Conditions Générales

Si vous avez conclu un accord avec nous sur ces conditions, nous vous recommandons de télécharger et de conserver une copie permanente pour référence future.

Dernière mise à jour : 17 octobre 2024  

Ces Conditions Générales s'appliquent à vous pour tous les Services auxquels vous vous inscrivez (y compris via l'un de nos Affiliés) :

À partir du jour où vous vous inscrivez à nos Services, si c'est le 17 octobre 2024 ou après. 

À partir du 17 novembre 2024, si vous vous êtes inscrit à nos Services avant le 17 octobre 2024].

 Nos conditions archivées sont disponibles ici. Veuillez lire notre avis sur les Conditions mises à jour, qui explique les changements apportés à nos conditions légales.

VEUILLEZ LIRE CES CONDITIONS ATTENTIVEMENT. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CES CONDITIONS, VOUS N'ÊTES PAS AUTORISÉ À ACCÉDER À NOS SERVICES OU À LES UTILISER. CES CONDITIONS DEVIENNENT LÉGALEMENT CONTRAIGNANTES LORSQUE VOUS CRÉEZ UN COMPTE AVEC NOUS, CLIQUEZ SUR UN BOUTON « ACCEPTER », UNE CASE À COCHER OU UNE AUTRE FORME D'ACCEPTATION ÉLECTRONIQUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÉSENTÉ À CES CONDITIONS (LA « DATE D'EFFET »). VOUS REPRÉSENTEZ QUE VOUS ÊTES LÉGALEMENT CAPABLE DE CONCLURE CET ACCORD. SI VOUS CONCLUEZ CET ACCORD POUR UN ÉTABLISSEMENT, VOUS REPRÉSENTEZ QUE VOUS AVEZ L'AUTORITÉ LÉGALE POUR ENGAGER CET ÉTABLISSEMENT ET POUR FOURNIR TOUTE INFORMATION REQUISE PAR CES CONDITIONS EN VOTRE NOM ET AU NOM DE CET ÉTABLISSEMENT ET DE SES UTILISATEURS FINAUX (LE CAS ÉCHÉANT).

Introduction

Merci de nous avoir choisis ! Notre mission est de rendre la communication avec une entreprise aussi facile que de parler à un ami, et cela commence ici. Veuillez lire attentivement ces Conditions Générales (appelées les “Conditions”), car elles font partie de l'accord légal entre vous et nous concernant les Services que nous offrons. Dans ces Conditions, nous faisons référence collectivement à ces Conditions, à l' Accord de Traitement des Données, à la Documentation (telle que définie ci-dessous), aux Conditions Spécifiques au Produit et aux Bons de Commande applicables (tels que définis ci-dessous) comme à l' “Accord”. L'Accord énonce les conditions complètes de l'accord légal entre vous et nous concernant les Services que nous offrons.  Toutes les références dans cet Accord (et dans tous les documents inclus ou référencés dans celui-ci) à des documents ou liens devront faire référence à ces documents ou liens tels qu'ils peuvent être modifiés ou mis à jour de temps à autre.

Les termes “vous”, “votre” ou “Client” se réfèrent à vous, et les termes “nous”, “notre” ou “Fournisseur” se réfèrent à notre entité contractante énoncée dans la Section 15 (Entité Contractante), sauf mention contraire dans votre Bon de Commande. Vous ou nous pouvons également être désignés individuellement comme une “Partie” et ensemble comme “Parties” dans ces Conditions. Une “Affiliée” désigne toute entité qui contrôle, est contrôlée par, ou est sous contrôle commun avec, la Partie spécifiée. Aux fins de cette définition, “contrôle” signifie la propriété directe ou indirecte de plus de cinquante pour cent (50 %) des droits de vote de l'entité concernée ou le pouvoir de diriger la gestion et les politiques de l'entité concernée.

1. Votre compte

1.1 Création de compte

Vous serez invité à créer un compte afin d'utiliser les Services. Pour créer un compte afin d'utiliser les Services, vous devez (a) être légalement en mesure de représenter la société ou l'entreprise contractant nos Services ; (b) examiner et accepter cet Accord en son nom ; et (c) fournir des informations d'enregistrement, y compris votre adresse e-mail et/ou votre numéro de téléphone et créer un mot de passe. Vous acceptez de (i) fournir des informations vraies, actuelles et complètes lors de la création d'un compte ; et (ii) maintenir ces informations vraies, actuelles et complètes pendant votre utilisation des Services. Vous êtes seul responsable de la protection et de la sauvegarde de votre compte, de vos mots de passe, de vos clés et de tout autre contrôle d'accès qui vous est fourni ou généré dans le cadre de votre utilisation des Services. Pour des informations sur la manière dont nous traitons vos informations personnelles, veuillez consulter la Section 5.3 (Vos données) de cet Accord.

1.2 Comptes d'affiliation

Si l'un de vos Affiliés souhaite utiliser les Services, (a) chaque Affilié doit accepter ces Conditions individuellement et créer son propre compte, ce qui peut nécessiter un Bon de Commande distinct ; ou (b) vous pouvez permettre à vos Affiliés d'utiliser les Services sans conclure de Bon de Commande distinct en fournissant à ces Affiliés un ID de connexion, un mot de passe, et/ou une clé API pour accéder et utiliser les Services. Si vous fournissez aux Affiliés un accès à votre compte, cet Accord s'applique à chaque Affilié, et vous êtes directement et principalement responsable de tout accès et utilisation des Services par vos Affiliés. Dans de tels cas, les références dans ces Conditions à "vous" incluent une référence à vos Affiliés concernés et à tout utilisateur de votre compte, ID de connexion, mot de passe, et/ou clé API de temps à autre.

2. Nos services

2.1 Services

Les “Services” désignent tous les produits et services fournis par nous ou nos Affiliés qui sont (a) commandés par vous en vertu de tout document de commande applicable (y compris la documentation technique applicable mise à votre disposition par le biais d'un Site) entre les Parties ou conformément à un Accord de Vente Partenaire (tel que défini ci-dessous) qui spécifie les prix et d'autres conditions commerciales (“Bon de Commande”); ou (b) utilisés par vous. Les Services sont conçus et destinés à un usage commercial uniquement et ne sont pas destinés à un usage individuel ou privé ou à un usage de consommateur. Étant donné que nos Services sont orientés vers les entreprises, vous devez comprendre que nos Services ne fournissent pas d'accès aux services d'urgence ou aux fournisseurs de services d'urgence, y compris la police, les pompiers ou les hôpitaux, ni ne se connectent d'aucune autre manière aux points de réponse aux urgences publiques. Vous devez vous assurer que vous avez un accès séparé à ces services en utilisant vos canaux de communication habituels tels que le téléphone ou le mobile.

2.2 Nos Affiliés

Nos Affiliés peuvent fournir les Services, ou une partie de ceux-ci (y compris les services auxiliaires, tels que la facturation), conformément à ces Conditions et à tout Bon de Commande applicable. Nous serons (a) responsables des Services fournis par nos Affiliés et (b) ne serons pas dégagés de nos obligations en vertu de ces Conditions si nos Affiliés fournissent les Services ou une partie de ceux-ci. Lorsque cet Accord fait référence aux obligations que vous nous devez et aux obligations que nous vous devons, nous pouvons exercer nos droits et prérogatives et remplir nos obligations par l'intermédiaire de nos Affiliés.

2.3 Changements des services

De temps en temps, nous pouvons changer les caractéristiques et les fonctions des Services. Si nous apportons des modifications importantes, nous ferons des efforts raisonnables pour vous informer de ces changements, par exemple en publiant une annonce sur notre site Web ou en vous envoyant un avis dans l'application ou un e-mail. Nous convenons que ces changements au Service ne diminueront pas de manière significative les caractéristiques ou la fonctionnalité globale des Services. Votre utilisation continue des Services après la publication ou l'avis des changements constituera votre acceptation de ces changements. Si vous n'acceptez pas ces changements, vous devez cesser d'utiliser les Services immédiatement. Si la loi applicable exige que nous vous informions spécifiquement de tout changement, nous vous notifierons conformément à la Section 12 (Changements de ces Conditions). Bien que nous nous efforçons de garder notre Site informatif et à jour, vous reconnaissez et acceptez que toutes les caractéristiques et fonctions décrites dans les sections promotionnelles ou descriptives du Site à tout moment peuvent ne pas être disponibles pour vous et que votre utilisation de nos Services sera telle qu'elle est rendue disponible dans l'application conformément à la Section 2.1 une fois que vous devenez un Client.

2.4 Suspension de compte

Bien que nous n'ayons aucune obligation de filtrer ou de surveiller tout contenu ou communication ou toute utilisation ou utilisateur de votre compte, nous pouvons suspensionner votre(vos) compte(s) immédiatement si nous croyons raisonnablement : (a) que vous ou tout utilisateur de votre Application Client (tel que défini ci-dessous) avez enfreint matériellement une partie de cet Accord, y compris nos Conditions Spécifiques au Produit, la Politique d'Utilisation Acceptable et toute limitation incluse dans un Bon de Commande ou sur un Site ; (b) que notre fourniture ou votre ou l’utilisation par un autre utilisateur des Services est ou devient interdite par la loi ou la réglementation applicable ou par les termes de tout(s) fournisseur(s) tiers ; (c) qu’il y a une utilisation des Services par vous ou tout utilisateur de votre Application Client qui menace la sécurité, l'intégrité ou la disponibilité des Services ou constitue une activité frauduleuse ou illégale ; ou (d) que vos informations de compte sont fausses ou incomplètes. Si nous suspendons votre compte en raison de vos actions ou omissions conformément à cette Section 2.4 ou Section 4 (Frais et Conditions de Paiement), dans la mesure maximale permise par la loi applicable, nous n'aurons aucune responsabilité pour de dommages, responsabilités, pertes (y compris toute perte de données ou de profits), ou toute autre conséquence que vous pourriez subir à la suite. Vous restez responsable des Frais (tels que définis ci-dessous) pendant toute suspension.

