous ne sommes pas responsables de tout dommage, responsabilité, perte (y compris toute perte de données ou de profits), ou toute autre conséquence que vous pourriez subir en raison de toute suspension ou suppression de contenu par nous conformément à cette Section 3.2.

3.3 Nos Partenaires. Cet Accord précise les termes et conditions selon lesquels les Services vous seront fournis par nous. Dans le cas où vous achetez nos Services à travers un partenaire autorisé de notre part (“Revendeur”), un tel achat sera soumis à un accord séparé ou un document de commande entre vous et le Revendeur, qui traitera, entre vous et le Revendeur, les termes applicables pertinents (“Accord de Vente Revendeur”). En cas de conflit ou d'incohérence entre cet Accord et l'Accord de Vente Revendeur, cet Accord régit exclusivement et prendra l'ascendant en ce qui concerne les Services fournis par nous. Tout litige, question ou autre sujet lié à l'Accord de Vente Revendeur doit être traité directement entre vous et le Revendeur. Si vous ne remplissez pas vos obligations de paiement ou autres envers le Revendeur, nous et/ou le Revendeur pouvons suspendre la prestation des Services pour vous. Le Revendeur peut échanger des informations (y compris les Données Clients) avec nous, et vice versa, dans le seul but de l'Accord de Vente Revendeur et de cet Accord et vous consentez à cet échange d'informations. Dans le cas où vous achetez des Services de notre part suite à une recommandation d'un partenaire autorisé de notre part ou vous achetez les services de consultance de partenaires tiers (tels que les services d'implémentation) par rapport à nos Services (“Partner”), nous pouvons partager des informations limitées (y compris les Données Clients) avec le Partner uniquement pour régler les paiements de frais de recommandation que nous devons au Partner ou uniquement pour vous assister dans la procuration des services de consultance tiers concernant nos Services.

4. Fees and Payment Terms

4.1 Estimations de prix. Sauf indication contraire explicitement spécifiée dans l'estimation de prix ou par nous par écrit, toutes les estimations de prix ne sont pas contraignantes et peuvent être ajustées à tout moment, notamment si d'autres informations ou des informations supplémentaires sont fournies.

4.2 Frais et Informations de facturation. Vous acceptez de payer tous les frais conformément aux tarifs applicables alors en vigueur, qui peuvent être mis à jour de temps à autre et disponibles sur https://www.bird.com/pricing (ou tel que spécifié autrement pour les autres Services de nos Affiliés), sauf spécification contraire dans le(s) Bon(s) de commande applicable(s), la documentation sur le Site ou une facture (“Frais de services”). Lorsque nous indiquons ou convenons des Frais de services dans un Bon de commande avec vous, nous nous réservons le droit de mettre à jour les frais de temps à autre pour les Services qui comprennent des services transactionnels (y compris en ce qui concerne le Service SMS, le Service Vocal et le Service WhatsApp) sous le Bon de commande. En cas de mise à jour des Frais de Services, nous prendrons des mesures raisonnables à titre commercial pour vous notifier ces changements prenant effet, ce qui peut être satisfait en vous notifiant via un avis intégré à l'application sur le Site ou autrement. Vous fournirez des informations de facturation et de contact complètes et exactes et nous notifierez tout changement de ces informations.  Votre utilisation des Services peut être soumise à certaines limitations d'utilisation énumérées dans le Bon de commande ou dans la documentation sur le Site (“Limitations”). Si votre utilisation des Services dépasse ces Limitations, vous paierez les Frais de dépassement applicables énumérés pour ces Services dans le Bon de commande ou tel que décrit sur un Site. Les Frais de dépassement seront considérés comme faisant partie des Frais de services et seront déduits de tout Solde prépayé ou facturés ou débités de la carte de crédit ou d'autres informations de paiement enregistrées, selon le cas, en fonction de la Fréquence de facturation des dépassements indiquée dans le Bon de commande ou telle que listée dans votre portail sur le Site. Si la Fréquence de facturation des dépassements n'est pas répertoriée dans le Bon de commande ou dans votre portail sur le Site, les Frais de dépassement seront facturés et dus conformément à l'Article 4 (Frais et Conditions de paiement) de ces Conditions.

4.3 Modules complémentaires. Certaines fonctionnalités et services sont proposés en tant que modules complémentaires aux Services. Si vous ajoutez une fonctionnalité ou un service qui a des frais supplémentaires, ceux-ci peuvent être déduits de votre Solde prépayé ou vous serez facturé de ce montant additionnel, à chaque cycle de facturation tant que le module complémentaire est actif.

4.4 Taxes. Tous les Frais de services sont hors de toute (a) taxes applicables, prélèvements, droits ou autres exactions similaires imposés par une autorité légale, gouvernementale ou réglementaire dans toute juridiction applicable, y compris les taxes de vente, d'utilisation, sur la valeur ajoutée, de consommation, de communications, de services numériques ou les taxes de retenue à la source; et (b) autres taxes indirectes, y compris tout intérêt et/ou pénalités liés et autres droits gouvernementaux, ainsi que tout autre coût inclut les coûts de transaction ou frais de virement bancaire (collectivement, “Taxes”). Les Taxes, autres que les taxes de retenue, seront affichées comme un poste distinct sur une facture.  Vous êtes responsable de toutes les Taxes associées aux Services et à ces Conditions, hors toute taxe basée sur notre revenu net (c'est-à-dire l'impôt sur les sociétés), la propriété ou les employés. Nous pouvons déduire les Taxes applicables de tout Solde prépayé. Si vous êtes exonéré de toute Taxe, avant chaque commande, vous êtes responsable de nous fournir un certificat d'exonération de taxe valide ou un numéro d'identification de taxe sur la valeur ajoutée (“Exonération fiscale”). Si les Taxes doivent être comptabilisées sous un mécanisme d'autoliquidation ou une procédure similaire, c'est à vous qu'il incombe, avant chaque commande, de nous fournir un numéro d'enregistrement valide. Si pour une raison ou une autre les autorités fiscales compétentes déterminent que vous n'êtes pas exonéré d'une Taxe quelconque et que nous payons ces Taxes, nous vous facturerons ou pourrons déduire lesdits montants de votre Solde prépayé, y compris tout intérêt ou pénalité applicable imposée par les autorités fiscales compétentes. Vous pouvez retenir ou payer directement les Taxes avec votre achat des Services si la loi l'exige ainsi, mais nous ne serons pas responsables de la détermination ou de l'application de telles Taxes.  Dans les cas où vous retenez des Taxes, vous vous engagez à nous fournir les documents nécessaires pour prouver que cette retenue est requise et a été effectuée conformément  à la loi applicable. Si et dans la mesure où une retenue d'impôt est exigée par la loi, les Frais de services seront augmentés de montants supplémentaires pour que le montant net que nous recevons soit égal au montant total qui aurait été reçu par nous si la retenue n'avait pas été nécessaire.

4.5 Suppléments. Tous les Frais de services sont hors de tout frais ou surtaxes applicables de gouvernement, réglementaire, ou de service de communication (par exemple, les fournisseurs de communication par contournement ou le fournisseur de télécommunications (par ex., opérateur)) (collectivement, “Surcharges de communication”). Vous paierez toutes les Surcharges de communication associées à votre utilisation des Services. Lorsque cela est requis par la loi applicable ou sur notre propre décision, les Surcharges de communication seront affichées comme un poste distinct sur une facture. Les Surcharges de communication peuvent changer à tout moment. Veuillez consulter notre site Web pour les mises à jour des Surcharges de communication pertinentes de temps à autre.

