Conditions Générales
Dernière mise à jour : 21 novembre 2024
Ces Conditions Générales s'appliquent à vous pour tous les Services auxquels vous vous inscrivez (y compris par l'intermédiaire de l'une de nos Affiliées) :
À partir du jour où vous vous inscrivez à nos Services, si c'est le 21 novembre 2024 ou après.
À partir du 22 décembre 2024, si vous vous êtes inscrit à nos Services avant le 21 novembre 2024.
Nos conditions archivées sont disponibles ici. Veuillez lire notre avis des conditions mises à jour, qui explique les changements apportés à nos conditions légales.
Documents
Contenu
VEUILLEZ LIRE CES CONDITIONS ATTENTIVEMENT. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CES CONDITIONS, VOUS N'ÊTES PAS AUTORISÉ À ACCÉDER OU À UTILISER NOS SERVICES. CES CONDITIONS DEVIENNENT JURIDIQUEMENT CONTRAIGNANTES LORSQUE VOUS CRÉEZ UN COMPTE CHEZ NOUS, CLIQUEZ SUR UN BOUTON « ACCEPTER », CASE À COCHER OU AUTRE FORME ÉLECTRONIQUE SIMILAIRE D'ACCEPTATION LORSQUE CES CONDITIONS SONT PRÉSENTÉES (LA « DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR »). VOUS DÉCLAREZ QUE VOUS AVEZ LA CAPACITÉ JURIDIQUE DE CONCLURE CET ACCORD. SI VOUS CONCLUEZ CET ACCORD POUR UNE ENTITÉ, VOUS DÉCLAREZ QUE VOUS AVEZ LE POUVOIR JURIDIQUE DE LIER CETTE ENTITÉ ET DE FOURNIR TOUTE INFORMATION REQUISE PAR CES CONDITIONS AU NOM DE CETTE ENTITÉ ET DE SES UTILISATEURS FINALS (SELON LE CAS).
Introduction
Merci de nous avoir choisis ! Notre mission est de rendre la communication avec une entreprise aussi simple que de parler à un ami, et cela commence ici. Veuillez lire attentivement ces Conditions Générales (désignées ci-après comme les « Conditions »), car elles font partie de l'accord juridique entre vous et nous concernant les Services que nous proposons. Dans ces Conditions, nous désignons collectivement ces Conditions, l'Accord de Traitement des Données, la Documentation (telle que définie ci-dessous), les Conditions Spécifiques du Produit et le(s) Bon(s) de Commande applicable(s) (tel que défini ci-dessous) comme l’« Accord ». L'Accord définit l'ensemble des termes de l'accord juridique entre vous et nous en relation avec les Services que nous proposons. Toutes les références dans cet Accord (et dans tout document inclus ou référencé dans celui-ci) à des documents ou liens doivent se référer aux documents ou liens qui peuvent être modifiés ou mis à jour de temps à autre.
Les termes « vous », « votre » ou « Client » se réfèrent à vous, et les termes « nous », « notre » ou « Fournisseur » se réfèrent à notre entité contractante listée dans la Section 15 (Entité Contractante), sauf indication contraire sur votre Bon de Commande. Vous ou nous pouvons également être désignés individuellement comme une « Partie » et ensemble comme les « Parties » dans ces Conditions. Une « Affiliation » signifie toute entité qui contrôle directement ou indirectement, est contrôlée par, ou est sous contrôle commun avec, la Partie spécifiée. Aux fins de cette définition, « contrôle » signifie la propriété directe ou indirecte de plus de cinquante pour cent (50%) des droits de vote de l'entité concernée ou le pouvoir de diriger la gestion et les politiques de l'entité concernée.
1. Votre compte
1.1 Création de compte. Vous serez invité à créer un compte afin d'utiliser les Services. Pour créer un compte et utiliser les Services, vous devez (a) être légalement en mesure de représenter l'entreprise ou le business contractant nos Services; (b) revoir et accepter cet Accord en son nom; et (c) fournir des informations d'enregistrement, y compris votre adresse e-mail et/ou numéro de téléphone, et créer un mot de passe. Vous acceptez de (i) fournir des informations vraies, actuelles et complètes lors de la création d'un compte; et (ii) maintenir ces informations vraies, actuelles et complètes pendant votre utilisation des Services. Vous êtes seul responsable de la protection et de la sauvegarde de votre compte, mots de passe, clés et de tout autre contrôle d'accès qui vous est fourni ou généré dans le cadre de votre utilisation des Services. Pour des informations sur la manière dont nous traitons vos informations personnelles, veuillez consulter la Section 5.3 (Votre Données) de cet Accord.
1.2 Comptes Affiliés. Si l'un de vos Affiliés souhaite utiliser les Services, (a) chaque Affilié doit accepter ces Termes individuellement et créer son propre compte, ce qui peut nécessiter un Bon de Commande séparé; ou (b) vous pouvez autoriser vos Affiliés à utiliser les Services sans entrer dans un Bon de Commande séparé en fournissant à ces Affilié(s) un identifiant de connexion, mot de passe, et/ou clé API pour accéder et utiliser les Services. Si vous fournissez à des Affilié(s) l'accès à votre compte, cet Accord s'applique à chaque Affilié(s), et vous êtes directement et principalement responsable de tous les accès et de l'utilisation des Services par votre ou vos Affilié(s). Dans de tels cas, les références dans ces Termes à « vous » incluent une référence à votre(s) Affilié(s) pertinent(s) et tout utilisateur de votre compte, identifiant de connexion, mot de passe, et/ou clé API de temps à autre.
2. Nos Services
2.1 Services. Les «Services» désignent tous les produits et services fournis par nous ou nos Affiliés qui sont (a) commandés par vous en vertu de tout document de commande applicable (y compris la documentation technique applicable mise à votre disposition via un Site) entre les Parties ou conformément à un Accord de Vente Partenaires (tel que défini ci-dessous) qui précise les prix et d'autres conditions commerciales («Formulaire de Commande»); ou (b) utilisés par vous. Les Services sont conçus et destinés à un usage commercial uniquement et ne sont pas destinés à un usage personnel ou privé individuel ou de consommateur. Comme nos Services sont orientés vers les entreprises, vous devez comprendre que nos Services ne permettent pas d'accéder aux services d'urgence ou aux prestataires de services d'urgence y compris la police, les pompiers ou les hôpitaux, ou de se connecter aux points de réponse de sécurité publique. Vous devriez vous assurer d'avoir un accès séparé à ces services en utilisant vos canaux de communication habituels tels que le téléphone ou le mobile.
2.2 Nos Affiliés. Nos Affiliés peuvent fournir les Services, ou une partie de ceux-ci (y compris les services auxiliaires, tels que la facturation), conformément à ces Termes et à tout Formulaire de Commande applicable. Nous serons (a) responsables des Services fournis par nos Affiliés et (b) non déchargés de nos obligations en vertu de ces Termes si nos Affiliés fournissent les Services ou une partie de ceux-ci. Lorsque cet Accord fait référence aux obligations que vous nous devez et aux obligations que nous vous devons, nous pouvons exercer nos droits et prérogatives et remplir nos obligations par le biais de nos Affiliés.
2.3 Modifications des Services. De temps à autre, nous pouvons modifier les fonctionnalités et les fonctions des Services. Si nous apportons des modifications importantes, nous ferons des efforts raisonnables pour vous en informer, comme en publiant une annonce sur notre site web ou en vous envoyant un avis via l'application ou par e-mail. Nous convenons que ces modifications des Services ne diminueront pas matériellement les fonctionnalités ou la fonctionnalité globale des Services. Votre utilisation continue des Services après la publication ou la notification des modifications constituera votre acceptation de ces modifications. Si vous n'acceptez pas ces modifications, vous devez cesser d'utiliser immédiatement les Services. Si la loi applicable nous oblige à vous notifier spécifiquement de toute modification, nous vous en aviserons conformément à la Section 12 (Modifications de ces Termes). Bien que nous nous efforcions de maintenir notre Site informatif et à jour, vous reconnaissez et acceptez que toutes les fonctionnalités et fonctions décrites dans les sections promotionnelles ou descriptives du Site ne peuvent pas être disponibles pour vous et votre utilisation de nos Services sera celle mise à disposition dans l'application conformément à la Section 2.1 (Services) une fois que vous devenez un Client.
2.4 Suspension de Compte. Bien que nous n'ayons aucune obligation de filtrer ou de surveiller tout contenu ou communication ou toute utilisation ou tout utilisateur de votre compte, nous pouvons suspendre immédiatement votre compte(s) si nous croyons raisonnablement : (a) que vous ou tout utilisateur de votre Application Client (tel que défini ci-dessous) avez gravement enfreint toute partie de cet Accord, y compris nos Termes Spécifiques au Produit, la Politique d'Utilisation Acceptable et toute limitation incluse dans un Formulaire de Commande ou sur un Site; (b) que la fourniture ou votre utilisation, ou l'utilisation par un autre utilisateur, des Services est ou devient interdite par la loi ou la réglementation applicable ou les conditions de tout fournisseur tiers); (c) il y a toute utilisation des Services par vous ou tout utilisateur de votre Application Client qui menace la sécurité, l'intégrité ou la disponibilité des Services ou constitue une activité frauduleuse ou illégale; ou (d) que les informations de votre compte sont fausses ou incomplètes. Si nous suspendons votre compte en raison de vos actions ou omissions en vertu de cette Section 2.4 ou de la Section 4 (Frais et Conditions de Paiement), dans la plus grande mesure permise par la loi applicable, nous n'aurons aucune responsabilité pour tout dommage, responsabilité, perte (y compris toute perte de données ou de profits) ou toute autre conséquence que vous pourriez subir en conséquence. Vous restez responsable des Frais (tel que défini ci-dessous) pendant toute suspension.