2.5 Maintenance et Temps d'Arrêt

Nos services peuvent devenir temporairement indisponibles : (a) pour effectuer des opérations de maintenance, de modifications ou de mises à niveau planifiées ou non planifiées ; (b) en raison de pannes matérielles, de coupures de courant ou de défaillances de fournisseurs tiers ; (c) pour atténuer ou prévenir les effets de toute menace ou attaque sur les services ou tout autre réseau ou système sur lequel les services dépendent ; ou (d) tel que requis pour des raisons légales ou réglementaires. Nous ferons un effort raisonnable pour vous informer à l'avance de toute indisponibilité programmée des services. Sauf disposition contraire dans un bon de commande, dans la mesure maximale permise par la loi applicable, nous n'aurons aucune responsabilité pour les dommages, pertes (y compris toute perte de données ou de profits) ou toute autre conséquence que vous pourriez subir en raison de l'indisponibilité des services ou du manquement à fournir un avis d'indisponibilité.

Produits 2.6 Beta

Produits Bêta. Vous pouvez être autorisé à utiliser nos Services gratuitement, ou nous pouvons vous inviter à tester des produits ou des fonctionnalités de nos Services qui ne sont pas généralement disponibles pour tous nos clients ou le public (collectivement, « Produits Bêta »). Les Produits Bêta peuvent contenir des bugs ou des erreurs qui pourraient affecter votre utilisation des Services. Vous acceptez d'utiliser les Produits Bêta à vos propres risques et reconnaissez que nous pouvons interrompre des fonctionnalités bêta à tout moment sans préavis. Nous ne sommes pas obligés de fournir des Produits Bêta à un quelconque client ou à notre base de clients générale et pouvons choisir d'interrompre un Produit Bêta à tout moment.

3. Responsabilités

3.1 Nos responsabilités

Nous allons (a) rendre les Services disponibles pour vous conformément à (i) l'Accord, y compris tout Bon de commande applicable, et (ii) toute documentation technique disponible publiquement pour ces Services mise à votre disposition via notre, ou tout domaine Web de nos Affiliés ("Site"), qui peut être mis à jour de temps à autre ("Documentation"); (b) maintenir un programme de sécurité de l'information écrit et complet qui inclut des contrôles physiques, techniques et administratifs appropriés pour protéger la sécurité, l'intégrité, la confidentialité et la disponibilité des Données client, y compris la protection des Données client contre toute acquisition, accès, utilisation, divulgation ou destruction non autorisés ou illégaux ("Aperçu de la sécurité"), dont un résumé est disponible ici (tel que modifié de temps à autre); et (c) fournir les Services conformément à toutes les lois qui nous sont applicables dans notre fourniture des Services aux clients en général (c'est-à-dire sans prendre en compte votre utilisation particulière des Services). Nous nous réservons le droit de sélectionner les méthodes techniques nécessaires pour assurer et/ou optimiser la livraison des Services conformément à cet Accord.

3.2 Vos responsabilités

(I) Vous acceptez d'utiliser les Services uniquement conformément à la manière dont les Services vous ont été mis à disposition par nous, cet Accord (y compris toute Documentation applicable et Conditions spécifiques au produit), Commande(s) et la législation applicable. Vous serez seul responsable de (a) toute utilisation des Services sous votre compte, y compris les actes prohibés tels que l'ingénierie inverse, la copie, le désassemblage, le décompilage ou la modification ou la création d'œuvres dérivées de toute partie des Services (ou de l'un d'eux) ; (b) tous les actes, omissions et activités de quiconque accède à votre compte ou utilise autrement votre compte ou toute Application Client (définie ci-dessous), y compris vos utilisateurs finaux, et de leur conformité à cet Accord ; (c) toute donnée et toute autre information ou contenu soumis par vous ou pour vous (ou par un utilisateur de votre Application Client) dans le cadre de l'Accord et traités ou stockés par les Services (“Données Client”) ; et (d) toutes les applications, domaines web, appareils et canaux de communication possédés ou contrôlés par le Client ou par des tiers, ou mis à disposition du Client ou de ses utilisateurs réels qui accèdent, utilisent, interagissent avec, s'intègrent ou dépendent des Services (chacun, une “Application Client”). 

(II) Vous ne transférerez, ne revendrez, ne mettrez en location, ne licencierez ou ne rendrez autrement les Services disponibles à des tiers (sauf si cela est spécifiquement permis en vertu de l'Accord pour permettre aux utilisateurs d'accéder aux Services via une Application Client). Vous acceptez de fournir une coopération rapide et raisonnable concernant les demandes d'informations que nous recevons de la part des forces de l'ordre, des régulateurs ou des fournisseurs de communications. 

(III) Nous appliquerons des mesures de sécurité appropriées conformément à notre Aperçu de Sécurité et pourrons suspendre votre compte si nous pensons qu'il a été compromis. Cependant, nous ne surveillons pas et ne pouvons pas garantir que nous apprendrons ou préviendrons tout accès inapproprié à votre compte et à l'utilisation de nos Services. Vous êtes seul responsable de la prévention de tout accès non autorisé à ou l'utilisation des Services via votre compte et nous informerez rapidement à legalnotice@bird.com et privacy@bird.com de tout accès non autorisé ou usage de ce type. Sauf dans la mesure où cela est causé par notre échec à mettre en œuvre ou à respecter l'Aperçu de Sécurité, nous ne sommes pas responsables de l'accès non autorisé ou de l'utilisation de votre compte ou des Services et vous continuerez à être facturé concernant tout tel accès. 

(IV)  Vous acceptez d'utiliser les Services uniquement en conformité avec la Politique d'Utilisation Acceptable (l' “AUP”). Nous pouvons supprimer tout contenu des Services et/ou suspendre votre accès aux Services sans préavis si nous prenons connaissance de l'utilisation inappropriée en violation de l'AUP.

(V) Nous ne sommes pas responsables des dommages, responsabilités, pertes (y compris toute perte de données ou de profits), ou toute autre conséquence que vous pourriez subir en raison de toute suspension ou suppression de contenu par nous conformément à cette Section 3.2. 

3.3 Partenaires et ISV
3.3.1 Clients directs

Cet Accord précise les termes et conditions selon lesquels les Services seront fournis par nos soins. Dans le cas où vous achetez des Services chez nous suite à une recommandation d'un partenaire autorisé ou si vous achetez les services de conseil de partenaires tiers (tels que les services d'implémentation) concernant nos Services, nous pouvons partager des informations limitées (y compris les Données Client) avec ce partenaire uniquement dans le cadre du règlement de tout paiement de frais de recommandation que nous devons au partenaire ou uniquement pour vous aider à acquérir les services de conseil tiers concernant nos Services.

3.3.2 Clients indirects

Dans le cas où vous achetez nos Services par l'intermédiaire d'un partenaire autorisé (« Partenaires »), cet achat sera soumis à un accord séparé ou à un document de commande entre vous et le Partenaire, qui devra aborder, entre vous et le Partenaire, les termes applicables pertinents (« Accord de Vente Partenaire »). En cas de conflit ou d'incohérence entre cet Accord et l'Accord de Vente Partenaire, cet Accord régira exclusivement et prévaudra en ce qui concerne les Services fournis par nous. Tous les litiges, questions ou autres affaires liés à l'Accord de Vente Partenaire seront traités directement entre vous et le Partenaire. Si vous ne remplissez pas votre paiement ou vos autres obligations envers le Partenaire, nous et/ou le Partenaire pouvons suspendre la fourniture de Services à votre égard. Le Partenaire peut échanger des informations (y compris des Données Client) avec nous, et vice versa, uniquement dans le but de l'Accord de Vente Partenaire et de cet Accord, et vous consentez à tel échange d'informations.

3.3.3 ISVs

Nous ne permettons pas l'incorporation, l'intégration ou l'intégration de nos Services dans vos services aux fins de vente à des tiers en tant que fournisseur de logiciels indépendant ou autrement (“Cas d'utilisation ISV”). Cependant, nous pouvons donner notre consentement exprès écrit conformément à un bon de commande convenu avec vous concernant le Cas d'utilisation ISV, auquel cas les termes du Cas d'utilisation ISV ici (qui peuvent être modifiés de temps à autre) s'appliqueront en plus de ces Conditions et seront réputés intégrés à cet Accord. Sans limiter ou affecter ce qui précède, nous nous réservons le droit d'exiger que vous deveniez un Partenaire approuvé conformément à notre programme Partenaire séparé afin d'être autorisé à réaliser un Cas d'utilisation ISV concernant nos Services. Voir les détails de notre programme Partenaire séparé ici.

3.3.4 Revendeurs

Nous ne permettons pas la revente de nos Services selon ces Conditions. Pour être autorisé à revendre nos Services, vous devez devenir un Partenaire approuvé et entrer dans un accord de revente séparé avec nous. Voir les détails de notre programme Partenaire séparé ici.

4. Frais et conditions de paiement

4.1 Devis

À moins que cela ne soit explicitement indiqué autrement dans le devis ou par nous par écrit, tous les devis sont non contraignants et peuvent être ajustés à tout moment, en particulier si d'autres informations ou des informations supplémentaires sont fournies.