4.6 Devise. Tous les Frais doivent être payés dans la devise spécifiée dans le Bon de commande applicable ou autrement telle que listée sur le Site. Si aucune devise n'est spécifiée, les Frais sont en Euros. Si des Frais sont payés dans une devise autre que l'Euro, le montant de ce paiement sera calculé selon le taux de change officiel tel que répertorié par un service de conversion reconnu sélectionné de temps à autre par nous le jour où le paiement est effectué. Nous nous réservons le droit de convertir la devise de tout frais de tiers applicable à nos services (y compris les Surcharges de communication ou les frais des fournisseurs de services tiers) dans tout Bon de commande ou facture et de mettre à jour cette conversation de devise de temps à autre et, lorsque applicable, nous le ferons en utilisant un service de conversion reconnu sélectionné par nous au moment opportun.

4.7 Solde prépayé. Sauf indication contraire dans le Bon de commande ou sur le Site, tout solde prépayé, dépôt, fonds de portefeuille ou autres crédits (y compris tout dépôt, dépôt de fonds ou recharge de fonds à l'aide d'une fonction de portefeuille prépayé ou de crédit sur notre Site) (“Solde prépayé”) que vous achetez ou réalisez expirera si vous n'utilisez pas le Solde prépayé dans un délai d'un an après la date d'achat du Solde prépayé (ou de la partie pertinente de celui-ci). Sous réserve de l'Article 11.5 (Remboursement ou Paiement à la Résiliation), nous ne sommes pas obligés de rembourser un Solde prépayé, y compris dans les cas où nous suspendons ou désactivons votre compte en raison d'un non-respect de cet Accord. Le Solde prépayé sera utilisé et épuisé pour tout Service utilisé par votre compte. Sauf indication contraire dans le Bon de commande ou sur le Site, nous pouvons exiger que vous ayez un Solde prépayé ou un Solde prépayé minimum pour utiliser nos Services. Nous pouvons refuser de fournir des Services lorsque vous avez un Solde prépayé insuffisant. Lorsque vous choisissez ou êtes requis via le Site ou un Bon de commande, votre Solde prépayé peut être soumis à une recharge automatique via une carte de crédit valide, débit direct, ordre permanent ou autre méthode de paiement automatique analogue. Vous nous autorisez à mettre en œuvre toute telle recharge automatique et cette recharge sera ajoutée à et utilisée comme part de votre Solde prépayé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous avez enregistré une méthode de paiement valide pour que ces paiements automatiques soient effectués.  De temps en temps, nous pouvons (mais ne sommes pas obligés de) permettre à votre compte d'avoir un Solde prépayé négatif pour une période temporaire. Dans de tels cas, vous devrez rapidement recharger votre compte afin de continuer à utiliser nos Services. Sans limiter nos autres droits et recours en vertu de cet Accord, nous nous réservons le droit de suspendre votre compte ou les Services où vous avez un Solde prépayé négatif. Nous nous réservons le droit de spécifier un Solde prépayé maximum et de déduire tous les montants dus par vous à nous en vertu de cet Accord (y compris les Frais et autres) du Solde prépayé.

4.8 Conditions de paiement. Les obligations de paiement ne peuvent être annulées et les Frais de services, les Taxes, et les Surcharges de communication (collectivement, "Frais") une fois payés, ne sont pas remboursables dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable. Sauf indication contraire dans le(s) Bon(s) de commande applicable(s) et sous réserve de l'Article 4.11 (Litiges de paiement), vous paierez les Frais dus en vertu de ces Conditions conformément à la méthode de paiement applicable suivante : (a) si nous convenons que vous pouvez rembourser les frais en utilisant une carte de crédit, vous déclarez et garantissez que vous êtes autorisé à utiliser cette carte de crédit, que tous les Frais peuvent être facturés à cette carte de crédit, et que le paiement de ces Frais ne sera pas refusé, et vous nous autorisez expressément et/ou notre prestataire de paiement tiers à facturer les Frais applicables sur cette carte de crédit ; ou (b) si nous convenons que vous pouvez rembourser les frais en utilisant un prélèvement automatique, ordre permanent ou autre forme de mandat bancaire ou de paiement automatique (“Mandat de débit automatique”), vous déclarez et garantissez que vous êtes autorisé à appliquer ce Mandat de débit automatique, que tous les Frais peuvent être acquittés en utilisant ce Mandat de débit automatique, que le paiement de ces Frais ne sera pas refusé, et vous nous autorisez expressément et/ou notre prestataire de paiement tiers à mettre en œuvre le Mandat de débit automatique ; ou (c) si nous convenons que vous pouvez rembourser les frais au moyen d'une facture, les factures vous seront envoyées à la fréquence définie dans le Bon de commande applicable et vous paierez les Frais dus dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture. Si vous êtes soumis à une limite de crédit, nous pouvons vous facturer lorsque (et chaque fois) que la limite de crédit est atteinte (si cela se produit avant la fréquence de facturation convenue dans le Bon de commande applicable) et cette facture est payable dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture. Nonobstant ce qui précède, vous acceptez de payer tous les Frais encourus qui dépassent toute limite de crédit applicable. Nous nous réservons le droit de vous obliger à mettre en place un Mandat de débit automatique afin d'utiliser nos Services.

4.9 Retard de paiement. Si vous ne payez pas les Frais en temps opportun, nous pouvons (a) appliquer et appliquer des frais de retard du moindre de 1,5% par mois sur la valeur des Frais impayés ou du montant maximum autorisé par la loi applicable et/ou (b) suspendre les Services à tous vos comptes jusqu'à ce que les Frais soient payés en totalité (y compris tous les Frais dus en vertu d'une facture de limite de crédit en vertu de l'Article 4.8 (Conditions de paiement)). Sans limiter ou affecter ce qui précède, lorsque nous vous permettons de payer par facture et que vous ne payez pas les Frais en temps opportun, nous nous réservons le droit, le premier (1er) jour de l'arriéré de paiement ou après, de automatiquement (i) ajuster toute limite de crédit applicable et/ou (ii) convertir vos conditions de paiement en prépayées et cesser de fournir d'autres Services jusqu'à ce que soit (y) les Frais en retard soient payés et un Mandat de débit automatique valide soit mis en place par vous pour les paiements de Frais futurs, ou (z) les Frais en retard soient payés et un Solde prépayé suffisant soit mis en place pour les paiements de Frais futurs. Vous serez informé de cette mise à jour via le Site ou par e-mail ou autre notification écrite à l'adresse que vous avez fournie.

4.10 Notifications de recouvrement. Si vous ne payez toujours pas les Frais après que nous vous ayons envoyé un avis par e-mail, nous pouvons envoyer des notifications de rappel de paiement en retard par d'autres moyens de communication tels que SMS et autres canaux de communication disponibles en utilisant les informations de contact fournies par vous. Vous acceptez de recevoir ces communications par ces moyens. Nous pouvons également utiliser les services d'une agence de recouvrement de créances externe et/ou céder votre dette à une agence de recouvrement de créances et pouvons partager vos informations avec eux à seule fin du recouvrement des frais et des communications associées.