2.5 Maintenance et Indisponibilité. Nos Services peuvent devenir temporairement indisponibles : (a) pour effectuer une maintenance programmée ou non programmée, des modifications ou des mises à niveau; (b) en raison de défaillances matérielles, de pannes de courant ou de défaillances de fournisseurs tiers; (c) pour atténuer ou prévenir les effets de toute menace ou attaque sur les Services ou tout autre réseau ou système sur lequel reposent les Services; ou (d) comme requis pour des raisons légales ou réglementaires. Nous ferons des efforts raisonnables pour vous en aviser à l'avance de toute indisponibilité programmée des Services. Sauf disposition contraire d'un Formulaire de Commande, dans la plus grande mesure permise par la loi applicable, nous n'aurons aucune responsabilité pour tout dommage, perte (y compris toute perte de données ou de profits), ou toute autre conséquence que vous pourriez subir en raison de l'indisponibilité des Services ou de l'absence de notification d'indisponibilité.
2.6 Produits Bêta. Vous pouvez être autorisé à utiliser nos Services gratuitement, ou nous pouvons vous inviter à tester des produits ou des fonctionnalités de nos Services qui ne sont pas généralement disponibles pour tous nos clients ou pour le public (collectivement, les «Produits Bêta»). Les Produits Bêta peuvent contenir des bogues ou des erreurs pouvant affecter votre utilisation des Services. Vous acceptez d'utiliser les Produits Bêta à vos propres risques et reconnaissez que nous pouvons interrompre les fonctionnalités bêta à tout moment sans préavis. Nous ne sommes pas obligés de fournir des Produits Bêta à un client ou à notre clientèle générale et pouvons choisir d'interrompre un Produit Bêta à tout moment.
3. Responsabilités
3.1 Nos Responsabilités. Nous rendrons (a) les Services disponibles pour vous conformément à (i) l'Accord, y compris tout Bon de commande applicable, et (ii) toute documentation technique accessible au public de ces Services disponible pour vous via notre, ou tout domaine Web de nos Affiliés (“Site”), qui peut être mise à jour périodiquement (“Documentation”); (b) maintenir un programme de sécurité de l'information écrit et global qui comprend des contrôles physiques, techniques et administratifs appropriés pour protéger la sécurité, l'intégrité, la confidentialité et la disponibilité des Données Client, y compris protéger les Données Client contre toute acquisition, accès, utilisation, divulgation ou destruction non autorisée ou illégale (“Aperçu de la Sécurité”), un résumé de cela est disponible ici (tel que modifié de temps à autre); et (c) fournir les Services conformément à toutes les lois qui nous sont applicables dans notre fourniture des Services aux clients en général (c.-à-d. sans égard à votre utilisation particulière des Services). Nous nous réservons le droit de sélectionner les méthodes techniques nécessaires pour garantir et/ou optimiser la prestation des Services conformément à cet Accord.
3.2 Vos Responsabilités.
(I) Vous acceptez d'utiliser les Services uniquement conformément à la manière dont les Services vous ont été rendus disponibles par nous, cet Accord (y compris toute Documentation applicable et Conditions spécifiques au produit), Bon(s) de commande et loi applicable. Vous serez seul responsable de (a) toute utilisation des Services sous votre compte, y compris les actes interdits tels que l'ingénierie inverse, la copie, le démontage, la décompilation ou la modification ou la création de travaux dérivés de toute partie des Services (ou de l'un d'entre eux); (b) tous les actes, omissions et activités de toute personne qui accède ou utilise autrement votre compte ou toute Application Client (définie ci-dessous), y compris vos utilisateurs finaux, et leur conformité à cet Accord; (c) toutes les données et autres informations ou contenus soumis par vous ou pour vous (ou par un utilisateur de votre Application Client) sous l'Accord et traités ou stockés par les Services (“Données Client”); et (d) toutes les applications, domaines Web, appareils et canaux de communication détenus ou contrôlés par le Client ou par des tiers, ou mis à disposition pour le Client ou ses utilisateurs réels qui accèdent, utilisent, interagissent avec, intègrent ou dépendent des Services (chacun, une “Application Client”).
(II) Vous ne transférerez pas, ne revenderez pas, ne louerez pas, ne concéderez pas de licence, ou ne rendrez pas autrement les Services disponibles pour des tiers (sauf autorisation spécifique en vertu de l'Accord pour permettre aux utilisateurs d'accéder aux Services via une Application Client). Vous acceptez de fournir une coopération rapide et raisonnable concernant les demandes d'informations que nous recevons des forces de l'ordre, des régulateurs ou des fournisseurs de communications.
(III) Nous appliquerons des mesures de sécurité appropriées conformément à notre Aperçu de la Sécurité et pouvons suspendre votre compte si nous pensons qu'il a été compromis. Cependant, nous ne surveillons pas et ne pouvons garantir que nous apprendrons ou empêcherons tout accès inapproprié à votre compte et l'utilisation de nos Services. Vous êtes seul responsable de prévenir tout accès non autorisé à ou utilisation des Services par le biais de votre compte et nous notifierez rapidement à legalnotice@bird.com et privacy@bird.com de tout accès ou utilisation non autorisé. Sauf dans la mesure causée par notre échec à mettre en œuvre ou à se conformer à l'Aperçu de la Sécurité, nous ne sommes pas responsables de l'accès non autorisé à ou de l'utilisation de votre compte ou des Services et vous continuerez à être facturé en ce qui concerne tout tel accès.
(IV) Vous acceptez d'utiliser les Services uniquement en conformité avec la Politique d'utilisation acceptable (la “AUP”). Nous pouvons supprimer tout contenu des Services et/ou suspendre votre accès aux Services sans préavis préalable lorsque nous prenons connaissance d'une utilisation inappropriée en violation de l'AUP.
(V) Nous ne sommes pas responsables des dommages, responsabilités, pertes (y compris toute perte de données ou de profits), ou de toute autre conséquence que vous pourriez encourir en conséquence de toute suspension ou suppression de contenu par nous conformément à cette Section 3.2.
3.3 Partenaires et ISV
3.3.1 Clients directs. Cet Accord précise les termes et conditions selon lesquels les Services seront fournis par nous. Dans le cas où vous achetez des Services chez nous suite à une recommandation d'un partenaire agréé ou vous achetez les services de conseil de partenaires tiers (tels que des services d'implémentation) à l'égard de nos Services, nous pouvons partager des informations limitées (y compris les Données Client) avec ce partenaire uniquement dans le cadre de l'acquittement de toute indemnisation de frais de recommandation qui nous est due au partenaire ou uniquement pour vous assister dans l'obtention des services de conseil tiers concernant nos Services.
3.3.2 Clients indirects. Dans le cas où vous achetez nos Services par le biais d'un partenaire agréé (“Partenaires”), cet achat sera soumis à un accord séparé ou un document de commande entre vous et le Partenaire, qui adressera, entre vous et le Partenaire, les termes applicables pertinents (“Contrat de Vente Partenaire”). En cas de conflit ou incohérence entre cet Accord et le Contrat de Vente Partenaire, cet Accord régit exclusivement et prendra la priorité en ce qui concerne les Services fournis par nous. Tout litige, question ou autre sujet relatif au Contrat de Vente Partenaire sera traité directement entre vous et le Partenaire. Si vous ne remplissez pas vos obligations de paiement ou autres envers le Partenaire, nous et/ou le Partenaire pouvons suspendre la fourniture des Services pour vous. Le Partenaire peut échanger des informations (y compris les Données Client) avec nous, et vice-versa, dans le seul but du Contrat de Vente Partenaire et de cet Accord et vous consentez à cet échange d'informations.
3.3.3 ISVs. Nous ne permettons pas l'incorporation, l'intégration ou l'intégration de nos Services dans vos services dans le but de les vendre à des tiers en tant que vendeur de logiciels indépendant ou autre (“Usage de cas ISV”). Cependant, nous pouvons donner notre consentement écrit exprès conformément à un Bon de commande convenu avec vous en ce qui concerne l'Usage de cas ISV, auquel cas les termes de l'Usage de cas ISV ici (tel que modifié de temps à autre) s'appliqueront en plus de ces Termes et seront réputés incorporés dans cet Accord. Sans limiter ni affecter ce qui précède, nous nous réservons le droit de vous demander de devenir un Partenaire approuvé conformément à notre programme Partenaire séparé afin d'être autorisé à réaliser un Usage de cas ISV à l'égard de nos Services. Voir les détails de notre programme Partenaire séparé ici.
3.3.4 Revendeurs. Nous ne permettons pas la revente de nos Services en vertu de ces Termes. Pour être autorisé à revendre nos Services, vous devez devenir un Partenaire approuvé et entrer dans un accord de revente séparé avec nous. Voir les détails de notre programme Partenaire séparé ici.
4. Frais et Conditions de Paiement
4.1 Devis de Prix. Sauf indication explicite contraire dans le devis de prix ou par écrit de notre part, tous les devis de prix ne sont pas contraignants et peuvent être ajustés à tout moment, notamment en cas de fourniture d'informations supplémentaires ou différentes.