4.2 Frais et informations de facturation

Vous acceptez de payer tous les frais conformément aux tarifs applicables en vigueur, qui peuvent être mis à jour de temps à autre et disponibles sur https://www.bird.com/pricing (ou comme spécifié autrement pour les Services de nos Affiliés), sauf indication contraire dans les bons de commande applicables, la documentation sur le site, ou une facture (« Frais de Services »). Lorsque nous listons ou convenons des Frais de Services dans un bon de commande avec vous, nous nous réservons le droit de mettre à jour les frais de temps à autre pour les Services qui comprennent des services transactionnels selon le bon de commande. Veuillez consulter régulièrement notre site de tarification https://www.bird.com/pricing pour les frais applicables de temps à autre.  Vous fournirez des informations de facturation et de contact complètes et exactes et nous informerez de tout changement de ces informations.  Votre utilisation des Services peut être soumise à certaines limitations d'utilisation énoncées dans le bon de commande ou dans la documentation sur le site (« Limitations »). Si votre utilisation des Services dépasse ces Limitations, vous paierez le Frais de Dépassement applicable indiqué pour ces Services dans le bon de commande ou comme décrit sur un site. Les Frais de Dépassement seront considérés comme une partie des Frais de Services et seront déduits de tout Solde Prépayé (tel que défini ci-dessous) ou facturés ou débités sur la carte de crédit ou les autres informations de paiement en dossier, le cas échéant, en fonction de la Fréquence de Facturation des Dépassements indiquée dans le bon de commande ou comme listé dans  votre portail sur le site. Si la Fréquence de Facturation des Dépassements n'est pas indiquée dans le bon de commande ou dans votre portail sur le site, les Frais de Dépassement seront facturés et dus conformément à la Section 4 (Frais et Conditions de Paiement) de ces Conditions. Si un Service est soumis à des Limitations, sans Frais de Dépassement applicables, nous nous réservons le droit de limiter ou de suspendre votre accès au Service concerné si vous dépassez les Limitations.

4.3 Extensions

Certaines fonctionnalités et services sont proposés en tant qu'options supplémentaires aux Services. Si vous ajoutez une fonctionnalité ou un service qui a un coût supplémentaire, cela peut être déduit de votre Solde Prépaye (tel que défini ci-dessous) ou vous serez facturé du montant supplémentaire, à chaque cycle de facturation tant que l'option est active.

4.4 Taxes

Toutes les frais de services sont exclusifs de tout (a) impôt, taxe, redevance ou autre prélèvement similaire imposé par une autorité légale, gouvernementale ou réglementaire dans toute juridiction applicable, y compris la taxe de vente, d'utilisation, la taxe sur la valeur ajoutée, de consommation, de communication, la taxe sur les services numériques ou les taxes de retenue; et (b) d'autres taxes indirectes, y compris les intérêts et/ou pénalités associés ainsi que d'autres redevances gouvernementales, ainsi que tout autre coût, y compris les frais de transaction ou de transfert bancaire (collectivement, « Taxes »). Les taxes, autres que les taxes de retenue, seront indiquées comme un élément distinct sur une facture.  Vous êtes responsable de toutes les taxes associées aux services et à ces conditions, à l'exclusion de toute taxe basée sur notre revenu net (qui est l'impôt sur les sociétés), les biens ou les employés. Nous pouvons déduire les taxes applicables de tout solde prépayé. Si vous êtes exempté de toute taxe, avant chaque commande, vous êtes responsable de nous fournir un certificat d'exemption fiscale valide ou un numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée (« Exemption Fiscale »). Si les taxes doivent être comptabilisées dans le cadre d'un mécanisme de reverse charge ou d'une procédure similaire, il vous incombe, avant chaque commande, de nous fournir un numéro d'enregistrement valide. Si pour une raison quelconque les autorités fiscales compétentes déterminent que vous n'êtes pas exempté de toute taxe et que nous payons de telles taxes, vous acceptez de payer toute taxe, y compris les intérêts ou pénalités applicables imposées par les autorités fiscales compétentes, et nous vous facturerons ou pourrions déduire les montants en question de votre solde prépayé. Vous pouvez retenir ou payer directement les taxes avec votre achat de services si la loi l'exige, mais nous ne serons pas responsables de la détermination ou de l'application de telles taxes.  Dans les cas où vous retenez des taxes, vous vous engagez à nous fournir la documentation nécessaire pour prouver que cette retenue est requise et a été effectuée conformément à  la loi applicable. Si et dans la mesure où une retenue de taxes est requise par la loi, les frais de services seront augmentés par des montants supplémentaires afin d'assurer que le montant net que nous recevons équivaut au montant total que nous aurions reçu si la retenue n'avait pas été exigée.

4,5 Surcharges

Tous les frais de services sont exclusifs de tout impôt, réglementation ou frais de service de communication applicables (par exemple, les fournisseurs de communication par-dessus le marché ou fournisseur de communication électronique (par exemple, transporteur)) ou surtaxes (collectivement, « Surtaxes de Communication »). Vous paierez toutes les Surtaxes de Communication associées à votre utilisation des Services. Lorsque la loi l'exige ou à notre discrétion, les Surtaxes de Communication seront affichées comme un élément distinct sur une facture. Les Surtaxes de Communication peuvent changer à tout moment. Veuillez consulter notre site web pour des mises à jour concernant les Surtaxes de Communication de temps à autre.

4,6 Monnaie

Tous les frais doivent être payés dans la monnaie spécifiée dans le bon de commande applicable ou autrement comme indiqué sur le site. Si aucune monnaie n'est spécifiée, les frais sont en Euros. Si des frais sont payés dans une monnaie autre que les Euros, le montant de ce paiement sera calculé selon le taux de change officiel tel que répertorié par un service de conversion reconnu sélectionné de temps à autre par nos soins le jour où le paiement est effectué. Nous nous réservons le droit de convertir la monnaie de tous les frais de tiers applicables à nos services (y compris tous les frais de communication ou les frais de prestataires de services tiers) dans tout bon de commande ou facture et de mettre à jour cette conversion de monnaie de temps à autre et, le cas échéant, nous le ferons en utilisant un service de conversion reconnu sélectionné par nos soins au moment pertinent.

4.7 Solde Prépayé

À moins qu'il n'en soit spécifié autrement dans le Bon de Commande ou sur le Site, tout solde prépayé, acompte, fonds de portefeuille ou autres crédits (y compris tout dépôt, acompte ou recharge de fonds utilisant un portefeuille prépayé ou une fonction de crédit sur notre Site) (« Solde Prépayé ») que vous achetez ou réalisez expirera si vous n'utilisez pas le Solde Prépayé dans un délai d'un an après la date d'achat du Solde Prépayé (ou de la partie pertinente). Sous réserve de Section 11.5 (Remboursement ou Paiement en cas de Résiliation), nous ne sommes pas tenus de rembourser tout Solde Prépayé, y compris dans les circonstances où nous suspendons ou désactivons votre compte en raison d'un non-respect de cet Accord. Le Solde Prépayé sera utilisé et épuisé pour tous les Services utilisés par votre compte. À moins qu'il n'en soit spécifié autrement dans le Bon de Commande ou sur le Site, nous pouvons exiger que vous disposiez d'un Solde Prépayé ou d'un Solde Prépayé minimum afin d'utiliser nos Services. Nous pouvons refuser de fournir des Services lorsque vous disposez d'un Solde Prépayé insuffisant. Lorsque vous choisissez ou êtes tenu de le faire par le biais du Site ou d'un Bon de Commande, votre Solde Prépayé peut être soumis à un rechargement automatique via une carte de crédit valide, un prélèvement automatique, un ordre permanent ou tout autre moyen de paiement automatique analogique. Vous nous autorisez à mettre en œuvre tout rechargement automatique et ce rechargement sera ajouté et utilisé comme partie de votre Solde Prépayé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous avez enregistré un moyen de paiement valide pour que ces paiements automatiques soient effectués.  De temps à autre, nous pouvons (mais ne sommes pas tenus de) permettre à votre compte d'avoir un Solde Prépayé négatif pour une période temporaire. Dans de tels cas, vous devrez rapidement recharger votre compte afin de continuer à utiliser nos Services. Sans limiter nos autres droits et recours en vertu de cet Accord, nous nous réservons le droit de suspendre votre compte ou les Services lorsque vous disposez d'un Solde Prépayé négatif. Nous nous réservons le droit de spécifier un Solde Prépayé maximum et de déduire tout montant que vous nous devez en vertu de cet Accord (y compris les Frais et autres) du Solde Prépayé.

4.8 Conditions de paiement

Les obligations de paiement ne peuvent pas être annulées et les frais de services, les taxes et les suppléments de communication (collectivement, "Frais") une fois payés, ne sont pas remboursables dans toute la mesure permise par la loi applicable. Sauf disposition contraire énoncée dans un ou plusieurs Bordereau(s) de Commande applicables et sous réserve de Section 4.11 (Litiges de Paiement), vous paierez les Frais dus en vertu de ces Conditions conformément à la méthode de paiement applicable suivante : (a) si nous convenons que vous pouvez régler des frais par carte de crédit, vous déclarez et garantissez que vous êtes autorisé à utiliser cette carte de crédit, que tous les Frais peuvent être facturés à cette carte de crédit, et que le paiement de tels Frais ne sera pas refusé, et vous nous autorisez expressément et/ou notre processeur de paiement tiers à facturer les Frais applicables sur ladite carte de crédit ; ou (b) si nous convenons que vous pouvez régler des frais par prélèvement automatique, ordre permanent ou autre forme de mandat bancaire ou de paiement automatique (“Mandat de Débit Automatique”), vous déclarez et garantissez que vous êtes autorisé à appliquer ce Mandat de Débit Automatique, que tous les Frais peuvent être réglés par ce Mandat de Débit Automatique, que le paiement de tels Frais ne sera pas refusé, et vous nous autorisez expressément et/ou notre processeur de paiement tiers à mettre en œuvre le Mandat de Débit Automatique ; ou (c) si nous convenons que vous pouvez régler des frais par voie de facture, les factures vous seront envoyées à la fréquence énoncée dans le Bordereau de Commande applicable et vous paierez les Frais dus dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture. Si vous êtes soumis à un plafond de crédit, nous pouvons vous facturer lorsque (et chaque fois que) le plafond de crédit est atteint (si cela survient plus tôt que la fréquence de facturation convenue énoncée dans le Bordereau de Commande applicable) et cette facture est payable dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture. Nonobstant ce qui précède, vous acceptez de payer tous les Frais engagés dépassant tout plafond de crédit applicable. Nous nous réservons le droit de vous demander de mettre en place un Mandat de Débit Automatique pour utiliser nos Services. Vous convenez que le paiement n'est pas conditionnel à l'achèvement de la soumission par nos soins de tout enregistrement, formulaire ou commande d'achat et vous ne pouvez pas retenir ou retarder le paiement sur cette base. 