4.11 Litiges de paiement. Vous devez nous notifier par écrit dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture pour tout Frais que vous souhaitez contester, sinon vous ne pourrez pas porter de litige. Tant que vous agissez rapidement et coopérez avec nous pour parvenir à une résolution, nous ne vous facturerons pas de frais de retard ni ne suspendrons la fourniture des Services pour les Frais impayés qui sont contestés, sauf si nous déterminons que votre contestation n'est pas raisonnable ou faite de bonne foi. Tous les frais indisputés restent dus selon l'échéancier.

4.12 Facturation par l'affilié. Nos Affiliés peuvent vous facturer directement (a) pour les Services qu'ils fournissent ; ou (b) en tant qu'agent de facturation ou représentant pour nous ou un autre Affilié de notre fournissant les Services.

5. Intellectual Property and Data

5.1 Propriété des Services. Nous et/ou nos concédants, selon le cas, possédons et réservons tous les droits, titres et intérêts, y compris les droits de propriété intellectuelle, dans et pour les Services, la Documentation, et toutes les modifications, extensions, personnalisations, scripts ou autres œuvres dérivées des Services et de la Documentation. Vous ne pouvez pas procéder à l'ingénierie inverse, copier, démonter ou décompiler les Services, ni supprimer tout avis de droit d'auteur, marque déposée ou autres droits de propriété contenus dans ou sur les Services.

5.2 Nos Données. Nous possédons et réservons tous les droits de propriété intellectuelle dans et pour toutes les données dérivées de l'utilisation des Services, y compris les données qui ne vous identifient pas directement ou indirectement, ni vos Affiliés, ni les utilisateurs de votre Application Client, et, sous réserve de la loi applicable, les données qui sont désidentifiées et agrégées de telle manière qu'elles n'identifient pas votre identité ou celle des utilisateurs de votre Application Client à un tiers («Données du Fournisseur»). Nous vous accordons une licence mondiale, à durée limitée, non exclusive, non transférable, libre de redevances pendant la Période applicable pour accéder et utiliser les Données du Fournisseur uniquement à des fins d'utilisation des Services conformément à l'Accord.

5.3 Vos Données. Vous possédez et réservez exclusivement tous les droits de propriété intellectuelle sur chaque Application Client et Donnée Client. Vous nous accordez, ainsi qu'à nos Affiliés, le droit de traiter les Données Client si nécessaire pour fournir les Services d'une manière conforme à cet Accord, y compris à l'Accord de Traitement des Données, et à notre Déclaration de Confidentialité. Votre acceptation de ces Conditions constitue acceptation des termes de l'Accord de Traitement des Données, qui est incorporé dans ces Conditions par référence en tant qu'annexe.

5.4 Licence de l'Application. Dans le but unique de fournir les Services conformément à cet Accord, vous nous accordez, ainsi qu'à nos Affiliés, une licence mondiale, libre de redevances, non exclusive pour reproduire, adapter, modifier, traduire, publier, exécuter publiquement, afficher publiquement et distribuer toutes les Données Client introduites par vous ou pour votre compte dans les Services, telles que, mais sans s'y limiter, les logiciels ou applications web que vous créez dans le cadre de l'utilisation des Services. Les droits accordés en vertu de cette clause ne seront pas considérés comme expirés en raison de toute non-utilisation en vertu des lois applicables.

5.5 Retour d'information. Nous apprécions toutes les suggestions, recommandations ou retours concernant nos Services ou autres, mais veuillez noter qu'ils sont entièrement volontaires et nous possédons et réservons tous les droits de propriété intellectuelle sur tous les retours fournis par vous ou tout utilisateur de votre Application Client ou de nos Services via votre compte. Lorsque l'assignation de droit susmentionnée est interdite par la loi applicable, vous nous accordez par la présente une licence exclusive, transférable, mondiale, perpétuelle, libre de redevances, entièrement payée (y compris le droit d'accorder des sous-licences) pour utiliser et exploiter tous les retours comme nous le déterminerons à notre seule discrétion. Cela ne limite pas ou n'affecte pas vos droits ou nos obligations en vertu de l'Accord de Traitement des Données.

6. Confidentiality

6.1 Définition. « Informations Confidentielles » désigne toute information ou donnée divulguée par une Partie (« Partie divulgatrice ») à l'autre (« Partie réceptrice ») qui est marquée comme confidentielle ou qui devrait raisonnablement être considérée comme confidentielle compte tenu de la nature des informations et des circonstances entourant la divulgation (par ex. bons de commande, données clients, tarification). Les Informations Confidentielles n'incluent pas les informations qui : (a) sont indépendamment disponibles publiquement ; (b) étaient légitimement connues par la Partie réceptrice avant la divulgation par la Partie divulgatrice ; (c) ont été légalement divulguées à la Partie réceptrice par une autre partie n'étant pas soumise à une obligation ou violation de confidentialité ; ou (d) sont développées de manière indépendante par ou pour la Partie réceptrice sans usage ni référence aux Informations Confidentielles de la Partie divulgatrice.

6.2 Utilisation et Divulgation. Sauf accord écrit contraire, la Partie réceptrice ne doit pas (a) utiliser les Informations Confidentielles de la Partie divulgatrice à d'autres fins que pour remplir les droits et obligations de la Partie réceptrice en vertu de l'Accord ; ou (b) divulguer les Informations Confidentielles à un tiers sauf pour les entités (par ex. Affiliés, sous-traitants, conseillers juridiques) (collectivement, « Représentants ») qui ont un « besoin de savoir » afin que la Partie réceptrice puisse remplir ses droits et obligations selon les présentes Conditions. Les Représentants seront liés à protéger les Informations Confidentielles selon les mêmes termes de confidentialité que la Partie réceptrice, et la Partie réceptrice sera responsable de toute violation par les Représentants de ces obligations.

6.3 Divulgation forcée. La Partie réceptrice peut divulguer les Informations Confidentielles de la Partie divulgatrice dans la mesure imposée par une réglementation, une loi, une assignation, une ordonnance judiciaire, des obligations contractuelles avec des fournisseurs de télécommunications, ou en réponse à une demande de divulgation d'urgence (comme décrit dans notre Politique de Demandes de Divulgation), à condition que (i) la Partie réceptrice donne rapidement à la Partie divulgatrice un préavis de la divulgation forcée dans la mesure légalement permise et dans la mesure praticable dans les circonstances (par exemple, en cas de demande de divulgation d'urgence, donner un préavis peut ne pas être praticable), (ii) la Partie réceptrice ne divulgue que les Informations Confidentielles légalement requises ou stipulées dans la demande de divulgation d'urgence (selon le cas), et (iii) la Partie réceptrice fournit une assistance raisonnable, aux frais exclusifs de la Partie divulgatrice, si la Partie divulgatrice souhaite contester la divulgation.

7. Representations, Warranties, and Disclaimer

7.1 Vos Déclarations et Garanties. Vous déclarez et garantissez que vous avez obtenu toutes les autorisations ou consentements nécessaires pour nous fournir les Données Client pour utilisation et divulgation conformément à cet Accord et qu'aucune des Données Client ou Applications Client ne viole la loi applicable ou les droits de propriété intellectuelle ou autres droits d'un tiers.