4.2 Frais et Informations de Facturation. Vous acceptez de payer tous les frais conformément aux tarifs applicables en vigueur, qui peuvent être mis à jour de temps à autre et disponibles à l'adresse https://www.bird.com/pricing (ou tels qu'indiqués autrement pour les Services de nos Affiliés), sauf indication contraire dans le ou les Bons de Commande applicables, la documentation sur le Site, ou une facture (« Frais de Services »). Lorsque nous listons ou convenons des Frais de Services dans un Bon de Commande avec vous, nous nous réservons le droit de mettre à jour les frais de temps à autre pour les Services qui comprennent des services transactionnels en vertu du Bon de Commande. Veuillez consulter régulièrement notre site de tarification https://www.bird.com/pricing pour les frais applicables de temps à autre. Vous fournirez des informations de facturation et de contact complètes et exactes et nous notifierez de tout changement de ces informations. Votre utilisation des Services peut être soumise à certaines limitations d'utilisation listées dans le Bon de Commande ou dans la documentation sur le Site (« Limitations »). Si votre utilisation des Services dépasse ces Limitations, vous paierez les Frais de Dépassement applicables listés pour ces Services dans le Bon de Commande ou tels que décrits sur un Site. Les Frais de Dépassement seront considérés comme faisant partie des Frais de Services et seront déduits de tout Solde Prépayé (tel que défini ci-dessous) ou facturés ou imputés à la carte de crédit ou à d'autres informations de paiement enregistrées, selon le cas, en fonction de la Fréquence de Facturation des Dépassements indiquée dans le Bon de Commande ou telle que listée dans votre portail sur le Site. Si la Fréquence de Facturation des Dépassements n'est pas indiquée dans le Bon de Commande ou dans votre portail sur le Site, les Frais de Dépassement seront facturés et dus conformément à la Section 4 (Frais et Conditions de Paiement) de ces Termes. Si un Service est soumis à des Limitations, sans Frais de Dépassement applicables, nous nous réservons le droit de restreindre ou de suspendre votre accès au Service pertinent si vous dépassez les Limitations.
4.3 Extensions. Certaines fonctionnalités et services sont proposés en tant qu'extensions aux Services. Si vous ajoutez une fonctionnalité ou un service qui engendre des frais supplémentaires, ceux-ci peuvent être déduits de votre Solde Prépayé (tel que défini ci-dessous) ou vous serez facturé pour ce montant supplémentaire, à chaque cycle de facturation tant que l'extension est active.
4.4 Taxes. Tous les Frais de Services sont hors de toute (a) taxe applicable, prélèvements, droits, ou autres exigences similaires imposées par une autorité juridique, gouvernementale ou réglementaire dans toute juridiction applicable, y compris la taxe sur la vente, l'utilisation, la valeur ajoutée, la consommation, les communications, la taxe sur les services numériques ou les retenues à la source; et (b) autres taxes indirectes, y compris tout intérêt connexe et/ou pénalités et autres droits gouvernementaux, ainsi que tout autre coût, y compris les coûts de transaction ou les frais de transfert bancaire (collectivement, « Taxes »). Les Taxes, autres que les retenues à la source, seront indiquées comme un élément distinct sur une facture. Vous êtes responsable de toutes les Taxes associées aux Services et à ces Termes, à l'exclusion des taxes basées sur notre revenu net (étant l'impôt sur les sociétés), des biens ou des employés. Nous pouvons déduire les Taxes applicables de tout Solde Prépayé. Si vous êtes exonéré de certaines Taxes, avant chaque commande, vous êtes responsable de nous fournir un certificat d’exemption fiscal valide ou un numéro d'identification de taxe sur la valeur ajoutée (« Exemption Fiscale »). Si les Taxes doivent être comptabilisées selon un mécanisme de compensation ou une procédure similaire, il vous incombe avant chaque commande de nous fournir un numéro d'enregistrement valide. Si pour une raison quelconque, les autorités fiscales appropriées déterminent que vous n'êtes pas exonéré de certaines Taxes et que nous payons ces Taxes, vous acceptez de payer ces Taxes, y compris tout intérêt ou pénalités applicables imposés par les autorités fiscales appropriées, et nous vous facturerons ou pourrons déduire lesdits montants de votre Solde Prépayé. Vous pouvez retenir ou payer directement les Taxes avec votre achat des Services si la loi applicable l'exige, mais nous ne serons pas responsables de la détermination ni de l'application de ces Taxes. Dans des circonstances où vous retenez les Taxes, vous vous engagez à nous fournir la documentation nécessaire pour prouver que cette retenue est requise et a été effectuée conformément à la loi applicable. Si et dans la mesure où une retenue de Taxes est requise par la loi, les Frais de Services seront augmentés de tels montants supplémentaires afin d'assurer que le montant net que nous recevons équivaut au montant total que nous aurions reçu sans la retenue requise.
4.5 Surcharges. Tous les Frais de Services sont hors de toute taxe gouvernementale, réglementaire ou de service de communication applicable (par exemple, les fournisseurs de communications over the top ou les fournisseurs de communication électronique (par exemple, opérateur)) ou surtaxes (collectivement, « Surcharges de Communication »). Vous paierez toutes les Surcharges de Communication associées à votre utilisation des Services. Lorsque requis par la loi applicable ou à notre discrétion, les Surcharges de Communication seront indiquées en tant qu'élément distinct sur une facture. Les Surcharges de Communication peuvent changer à tout moment. Veuillez consulter notre site internet pour les mises à jour des Surcharges de Communication pertinentes de temps à autre.
4.6 Devise. Tous les Frais devront être payés dans la devise spécifiée dans le Bon de Commande applicable ou sinon selon ce qui est indiqué sur le Site. Si aucune devise n'est spécifiée, les Frais sont en euros. Si des Frais sont payés dans une devise autre que l'euro, le montant de ce paiement sera calculé selon le taux de change officiel listé par un service de conversion reconnu sélectionné de temps à autre par nous le jour où le paiement est effectué. Nous nous réservons le droit de convertir la devise de tous frais de tiers applicables à nos services (y compris les Surcharges de Communication ou les frais d'un prestataire de services tiers) dans tout Bon de Commande ou facture et de mettre à jour cette conversion monétaire de temps à autre et, le cas échéant, nous le ferons en utilisant un service de conversion reconnu sélectionné par nous au moment pertinent.
4.7 Solde Prépayé. Sauf indication contraire dans le Bon de Commande ou sur le Site, tout solde prépayé, acompte, fonds de portefeuille ou autres crédits (y compris tout dépôt, acompte ou rechargement de fonds en utilisant une fonction de portefeuille prépayé ou de crédit sur notre Site) (« Solde Prépayé ») que vous achetez ou effectuez expirera si vous n'utilisez pas le Solde Prépayé dans l'année suivant la date de l'achat du Solde Prépayé (ou de la partie correspondante). Sous réserve de la Section 11.5 (Remboursement ou Paiement à la Résiliation), nous ne sommes pas tenus de rembourser un Solde Prépayé, y compris dans les circonstances où nous suspendons ou désactivons votre compte en raison de non-conformité avec cet Accord. Le Solde Prépayé sera utilisé et déduit pour tout Service utilisé par votre compte. Sauf indication contraire dans le Bon de Commande ou sur le Site, nous pouvons exiger que vous ayez un Solde Prépayé ou un solde prépayé minimum pour utiliser nos Services. Nous pouvons refuser de fournir des Services si vous avez un Solde Prépayé insuffisant. Lorsque vous choisissez ou êtes tenu via le Site ou un Bon de Commande, votre Solde Prépayé peut être soumis à un rechargement automatique via une carte de crédit valide, prélèvement automatique, ordre permanent ou autre méthode de paiement automatique analogue. Vous nous autorisez à mettre en œuvre ce rechargement automatique et ce rechargement sera ajouté à et utilisé comme partie de votre Solde Prépayé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous avez enregistré une méthode de paiement valide pour ces paiements automatiques à effectuer. De temps à autre, nous pourrons (mais ne sommes pas obligés de) vous permettre d'avoir un Solde Prépayé négatif pour une période temporaire. Dans de tels cas, vous devrez rapidement recharger votre compte pour continuer à utiliser nos Services. Sans limiter nos autres droits et recours en vertu de cet Accord, nous nous réservons le droit de suspendre votre compte ou les Services lorsque vous avez un Solde Prépayé négatif. Nous nous réservons le droit de spécifier un Solde Prépayé maximum et de déduire tout montant dû par vous à nous en vertu de cet Accord (y compris Frais et autres) du Solde Prépayé.
4.8 Conditions de Paiement. Les obligations de paiement sont non annulables et les Frais de Services, Taxes, et Surcharges de Communication (collectivement, « Frais ») une fois payés, ne sont pas remboursables dans la plus large mesure permise par la loi applicable. Sauf indication contraire dans le ou les Bons de Commande applicables et sous réserve de la Section 4.11 (Litiges de Paiement), vous paierez les Frais dus en vertu de ces Termes conformément à la méthode de paiement applicable suivante : (a) si nous convenons que vous pouvez verser des frais en utilisant une carte de crédit, vous déclarez et garantissez que vous êtes autorisé à utiliser cette carte de crédit, que tous les Frais peuvent être facturés à cette carte de crédit, et que le paiement de ces Frais ne sera pas refusé, et vous nous autorisez expressément, nous et/ou notre processeur de paiement tiers, à facturer les Frais applicables sur ladite carte de crédit ; ou (b) si nous convenons que vous pouvez verser des frais en utilisant un prélèvement automatique, ordre permanent ou autre forme de mandat bancaire ou de paiement automatique (« Mandat de Débit Automatique »), vous déclarez et garantissez que vous êtes autorisé à appliquer ce Mandat de Débit Automatique, que tous les Frais peuvent être acquittés en utilisant ce Mandat de Débit Automatique, que le paiement de ces Frais ne sera pas refusé, et vous nous autorisez expressément, nous et/ou notre processeur de paiement tiers, à mettre en œuvre le Mandat de Débit Automatique ; ou (c) si nous convenons que vous pouvez verser des frais par le biais d'une facture, les factures vous seront envoyées à la fréquence indiquée dans le Bon de Commande applicable et vous paierez les Frais dus dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture. Si vous êtes soumis à une limite de crédit, nous pourrons vous facturer lorsque (et chaque fois que) la limite de crédit est atteinte (si cela se produit plus tôt que la fréquence de facturation convenue indiquée dans le Bon de Commande applicable) et cette facture devra être payée dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture. Nonobstant ce qui précède, vous acceptez de payer tous les Frais engagés qui dépassent toute limite de crédit applicable. Nous nous réservons le droit de vous obliger à mettre en place un Mandat de Débit Automatique pour utiliser nos Services. Vous acceptez que le paiement ne soit pas conditionné à la complétion par nous de toute soumission, formulaire ou bon de commande et vous ne pouvez pas retenir ou retarder le paiement sur cette base.