4.9 Paiement en retard

Si vous ne payez pas les frais en temps voulu, nous pouvons (a) appliquer un frais de retard du moindre de 1,5 % par mois sur la valeur des frais impayés ou le montant maximum autorisé par la loi applicable et/ou (b) suspendre les services de tous vos comptes jusqu'à ce que tous les frais impayés soient payés dans leur intégralité. Sans limiter ou affecter ce qui précède, lorsque nous vous permettons de payer par facture et que vous ne payez pas les frais en temps voulu, nous nous réservons le droit, le premier (1er) jour du retard de paiement ou par la suite, d'automatiquement (i) ajuster toute limite de crédit applicable et/ou (ii) convertir vos conditions de paiement en prépayées et cesser de fournir tout service supplémentaire jusqu'à ce que (y) les frais impayés soient réglés et qu'un mandat de prélèvement automatique valide soit mis en place par vos soins pour les futurs paiements de frais ou (z) que les frais impayés soient réglés et qu'un solde prépayé suffisant soit mis en place pour les futurs paiements de frais. Vous serez informé de cette mise à jour via le site ou par email ou autre notification écrite à l'adresse que vous avez fournie.

4.10 Avis de collecte

Si vous ne parvenez toujours pas à payer les frais après que nous vous ayons envoyé un avis par e-mail, nous pouvons envoyer des notifications de rappel de paiement en retard par d'autres moyens de communication tels que les SMS et d'autres canaux de communication disponibles en utilisant les coordonnées que vous avez fournies. Vous acceptez de recevoir ces communications par ces moyens. Nous pouvons également utiliser les services d'une agence de recouvrement de créances externe et/ou céder votre dette à une agence de factoring de créances et pouvons partager vos informations avec elles uniquement à des fins de recouvrement des frais et de communications associées.

4.11 Litiges de paiement

Vous devez nous notifier par écrit dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture pour tout tarif que vous souhaitez contester, sinon vous ne pourrez pas initier de contestation. Tant que vous agissez rapidement et coopérez avec nous pour parvenir à une résolution, nous ne vous facturerons pas de frais de retard et ne suspendrons pas la fourniture des Services pour des paiements non réglés que vous contestez, à moins que nous ne déterminions que votre contestation n'est pas raisonnable ou n'a pas été faite de bonne foi. Tous les frais non contestés restent dus selon le calendrier.

4.12 Facturation des affiliés

Nos Affiliés peuvent vous facturer directement (a) pour les services qu'ils fournissent ; ou (b) en tant qu'agent de facturation ou représentant pour nous ou un autre de nos Affiliés fournissant les services.

5. Propriété intellectuelle et données

5.1 Propriété des Services

Nous et/ou nos concédants, selon le cas, possédons et nous réservons tous les droits, titres et intérêts, y compris les droits de propriété intellectuelle, sur les Services, la Documentation, et toutes les modifications, extensions, personnalisations, scripts ou autres œuvres dérivées des Services et de la Documentation.

5.2 Nos données

Nous possédons et réservons tous les droits de propriété intellectuelle sur toute donnée dérivée de l'utilisation des Services, y compris les données qui n'identifient pas directement ou indirectement vous, vos Affiliés, ou les utilisateurs de votre Application Client, et, sous réserve de la législation applicable, des données qui sont déidentifiées et agrégées de telle sorte qu'elles n'identifient pas votre identité ou celle des utilisateurs de votre Application Client à un tiers (“Données du Fournisseur”). Nous vous accordons une licence mondiale, à durée limitée, non exclusive, non transférable et sans redevance pendant la Durée applicable pour accéder et utiliser les Données du Fournisseur uniquement pour votre utilisation des Services conformément à l'Accord. 

5.3 Vos données

Vous détenez exclusivement et réservez tous les droits de propriété intellectuelle dans et sur chaque Application Client et Données Client. Vous nous accordez, ainsi qu'à nos Affiliés, le droit de traiter les Données Client dans la mesure nécessaire pour fournir les Services d'une manière conforme à cet Accord, y compris l'Accord de traitement des données et notre Déclaration de confidentialité. Votre accord à ces Conditions constitue un accord aux termes de l'Accord de traitement des données, qui est intégré dans ces Conditions par référence. 

5.4 Licence d'application

Dans le seul but de fournir les Services conformément au présent Accord, vous nous accordez, à nous et à nos Affiliés, une licence mondiale, gratuite, non exclusive pour reproduire, adapter, modifier, traduire, publier, exécuter publiquement, afficher publiquement et distribuer toute Donnée Client introduite par vous ou en votre nom dans les Services, comme, mais sans s'y limiter, aux logiciels ou applications web que vous créez dans le cadre de l’utilisation des Services. Les droits accordés en vertu de cette clause ne seront pas considérés comme ayant expiré en raison d'une non-utilisation en vertu des lois applicables.

5.5 Retour d'information

Nous apprécions toutes suggestions, recommandations ou retours concernant nos Services ou d'une autre manière, mais veuillez noter qu'ils sont entièrement volontaires et que nous détenons et réservons tous les droits de propriété intellectuelle relatifs à tout retour fourni par vous ou tout utilisateur de votre Application Client ou de nos Services via votre compte. Lorsque l'attribution de droits précitée est interdite par la loi applicable, vous nous accordez par la présente une licence exclusive, transférable, mondiale, perpétuelle, libre de redevances et entièrement acquittée (y compris le droit de sous-licencier) pour utiliser et exploiter tous les retours comme nous pouvons le déterminer à notre seule discrétion. Cela ne limite ni n'affecte vos droits ou nos obligations en vertu de l'Accord de Traitement des Données.

6. Confidentialité

6.1 Définition

Informations Confidentielles” désigne toute information ou donnée divulguée par une Partie (“Partie Divulgatrice”) à l’autre (“Partie Réceptrice”) qui est marquée comme confidentielle ou qui doit être raisonnablement comprise comme étant confidentielle compte tenu de la nature de l’information et des circonstances entourant la divulgation (par ex. Formulaires de Commande, Données Client, tarification). Les Informations Confidentielles n’incluent pas toute information qui : (a) est indépendamment disponible publiquement ; (b) était légitimement connue par la Partie Réceptrice avant la divulgation par la Partie Divulgatrice ; (c) a été légalement  divulguée à la Partie Réceptrice par une autre partie n'étant sous aucune obligation ou violation de confidentialité ; ou (d) est développée indépendamment par ou pour la Partie Réceptrice sans utilisation ou référence aux Informations Confidentielles de la Partie Divulgatrice.

6.2 Utilisation et divulgation

Sauf accord écrit, la Partie Réceptrice ne pourra pas (a) utiliser des Informations Confidentielles de la Partie Divulgatrice à d'autres fins que celles de remplir les droits et obligations de la Partie Réceptrice en vertu de l'Accord ; ou (b) divulguer des Informations Confidentielles à un tiers, sauf aux entités (par exemple, Affiliés, entrepreneurs, conseils juridiques) (collectivement, « Représentants ») qui ont un « besoin de savoir » afin que la Partie Réceptrice puisse remplir ses droits et obligations en vertu de ces Termes. Les Représentants seront tenus de protéger les Informations Confidentielles selon les mêmes termes de confidentialité que ceux de la Partie Réceptrice, et la Partie Réceptrice sera responsable de toute violation de ces obligations par les Représentants. 

6.3 Divulgation contraignante

La Partie Réceptrice peut divulguer des Informations Confidentielles de la Partie Divulgatrice dans la mesure où elle y est contrainte par la réglementation, la loi, un subpoena, une ordonnance du tribunal, des obligations contractuelles avec des fournisseurs de communications, ou en réponse à une demande de divulgation d'urgence (comme décrit dans notre Politique de Demandes de Divulgation), à condition que (i) la Partie Réceptrice informe rapidement la Partie Divulgatrice de la divulgation contrainte dans la mesure où cela est légalement permis et dans la mesure du possible dans les circonstances (par exemple, dans le cas d'une demande de divulgation d'urgence, il se peut que donner un préavis ne soit pas pratique), (ii) la Partie Réceptrice ne divulgue que les Informations Confidentielles légalement requises ou décrites dans la demande de divulgation d'urgence (le cas échéant), et (iii) la Partie Réceptrice fournit une assistance raisonnable, aux frais exclusifs de la Partie Divulgatrice, si la Partie Divulgatrice souhaite contester la divulgation.

7. Représentations, Garanties et Exonération de responsabilité

7.1 Vos déclarations et garanties

Vous déclarez et garantissez que vous avez obtenu toutes les permissions ou consentements nécessaires pour nous fournir les Données Clients en vue de leur utilisation et divulgation conformément à cet Accord et que aucune des Données Clients ou Applications Clients ne viole une loi applicable, un droit de propriété intellectuelle ou autre d'un tiers, ou le AUP.