7.2 Nos Déclarations et Garanties. Nous déclarons et garantissons que, pendant la Durée, les Services fonctionneront matériellement comme indiqué dans la Documentation applicable. Dans toute la mesure permise par la loi applicable, notre seule obligation, et votre seul et exclusif recours, en cas de défaillance à cet égard sera pour nous, à notre choix, (a) de faire des efforts commercialement raisonnables pour corriger la défaillance matérielle ; ou (b) de vous rembourser les Frais que vous avez effectivement payés pour la période pendant laquelle la défaillance matérielle a affecté les Services.

7.3 Autorité. Chaque Partie déclare et garantit qu'elle a le droit et l'autorité légale de conclure l'Accord, de remplir ses obligations en vertu de l'Accord et d'accorder les droits et licences décrits dans l'Accord.

7.4 Lois Anti-Corruption et de Commerce International. Chaque Partie garantit qu'elle respectera toutes les lois, contrôles, et règlements anti-corruption, de lutte contre le blanchiment d'argent, de sanctions, d'exportation, et autres lois de commerce international, règlements et ordres gouvernementaux applicables des États-Unis d'Amérique, des Nations Unies, de l'Union Européenne, du Royaume-Uni ou de toute autre autorité gouvernementale pertinente («Lois de Commerce et Anti-Corruption»), y compris l'obtention de toutes les licences nécessaires et/ou approbations gouvernementales. Vous êtes seul responsable de l'autorisation et de la gestion des comptes utilisateurs dans différentes localisations géographiques.  Vous nous informerez rapidement et par écrit de toute violation réelle ou potentielle des Lois de Commerce et Anti-Corruption en rapport avec votre utilisation des Services et prendrez toutes les mesures appropriées pour remédier ou résoudre ces violations, y compris toutes les actions demandées par nous.

7.5 Avertissement. SAUF POUR LES GARANTIES EXPRESSÉMENT FOURNIES DANS LA SECTION 7.2 (NOS DÉCLARATIONS ET GARANTIES), (A) LES SERVICES SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ; ET (B) DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, NOUS DÉCLINONS TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS (EXPRESSES, IMPLICITES OU STATUTAIRES) Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTES GARANTIES LIÉES AUX FOURNISSEURS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS TIERS, REVENDEURS OU PARTENAIRES. VOUS RECONNAISSEZ QUE LES FOURNISSEURS D'INTERNET ET DE TÉLÉCOMMUNICATION SONT INHÉRENTEMENT INSECURES. LES PRODUITS BÊTA SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIES NI DÉCLARATIONS. SI UNE PARTIE DE CETTE SECTION 7.5 EST DÉTERMINÉE INAPPLICABLE DE SORTE QUE LES GARANTIES ET DÉCLARATIONS NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES, ALORS TOUTES CES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES SERONT, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LIMITÉES À UNE DURÉE DE TRENTE (30) JOURS APRÈS LA DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR DE L'ACCORD, ET AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUERA APRÈS CETTE PÉRIODE.

8. Mutual Indemnification

8.1 Indemnisation par Nous. Nous vous indemniserons, vous et vos Affiliés, ainsi que leurs dirigeants, administrateurs et personnel respectifs (collectivement, les « Parties Indemnisées Client ») sur demande écrite contre tous les dommages, amendes, pénalités, montants de règlement pré-approuvés par nous, coûts, dépenses, taxes et autres responsabilités (y compris les honoraires d'avocats raisonnables) (« Pertes ») engagées ou attribuées contre les Parties Indemnisées Client en relation avec toute réclamation, action, demande, procès ou procédure (« Réclamation ») faite ou intentée contre les Parties Indemnisées Client par un tiers non affilié alléguant que votre utilisation des Services viole leurs droits de propriété intellectuelle (« Réclamation pour Contrefaçon »), et nous prendrons toutes les mesures raisonnables nécessaires pour défendre cette Réclamation pour Contrefaçon à nos frais. En cas de Réclamation pour Contrefaçon, nous nous réservons le droit, à notre discrétion (a) de modifier les Services pour les rendre non contrefaisants ; ou (b) de résilier les Services contrefaisants et de vous rembourser les frais prépayés non utilisés. Nous n'aurons aucune responsabilité ou obligation en vertu de cette Section 8.1 en ce qui concerne toute Réclamation pour Contrefaçon dans la mesure où elle découle de ou est liée à (a) votre utilisation des Services en violation de l'Accord ; (b) la combinaison de nos Services avec d'autres applications, produits ou services (y compris les applications, produits ou services d'un tiers tel qu'un Partenaire, Revendeur ou tiers auquel un Connecteur ou un Intégrateur (chacun tel que défini dans les Conditions Particulières du Produit) s'appliquent) où les Services ne seraient pas en eux-mêmes contrefaisants ; ou (c) les Produits ou Services Bêta pour lesquels il n'y a pas, ou vous ne payez pas, de frais.

8.2 Indemnisation par Vous. Vous nous indemniserez, nous et nos Affiliés, ainsi que leurs dirigeants, administrateurs et personnel respectifs (collectivement, les « Parties Indemnisées Fournisseur ») sur demande écrite contre toutes les Pertes engagées ou attribuées contre les Parties Indemnisées Fournisseur en relation avec toute Réclamation par un tiers non affilié alléguant ou découlant de votre utilisation ou de celle de tout utilisateur de votre Application Client ou de nos Services via votre compte (a) violation de la Section 3.2 (Vos Responsabilités) ; (b) contrefaçon ou appropriation illicite des droits de propriété intellectuelle de ce tiers ; ou (c) violation des lois applicables, y compris les lois sur la protection des données applicable (collectivement, les « Réclamations Indemnisables Client »), et vous prendrez toutes les mesures raisonnables nécessaires pour défendre ces Réclamations Indemnisables Client à vos frais.  Sans limiter ni affecter nos autres droits et recours en vertu du présent Accord, si et dans la mesure où nous engageons ou sommes informés que nous engagerons une amende, pénalité ou charge analogue d'un tiers non affilié (y compris tout opérateur de télécommunications tiers) résultant de votre violation de cet Accord (y compris, pour clarté, les Conditions Particulières du Produit), vous serez obligé de payer cette amende ou pénalité sur une base d'indemnité à la suite d'une notification de notre part de cette amende ou pénalité.

8.3 Conditions d'Indemnisation. Chaque Partie fournira à l'autre un avis rapide de toute Réclamation. Le manquement d'une Partie à fournir un avis rapide à l'autre Partie décharge la partie de son obligation de défense et d'indemnisation dans la mesure où le défaut de fournir un avis nuit matériellement à la capacité de la Partie de défendre la Réclamation. La Partie indemnisante assumera la conduite exclusive de la Réclamation (y compris les efforts de litige, de règlement et de résolution de conflits) et la Partie indemnisée fournira une assistance raisonnable en rapport avec la conduite de la Réclamation aux frais de la Partie indemnisante. La Partie indemnisée peut désigner un conseiller non contrôlant pour participer à la défense de la Réclamation à ses propres frais. La Partie indemnisante ne réglera aucune Réclamation pour laquelle elle a l'obligation d'indemniser en admettant une responsabilité ou une faute au nom de la Partie indemnisée, ni ne créera aucune obligation au nom de la Partie indemnisée, sans le consentement écrit préalable de la Partie indemnisée, qui ne sera pas refusé de manière déraisonnable.

8.4 Recours Exclusif. Cette Section 8 (Indemnisation Mutuelle) énonce la seule responsabilité de la Partie indemnisante envers, et le recours exclusif de la Partie indemnisée contre, l'autre Partie pour toute réclamation de tiers décrite dans cette Section, sauf que cela ne limitera ni n'exclura notre droit de résilier ou de suspendre vos Services là où nous serions autrement autorisés à le faire en vertu de cet Accord.