4.9 Paiement en Retard. Si vous ne payez pas les Frais en temps voulu, nous pouvons (a) évaluer et appliquer une pénalité de retard équivalente au moindre de 1.5% par mois sur la valeur des Frais impayés ou au montant maximal autorisé par la loi applicable et/ou (b) suspendre les Services pour tous vos comptes jusqu'à ce que tous les Frais impayés soient intégralement payés. Sans limiter ou affecter ce qui précède, où nous vous permettons de payer par facture et que vous ne payez pas les Frais en temps voulu, nous nous réservons le droit, le premier (1er) jour du retard de paiement ou par la suite d'automatiquement (i) ajuster toute limite de crédit applicable et/ou (ii) convertir vos conditions de paiement en prépayé et cesser de fournir tout Service supplémentaire jusqu'à ce que (y) les Frais en retard soient payés et qu'un Mandat de Débit Automatique valide soit mis en place par vous pour les paiements de Frais futurs ou (z) les Frais en retard soient payés et qu'un Solde Prépayé suffisant soit mis en place pour les paiements de Frais futurs. Vous serez informé de cette mise à jour via le Site ou par courrier électronique ou autre notification écrite à l'adresse que vous avez fournie.
4.10 Avis de Recouvrement. Si vous ne payez toujours pas les Frais après que nous vous ayons envoyé un avis par e-mail, nous pourrons envoyer des rappels de paiement en retard par des moyens de communication alternatifs tels que SMS et tout autre canal de communication disponible en utilisant les informations de contact que vous avez fournies. Vous acceptez de recevoir ces communications par ces moyens. Nous pourrons également utiliser les services d'une agence de recouvrement de créances externe et/ou céder votre dette à une agence de factoring de créances et pourrons partager vos informations avec elles uniquement à des fins de recouvrement de frais et de communications associées.
4.11 Litiges de Paiement. Vous devez nous notifier par écrit dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture pour tout Frais que vous souhaitez contester, sinon vous ne pourrez pas engager de litige. Tant que vous agissez promptement et coopérez avec nous pour parvenir à une résolution, nous ne vous facturerons pas de frais de retard ni ne suspendrons la fourniture des Services pour les Frais impayés qui sont en litige, sauf si nous déterminons que votre litige n'est pas raisonnable ou n'est pas porté de bonne foi. Tous les frais non contestés demeurent dus selon le calendrier.
4.12 Facturation des Affiliés. Nos Affiliés peuvent vous facturer directement (a) pour les Services qu'ils fournissent ; ou (b) en tant qu'agent de facturation ou représentant pour nous ou un autre de nos Affiliés fournissant les Services.
5. Propriété intellectuelle et données
5.1 Propriété des Services. Nous et/ou nos concédants, selon le cas, détenons et réservons tous les droits, titres et intérêts, y compris les droits de propriété intellectuelle, sur les Services, la Documentation, et toutes les modifications, extensions, personnalisations, scripts ou autres œuvres dérivées des Services et de la Documentation.
5.2 Nos Données. Nous détenons et réservons tous les droits de propriété intellectuelle sur toutes les données dérivées de l'utilisation des Services, y compris les données qui ne vous identifient pas directement ou indirectement, vous, vos Affiliés ou les utilisateurs de votre Application Client, et, sous réserve de la législation applicable, les données désidentifiées et agrégées de manière à ne pas identifier votre identité ou celle des utilisateurs de votre Application Client à un tiers («Données du Fournisseur»). Nous vous accordons une licence mondiale, à durée limitée, non exclusive, non transférable et sans redevance pendant la Durée applicable pour accéder et utiliser les Données du Fournisseur uniquement pour votre utilisation des Services conformément à l'Accord.
5.3 Vos Données. Vous détenez et réservez exclusivement tous les droits de propriété intellectuelle sur chaque Application Client et Données Client. Vous nous accordez, à nous et à nos Affiliés, le droit de traiter les Données Client au besoin pour fournir les Services de manière conforme à cet Accord, y compris l'Accord de Traitement des Données et notre Déclaration de Confidentialité. Votre accord avec ces Termes constitue un accord avec les termes de l'Accord de Traitement des Données, qui est incorporé dans ces Termes par référence.
5.4 Licence d'Application. Dans le seul but de fournir les Services conformément à cet Accord, vous nous accordez, à nous et à nos Affiliés, une licence mondiale, sans redevance et non exclusive pour reproduire, adapter, modifier, traduire, publier, exécuter publiquement, afficher publiquement et distribuer toutes les Données Client introduites par vous ou en votre nom dans les Services, telles que, mais sans s'y limiter, les logiciels ou applications Web que vous créez dans le cadre de l'utilisation des Services. Les droits accordés en vertu de cette clause ne seront pas considérés comme expirés en raison d'une non-utilisation en vertu des lois applicables.
5.5 Commentaires. Nous apprécions toute suggestion, recommandation ou retour sur nos Services ou autrement, mais veuillez noter qu'ils sont entièrement volontaires et que nous détenons et réservons tous les droits de propriété intellectuelle sur tous les commentaires fournis par vous ou par tout utilisateur de votre Application Client ou de nos Services via votre compte. Lorsque l'assignation de droits susmentionnée est interdite par la loi applicable, vous nous accordez par la présente une licence exclusive, transférable, mondiale, perpétuelle, sans redevance et entièrement payée (y compris le droit de sous-licencier) pour utiliser et exploiter tous les commentaires comme nous le déterminons à notre seule discrétion. Cela ne limite pas ou n'affecte pas vos droits ou nos obligations en vertu de l'Accord de Traitement des Données.
6. Confidentialité
6.1 Définition. «Informations Confidentielles» désigne toute information ou donnée divulguée par une Partie («Partie Divulgatrice») à l'autre («Partie Réceptrice») qui est marquée comme confidentielle ou qui devrait être raisonnablement comprise comme confidentielle, compte tenu de la nature de l'information et des circonstances entourant la divulgation (par exemple, Bons de Commande, Données Client, tarification). Les Informations Confidentielles n'incluent pas les informations qui : (a) sont indépendamment disponibles publiquement ; (b) étaient connues légitimement par la Partie Réceptrice avant divulgation par la Partie Divulgatrice ; (c) ont été divulguées légalement à la Partie Réceptrice par une autre partie qui n'est pas sous obligation ou en violation de la confidentialité ; ou (d) sont développées indépendamment par ou pour la Partie Réceptrice sans utilisation ou référence aux Informations Confidentielles de la Partie Divulgatrice.
6.2 Utilisation et Divulgation. Sauf accord écrit, la Partie Réceptrice ne (a) utilisera aucune Information Confidentielle de la Partie Divulgatrice à d'autres fins que de remplir les droits et obligations de la Partie Réceptrice en vertu de l'Accord ; ou (b) ne divulguera les Informations Confidentielles à aucun tiers sauf pour des entités (par exemple, Affiliés, sous-traitants, conseillers juridiques) (collectivement, «Représentants») qui ont un « besoin de savoir » pour que la Partie Réceptrice puisse remplir ses droits et obligations en vertu de ces Termes. Les Représentants seront tenus de protéger les Informations Confidentielles selon les mêmes conditions de confidentialité que la Partie Réceptrice, et la Partie Réceptrice sera responsable de toute violation par les Représentants de ces obligations.
6.3 Divulgation Contraignante. La Partie Réceptrice peut divulguer les Informations Confidentielles de la Partie Divulgatrice dans la mesure où elle est contrainte par règlement, loi, assignation, ordonnance judiciaire, obligations contractuelles avec les fournisseurs de communications ou en réponse à une demande de divulgation d'urgence (comme décrit dans notre Politique de Demandes de Divulgation), à condition que (i) la Partie Réceptrice informe promptement la Partie Divulgatrice de la divulgation contrainte dans la mesure légalement permise et dans la mesure du possible dans les circonstances (par exemple, dans le cas d'une demande de divulgation d'urgence, donner un préavis peut ne pas être réalisable), (ii) la Partie Réceptrice divulgue uniquement les Informations Confidentielles légalement requises ou énoncées dans la demande de divulgation d'urgence (selon le cas), et (iii) la Partie Réceptrice offre une assistance raisonnable, aux frais exclusifs de la Partie Divulgatrice, si celle-ci souhaite contester la divulgation.
7. Déclarations, Garanties, et Avertissement
7.1 Vos déclarations et garanties. Vous déclarez et garantissez que vous avez obtenu toutes les autorisations ou consentements nécessaires pour nous fournir les Données Clients pour utilisation et divulgation conformément au présent Accord et qu'aucune des Données Clients ou Applications Clients ne viole la loi applicable, les droits de propriété intellectuelle d'un tiers ou tout autre droit, ou le AUP.