7.2 Nos Représentations et Garanties

Nous représentons et garantissons que, pendant la Durée, les Services fonctionneront de manière substantielle comme indiqué dans la Documentation applicable. Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, notre seule obligation, et votre seul et exclusif recours, en cas de défaillance à cet égard sera pour nous, à notre option, (a) de prendre des mesures commercialement raisonnables pour corriger la défaillance matérielle ; ou (b) de vous rembourser les Frais que vous avez effectivement payés pour la période durant laquelle la défaillance matérielle a affecté les Services.

7.3 Autorité

Chaque partie déclare et garantit qu'elle a le droit légal et l'autorité de conclure l'accord, d'exécuter ses obligations en vertu de l'accord, et de concéder les droits et licences décrits dans l'accord.

7.4 Anti-corruption et lois sur le commerce international

Chaque Partie garantit qu'elle se conformera à toutes les lois, contrôles et règlements anti-corruption, anti-blanchiment d'argent, sanctions, lois d'exportation et autres lois commerciales internationales, règlements et ordres gouvernementaux des États-Unis d'Amérique, des Nations Unies, de l'Union européenne, du Royaume-Uni ou de toute autre autorité gouvernementale pertinente (“Lois sur le commerce et la lutte contre la corruption”), y compris l'obtention de toutes les licences nécessaires et/ou des approbations gouvernementales. Vous êtes seul responsable de l'autorisation et de la gestion des comptes utilisateurs dans les différentes zones géographiques.  Vous nous informerez rapidement par écrit de toute violation réelle ou potentielle des Lois sur le commerce et la lutte contre la corruption en lien avec votre utilisation des Services et prendrez toutes les mesures appropriées pour remédier ou résoudre ces violations, y compris toute action demandée par nous.   

7.5 Avis de non-responsabilité

SERVICE DE GARANTIES FOURNIES EXPRESSÉMENT DANS SECTION 7.2 (NOS REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES), (A) LES SERVICES (Y COMPRIS LA DOCUMENTATION) SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ; ET (B) DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, NOUS DÉCLARONS TOUS LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS (EXPRESS, IMPLICITE OU LÉGALE), Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISABILITÉ, D’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER OU TOUTES GARANTIES LIÉES AUX PRODUITS TIERS (TEL QUE DÉFINI DANS LES TERMES SPÉCIFIQUES AU PRODUIT) (« PRODUITS TIERS »), FOURNISSEURS DE COMMUNICATION ÉLECTRONIQUE TIERS OU PARTENAIRES. VOUS RECONNAISSEZ QUE L’INTERNET ET LES RÉSEAUX DE COMMUNICATION ÉLECTRONIQUE SONT INHÉRENTEMENT INSECURISES. LES PRODUITS BÊTA ET LES PRODUITS TIERS SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » SANS GARANTIES NI REPRÉSENTATIONS. SI UNE PARTIE DE CETTE SECTION 7.5 EST DÉTERMINÉE COMME INEXÉCUTABLE AU SENS OÙ LES GARANTIES ET REPRÉSENTATIONS NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES, ALORS TOUTES CES GARANTIES EXPRESS ET IMPLICITES SERONT, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LIMITÉES DANS LE TEMPS À UNE PÉRIODE DE TRENTE (30) JOURS APRÈS LA DATE D’EFFET DU CONTRAT, ET AUCUNE GARANTIE NI CONDITION NE S’APPLIQUERA APRÈS CETTE PÉRIODE. 

8. Indemnisation mutuelle

8.1 Indemnisation par nos soins

Nous vous indemniserons ainsi que vos Affiliés et leurs officiers, directeurs et personnel respectifs (collectivement, « Parties Indemnisées par le Client ») sur demande écrite contre tous les dommages, amendes, pénalités, montants de règlement pré-approuvés par nous, coûts, dépenses, taxes et autres responsabilités (y compris des frais d'avocat raisonnables) (« Pertes ») engagés ou accordés contre les Parties Indemnisées par le Client en lien avec toute réclamation, action, demande, poursuite ou procédure (« Réclamation ») faite ou intentée contre les Parties Indemnisées par le Client par un tiers non affilié alléguant que votre utilisation des Services viole leurs droits de propriété intellectuelle (« Réclamation pour Violation de Droits »), et nous prendrons toutes les mesures raisonnables nécessaires pour défendre cette Réclamation pour Violation à nos frais. En cas de Réclamation pour Violation, nous nous réservons le droit, à notre option, (a) de modifier les Services pour les rendre non-violants ; ou (b) de résilier les Services violants et de vous rembourser tout frais prépayé non utilisé. Nous n'aurons aucune responsabilité ni obligation en vertu de cet Article 8.1 en ce qui concerne toute Réclamation pour Violation dans la mesure où celle-ci découle de (a) votre utilisation des Services en violation de l'Accord ; (b) la combinaison de nos Services avec d'autres applications, produits ou services (y compris toute application, produit ou service d'un tiers tel qu'un Partenaire ou un tiers auquel un Connecteur ou une Intégration (tels que définis dans les Conditions Spécifiques au Produit) s'applique) où les Services ne seraient pas eux-mêmes en violation ; ou (c) Produits Bêta, Produits ou Services de Tiers pour lesquels il n'y a pas de frais, ou pour lesquels vous ne payez aucun frais. 

8.2 Indemnisation par vous

Vous nous indemniserez ainsi que nos Affiliés et leurs respectifs dirigeants, directeurs et personnel (collectivement, les “Parties Indemnisées par le Fournisseur”) sur demande écrite contre toutes pertes encourues ou accordées contre les Parties Indemnisées par le Fournisseur en lien avec toute Réclamation d'un tiers non affilié alléguant ou découlant de votre ou de tout utilisateur de votre Application Client ou de nos Services via votre compte (a) violation de l'une des Sections 3.2 (I)-(IV) (inclus) (Vos Responsabilités); (b) contrefaçon ou appropriation de droits de propriété intellectuelle de ce tiers; ou (c) violation des lois applicables, y compris les lois sur la protection des données applicables (collectivement, les “Réclamations Indemnisables par le Client”), et vous prendrez toutes les mesures raisonnables nécessaires pour défendre ces Réclamations Indemnisables par le Client à vos frais.  Sans limiter ou affecter nos autres droits et recours en vertu de cet Accord, si et dans la mesure où nous subissons ou sommes informés que nous allons subir une amende, une pénalité ou un frais analogue d'un tiers non affilié (y compris tout opérateur de communication tiers) découlant de votre violation de cet Accord (y compris, pour plus de clarté, les Conditions Spécifiques au Produit), vous serez obligé de payer cette amende ou pénalité sur une base d'indemnité conformément à cette Section dès notification par nous de cette amende ou pénalité. 

8.3 Conditions d'indemnisation

Chaque Partie fournira à l'autre un avis rapide de toute Réclamation. Le défaut d'une Partie de fournir un avis rapide à l'autre Partie décharge cette dernière de son obligation de défendre et d'indemniser dans la mesure où le défaut de fournir un avis nuit matériellement à la capacité de la Partie à défendre la Réclamation. La Partie indemnisante assumera la conduite exclusive de la Réclamation (y compris le contentieux, le règlement et les efforts de résolution des conflits) et la Partie indemnisée fournira une assistance raisonnable en lien avec la conduite de la Réclamation aux frais de la Partie indemnisante. La Partie indemnisée peut nommer un avocat non contrôlant pour participer à la défense de la Réclamation à ses propres frais. La Partie indemnisante ne réglera aucune Réclamation pour laquelle elle a une obligation d'indemniser en admettant une responsabilité ou une faute au nom de la Partie indemnisée, ni ne créera d'obligation au nom de la Partie indemnisée, sans le consentement écrit préalable de la Partie indemnisée, qui ne sera pas déraisonnablement refusé.

8.4 Remède Exclusif

Cette Section 8 (Indemnisation Mutuelle) stipule la responsabilité exclusive de la Partie indemnisante envers, et le recours exclusif de la Partie indemnisée contre, l'autre Partie pour toute réclamation de tiers décrite dans cette Section, sauf que cela ne limite ni ne préjuge notre droit de résilier ou de suspendre vos Services lorsque nous serions autrement autorisés à le faire en vertu de cet Accord.

9. Limitation de responsabilité

9.1 Limitation des dommages indirects, consécutifs et apparentés

DANS LA MEASURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LES PARTIES OU LEURS FILIALES NE SERONT RESPONSABLES EN VERTU DE L'ACCORD POUR DES PROFITS PERDUS, DES REVENUS, DE LA BONNE VOLONTÉ, DE LA RÉPUTATION, DES VENTES, DES DONNÉES OU L'UTILISATION DES DONNÉES, D'UNE INTERRUPTION D'ACTIVITÉ OU DE PERTE OU DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, QU'UNE ACTION SOIT EN CONTRAT OU EN RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE OU AUTRE ET SANS TENU COMPTE DE LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ.

9.2 Limitation de la responsabilité

DANS LES LIMITES MAXIMALES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITÉ AGRÉGÉE DE CHAQUE PARTIE EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD NE DÉPASSERA PAS LES MONTANTS PAYÉS OU PAYABLES POUR LES SERVICES DONNANT LIEU À LA RESPONSABILITÉ DURANT LA PÉRIODE DE DOUZE (12) MOIS PRECEDANT LE PREMIER ÉVÉNEMENT À L'ORIGINE DUQUEL LA RESPONSABILITÉ S'EST ÉLEVÉE, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ OU QUE L'ACTION SOIT EN CONTRAT, EN DÉLICT OU AUTRE. NOUS N'AURONS AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT (I) LES APPLICATIONS CLIENTS, (II) LES PRODUITS BÊTA, (III) LES DÉFAUTS, L'INACCESSIBILITÉ OU AUTRES QUESTIONS EN LIEN AVEC DES PRODUITS TIERS NON CAUSÉS PAR NOUS OU (IV) LA PERTE OU LES DOMMAGES AUX DONNÉES CLIENTS PENDANT LE TRANSPORT VIA INTERNET OU UN RÉSEAU DE COMMUNICATION ÉLECTRONIQUE.