9. Limitation of Liability

9.1 Limitation sur les dommages indirects, consécutifs et connexes. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE DES PARTIES NI SES AFFILIÉS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE DE PROFITS, REVENUS, BONNE VOLONTÉ, RÉPUTATION, VENTES, DONNÉES OU UTILISATION DE DONNÉES, INTERRUPTION D'ACTIVITÉ OU PERTE OU DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, INCIDENTELS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS LIÉS À L'ACCORD, QUE CE SOIT PAR ACTION EN CONTRAT OU EN RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE OU AUTRE ET INDÉPENDAMMENT DE LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ.

9.2 Limitation de responsabilité. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITÉ CUMULÉE D'AUCUNE DES PARTIES EN VERTU DE CET ACCORD NE DÉPASSERA LES MONTANTS PAYÉS OU PAYABLES POUR LES SERVICES À L'ORIGINE DE LA RESPONSABILITÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT LE PREMIER INCIDENT À L'ORIGINE DE LA DITE RESPONSABILITÉ, INDÉPENDAMMENT DE LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ OU QUE L'ACTION SOIT EN CONTRAT OU EN RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE OU AUTRE. NOUS N'AURONS AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT (I) LES APPLICATIONS CLIENT, (II) LES BETA PRODUCTS, OU (III) LA PERTE OU LES DOMMAGES AUX DONNÉES CLIENT LORS DE LEUR TRANSIT VIA INTERNET OU UN RÉSEAU DE TÉLÉCOMMUNICATIONS.

9.3 Exceptions à la limitation de responsabilité. AUCUNE DE CES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ NE S'APPLIQUE À (A) VOTRE VIOLATION DE LA SECTION 3.2 (VOS RESPONSABILITÉS) ; (B) VOTRE VIOLATION DE LA SECTION 4 (TARIFS ET CONDITIONS DE PAIEMENT) ; (C) MONTANTS PAYABLES EN VERTU DE VOS OBLIGATIONS EN VERTU DE LA SECTION 8 (INDEMNISATION MUTUELLE), OU (D) TOUTE RESPONSABILITÉ QUI NE PEUT ÊTRE LIMITÉE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE.

10. Publicity

You grant us the right to use your name, logo, and a description of your use case to refer to you on our website, customer lists, or marketing or promotional materials, subject to your standard trademark usage guidelines expressly provided to us.

11. Term, Termination, and Survival

11.1 Durée. Ces Conditions prennent effet à la date à laquelle vous les acceptez (ou, lorsque un Formulaire de commande s'applique, à la date spécifiée dans le Formulaire de commande) et se poursuivent jusqu'à ce que tous les Formulaires de commande ou Services que vous utilisez sur le Site aient expiré ou aient été résiliés ou, en ce qui concerne les Services que vous utilisez via notre Site sans durée spécifiée, vous n'utilisiez plus aucun Service et désinscriviez votre compte.

11.2 Durée du Formulaire de commande. Nous préciserons votre période d'abonnement aux Services dans le Formulaire de commande applicable ou dans le portail client sur le Site (la « Période initiale »). Sauf indication contraire dans le Formulaire de commande ou sur le Site, les abonnements se renouvelleront automatiquement pour des périodes successives supplémentaires de durée égale à la Période initiale (chacune, une « Période de renouvellement », et avec la Période initiale, la « Durée ») à moins qu'une des Parties ne donne à l'autre un préavis de non-renouvellement au moins trente (30) jours avant la fin de la Durée. Les frais applicables pour toute Période de renouvellement seront déterminés en utilisant le prix de liste en vigueur sur le Site pour les Services renouvelés, sauf si un tarif de renouvellement différent est spécifié dans le Formulaire de commande. À moins que vous n'annuliez votre abonnement conformément à cette Section ou comme spécifié dans tout Formulaire de commande, votre abonnement se renouvellera automatiquement le premier jour suivant la fin de la Période initiale ou de la Période de renouvellement précédente et, le cas échéant, nous débiterons votre carte de crédit, appliquerons un Mandat de débit automatique, émettrons une facture ou déduirons les frais de tout Solde Prépayé pour les Frais applicables.

11.3 Résiliation pour Violation Matérielle et Autres Motifs. L'une ou l'autre des Parties peut résilier le(s) Formulaire(s) de commande affecté(s) ou les Services utilisés par vous en cas de violation matérielle si, après avoir donné un avis écrit de la violation, l'autre Partie ne remédie pas à la violation dans un délai de quinze (15) jours. En cas de votre violation matérielle, nous pouvons également (i) résilier l'Accord, (ii) fermer tous vos comptes, et/ou (iii) vous interdire de créer tout nouveau compte. Nous pouvons également résilier ou suspendre cet Accord ou la fourniture de certains Services avec effet immédiat en vous notifiant dans le cas où nous avons des raisons substantiées de croire que votre utilisation des Services (a) constituerait une violation des termes d'application de tiers (y compris ceux énoncés dans les Conditions spécifiques des produits) ou des termes de cet Accord à cet égard ; (b) est contraire aux lois, règlements ou ordre public applicables ; ou (c) inclut la transmission de contenu inapproprié conformément à la Section 3.2 (Vos Responsabilités).

11.4 Résiliation pour Insolvabilité. L'une ou l'autre des Parties peut, avec effet immédiat, résilier cet Accord (et nous pouvons fermer votre compte) sur notification écrite dans le cas où l'autre Partie devient l'objet d'une requête en faillite ou de toute autre procédure relative à l'insolvabilité, la suspension des paiements, la mise sous séquestre ou la liquidation.

11.5 Remboursement ou Paiement en cas de Résiliation. Si vous résiliez ces Conditions en raison de notre violation matérielle en vertu de la Section 11.3 (Résiliation pour Violation Matérielle et Autres Motifs), nous vous rembourserons tous les Frais prépayés couvrant le reste de la durée de tous les Formulaires de commande ou Services utilisés par vous dans le portail client sur le Site après la date effective de résiliation. Si nous résilions ces Conditions en raison de votre violation matérielle en vertu de la Section 11.3 (Résiliation pour Violation Matérielle et Autres Motifs), vous nous paierez tous les Frais impayés couvrant le reste de la Durée de tous les Formulaires de commande ou Services utilisés par vous dans le portail client sur le Site. En aucun cas, la résiliation ne vous libérera de votre obligation de payer tous les Frais payables pour la période précédant la date effective de résiliation.

11.6 Conséquences de la Résiliation ou de l'Expiration. À la date effective de la résiliation ou de l'expiration de l'Accord ou de tout Formulaire de commande : (a) tous les droits, licences et abonnements vous étant accordés en vertu de tout Formulaire de commande ou de l'Accord affecté prendront immédiatement fin ; (b) vous cesserez immédiatement toute utilisation de, et accès à, votre compte et aux Services concernés ; (c) vous retournerez ou détruirez immédiatement (à notre discrétion) toutes les Données du Fournisseur, nos Informations Confidentielles, et tous les IDs utilisateur en votre possession ; et (d) nous effacerons toutes vos Informations Confidentielles ou Données Client que nous stockons dans un délai de quarante-cinq (45) jours après la date effective d'expiration ou de résiliation, sauf si une période de conservation statutaire différente s'applique ou si nécessaire pour engager ou défendre une réclamation légale, auquel cas nous ne conserverons ces informations que le temps nécessaire pour résoudre la réclamation ou respecter la loi applicable. En cas de résiliation ou d'expiration d'un Formulaire de commande, (c) et (d) ne s'appliqueront pas dans la mesure où les Données du Fournisseur, Informations Confidentielles, IDs utilisateur, et Données Client sont encore nécessaires en lien avec l'utilisation d'autres Services que le(s) Service(s) résilié(s) ou expiré(s). Dans le cas où vous résiliez cet Accord en vertu de la Section 11.3 (Résiliation pour Violation Matérielle et Autres Motifs), nous coopérerons raisonnablement pour vous aider dans votre transition vers un autre fournisseur.