7.2 Nos déclarations et garanties. Nous déclarons et garantissons que, pendant la Durée, les Services fonctionneront essentiellement comme indiqué dans la Documentation applicable. Dans la plus grande mesure permise par la loi applicable, notre seule obligation, et votre seul et unique recours, en cas d'échec à cet égard, sera pour nous de, à notre discrétion, (a) prendre des mesures commercialement raisonnables pour corriger la défaillance matérielle; ou (b) vous rembourser les Frais que vous avez effectivement payés pour la période pendant laquelle la défaillance matérielle a affecté les Services.
7.3 Autorité. Chaque Partie déclare et garantit qu'elle a le droit et l'autorité légaux de conclure l'Accord, d'exécuter ses obligations en vertu de l'Accord et d'accorder les droits et licences décrits dans l'Accord.
7.4 Lois sur la lutte contre la corruption et le commerce international. Chaque Partie garantit qu'elle respectera toutes les lois anti-corruption applicables, anti-blanchiment d'argent, sanctions, lois sur l'exportation, contrôles et règlements, et autres lois commerciales internationales, règlements et ordonnances gouvernementales des États-Unis d'Amérique, des Nations Unies, de l'Union européenne, du Royaume-Uni ou de toute autre autorité gouvernementale pertinente (« Lois sur le Commerce et la Lutte contre la Corruption »), y compris obtenir toutes les licences nécessaires et/ou les approbations gouvernementales. Vous êtes seul responsable de l'autorisation et de la gestion des comptes utilisateurs à travers les emplacements géographiques. Vous nous informerez rapidement par écrit de toute violation réelle ou potentielle des Lois sur le Commerce et la Lutte contre la Corruption en rapport avec votre utilisation des Services et prendrez toutes les mesures appropriées pour remédier ou résoudre ces violations, y compris toutes actions demandées par nous.
7.5 Avertissement. SAUF POUR LES GARANTIES EXPRESSES FOURNIES À LA SECTION 7.2 (NOS DÉCLARATIONS ET GARANTIES), (A) LES SERVICES (Y COMPRIS LA DOCUMENTATION) SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT »; ET (B) DANS LA PLUS GRANDE MESURE PERMISE PAR LA LOI, NOUS DÉCLINONS TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS (EXPRESS, IMPLICITES OU STATUTAIRES) Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE GARANTIE RELATIVE AUX PRODUITS TIERS (TEL QUE DÉFINIS DANS LES CONDITIONS SPÉCIFIQUES DU PRODUIT) (« PRODUITS TIERS »), FOURNISSEURS DE COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES TIERS OU PARTENAIRES. VOUS RECONNAISSEZ QUE L'INTERNET ET LES RÉSEAUX DE COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES SONT INHÉRENTEMENT INSECURIS. LES PRODUITS BÊTA ET LES PRODUITS TIERS SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE NI DÉCLARATION. SI UNE PARTIE DE CETTE SECTION 7.5 EST DÉTERMINÉE COMME INAPPLICABLE TELLEMENT QUE LES GARANTIES ET DÉCLARATIONS NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES, ALORS TOUTES CES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES SERONT, DANS LA PLUS GRANDE MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LIMITÉES EN DURÉE À UNE PÉRIODE DE TRENTE (30) JOURS APRÈS LA DATE D'EFFET DE L'ACCORD, ET AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUERA APRÈS CETTE PÉRIODE.
8. Indemnisation Mutuelle
8.1 Indemnisation par Nous. Nous vous indemniserons, ainsi que vos Affiliés et leurs responsables, directeurs et personnel respectifs (collectivement, « Customer Indemnified Parties ») sur demande écrite contre tous les dommages, amendes, pénalités, montants de règlement pré-approuvés par nous, coûts, dépenses, taxes, et autres responsabilités (y compris les frais d'avocat raisonnables) (« Pertes ») encourus ou accordés contre Customer Indemnified Parties en relation avec toute réclamation, action, demande, procès, ou procédure (« Réclamation ») faite ou intentée contre Customer Indemnified Parties par un tiers non affilié alléguant que votre utilisation des Services viole leurs droits de propriété intellectuelle (« Réclamation d'Infringement »), et nous prendrons toutes les mesures raisonnables nécessaires pour défendre cette Réclamation d'Infringement à nos frais. En cas de Réclamation d'Infringement, nous nous réservons le droit, à notre discrétion (a) de modifier les Services pour les rendre non contrefaisants ; ou (b) de terminer les Services contrefaisants et de vous rembourser tous les frais prépayés non utilisés. Nous n'aurons aucune responsabilité ou obligation en vertu de cette Section 8.1 concernant toute Réclamation d'Infringement dans la mesure où elle découle de (a) votre utilisation des Services en violation de l'Accord ; (b) la combinaison de nos Services avec d'autres applications, produits, ou services (y compris toute application, produit ou service d'un tiers tel qu'un Partenaire ou un tiers auquel un Connecteur ou une Intégration (chacun tel que défini dans les Conditions Spécifiques du Produit) s'applique) où les Services ne seraient pas contrefaisants par eux-mêmes ; ou (c) Produits Bêta, Produits ou Services de Tiers pour lesquels il n'y a pas, ou vous ne payez pas, de frais.
8.2 Indemnisation par Vous. Vous nous indemniserez, ainsi que nos Affiliés et leurs responsables, directeurs et personnel respectifs (collectivement, « Provider Indemnified Parties ») sur demande écrite contre toutes les Pertes encourues ou accordées contre Provider Indemnified Parties en relation avec toute Réclamation par un tiers non affilié alléguant ou découlant de votre part ou de tout utilisateur de votre Application Client ou de nos Services via votre compte (a) violation de toute Section 3.2 (I)-(IV) (inclus) (Vos Responsabilités); (b) violation ou appropriation illicite des droits de propriété intellectuelle dudit tiers; ou (c) violation des lois applicables, y compris les lois sur la protection des données (collectivement, « Réclamations Indemnisables par le Client »), et vous prendrez toutes les mesures raisonnables nécessaires pour défendre ces Réclamations Indemnisables par le Client à vos frais. Sans limiter ou affecter nos autres droits et recours en vertu de cet Accord, si et dans la mesure où nous encourons ou sommes informés que nous encourrons une amende, pénalité ou charge analogue par un tiers non affilié (y compris tout opérateur de communications tiers) résultant de votre violation de cet Accord (y compris, pour clarté, les Conditions Spécifiques du Produit), vous serez tenu de payer cette amende ou pénalité sur une base d'indemnité conformément à cette Section sur notification par nous à vous de cette amende ou pénalité.
8.3 Conditions d'Indemnisation. Chaque Partie fournira à l'autre un avis rapide de toute Réclamation. Le défaut d'une Partie de fournir un avis rapide à l'autre Partie libère la partie de son obligation de défendre et d'indemniser dans la mesure où le défaut de fournir l'avis nuit matériellement à la capacité de la Partie de défendre la Réclamation. La Partie indemnisante assumera la conduite exclusive de la Réclamation (y compris les litiges, règlements, et efforts de résolution des différends) et la Partie indemnisée fournira une assistance raisonnable en relation avec la conduite de la Réclamation aux frais de la Partie indemnisante. La Partie indemnisée peut nommer un avocat non contrôlant pour participer à la défense de la Réclamation à ses propres frais. La Partie indemnisante ne règlera aucune Réclamation pour laquelle elle a une obligation d'indemniser en admettant la responsabilité ou la faute au nom de la Partie indemnisée, ni ne créera aucune obligation au nom de la Partie indemnisée, sans le consentement écrit préalable de la Partie indemnisée, qui ne sera pas refusé de manière déraisonnable.
8.4 Recours Exclusif. Cette Section 8 (Indemnisation Mutuelle) énonce la responsabilité unique de la Partie indemnisante envers, et le recours exclusif de la Partie indemnisée contre, l'autre Partie pour toute réclamation de tiers décrite dans cette Section, sauf que cela ne limitera ni n'exclura notre droit de résilier ou de suspendre vos Services lorsque nous serions autrement habilités à le faire en vertu de cet Accord.
9. Limitation de responsabilité
9.1 Limitation des dommages indirects, consécutifs et connexes. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE DES PARTIES OU SES AFFILIÉS NE SERA RESPONSABLE D'AUCUNE RESPONSABILITÉ LIÉE À L'ACCORD POUR TOUTE PERTE DE PROFITS, REVENUS, BONNE VOLONTÉ, RÉPUTATION, VENTES, DONNÉES OU UTILISATION DES DONNÉES, INTERRUPTION D'ACTIVITÉ OU DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU PUNITIF, QUE CE SOIT POUR UNE ACTION EN CONTRAT OU DÉLICTUELLE OU AUTRE ET INDÉPENDAMMENT DE LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ.
9.2 Limitation de responsabilité. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE CHAQUE PARTIE EN VERTU DE CET ACCORD NE DÉPASSERA PAS LES MONTANTS PAYÉS OU PAYABLES POUR LES SERVICES DONNANT LIEU À LA RESPONSABILITÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT LE PREMIER INCIDENT À L'ORIGINE DE LA RESPONSABILITÉ, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ OU QUE L'ACTION SOIT EN CONTRAT OU DÉLICTUELLE OU AUTRE. NOUS N'AURONS AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT (I) LES APPLICATIONS CLIENT, (II) LES PRODUITS EN BÊTA, (III) LES DÉFAUTS, L'INDISPONIBILITÉ OU AUTRES AFFAIRES QUELLES QU'ELLES SOIENT LIÉES AUX PRODUITS TIERS NON CAUSÉS PAR NOUS OU (IV) LA PERTE OU DOMMAGE AUX DONNÉES CLIENT LORS DE LEUR TRANSIT VIA INTERNET OU UN RÉSEAU DE COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES.