9.3 Exceptions à la limitation de responsabilité

AUCUNE DE CES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ NE S'APPLIQUE À (A) VOTRE VIOLATION DES SECTIONS 3.2(I)-(IV) (INCLUS); (B) MONTANTS DUS EN VERTU DE VOS OBLIGATIONS AUX TERMES DE LA SECTION 4 (FRAIS ET CONDITIONS DE PAIEMENT); (C) MONTANTS DUS EN VERTU DE VOS OBLIGATIONS AUX TERMES DE LA SECTION 8 (INDEMNISATION RÉCIPROQUE), OU (D) TOUTE RESPONSABILITÉ QUI NE PEUT ÊTRE LIMITÉE EN VIRTU DE LA LOI APPLICABLE.

10. Publicité

Vous nous accordez le droit d'utiliser votre nom, votre logo et une description de votre cas d'utilisation pour vous mentionner sur notre site web, nos listes de clients ou nos supports marketing ou promotionnels, sous réserve de vos directives d'utilisation des marques déposées que vous nous avez expressément fournies.

11. Terme, Résiliation et Survie

11.1 Terme

Ces Conditions prennent effet à la Date d'Entrée en Vigueur (ou, lorsque un Bon de Commande s'applique, à la date spécifiée dans le Bon de Commande) et se poursuivent jusqu'à ce que tous les Bons de Commande ou Services que vous utilisez sur le Site aient expiré ou aient été résiliés ou, en ce qui concerne les Services que vous utilisez via notre Site sans durée spécifiée, vous n'utilisez plus de Services et vous désinscrivez votre compte.

11.2 Formulaire de commande

Nous spécifierons votre période d'abonnement aux Services dans le Bon de Commande applicable ou dans le portail client sur le Site (la “Durée Initiale”). Sauf indication contraire dans le Bon de Commande ou sur le Site, les abonnements seront automatiquement renouvelés pour des périodes successives supplémentaires de durée égale à la Durée Initiale (chacune, une “Durée de Renouvellement”, et ensemble avec la Durée Initiale, la “Durée”) à moins qu'une Partie ne donne à l'autre un avis de non-renouvellement au moins trente (30) jours avant la fin de la Durée (cet avis, pour être valide, doit être donné conformément à Section 14.4 (Avis)). Le tarif applicable pour toute Durée de Renouvellement sera déterminé en utilisant le prix de liste alors en vigueur applicable sur le Site pour de tels Services renouvelés à moins qu'un prix de renouvellement différent ne soit spécifié dans le Bon de Commande et exprimé comme s'appliquant à toute Durée de Renouvellement. Sans limiter ou affecter ce qui précède, lorsque nous choisissons de ne pas mettre à jour les frais pour toute Durée de Renouvellement au prix de liste alors en vigueur applicable sur le Site pour de tels Services renouvelés, nous nous réservons le droit d'appliquer automatiquement jusqu'à un ajustement de frais de coût de la vie annuel de cinq pour cent (5 %) à une Durée de Renouvellement (qui sera inclus dans votre facture pour la Durée de Renouvellement). Sauf si vous annulez votre abonnement conformément à cette Section ou tel que spécifié dans tout Bon de Commande, votre abonnement sera automatiquement renouvelé le premier jour suivant la fin de la précédente Durée Initiale ou Durée de Renouvellement et, le cas échéant, nous facturerons votre carte de crédit, appliquerons un Mandat de Débit Automatique, émettrons une facture ou déduirons des frais du Solde Prépayé pour les Frais applicables. Lorsque vous continuez à utiliser les Services malgré l'expiration de tout Bon de Commande (sans remplacement avant la fin d'une Durée), votre utilisation des Services sera considérée comme étant soumise aux termes de cet Accord.

11.3 Résiliation pour violation substantielle et autres motifs

Chaque Partie peut résilier le(s) Bon(s) de Commande ou les Services concernés utilisés par vous en cas de manquement matériel si, après avoir donné un avis écrit du manquement, l'autre Partie ne remédie pas au manquement dans les quinze (15) jours. En cas de votre manquement matériel, nous pouvons également (i) résilier l'Accord, (ii) fermer tous vos comptes, et/ou (iii) vous interdire de créer de nouveaux comptes. Nous pouvons également résilier ou suspendre cet Accord ou la fourniture de certains Services avec effet immédiat en vous avisant (i) lorsque votre compte a été inactif pendant une période de douze (12) mois ou plus ; ou (ii) dans le cas où nous avons des raisons suffisantes de croire que votre utilisation des Services (a) constituerait une violation des conditions d'application de tiers (y compris celles énoncées dans les Conditions Spécifiques au Produit) ou des conditions de cet Accord à cet égard ; (b) est contraire aux lois, règlements ou à l'ordre public applicables ; ou (c) inclut la transmission de contenu inapproprié en violation de l'AUP ou (iii) lorsque nous y sommes tenus en vertu de la législation applicable, y compris conformément à toute directive d'une autorité de régulation compétente. Sans limiter ou affecter ce qui précède, lorsque nous croyons raisonnablement que votre utilisation des Services pourrait ne pas être conforme à cet Accord ou que votre compte ou les données de votre compte pourraient avoir été compromises, nous nous réservons le droit d'auditer votre conformité avec cet Accord (y compris le respect des limites de volume et d'utilisation) ou l'intégrité de votre compte. Vous devez aider et coopérer à tout processus d'audit. Si nous déterminons que vous avez dépassé vos limites de volume ou d'utilisation autorisées, vous vous engagez à payer tous les frais de dépassement applicables que nous vous facturons conformément à cet Accord.

11.4 Résiliation pour insolvabilité

Chacune des Parties peut, avec effet immédiat, résilier le présent Accord (et nous pouvons fermer votre compte) par notification écrite dans le cas où l'autre Partie ferait l'objet d'une requête en faillite ou de toute autre procédure relative à l'insolvabilité, à la suspension de paiements, à la mise sous séquestre ou à la liquidation.

11,5 Remboursement ou paiement en cas de résiliation

Si vous résiliez ces Termes en raison de notre violation matérielle selon Section 11.3 (Résiliation pour violation matérielle), nous vous rembourserons tous les frais prépayés couvrant le reste de la durée de tous les Bons de Commande ou Services utilisés par vous dans le portail client sur le Site après la date effective de résiliation. Si nous résilions ces Termes en raison de votre violation matérielle selon Section 11.3 (Résiliation pour violation matérielle), vous nous paierez tous les frais impayés couvrant le reste de la Durée de tous les Bons de Commande ou Services utilisés par vous dans le portail client sur le Site. En aucun cas, la résiliation ne vous décharge de votre obligation de payer tous les frais dus à nous pour la période précédant la date effective de résiliation.

11.6 Conséquences de la résiliation ou de l'expiration

À la date effective de résiliation ou d'expiration de l'Accord ou de tout Bon de Commande : (a) tous les droits, licences et abonnements qui vous sont accordés en vertu de tout Bon de Commande affecté et de l'Accord prendront immédiatement fin ; (b) vous cesserez immédiatement toute utilisation et accès à votre compte et aux Services pertinents ; (c) vous retournerez ou détruirez immédiatement (à notre discrétion) toutes les Données du Fournisseur, notre Information Confidentielle et tous les identifiants d'utilisateur qui sont en votre possession ; et (d) nous supprimerons toute votre Information Confidentielle ou Données Clients stockées chez nous dans un délai de quarante-cinq (45) jours après la date effective d'expiration ou de résiliation, sauf si une autre période de conservation légale s'applique ou si nécessaire pour intenter ou défendre une réclamation légale, auquel cas nous ne conserverons ces informations que le temps nécessaire pour résoudre la réclamation ou nous conformer à la loi applicable. En cas de résiliation ou d'expiration d'un Bon de Commande, (c) et (d) ne s'appliqueront pas dans la mesure où les Données du Fournisseur, l'Information Confidentielle, les identifiants d'utilisateur et les Données Clients sont toujours nécessaires en lien avec l'utilisation d'autres Services que le(s) Service(s) résilié(s) ou expiré(s). Dans le cas où vous résiliez cet Accord en vertu de Section 11.3 (Résiliation pour Violation Matérielle), nous coopérerons raisonnablement pour vous aider dans votre transition vers un autre fournisseur.  

12. Modifications de ces conditions

De temps à autre, nous pouvons mettre à jour cet Accord. Si nous apportons des modifications matérielles, nous vous en informerons, par exemple en publiant une annonce sur notre site web ou en vous envoyant une notification dans l'application ou un e-mail. Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, le nouvel Accord prendra effet immédiatement, et votre utilisation continue des Services après notre publication ou notification des modifications constituera votre acceptation de l'Accord mis à jour. Si la loi applicable exige que nous donnions un avis supplémentaire concernant certains ou tous nos Services, les changements prendront automatiquement effet concernant votre utilisation des Services concernés à l'expiration de cette période de préavis (à moins que vous ne mettiez fin à cette période) ou à la suite de votre accord antérieur à ces modifications. Si vous avez le droit en vertu de la loi applicable de résilier cet Accord après réception de cet avis (ou si cette Section 12 serait inapplicable en vertu de la loi applicable si vous n'aviez pas ce droit), vous ne serez pas facturé pour une résiliation anticipée lorsque vous exercez ce droit en vertu de la loi applicable, mais tous les frais précédemment payés par vous ne sont pas remboursables et tous les frais dus continuent à rester dus et payables. Nous convenons que les modifications de ces Conditions en vertu de cette Section 12 ne diminueront pas matériellement les protections selon l'Analyse de Sécurité et/ou les caractéristiques ou fonctionnalités des Services. Veuillez vérifier régulièrement notre site web pour consulter la version la plus à jour de cet Accord. 