11.7 Survie. Les termes de la Section 4 (Frais et Conditions de Paiement), Section 5 (Propriété Intellectuelle et Données), Section 6 (Confidentialité), Section 7.5 (Déni de Responsabilité), Section 8 (Indemnisation Mutuelle), Section 9 (Limitation de Responsabilité), et Section 14 (Généralités) survivront à toute résiliation ou expiration en vertu de la Section 11 (Durée, Résiliation et Survie).

12. Changes to These Terms

De temps à autre, nous pouvons mettre à jour cet Accord. Si nous apportons des modifications importantes, nous vous en informerons, par exemple en publiant une annonce sur notre site Web ou en vous envoyant une notification dans l'application ou un email. Dans toute la mesure permise par la loi applicable, le nouvel Accord prendra effet immédiatement, et votre utilisation continue des Services après notre publication ou notification des modifications constituera votre acceptation de l'Accord mis à jour. Si la loi applicable nous oblige à donner un avis supplémentaire concernant certains ou la totalité de nos Services, les modifications prendront automatiquement effet en ce qui concerne votre utilisation des Services pertinents à l'expiration de cette période de préavis (à moins que vous ne résiliez pendant cette période) ou dès que vous acceptez ces modifications. Si vous avez le droit, en vertu de la loi applicable, de résilier cet Accord à la réception de cet avis (ou si cette Section 12 serait inapplicable en vertu de la loi applicable si vous n'aviez pas un tel droit), aucun frais ne vous sera facturé pour une résiliation anticipée lorsque vous exercez ce droit en vertu de la loi applicable, mais tous les frais que vous avez payés antérieurement ne sont pas remboursables et tous les frais dus restent exigibles et payables. Nous convenons que les modifications de ces Conditions en vertu de cette Section 12 n'affecteront pas matériellement les protections prévues par la Vue d'ensemble de la sécurité et/ou les caractéristiques ou les fonctionnalités du Service.

13. Governing Law and Dispute Resolution

13.1 Loi Applicable. Cet Accord, et tout litige, réclamation ou controverse (qu'il s'agisse de contrat, de délit ou de statut) (« Litiges ») découlant de ou lié à cet Accord sera régi et interprété conformément aux lois de l'État ou du pays applicable mentionné à la section 15 (Entité Contractante) de ces Conditions, sans tenir compte des conflits de lois et des principes. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et toute application des lois américaines basée sur la loi uniforme sur les transactions d'information informatique et les lois internationales analogues sont explicitement exclues, tout comme l'application du titre 7.1 et des sections 6:89, 6:93, 7:408(2), et 7:411 du Code civil néerlandais.

13.2. Résolution des Litiges. Chaque Partie accepte que les tribunaux compétents de l'État ou du pays applicable mentionné à la section 15 (Entité Contractante) de ces Conditions auront compétence exclusive pour résoudre tout Litige découlant de ou lié à cet Accord.

13.3. Renonciation à l'Action Collective. Dans la mesure la plus large permise par la loi applicable, les parties conviennent qu'aucune des Parties ne peut saisir un Litige en tant que plaignant ou membre d'un groupe dans une action collective, action consolidée ou action représentative.

14. General

14.1 Ordre de Priorité. En cas de conflit ou d'incohérence entre les documents suivants, l'ordre de priorité sera : (a) l'Accord de Traitement des Données; (b) le Bon de Commande applicable ou le portail client sur le Site; (c) Conditions Spécifiques du Produit; (d) ces Conditions; et (e) la Documentation applicable.

14.2 Relation. Chaque Partie est un contractant indépendant dans l'exécution de cet Accord et rien dans ces Conditions n'est destiné ou ne sera interprété comme créant une relation employeur-employé ou un partenariat, une agence, une coentreprise ou une franchise. Aucune Partie n'a l'autorité pour engager l'autre Partie de quelque manière que ce soit et ne tentera pas de le faire ou d'impliquer qu'elle a le droit de le faire. Rien dans ces Conditions n'empêche : (a) nous de commercialiser, concéder sous licence, vendre, ou autrement fournir des Services à un tiers; et (b) vous d'obtenir des services similaires auprès d'un tiers.

14.3 Divisibilité. Si un tribunal compétent juge qu'une disposition de ces Conditions est contraire à la loi applicable, cette disposition sera modifiée et interprétée de manière à mieux atteindre les objectifs de la disposition originale dans toute la mesure permise par la loi et les dispositions restantes de ces Conditions resteront pleinement en vigueur.

14.4 Notifications. Si vous devez nous notifier conformément à ces Conditions, vous pouvez le faire par écrit via email à legalnotice@bird.com, ou (b) par courrier recommandé prépayé à notre entité applicable avec laquelle vous contractez, comme listé dans la Section 15 (Entité Contractante), avec une copie PDF à legalnotice@bird.com. Sauf tel que permis dans la Section 12 (Modifications de ces Conditions) ou ailleurs dans ces Conditions et l'Accord, si nous devons vous notifier, nous le ferons, à notre choix, par écrit via email à l'adresse email que vous désignez dans votre compte ou par lettre à l'adresse associée à votre compte. Il est de votre responsabilité de maintenir à jour et exactes toutes les adresses email et postales associées à votre compte. Sauf indication contraire expressément prévue dans cet Accord, veuillez noter que les communications via notre système de messagerie de support général ou à votre représentant de compte ne constitueront pas une notification légale lorsqu'une notification nous est requise en vertu du présent Accord ou de toute loi ou réglementation à moins que legalnotice@bird.com soit copiée dans la communication.

14.5 Force Majeure. Sauf pour le paiement des Frais, chaque Partie sera excusée de tout échec ou retard de performance dans la mesure causée par des événements inévitables au-delà de son contrôle raisonnable et non causés par elle, tels que catastrophes naturelles, lois, ordres, règlements, directives ou actions des autorités gouvernementales, acte de guerre, hostilité, ou sabotage, défaillance des liaisons de télécommunication ou de transmission numérique, ou défaillance de tout système d'exploitation, plateforme, application ou réseau tiers non sous le contrôle raisonnable de la Partie. Toutes les Parties prendront des mesures raisonnables pour minimiser les conséquences de ces événements. De plus, une Partie sera excusée de l'exécution future en vertu de cet Accord, si (i) l'autre Partie devient, directement ou indirectement, soumise à des sanctions ou à des mesures restrictives imposées par les autorités gouvernementales compétentes, ou (ii) l'exécution de tout aspect de cet Accord exigerait que cette Partie s'engage dans une transaction avec une personne, directement ou indirectement, soumise à de telles sanctions ou mesures restrictives.