9.3 Exceptions à la limitation de responsabilité. AUCUNE DE CES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ NE S'APPLIQUE À (A) VOTRE VIOLATION DES SECTIONS 3.2(I)-(IV) (INCLUS) (VOS RESPONSABILITÉS); (B) MONTANTS PAYABLES CONFORMÉMENT À VOS OBLIGATIONS EN VERTU DE LA SECTION 4 (CONDITIONS DE TARIFICATION ET DE PAIEMENT); (C) MONTANTS PAYABLES CONFORMÉMENT À VOS OBLIGATIONS EN VERTU DE LA SECTION 8 (INDEMNISATION MUTUELLE), OU (D) TOUTE RESPONSABILITÉ QUI NE PEUT ÊTRE LIMITÉE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE.
10. Publicité
Vous nous accordez le droit d'utiliser votre nom, logo et une description de votre cas d'utilisation pour vous référer sur notre site Web, listes de clients ou matériaux de marketing ou promotionnels, sous réserve de vos directives standard d’utilisation des marques déposées que vous nous avez expressément fournies.
11. Durée, Résiliation et Survie
11.1 Durée. Les présentes Conditions commencent à la Date d'effet (ou, lorsque cela s'applique, à la date spécifiée dans le Bon de Commande) et se poursuivent jusqu'à l'expiration ou la résiliation de tous les Bons de Commande ou Services que vous utilisez sur le Site ou, pour les Services utilisés via notre Site sans durée spécifiée, jusqu'à ce que vous n'utilisiez plus de Services et que vous supprimiez votre compte.
11.2 Durée du Bon de Commande. Nous spécifierons votre période d'abonnement aux Services dans le Bon de Commande applicable ou dans le portail client sur le Site (la “Période Initiale”). Sauf indication contraire dans le Bon de Commande ou sur le Site, les abonnements seront automatiquement renouvelés pour des périodes consécutives supplémentaires de durée égale à la Période Initiale (chacune, une “Période de Renouvellement”, et avec la Période Initiale, la “Durée”) sauf si l'une des Parties notifie l'autre de son intention de ne pas renouveler au moins trente (30) jours avant la fin de la Durée (cette notification, pour être valide, doit être donnée conformément à la Section 14.4 (Notifications)). Les frais applicables pour toute Période de Renouvellement seront déterminés en utilisant le tarif catalogué en vigueur sur le Site pour les Services renouvelés à moins qu'un tarif de renouvellement différent ne soit spécifié dans le Bon de Commande et applicable pour toute Période de Renouvellement. Sans limiter ou affecter ce qui précède, lorsque nous choisissons de ne pas mettre à jour les frais pour une Période de Renouvellement par rapport au tarif catalogué en vigueur sur le Site pour ces Services renouvelés, nous nous réservons le droit d'appliquer automatiquement un ajustement du coût de la vie annuel jusqu'à cinq pour cent (5%) à une Période de Renouvellement (qui sera inclus dans votre facture pour la Période de Renouvellement). À moins que vous ne résiliez votre abonnement conformément à cette Section ou tel que spécifié dans un Bon de Commande, votre abonnement se renouvellera automatiquement le premier jour suivant la fin de la Période Initiale ou de la Période de Renouvellement précédente et, le cas échéant, nous débiterons votre carte de crédit, appliquerons un Mandat de Débit Automatique, émettrons une facture ou déduirons les frais de tout Solde Prépayé pour les Frais applicables. Si vous continuez à utiliser les Services malgré l'expiration de tout Bon de Commande (sans remplacement avant la fin d'une Durée), votre utilisation des Services sera réputée soumise aux termes de cet Accord.
11.3 Résiliation pour Violation Matérielle et Autres Raisons. Chaque Partie peut résilier le(s) Bon(s) de Commande ou Services utilisés par vous en cas de violation matérielle si, après avoir fourni un avis écrit de la violation, l'autre Partie ne remédie pas à la violation dans un délai de quinze (15) jours. En cas de votre violation matérielle, nous pouvons également (i) résilier l'Accord, (ii) fermer tous vos comptes, et/ou (iii) vous interdire de créer de nouveaux comptes. Nous pouvons également résilier ou suspendre cet Accord ou la fourniture de certains Services avec effet immédiat en vous en notifiant (i) lorsque votre compte est inactif depuis douze (12) mois ou plus; ou (ii) en cas de raison fondée de croire que votre utilisation des Services (a) constituerait une violation des termes d'application tiers (y compris ceux énoncés dans les Termes Spécifiques du Produit) ou des termes de cet Accord à leur égard; (b) est contraire aux lois, réglementations ou ordre public applicables; ou (c) inclut la transmission de contenu inapproprié en violation de l'AUP; ou (iii) lorsque nous sommes tenus de le faire en vertu de la loi applicable, notamment conformément à une directive d'un organisme de régulation compétent. Sans limiter ou affecter ce qui précède, lorsque nous croyons raisonnablement que votre utilisation des Services peut ne pas être conforme à cet Accord ou que votre compte ou vos données de compte peuvent avoir été compromis, nous nous réservons le droit d'auditer votre conformité avec cet Accord (y compris la conformité avec les limitations de volume et d'utilisation) ou l'intégrité de votre compte. Vous devrez assister et collaborer à tout tel processus d'audit. Si nous déterminons que vous avez dépassé vos limites de volume ou d'utilisation sous licence, vous acceptez de payer les Frais Excédentaires applicables que nous vous facturons conformément à cet Accord.
11.4 Résiliation pour Insolvabilité. Chaque Partie peut, avec effet immédiat, résilier cet Accord (et nous pouvons fermer votre compte) par avis écrit dans le cas où l'autre Partie fait l'objet d'une demande de mise en faillite ou de toute autre procédure relative à l'insolvabilité, à la suspension des paiements, à la mise sous séquestre ou à la liquidation.
11.5 Remboursement ou Paiement lors de la Résiliation. Si vous résiliez ces Conditions en raison de notre violation matérielle en vertu de la Section 11.3 (Résiliation pour Violation Matérielle), nous vous rembourserons les Frais prépayés couvrant le reste de la durée de tous les Bons de Commande ou Services utilisés par vous dans le portail client sur le Site après la date d'effet de la résiliation. Si nous résilions ces Conditions en raison de votre violation matérielle en vertu de la Section 11.3 (Résiliation pour Violation Matérielle), vous nous paierez tous les Frais impayés couvrant le reste de la Durée de tous les Bons de Commande ou Services utilisés par vous dans le portail client sur le Site. En aucun cas, la résiliation ne vous dégagera de votre obligation de payer tous les Frais dus pour la période précédente à la date d'effet de la résiliation.
11.6 Conséquences de la Résiliation ou de l'Expiration. À la date d'effet de la résiliation ou de l'expiration de l'Accord ou de tout Bon de Commande: (a) tous les droits, licences et abonnements accordés à vous dans tout Bon de Commande concerné et l'Accord prendront fin immédiatement; (b) vous cesserez immédiatement toute utilisation de, et l'accès à, votre compte et les Services concernés; (c) vous retournerez ou détruirez immédiatement (à notre discrétion) toutes les Données du Fournisseur, nos Informations Confidentielles, et tout ID utilisateur en votre possession; et (d) nous supprimerons toutes vos Informations Confidentielles ou Données Clients stockées par nous dans les quarante-cinq (45) jours suivant la date d'effet de l'expiration ou de la résiliation, sauf si une période de conservation statutaire différente s'applique ou est nécessaire pour poursuivre ou défendre un recours légal, auquel cas nous ne conserverons ces informations que tant que nécessaire pour résoudre le recours ou respecter la législation applicable. En cas de résiliation ou d'expiration d'un Bon de Commande, (c) et (d) ne s'appliqueront pas dans la mesure où les Données du Fournisseur, les Informations Confidentielles, les ID utilisateur et les Données Client sont toujours nécessaires en lien avec l'utilisation d'autres Services que le(s) Service(s) résilié(s) ou expiré(s). Si vous résiliez cet Accord en vertu de la Section 11.3 (Résiliation pour Violation Matérielle), nous coopérerons raisonnablement pour vous assister dans votre transition vers un autre fournisseur.
11.7 Survie. Les termes de la Section 4 (Frais et Termes de Paiement), Section 5 (Propriété Intellectuelle et Données), Section 6 (Confidentialité), Section 7.5 (Clause de Non-responsabilité), Section 8 (Indemnisation Mutuelle), Section 9 (Limitation de Responsabilité), et Section 14 (Généralités) survivront à toute résiliation ou expiration prévue à la Section 11 (Durée, Résiliation et Survie).
12. Modifications de ces conditions
De temps à autre, nous pouvons mettre à jour cet Accord. Si nous apportons des modifications importantes, nous vous en informerons, par exemple, en publiant une annonce sur notre site Web ou en vous envoyant un avis dans l'application ou un e-mail. Dans la mesure permise par la loi applicable, le nouvel Accord prendra effet immédiatement, et votre utilisation continue des Services suite à notre publication ou notification des modifications constituera votre acceptation de l'Accord mis à jour. Si la loi applicable nous oblige à donner un avis supplémentaire concernant certains ou tous nos Services, les modifications prendront automatiquement effet concernant votre utilisation des Services concernés à l'expiration de cette période de préavis (à moins que vous ne résiliez pendant cette période) ou dès votre accord préalable à ces modifications. Si vous avez un droit en vertu de la loi applicable de résilier cet Accord dès réception d'un tel avis (ou si cette Section 12 serait inapplicable selon la loi applicable si vous n'aviez pas un tel droit), vous ne serez pas facturé de frais pour résiliation anticipée lorsque vous exercez ce droit en vertu de la loi applicable, mais tous les frais déjà payés par vous ne sont pas remboursables et tous les frais dus restent exigibles et payables. Nous convenons que les modifications de ces Conditions en vertu de cette Section 12 ne diminueront pas matériellement les protections prévues dans la Vue d'ensemble de la sécurité et/ou les fonctionnalités des Services. Veuillez consulter régulièrement notre site Web pour voir la version la plus à jour de cet Accord.