13. Droit applicable et résolution des litiges

13.1 Droit applicable

Cet Accord, et tout litige, revendication ou controverse (qu'elle soit contractuelle, délictuelle ou législative) (“Litiges”) découlant de ou lié à cet Accord sera régi et interprété conformément aux lois de l'état ou du pays applicable énoncé dans Section 15 (Entité contractante)  de ces Termes, sans égard aux conflits de lois et aux principes. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et toute application des lois américaines basées sur la Loi uniforme sur les transactions d'informations informatiques et des lois internationales analogues sont explicitement exclues, tout comme l'application du titre 7.1 et des sections 6:89, 6:93, 7:408(2), et 7:411 du Code civil néerlandais. 

13.2. Résolution des litiges

Chaque Partie convient que les tribunaux compétents de l'État ou du pays applicable énuméré dans Section 15 (Entité contractuelle) des présentes Conditions auront la compétence exclusive pour régler tout litige découlant de ou lié à cet Accord. 

13.3. Renonciation aux recours collectifs

Dans les limites maximales autorisées par la loi applicable, les parties conviennent qu'aucune des Parties ne peut intenter un différend en tant que plaignant ou membre d'une classe dans le cadre d'une action collective, d'une action consolidée ou d'une action représentative.

14. Général

14.1 Ordre de priorité

En cas de conflit ou d'incohérence parmi les documents suivants, l'ordre de priorité sera le suivant : (a) le bon de commande applicable ou le portail client sur le site ; (b) l'Accord de Traitement des Données; (c)  les Conditions Spécifiques au Produit (et toutes les conditions incorporées par référence dans celles-ci) ; (d) la Politique d'Utilisation Acceptable ; (e) ces Conditions ; et (f) la Documentation applicable. 

14.2 Relation

Chaque Partie est un entrepreneur indépendant dans l'exécution de cet Accord et rien dans ces Conditions n'est destiné à créer ou ne sera interprété comme créant une relation employeur-employé ou un partenariat, une agence, une coentreprise ou une franchise. Aucune des Parties n'a le pouvoir d'engager l'autre Partie de quelque manière que ce soit et ne tentera pas de le faire ni n'insinuera qu'elle a le droit de le faire. Rien dans ces Conditions n'est destiné à empêcher : (a) nous de commercialiser, licencier, vendre ou fournir autrement des Services à un tiers ; et (b) vous d'obtenir des services similaires aux Services d'un tiers. Cet Accord ne confère aucun avantage à un tiers sauf mention expresse.

14.3 Divisibilité

Si un tribunal de juridiction compétente estime qu'une disposition de ces Conditions est contraire à la loi applicable, cette disposition sera modifiée et interprétée de manière à réaliser au mieux les objectifs de la disposition d'origine dans la mesure permise par la loi, et les autres dispositions de ces Conditions resteront en vigueur et en plein effect.

14.4 Avis

Si vous devez nous informer sous ces conditions, vous pouvez le faire (a) par écrit  par email à legalnotice@bird.com, ou (b) par courrier recommandé prépayé à notre  entité applicable avec laquelle vous contractez, comme indiqué dans Section 15 (Entité Contractuelle), avec une copie PDF à legalnotice@bird.com. Sauf autorisation dans Section 12 (Modifications de ces Conditions) ou ailleurs dans ces Conditions et l'Accord, si nous devons vous fournir un avis, nous le ferons, à notre choix, par écrit par email à l'adresse email que vous désignez dans votre compte ou par lettre à l'adresse associée à votre compte. Il est de votre responsabilité de maintenir toutes les adresses email et postales associées à votre compte à jour et exactes. Sauf disposition expresse contraire dans cet Accord, veuillez noter que les communications via notre système de messagerie de support général ou à votre représentant de compte ne constitueront pas un avis légal lorsque l'avis est requis à nous en vertu de cet Accord ou de toute loi ou règlement, à moins que legalnotice@bird.com ne soit copié sur la communication.

14.5 Force Majeure

Sauf pour le paiement des frais, chaque Partie sera exonérée de tout manquement ou retard dans l'exécution dans la mesure où cela est causé par des événements inévitables échappant à son contrôle raisonnable et qui ne sont pas causés par elle, tels que des catastrophes naturelles, des lois, des ordres, des règlements, des directives ou des actions des autorités gouvernementales, des actes de guerre, d'hostilité ou de sabotage, des défaillances de communication électronique ou de liens de transmission numérique, ou de tout système d'exploitation, plateforme, application ou réseau tiers échappant au contrôle raisonnable de la Partie. Toutes les Parties prendront des mesures raisonnables pour minimiser les conséquences de ces événements. De plus, une Partie sera exonérée de l'exécution future en vertu de cet Accord, si (i) l'autre Partie devient, directement ou indirectement, soumise à des sanctions ou des mesures restrictives imposées par des autorités gouvernementales compétentes, ou (ii) l'exécution de tout aspect de cet Accord nécessiterait que cette Partie s'engage dans une transaction avec une personne, directement ou indirectement, soumise à de telles sanctions ou mesures restrictives.

14.6 Renonciation

Aucun échec ou retard de la part de l'une ou l'autre des Parties dans l'exercice de tout droit ou dans l'application de toute disposition en vertu de ces Conditions ne constituera une renonciation à ce droit, à cette disposition, ou à toute autre disposition. Toute renonciation doit être faite par écrit et signée par chaque Partie pour être juridiquement contraignante. À l'exception des droits explicitement prévus dans cet Accord, chaque Partie renonce à tout droit de résilier intégralement ou partiellement cet Accord ou de revendiquer la résiliation, la résiliation ou l'amendement de cet Accord, dans la plus grande mesure permise par la législation applicable.

14,7 Devoir

Aucune des parties ne peut céder ou transférer l'un de ses droits ou obligations en vertu de cet accord (y compris tous les bons de commande), en tout ou en partie, que ce soit par l'effet de la loi ou autrement, sans le consentement écrit préalable de l'autre partie (ce consentement ne devant pas être refusé ou retardé de manière déraisonnable) ; toutefois, chaque partie peut céder cet accord dans son intégralité (y compris tous les bons de commande), sans consentement préalable (mais sous réserve d'une notification écrite rapidement après l'événement) dans le cadre d'une fusion, d'une acquisition, d'une réorganisation d'entreprise ou de la vente de tous ou de quasi tous les actifs pertinents de la partie à une partie qui n'est pas un concurrent de l'autre partie. Toute tentative de cession ou de transfert par l'une ou l'autre des parties en violation des présentes sera nulle. Sous réserve de ce qui précède, chacune et l'ensemble des dispositions de cet accord lieront et profiteront aux parties de cet accord et à leurs administrateurs, successeurs et cessionnaires autorisés.

14.8 Termes du gouvernement américain

Nous fournissons les Services, y compris tout logiciel et technologie associés, pour l'utilisation finale du gouvernement des États-Unis uniquement conformément à cet Accord. Si vous (ou tout utilisateur de votre Application Client ou compte) êtes une agence, un département ou toute autre entité du gouvernement des États-Unis, l'utilisation, la duplication, la reproduction, la publication, la modification, la divulgation ou le transfert des Services, ou toute documentation associée, est restreint par cet Accord. Toute autre utilisation est interdite et aucun autre droit, autres que ceux prévus par cet Accord, n'est conféré.

14.9 Réparation injonctive

En cas de violation réelle ou menacée par l'une ou l'autre des Parties : (a) de la Section 6 (Confidentialité); ou (b) de violation des droits de propriété intellectuelle de l'autre Partie, la Partie non en faute a le droit de demander une injonction et/ou toute autre mesure équitable disponible, sans renoncer à d'autres droits ou recours.

14.10 Accord complet

Cet Accord représente le contrat complet et intégral entre les Parties, remplaçant toutes les propositions, déclarations ou accords antérieurs, et aucune des Parties n'a conclu cet Accord en s'appuyant sur d'autres déclarations ou garanties que celles énoncées dans cet Accord. De plus, votre achat de tout Service n'est pas conditionné à et vous ne vous êtes pas fié à la livraison de toute fonctionnalité future, quelle que soit toute communication concernant nos produits. Les Parties conviennent que toute clause ou condition contenue dans toute documentation fournie par le Client (telle qu'un bon de commande) est nulle, à moins que cette documentation ne soit expressément signée par nous avec l'intention d'y être lié.

14.11 Exonération des microentreprises (EEE/RU)

Si vous êtes une micro-entreprise, une petite entreprise ou une organisation à but non lucratif et que nous vous fournissons des services dans l'EEE ou au Royaume-Uni qui sont soumis au Code Européen des Communications Électroniques (et aux mesures nationales pertinentes de transposition de la Directive (UE) 2018/1972 ou à des dispositions équivalentes dans l'EEE et au Royaume-Uni) (le « CECE »), dans la mesure permise par la législation applicable, vous renoncez expressément à vos droits en vertu du CECE. Cela inclut une renonciation aux éléments suivants : (a) un droit d'obtenir une copie de cet accord mise à votre disposition dans un support durable (autre que cette copie facilement téléchargeable) ; (b) un droit d'obtenir un résumé de cet accord (appelé « résumé de contrat ») ; (c) un droit, lorsque nous vous facturons sur la base du temps ou de la consommation de volume, d'avoir une possibilité de surveiller et de contrôler l'utilisation de ces services, y compris l'accès à des informations sur le niveau de consommation de vos services ; (d) un droit d'être informé avant qu'une limite de consommation incluse dans votre plan tarifaire soit atteinte ou lorsque qu'un service inclus dans votre plan tarifaire est entièrement consommé ; (e) dans le cas où nous spécifions dans notre bon de commande une durée de contrat minimale qui est plus longue que la durée légale maximale applicable à vous en vertu de la législation applicable, un droit à une période de contrat plus courte ; (f) un droit d'appliquer tous les droits énumérés dans (a) à (e) à tous les aspects des services que vous achetez chez nous en tant que paquet, même lorsque la législation applicable n'applique pas ces droits dans (a) à (e) à tous les aspects de nos services ; (g) un droit, si vous souscrivez à des services supplémentaires fournis par nous, de ne pas voir la durée originale de votre accord pour d'autres services prolongée afin de refléter la durée du contrat des services supplémentaires et (g) tous les autres droits et droits en vertu ou selon le CECE qui peuvent faire l'objet d'une renonciation ou d'un désengagement par accord entre les parties.