14.6 Renonciation. Aucun échec ou retard d'une Partie à exercer un droit ou à faire respecter une disposition en vertu de ces Conditions ne constituera une renonciation à ce droit, disposition ou à toute autre disposition. Toute renonciation doit être faite par écrit et signée par chaque Partie pour être juridiquement contraignante. À l'exception des droits expressément prévus dans cet Accord, chaque Partie renonce à tout droit de résilier ou d'annuler intégralement ou partiellement cet Accord ou de réclamer la résiliation, l'annulation ou la modification de cet Accord, dans toute la mesure permise par la loi applicable.

14.7 Assignation. Aucune partie ne peut céder ou transférer l'un de ses droits ou obligations en vertu de cet Accord (y compris en vertu de tous les Bons de Commande) en tout ou partie, que ce soit par effet de la loi ou autrement, sans le consentement écrit préalable de l'autre partie (ne devant pas être retiré ou retardé de manière déraisonnable) ; il est toutefois entendu que chaque partie peut céder cet Accord dans son intégralité (y compris tous les Bons de commande), sans consentement préalable (mais sous réserve de notification écrite immédiatement après l'événement) en cas de fusion, acquisition, réorganisation corporative ou vente de la totalité ou de la quasi-totalité des actifs de la partie concernée à une partie qui n'est pas un concurrent de l'autre partie. Toute tentative de cession ou de transfert par l'une ou l'autre des parties en violation des présentes sera nulle. Sous réserve de ce qui précède, chacune et toutes les dispositions de cet Accord seront contraignantes pour et profiteront aux parties à cet Accord ainsi qu'à leurs administrateurs, successeurs et cessionnaires autorisés respectifs.

14.8 Conditions du Gouvernement des États-Unis. Nous fournissons les Services, y compris tout logiciel et technologie associés, pour une utilisation finale par le gouvernement des États-Unis uniquement conformément à cet Accord. Si vous (ou tout utilisateur de votre Application Client ou compte) êtes une agence, un département ou une autre entité du gouvernement des États-Unis, l'utilisation, la duplication, la reproduction, la divulgation, la modification, la divulgation, ou le transfert des Services, ou toute documentation associée, sont restreints par cet Accord. Toute autre utilisation est interdite et aucun autre droit autre que ceux prévus dans cet Accord n'est conféré.

14.9 Mesure Conservatoire. En cas de (a) violation réelle ou menaçante d'une Partie de la Section 6 (Confidentialité); ou (b) violation des droits de propriété intellectuelle de l'autre Partie, la Partie non en violation a le droit de demander une injonction et/ou tout autre recours équitable disponible, sans renoncer à tout autre droit ou recours.

14.10 Accord Complet. Cet Accord représente le contrat complet et intégral entre les Parties, remplaçant toutes les propositions, déclarations ou accords antérieurs, et aucune des Parties n'est entrée dans cet Accord en s'appuyant sur des déclarations ou garanties autres que celles énoncées dans cet Accord. De plus, votre achat de tout Service n'est pas conditionné par, et vous n'avez pas compté sur, la fourniture de toute fonctionnalité future, quel que soit le mode de communication concernant nos produits. Les Parties conviennent que tout terme ou condition contenu dans tout document fourni par le Client (tel qu'un bon de commande) est nul, à moins que ce document ne soit expressément signé par nous avec l'intention d'être lié par celui-ci. Les explications abrégées dans la colonne à gauche de ces termes sont uniquement à des fins d'information et ne sont pas contraignantes.

14.11 Renonciation des Microentreprises (EEE/Royaume-Uni). Si vous êtes une micro-entreprise, une petite entreprise ou une organisation à but non lucratif et que nous vous fournissons des Services dans l'EEE ou le Royaume-Uni soumis au Code européen des communications électroniques (et aux mesures nationales d'application de la Directive (UE) 2018/1972 ou aux dispositions équivalentes dans l'EEE et le Royaume-Uni) (l’«CEE»), dans la plus grande mesure permise par la loi applicable, vous renoncez expressément à vos droits en vertu du CEE. Cela inclut une renonciation aux droits suivants : (a) un droit d'avoir une copie de cet Accord mise à votre disposition sur un support durable (autre que cette copie facilement téléchargeable); (b) un droit d'avoir un résumé de cet Accord (connu comme un « résumé du contrat ») fourni à vous; (c) un droit, lorsque nous vous facturons sur la base du temps ou de la consommation de volume, d'avoir un dispositif pour surveiller et contrôler l'utilisation de ces Services, y compris l'accès aux informations sur le niveau de consommation de vos Services; (d) un droit d'être informé avant que toute limite de consommation incluse dans votre plan tarifaire ne soit atteinte ou lorsque qu'un Service inclus dans votre plan tarifaire est entièrement consommé; (e) dans le cas où nous spécifions dans notre Bon de commande une durée minimale de contrat qui est plus longue que la durée maximum statutaire appliquée à vous en vertu de la loi applicable, un droit à une période de contrat plus courte; (f) un droit d'avoir tous les droits énumérés dans (a) à (e) appliqués à tous les aspects des Services que vous achetez chez nous sous forme de package, même lorsque la loi applicable n'applique pas ces droits de (a) à (e) à tous les aspects de nos Services; (g) un droit, si vous souscrivez à des services supplémentaires fournis par nous, de ne pas faire prolonger la durée initiale de votre Accord pour d'autres Services reflétant la durée du contrat des Services supplémentaires et (g) tous les autres droits et droits en vertu ou en application du CEE qui peuvent faire l'objet d'une renonciation ou être rendus inapplicables par accord entre les Parties.

14.12 Traductions. Notre Accord (y compris ces Conditions) est rédigé en anglais. Toute version traduite est fournie uniquement pour votre commodité. Dans la mesure où une version traduite de notre Accord (y compris ces Conditions) entre en conflit avec la version anglaise, la version anglaise prévaut (sauf disposition contraire expressément imposée par la loi applicable).

14.13 Signature Électronique et Contreparties. Votre utilisation de nos Services indique votre acceptation de cet Accord. Si et dans la mesure où nous concluons un Accord avec vous qui nécessite une signature, chacun de nous accepte l'utilisation de signatures électroniques et que nous serons chacun liés par elles. Tout Bon de commande ou autre document régi par cet Accord peut être signé en plusieurs exemplaires (y compris par une combinaison de signatures électroniques et non électroniques), chacun étant considéré comme un original, mais tous constituant ensemble un seul et même instrument.

14.14 Réclamations. Si vous avez des réclamations en rapport avec cet Accord et/ou les Services, vous pouvez contacter legalnotice@bird.com.

14.15 Aucune Double Indemnisation. Une Partie ne sera pas habilitée à obtenir une compensation plus d'une fois en vertu de cet Accord pour la même perte ou le même dommage subi.

14.16 Construction Générale. Les références dans cet Accord (y compris tous les documents référencés constituant une partie de cet Accord) à « inclure », « y compris », « inclus » et « par exemple » (et mots similaires) doivent, selon le contexte, être lues pour se référer à ces mots sans limitation.

15. Contracting Entity

Pour tous les Clients ayant un contrat avant le 1 février 2024 (13h00 CET), votre contrat demeure avec l'entité légale avec laquelle vous avez contracté à cette date aux conditions générales applicables à cette date. Voir notre page Archivée ici.