13. Droit applicable et résolution des litiges
13.1 Loi applicable. Cet Accord, ainsi que tout litige, réclamation ou controverse (qu'il s'agisse de contrat, de délit ou de statut) (« Litiges ») découlant de ou lié à cet Accord sera régi par et interprété conformément aux lois de l'État ou du pays applicable répertorié dans la Section 15 (Entité contractante) de ces Conditions, sans égard aux conflits de lois et aux principes. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et toute application des lois américaines basées sur la loi uniforme sur les transactions d'informations informatiques et des lois internationales analogues sont explicitement exclues, tout comme l'application du titre 7.1 et des sections 6:89, 6:93, 7:408(2), et 7:411 du Code civil néerlandais.
13.2. Résolution des litiges. Chaque Partie convient que les tribunaux compétents de l'État ou du pays applicable répertorié dans la Section 15 (Entité contractante) de ces Conditions auront la juridiction exclusive pour régler tout Litige découlant de ou lié à cet Accord.
13.3. Renonciation aux actions collectives. Dans toute la mesure permise par la loi applicable, les parties conviennent qu'aucune Partie ne peut engager un Litige en tant que plaignant ou membre d'une classe dans une action collective, une action consolidée ou une action représentative.
14. Général
14.1 Ordre de Prépondérance. En cas de conflit ou d'incohérence parmi les documents suivants, l'ordre de prépondérance sera le suivant : (a) le bon de commande applicable ou le portail client sur le Site ; (b) l'Accord de Traitement des Données ; (c) les Conditions Spécifiques aux Produits (et toutes conditions incorporées par référence) ; (d) la Politique d'Utilisation Acceptable ; (e) ces Conditions ; et (f) la Documentation applicable.
14.2 Relation. Chaque Partie est un entrepreneur indépendant dans l'exécution de cet Accord et rien dans ces Conditions n'est destiné à créer ou ne sera interprété comme créant une relation employeur-employé ou un partenariat, une agence, une coentreprise ou une franchise. Aucune des Parties n'a l'autorité d'engager l'autre Partie de quelque manière que ce soit et ne tentera pas de le faire ou de laisser entendre qu'elle a le droit de le faire. Rien dans ces Conditions n'a pour objet d'empêcher : (a) nous de commercialiser, de concéder sous licence, de vendre ou de fournir autrement des Services à un tiers ; et (b) vous d'obtenir des services similaires aux Services d'un tiers. Cet Accord ne confère aucun avantage à un tiers sauf indication contraire expresse.
14.3 Divisibilité. Si un tribunal compétent juge qu'une disposition de ces Conditions est contraire à la loi applicable, cette disposition sera modifiée et interprétée de manière à atteindre au mieux les objectifs de la disposition originale dans la mesure maximale autorisée par la loi et les autres dispositions de ces Conditions resteront pleinement en vigueur.
14.4 Avis. Si vous devez nous notifier en vertu de ces Conditions, vous pouvez le faire (a) par écrit via email à legalnotice@bird.com, ou (b) par courrier recommandé prépayé à notre entité applicable avec laquelle vous contractez, comme indiqué dans la Section 15 (Entité Contractante), avec une copie PDF à legalnotice@bird.com. Sauf autorisation dans la Section 12 (Modifications de ces Conditions) ou ailleurs dans ces Conditions et l'Accord, si nous devons vous notifier, nous le ferons, à notre choix, par écrit via email à l'adresse électronique que vous désignez dans votre compte ou par lettre à l'adresse associée à votre compte. Il vous incombe de garder toutes les adresses électroniques et postales associées à votre compte à jour et exactes. Sauf disposition contraire expresse dans cet Accord, veuillez noter que les communications via notre système général de messagerie d'assistance ou avec votre représentant de compte ne constitueront pas un avis légal lorsque l'avis est requis pour nous en vertu de cet Accord ou de toute loi ou règlement, à moins que legalnotice@bird.com soit copié dans la communication.
14.5 Force Majeure. À l'exception du paiement des Frais, chaque Partie sera excusée de tout échec ou retard de performance dans la mesure causée par des événements inévitables échappant à son contrôle raisonnable et non causés par elle, tels que catastrophes naturelles, lois, ordres, règlements, directions ou actions des autorités gouvernementales, acte de guerre, hostilité ou sabotage, défaillance de la communication électronique ou des liens de transmission numérique, ou défaillance de tout système d'exploitation tiers, plateforme, applications ou réseaux échappant au contrôle raisonnable de la Partie. Toutes les Parties prendront des mesures raisonnables pour minimiser les conséquences de ces événements. De plus, une Partie sera excusée de l'exécution future en vertu de cet Accord, si (i) l'autre Partie devient, directement ou indirectement, sujette à des sanctions ou mesures restrictives imposées par des autorités gouvernementales compétentes, ou (ii) l'exécution de tout aspect de cet Accord exigerait que cette Partie engage une transaction avec une personne, directement ou indirectement, sujette à de telles sanctions ou mesures restrictives.
14.6 Renonciation. Aucun échec ou retard de l'une des Parties à exercer un droit ou à faire respecter une disposition de ces Conditions ne constituera une renonciation à ce droit, disposition ou à toute autre disposition. Toute renonciation doit être faite par écrit et signée par chaque Partie pour être juridiquement contraignante. À l'exception des droits explicitement fournis dans cet Accord, chaque Partie renonce à tout droit de résilier ou d'annuler totalement ou partiellement cet Accord ou de réclamer la résiliation, l'annulation ou la modification de cet Accord, dans la mesure la plus large permise par la loi applicable.
14.7 Cession. Aucune des parties ne peut céder ou transférer aucun de ses droits ou obligations en vertu de cet Accord (y compris en vertu de tous les Bons de Commande) en tout ou en partie, que ce soit par effet de la loi ou autrement, sans le consentement écrit préalable de l'autre partie (qui ne doit pas être déraisonnablement retardé ou refusé); toutefois, chaque partie peut céder cet Accord dans son intégralité (y compris tous les Bons de Commande), sans consentement préalable (mais sous réserve d'un avis écrit promptement après l'événement) en relation avec une fusion, une acquisition, une réorganisation d'entreprise ou la vente de la totalité ou de la quasi-totalité des actifs de la partie concernée à une partie qui n'est pas un concurrent de l'autre partie. Toute tentative de cession ou de transfert par l'une des parties en violation des présentes sera nulle. Sous réserve de ce qui précède, toutes les dispositions de cet Accord lieront et bénéficieront aux parties à cet Accord et à leurs administrateurs, successeurs et cessionnaires autorisés respectifs.
14.8 Conditions du Gouvernement des États-Unis. Nous fournissons les Services, y compris tout logiciel et technologie connexes, pour une utilisation finale par le gouvernement des États-Unis uniquement conformément à cet Accord. Si vous (ou tout utilisateur de votre Application Client ou compte) êtes une agence, un département ou toute autre entité du gouvernement des États-Unis, l'utilisation, la duplication, la reproduction, la divulgation, la modification ou le transfert des Services, ou toute documentation y afférente, est restreinte par cet Accord. Toute autre utilisation est interdite et aucun autre droit que ceux prévus dans cet Accord n'est conféré.
14.9 Réparation Par Mesure Injonctive. En cas de violation réelle ou menacée de l'une des Parties (a) de la Section 6 (Confidentialité); ou (b) de violation des droits de propriété intellectuelle de l'autre Partie, la Partie non enfreinte a droit de demander une réparation par mesure injonctive et/ou toute autre réparation équitable disponible, sans renoncer à tout autre droit ou recours.
14.10 Accord Complet. Cet Accord représente le contrat complet et intégral entre les Parties, remplaçant toutes les propositions, déclarations ou accords antérieurs, et aucune des Parties n'a conclu cet Accord en se basant sur des déclarations ou garanties autres que celles énoncées dans cet Accord. De plus, votre achat de tout Service n'est pas conditionné à, et vous n'avez pas basé votre décision sur, la livraison de toute fonctionnalité future, indépendamment de toute communication à propos de nos produits. Les Parties conviennent que tout terme ou condition contenu dans toute documentation fournie par le Client (tel qu'un bon de commande) est nul, sauf si cette documentation est expressément signée par nous avec l'intention d'être lié par celle-ci.