14.12 Traditions

Notre Accord (y compris ces Conditions) est rédigé en anglais. Toute version traduite est fournie uniquement pour votre commodité. Dans la mesure où une version traduite de notre Accord (y compris ces Conditions) entre en conflit avec la version anglaise, la version anglaise prévaut (sauf indication contraire expressément imposée par la législation en vigueur).

14.13 Signature Électronique et Contreparties

Votre utilisation de nos Services indique votre acceptation de cet Accord. Si et dans la mesure où nous concluons un Accord avec vous qui nécessite une signature, nous convenons chacun de l'utilisation de signatures électroniques et que nous serons chacun liés par celles-ci. Tout Bon de Commande ou autre document régi par cet Accord peut être exécuté en deux ou plusieurs exemplaires (y compris par combinaison de signatures électroniques et non électroniques), chacun d'eux étant considéré comme un original, mais tous constituant ensemble un et même instrument.

14.14 Plaintes

 Si vous avez des réclamations concernant le présent Accord et/ou les Services, vous pouvez contacter legalnotice@bird.com.

14.15 Aucun double recouvrement

Une Partie n'aura pas le droit de récupérer plus d'une fois en vertu de cet Accord pour la même perte ou dommage subi.

14.16 Construction générale

Les références dans cet Accord (y compris tous les documents référencés faisant partie de cet Accord) aux termes « inclure », « comprenant », « inclus » et « par exemple » (et des mots similaires) doivent, selon le contexte, être interprétées comme désignant ces mots sans limitation.

15. Entité contractante

Sauf indication expresse contraire dans un bon de commande applicable, la personne juridique qui conclut le présent accord de notre part, la loi qui régit le présent accord, et les tribunaux qui ont compétence sur tout litige entre les Parties dépendent de l'endroit où vous êtes domicilié ou des Services applicables tels que spécifiés dans le tableau ci-dessous.

Si le client est domicilié à :

Entité contractante

Informations de contact

Droit applicable

Tribunaux ayant une compétence exclusive :

Global (hors des États-Unis d'Amérique - voir ci-dessous)

MessageBird B.V.

Postbus 14674, 1001 LD, Amsterdam, Pays-Bas

À l'attention de : Service juridique, avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com

Lois des Pays-Bas

Cours d'Amsterdam

États-Unis d'Amérique


Où le client achète des Services d'Email et/ou des Services d'Analyse d'Email (tels que définis ci-dessous).


Pour tous les autres Services ou la combinaison de Services d'Email et/ou des Services d'Analyse d'Email avec d'autres Services, voir “Global”

MessageBird USA Inc.

4701 Sangamore Road, Suite 100N-139, Bethesda MD 20816, États-Unis.

À l'attention de : Service juridique,  avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com

Lois de l'État du Delaware, États-Unis.

Cours d'État ou fédérales à Wilmington, Delaware, États-Unis.

Services applicables (quel que soit le domicile du client)

Bird Pay

Bird Pay B.V.

Postbus 14674 1001 LD Amsterdam
Les Pays-Bas

À l'attention de : Juridique, avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com

Lois des Pays-Bas

Cours d'Amsterdam

Services d'API de notifications push

MessageBird UK Limited

3 More London Riverside, 4ème étage, Londres, Royaume-Uni, SE1 2AQ

À l'attention de : Service juridique avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com

Lois des Pays-Bas

Cours d'Amsterdam

Aux fins de ce qui précède, le terme défini « Email » et « Email Analytics » désigne les Services correspondants énumérés à droite de ce terme défini dans le tableau suivant, soit individuellement, soit collectivement en fonction des Services que vous achetez :

Terme Défini

Services

E-mail

Les services de messagerie décrits dans la section 5 et la section 9 des Conditions spécifiques aux produits

Analyse des e-mails

Suivi de la boîte de réception
Suivi compétitif
Programme d'expéditeur réputé

16. Termes internationaux supplémentaires

16.1 Mexique

Si le client est domicilié au Mexique, les conditions modifiées suivantes s'appliqueront :

16.1.1 Litige de paiement

La section 4.11 (Litige de paiement) de cet Accord est par la présente modifiée et la phrase suivante est ajoutée à la section : 

Indépendamment des droits et procédures prévues dans ces Conditions, vous pouvez avoir le droit de faire appel au Bureau fédéral de protection des consommateurs pour faire valoir vos droits en vertu des termes de la Loi fédérale de protection des consommateurs (Ley Federal de Protección al Consumidor).

16.2 Inde

Si le client est domicilié en Inde, les termes supplémentaires suivants s'appliqueront :

16.2.1 Responsabilités supplémentaires

Si vous accédez à nos Services depuis l'Inde, vous acceptez de ne pas utiliser nos Services ou de permettre leur utilisation pour des usages interdits spécifiés au titre de la Règle 3(1)(b) des Règles de la Technologie de l'Information (Directive sur les Intermédiaires et Code d'Éthique des Médias Numériques), 2021 (tel que pouvant être modifié de temps à autre). Veuillez consulter la liste complète des usages interdits disponible ci-dessous. 

Sans limiter ni affecter les autres dispositions de cet Accord, vous acceptez de ne pas utiliser nos Services ou de permettre leur utilisation pour héberger, afficher, télécharger, modifier, publier, transmettre, stocker, mettre à jour ou partager toute information qui :

  1. appartient à une autre personne et dont vous n'avez aucun droit;

  2. est diffamatoire, obscène, pornographique, pédophile, envahissante de la vie privée d'autrui, y compris la vie privée corporelle, insultante ou harcelante sur la base du genre, diffamatoire, racialement ou ethniquement répréhensible, se rapportant à ou encourageant le blanchiment d'argent ou les jeux d'argent, ou qui est autrement incompatible ou contraire aux lois en vigueur;

  3. est nuisible pour un enfant/des enfants;

  4. porte atteinte à un brevet, à une marque, à des droits d'auteur ou à d'autres droits de propriété;

  5. viole toute loi en vigueur;

  6. trompe ou induit en erreur le destinataire sur l'origine du message ou communique sciemment et intentionnellement toute information qui est manifestement fausse ou trompeuse par nature mais qui peut raisonnablement être perçue comme un fait;

  7. usurpe l'identité d'une autre personne;

  8. menace l'unité, l'intégrité, la défense, la sécurité ou la souveraineté de l'Inde, les relations amicales avec des États étrangers, ou l'ordre public, ou incite à la commission d'une infraction pénale ou empêche l'enquête sur une infraction ou insulte une autre nation;

  9. contient un virus logiciel ou tout autre code, fichier ou programme informatique conçu pour interrompre, détruire ou limiter la fonctionnalité de toute ressource informatique; ou

  10. est manifestement faux et mensonger, et est écrit ou publié sous quelque forme que ce soit, avec l'intention de tromper ou de harceler une personne, une entité ou une agence dans un but lucratif ou de causer un préjudice à quiconque.

16.3 Indonésie

Si le client est domicilié en Indonésie, les termes supplémentaires suivants s'appliquent :

16.3.1 Renonciation à l'article 1266 du Code civil indonésien

Les Parties acceptent de renoncer à la disposition de l'Article 1266 du Code Civil de la République d'Indonésie, de sorte qu'aucune approbation préalable, ordre, décision ou jugement d'aucun tribunal en Indonésie ne sera nécessaire pour la résiliation de cet Accord.

16.3.2. Langue

Le présent accord est conclu en langue anglaise et chaque Partie confirme qu'elle a lu et compris pleinement le contenu et les conséquences de cet Accord et n'a aucune objection à ce que cet Accord soit rédigé et conclu en anglais. Si, et dans la mesure où cela est requis par la loi applicable (ou une autorité compétente à cet égard), les Parties signeront une version en Bahasa Indonesia de cet Accord (“Traduction en Bahasa Indonesia”). La Traduction en Bahasa Indonesia sera considérée comme effective à compter de la date à laquelle la version en langue anglaise a été exécutée et, pour éviter tout doute, la Traduction en Bahasa Indonesia ne créera aucune duplication des droits et obligations des Parties. En cas d'incohérence ou de différence d'interprétation entre la Traduction en Bahasa Indonesia et la version anglaise, la version anglaise prévaudra et la Traduction en Bahasa Indonesia sera considérée comme modifiée pour se conformer et être cohérente avec la version anglaise pertinente. Les Parties conviennent et s'engagent à ne pas (et à ne pas permettre ou aider d'autres Parties à) contester de quelque manière ou devant tout forum, la validité de, ou soulever ou déposer une objection à, la transaction ou cet Accord sur la base de tout manquement à se conformer à la loi n° 24 de 2009 concernant le drapeau national, la langue, l'emblème et l'hymne national de l'Indonésie (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan ou “Loi 24”).

Le CRM d'abord axé sur l'IA pour le marketing, les services et les paiements

En cliquant sur "Obtenir une démo", vous acceptez les

Le CRM d'abord axé sur l'IA pour le marketing, les services et les paiements

En cliquant sur "Obtenir une démo", vous acceptez les

Le CRM d'abord axé sur l'IA pour le marketing, les services et les paiements

En cliquant sur "Obtenir une démo", vous acceptez les