Pour tous les nouveaux Clients à partir du 1 février 2024 (13h00 CET), sauf indication contraire expresse dans un Bon de commande applicable, l'entité légale concluant cet Accord de notre côté, la loi qui régit cet Accord, et les tribunaux ayant compétence sur tout litige entre les Parties dépendent de votre domicile ou des Services applicables spécifiés dans le tableau ci-dessous.

If Customer is domiciled in:

Contracting Entity

Contact information

Governing law

Courts with exclusive jurisdiction:

Global 

(à l'exclusion des États-Unis d'Amérique - voir ci-dessous)

MessageBird B.V.

Boîte postale 14674

1001 LD Amsterdam

Pays-Bas

À l'attention de : Legal, avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com

Laws of the Netherlands

Tribunaux d'Amsterdam

États-Unis d'Amérique

Où le Client achète les Services d'Email et/ou les Services d'Analyse d'Email (tels que définis ci-dessous).

Pour tous les autres Services ou la combinaison de Services d'Email et/ou de Services d'Analyse d'Email avec d'autres Services, voir « Global »

MessageBird USA Inc

4701 Sangamore Road, 

Suite 100N-139 

Bethesda MD 20816

U.S.A

À l'attention de : Juridique, avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com

Laws of the State of Delaware, U.S.A.

State or federal courts in Wilmington, Delaware, U.S.A.

Services Applicables

Services API de notifications push

MessageBird UK Limited

3 More London Riverside

4ème étage

Londres

Royaume-Uni, SE1 2AQ

Attn : Juridique avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com

Laws of the Netherlands

Tribunaux d'Amsterdam

Aux fins de ce qui précède, le terme défini « Email » et « Email Analytics » désigne les services correspondants indiqués à la droite de ce terme défini dans le tableau suivant, soit individuellement, soit collectivement en fonction des services que vous achetez :

Defined Term

Services

Tous les Services ou toute combinaison de Services autres que ceux ci-dessous

Les Services Email décrits dans la Section 4 et la Section 8 des Conditions Spécifiques du Produit

Email

Inbox Tracker
Competitive Tracker
Programme d'expéditeurs réputés
Essentiels de stratégie de délivrabilité
Principes de base de la stratégie de délivrabilité
Audit de base
Audit complet
Rapport stratégique concurrentiel

16. Termes internationaux supplémentaires

16.1 Mexico. Si le Client est domicilié au Mexique, les termes modifiés suivants s'appliqueront :

16.1.1 Litige de Paiement. La Section 4.10 (Litige de Paiement) de cet Accord est par la présente modifiée et la phrase suivante est ajoutée à la section :

Indépendamment des droits et procédures prévus dans ces Conditions, vous pouvez avoir le droit de faire appel au Bureau Fédéral de Protection des Consommateurs pour faire valoir vos droits en vertu des termes de la Loi Fédérale de Protection des Consommateurs (Ley Federal de Protección al Consumidor).

16.2 Inde. Si le Client est domicilié en Inde, les termes supplémentaires suivants s'appliqueront :

16.2.1 Responsabilités Supplémentaires. Si vous accédez à nos Services depuis l'Inde, vous acceptez de ne pas utiliser nos Services ou de permettre leur utilisation pour les utilisations interdites spécifiées dans la Règle 3(1)(b) des Règles sur la Technologie de l'Information (Intermediary Guidelines and Digital Media Ethics Code), 2021 (comme amendé de temps à autre). Veuillez consulter la liste complète des usages interdits ci-dessous.

Sans limiter ou affecter les autres dispositions de cet Accord, vous acceptez de ne pas utiliser nos Services ou de permettre leur utilisation pour héberger, afficher, télécharger, modifier, publier, transmettre, stocker, mettre à jour ou partager des informations qui :

  1. appartiennent à une autre personne et auxquels vous n'avez aucun droit;

  2. sont diffamatoires, obscènes, pornographiques, pédophiles, intrusives de la vie privée d'autrui, y compris la vie privée corporelle, insultantes ou harcelantes sur la base du sexe, diffamatoires, racialement ou ethniquement répréhensibles, relatives ou encourageant le blanchiment d'argent ou les jeux d'argent, ou autrement incompatibles ou contraires aux lois en vigueur;

  3. sont nuisibles à un enfant/enfants;

  4. enfreignent un brevet, une marque commerciale, un droit d'auteur ou d'autres droits de propriété;

  5. violent une loi en vigueur;

  6. trompent ou induisent en erreur le destinataire quant à l'origine du message ou communiquent intentionnellement et sciemment des informations qui sont manifestement fausses ou trompeuses par nature mais peuvent raisonnablement être perçues comme un fait;

  7. usurpent l'identité d'une autre personne;

  8. menacent l'unité, l'intégrité, la défense, la sécurité ou la souveraineté de l'Inde, les relations amicales avec des États étrangers, ou l'ordre public, ou incitent à la commission de toute infraction identifiable ou empêchent l'enquête sur toute infraction ou insultent une autre nation;

  9. contiennent un virus logiciel ou tout autre code informatique, fichier ou programme conçu pour interrompre, détruire ou limiter la fonctionnalité de toute ressource informatique; ou

  10. sont manifestement fausses et inexactes, et sont écrites ou publiées sous quelque forme que ce soit, dans l'intention de tromper ou de harceler une personne, une entité ou une agence pour un gain financier ou pour causer un préjudice à une personne.



16.3 Indonésie. Si le Client est domicilié en Indonésie, les termes supplémentaires suivants s'appliqueront :

16.3.1 Renonciation à l'article 1266 du Code Civil Indonésien. Les Parties conviennent de renoncer à la disposition de l'article 1266 du Code Civil de la République d'Indonésie, de sorte qu'une approbation préalable, un ordre, une décision ou un jugement de tout tribunal en Indonésie ne sera pas nécessaire pour la résiliation de cet Accord.

16.3.2. Langue. Cet Accord est conclu en langue anglaise et chaque Partie confirme qu'elle a lu et compris pleinement le contenu et les conséquences de cet Accord et n'a aucune objection à ce que cet Accord soit rédigé, et conclu, en anglais. Si, et dans la mesure où la loi applicable l'exige (ou une autorité compétente en vertu de celle-ci), les Parties exécuteront une version Traduction Bahasa Indonesia de cet Accord (“Traduction Bahasa Indonesia”). La Traduction Bahasa Indonesia sera réputée effective à partir de la date d'exécution de la version en langue anglaise et, pour éviter toute ambiguïté, la Traduction Bahasa Indonesia ne créera pas de duplication des droits et obligations des Parties. En cas d'incohérence ou de différence d'interprétation entre la Traduction Bahasa Indonesia et la version anglaise, la version anglaise prévaudra et la Traduction Bahasa Indonesia sera réputée être modifiée pour se conformer et être cohérente avec la version anglaise pertinente. Les Parties conviennent et s'engagent à ne pas (et à ne permettre ni aider aucune autre Partie à) de quelque manière ou forum que ce soit, contester la validité de, ou soulever ou déposer toute objection à, la transaction ou cet Accord sur la base de toute non-conformité avec la Loi n° 24 de 2009 concernant le Drapeau National, la Langue, les Armoiries et l'Hymne de l'Indonésie (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan ou “Loi 24”).

Reach

Grow

Manage

Automate

Resources

Company

Newsletter

Restez à jour avec Bird grâce aux mises à jour hebdomadaires dans votre boîte de réception.

See Bird's Privacy Statement for details on data processing.