14.11 Renonciation des Microentreprises (EEE/Royaume-Uni). Si vous êtes une micro-entreprise, une petite entreprise ou une organisation à but non lucratif et que nous vous fournissons des Services dans l'EEE ou au Royaume-Uni qui sont soumis au Code Européen des Communications Electroniques (et aux mesures de transposition nationales pertinentes de la Directive (UE) 2018/1972 ou dispositions équivalentes dans l'EEE et au Royaume-Uni) (le «EECC»), dans la mesure la plus large permise par la loi applicable, vous renoncez expressément à vos droits en vertu de l'EECC. Cela inclut une renonciation aux éléments suivants : (a) un droit d'avoir une copie de cet Accord mise à votre disposition sur un support durable (autre que cette copie facilement téléchargeable); (b) un droit d'avoir un résumé de cet Accord (connu sous le nom de « résumé du contrat ») fourni à vous; (c) un droit, lorsque nous vous facturons en fonction du temps ou de la consommation en volume, d'avoir un moyen de surveiller et de contrôler l'utilisation de ces Services, y compris l'accès à l'information concernant le niveau de consommation de vos Services; (d) un droit d'être notifié avant que toute limite de consommation incluse dans votre plan tarifaire soit atteinte ou lorsqu'un Service inclus dans votre plan tarifaire est intégralement consommé; (e) au cas où nous spécifions dans notre Bon de Commande une durée minimale de contrat qui est plus longue que la période statutaire maximum qui vous est applicable en vertu de la loi applicable, un droit à une période de contrat plus courte; (f) un droit d'avoir tous les droits énumérés dans (a) à (e) applicables à tous les aspects des Services que vous achetez chez nous en tant que pack, même lorsque la loi applicable n'applique pas ces droits dans (a) à (e) à tous les aspects de nos Services; (g) un droit, si vous vous abonnez à des Services supplémentaires fournis par nous, de ne pas voir la durée originale de votre Accord pour d'autres Services prolongée pour refléter la durée du contrat des Services supplémentaires et (g) tous ces autres droits et prétentions en vertu de ou conformément à l'EECC qui sont susceptibles de renonciation ou de désapplication par accord entre les Parties.
14.12 Traductions. Notre Accord (y compris ces Conditions) est rédigé en anglais. Toute version traduite est fournie uniquement pour votre commodité. Dans la mesure où une version traduite de notre Accord (y compris ces Conditions) entre en conflit avec la version anglaise, la version anglaise prévaut (sauf disposition contraire expressément mandatée par la loi applicable).
14.13 Signature Électronique et Contreparties. Votre utilisation de nos Services indique l'acceptation de cet Accord. Si et dans la mesure où nous concluons un Accord avec vous exigeant une signature, nous acceptons chacun l'utilisation de signatures électroniques et serons chacun liés par elles. Tout Bon de Commande ou autre document régi par cet Accord peut être exécuté en deux ou plusieurs exemplaires (y compris par combinaison de signatures électroniques et non électroniques), chacun étant considéré comme original, mais tous formant ensemble un seul et même instrument.
14.14 Réclamations. Si vous avez des réclamations concernant cet Accord et/ou les Services, vous pouvez contacter legalnotice@bird.com.
14.15 Pas de Double Indemnisation. Une Partie ne sera pas autorisée à récupérer plus d'une fois en vertu de cet Accord en ce qui concerne la même perte ou le même dommage subi.
14.16 Construction Générale. Les références dans cet Accord (y compris tous les documents cités formant partie de cet Accord) à « inclure », « y compris », « inclus », et « par exemple » (et mots similaires) seront, selon le contexte, lues comme se rapportant à ces mots sans limitation.
15. Entité contractante
Sauf indication contraire expressément spécifiée dans un Bon de commande applicable, l'entité juridique concluant le présent Accord de notre côté, la loi qui régit le présent Accord, et les tribunaux compétents pour tout litige entre les Parties dépendent de votre domicile ou des Services applicables, comme spécifié dans le tableau ci-dessous.
If Customer is domiciled in:
Contracting Entity
Contact information
Governing law
Courts with exclusive jurisdiction:
Mondial
(à l'exclusion des États-Unis d'Amérique - voir ci-dessous)
Bird B.V.
Boîte postale 14674
1001 LD Amsterdam
Les Pays-Bas
À l'attention de : Juridique, avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com
Lois des Pays-Bas
Tribunaux d'Amsterdam
États-Unis d'Amérique
Où le Client achète des Services d'Email et/ou d'Analytics d'Email (tels que définis ci-dessous).
Pour tous les autres Services ou la combinaison de Services d'Email et/ou d'Analytics d'Email avec d'autres Services, voir « Global »
Bird.com Inc.
4701 Chemin Sangamore,
Bureau 100N-139
Bethesda MD 20816
États-Unis
À l'attention de : Juridique, avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com
Laws of the State of Delaware, U.S.A.
State or federal courts in Wilmington, Delaware, U.S.A.
Applicable Services (regardless of customer domicile)
Bird Pay
Bird Pay B.V.
Boîte postale 14674
1001 LD Amsterdam
Les Pays-Bas
À l'attention de : Juridique, avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com
Lois des Pays-Bas
Tribunaux d'Amsterdam
API de Notifications Push
Services
MessageBird UK Limited
3 More London Riverside
4ème Étage
Londres
Royaume-Uni, SE1 2AQ
À l'attention de : Juridique avec une copie PDF à : legalnotice@bird.com
Lois des Pays-Bas
Tribunaux d'Amsterdam
Aux fins de ce qui précède, le terme défini «Email» et «Email Analytics» désigne les Services correspondants listés à droite de ce terme défini dans le tableau suivant, soit individuellement, soit collectivement selon les Services que vous achetez :
Defined Term
Services
Les services de messagerie décrits dans la section 5 et la section 9 des conditions spécifiques du produit
Analytique des e-mails
Suivi de boîte de réception
Suivi compétitif
Programme d'expéditeur réputé
16. Termes internationaux supplémentaires
16.1 Mexico. Si le client est domicilié au Mexique, les conditions modifiées suivantes s'appliqueront :
16.1.1 Litige de paiement. La section 4.11 (Litige de paiement) de cet Accord est par la présente modifiée et la phrase suivante est ajoutée à la section :
Indépendamment des droits et des procédures prévues dans ces Conditions, vous pouvez avoir le droit de faire appel au Bureau fédéral de protection du consommateur pour faire valoir vos droits en vertu des termes de la Loi fédérale de protection du consommateur (Ley Federal de Protección al Consumidor).
16.2 Inde. Si le client est domicilié en Inde, les conditions supplémentaires suivantes s'appliqueront :
16.2.1 Responsabilités supplémentaires. Si vous accédez à nos Services depuis l'Inde, vous acceptez de ne pas utiliser nos Services ou permettre qu'ils soient utilisés pour des utilisations interdites spécifiées à la règle 3(1)(b) des Règles de 2021 sur les technologies de l'information (Code d'éthique des intermédiaires et des médias numériques) (telles que modifiées de temps à autre). Veuillez voir la liste complète des utilisations interdites disponible ci-dessous.
Sans limiter ni affecter les autres dispositions de cet Accord, vous acceptez de ne pas utiliser nos Services ou permettre qu'ils soient utilisés pour héberger, afficher, télécharger, modifier, publier, transmettre, stocker, mettre à jour ou partager toute information qui :
appartient à une autre personne et à laquelle vous n'avez aucun droit ;
est diffamatoire, obscène, pornographique, pédophile, porte atteinte à la vie privée d'autrui, y compris à l'intimité corporelle, insultant ou harcelant sur la base du sexe, calomnieux, racialement ou ethniquement répréhensible, relatif ou encourageant le blanchiment d'argent ou les jeux d'argent, ou contraire ou incompatible avec les lois en vigueur ;
est nuisible à un enfant/enfants ;
viole un brevet, une marque, un droit d'auteur ou d'autres droits de propriété ;
viole toute loi en vigueur ;
trompe ou induit en erreur le destinataire sur l'origine du message ou communique sciemment et intentionnellement une information qui est manifestement fausse ou trompeuse mais peut raisonnablement être perçue comme un fait ;
usurpe l'identité d'une autre personne ;
menace l'unité, l'intégrité, la défense, la sécurité ou la souveraineté de l'Inde, les relations amicales avec des États étrangers ou l'ordre public, incite à la commission de tout délit reconnaissable, empêche l'enquête d'un délit ou insulte une autre nation ;
contient un virus logiciel ou tout autre code, fichier ou programme informatique conçu pour interrompre, détruire ou limiter la fonctionnalité de toute ressource informatique ; ou
est manifestement faux et mensonger, et est écrit ou publié sous toute forme, dans le but d'induire en erreur ou de harceler une personne, une entité ou une agence pour un gain financier ou pour causer un préjudice à toute personne.
16.3 Indonésie. Si le client est domicilié en Indonésie, les conditions supplémentaires suivantes s'appliqueront :
16.3.1 Renonciation à l'article 1266 du Code civil indonésien. Les Parties conviennent de renoncer à la disposition de l'article 1266 du Code civil de la République d'Indonésie, de sorte qu'une approbation préalable, une ordonnance, une décision ou un jugement de tout tribunal en Indonésie ne sera pas requis pour la résiliation de cet Accord.
16.3.2. Langue. Cet Accord est conclu en langue anglaise et chaque Partie confirme qu'elle a lu et pleinement compris le contenu et les conséquences de cet Accord et n'a aucune objection à ce que cet Accord soit rédigé et conclu en anglais. Si, et dans la mesure requise par la loi applicable (ou une autorité compétente en vertu de celle-ci), les Parties exécuteront une version Traduction Bahasa Indonesia de cet Accord (« Traduction Bahasa Indonesia »). La Traduction Bahasa Indonesia sera réputée effective à partir de la date à laquelle la version en langue anglaise a été exécutée et, pour éviter toute ambiguïté, la Traduction Bahasa Indonesia ne créera aucune duplication des droits et obligations des Parties. En cas d'incohérence ou de divergence d'interprétation entre la Traduction Bahasa Indonesia et la version anglaise, la version anglaise prévaudra et la Traduction Bahasa Indonesia sera réputée modifiée pour se conformer et être cohérente avec la version anglaise pertinente. Les Parties conviennent et entreprennent qu'elles ne contesteront pas (et ne permettront ni n'aideront aucune autre Partie à contester, de quelque manière ou forum que ce soit) la validité de, ou à élever ou déposer une objection contre, la transaction ou cet Accord sur la base d'un non-respect de la Loi n° 24 de 2009 concernant le Drapeau national, la Langue, les Armoiries et l'Hymne de l'Indonésie (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa et Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan ou « Loi 24 »).