مصطلحات محددة للمنتج

أنت تعرض صفحة مؤرشفة. تنطبق هذه الشروط الخاصة بالمنتجات بين 1 فبراير 2024 (1pm CET) و 20 نوفمبر 2024. راجع الشروط الخاصة بالمنتجات الحالية.

مصطلحات محددة للمنتج

أنت تعرض صفحة مؤرشفة. تنطبق هذه الشروط الخاصة بالمنتجات بين 1 فبراير 2024 (1pm CET) و 20 نوفمبر 2024. راجع الشروط الخاصة بالمنتجات الحالية.

تحكم شروط المنتج المحددة أدناه استخدامك للخدمات. يتم تعريف المصطلحات المستخدمة في شروط المنتج المحددة هذه ولكن لم يتم تعريفها أدناه في الشروط والأحكام العامة أو أي اتفاقية أخرى معنا تحكم استخدامك للخدمات. نقدم منتجات جديدة بانتظام. إذا لم يتم تحديد منتج في شروط المنتج المحددة هذه، فإننا نقدم ذلك المنتج على أساس الشروط والأحكام العامة.

1. رسالة نصية

1.1. خدمة الرسائل القصيرة. تنطبق هذه الفقرة 1 على استخدام خدمات الرسائل القصيرة من التطبيق إلى الشخص والتي يتم إرسالها عمومًا إلى، أو من، أو عبر شبكة موبايل، أو شبكة IP، أو أي شبكة اتصالات أخرى ("الرسائل القصيرة") كقناة مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط بالمنتجات الأخرى المقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا ("خدمة الرسائل القصيرة").


1.2. المبادئ الأساسية. من أجل تعزيز نقل الرسائل القصيرة المشروعة بلا عوائق من قبل المرشحات أو أي حواجز أخرى، يجب عليك التعاون معنا لمنع والقضاء على الرسائل القصيرة غير المرغوب فيها وأي رسائل مزعجة. لغرض ذلك، توافق على الحصول على المستوى المطلوب من الموافقة من كل مستلم قبل أن تبدأ أي رسالة قصيرة، وتوافق أيضًا على الامتثال للقوانين المعمول بها ومعايير صناعة الاتصالات ومعايير مقدمي خدمات الاتصالات.


1.3. الموافقة والرسائل القصيرة غير المرغوب فيها (بما في ذلك الرسائل المزعجة). دون الإخلال أو التأثير في الفقرة 1.2 (المبادئ الأساسية)، توافق على الامتثال لالتزامات الموافقة وفقًا للقوانين المعمول بها، بما في ذلك (i) الحصول على الموافقة من كل مستلم قبل بدء أي اتصال معهم، خصوصًا لأغراض التسويق أو الاتصالات غير الضرورية؛ (ii) في حالة حملات الرسائل القصيرة، دعم رسائل عدم الاختيار بلغة المستلم المحلية؛ (iii) الامتثال للالتزامات المتعلقة بالبلد المتعلقة بتسويق الرسائل القصيرة بالجملة والرسائل الجماعية؛ (iv) عدم الاتصال بالمستلمين المدرجين في قوائم عدم الاتصال أو عدم الإزعاج؛ (v) الاحتفاظ بسجل للموافقة لأغراض المساءلة؛ و (vi) تقديم دليل على أنك حصلت على موافقة صالحة من المستلم. 

 

1.4. المسؤولية عن استخدام عملائك للخدمات. إذا كنت تقدم لمستخدميك النهائيين أو عملائك القدرة على إرسال الرسائل القصيرة من خلالنا، فأنت مسؤول عن نشاط الرسائل القصيرة لهؤلاء المستخدمين. يجب عليك التأكد من أن أي نشاط رسائل قصيرة يبدأه مستخدموك يمتثل لـ الاتفاقية  والسياسات، والقوانين، والتشريعات، والمعايير الصناعية المعمول بها، بما في ذلك سياسات موفري خدمات الاتصالات. دون الإخلال أو التأثير في ما سبق، أنت مسؤول عن الامتثال لجميع الالتزامات التي تنطبق على استخدام خدمة الرسائل القصيرة وفقًا للقوانين المعمول بها، والتي قد تشمل الولاية القضائية التي يقع فيها مستلم الرسالة، أو المسجل الذي تم إرسال الرسالة منه، أو أي صلة أخرى تفعل تطبيق أي قوانين محلية.

1.5. المحتوى المحظور. يجب عليك ألا تبدأ، بشكل مباشر أو غير مباشر، أي محتوى رسائل قصيرة غير قانوني، أو ضار، أو غير مرغوب فيه، أو غير مناسب، أو مثير للاعتراض، أو يشكل تهديدًا للجمهور، حتى لو كان المحتوى جائزًا بموجب القانون. تشمل الاستخدامات المحظورة الأخرى: (i) المحتوى المحظور بموجب القانون المعمول به في الولاية القضائية التي يعيش فيها مستلم الرسالة؛ (ii) خطاب الكراهية، والتحرش، والاستغلال، أو أي اتصالات تنشأ من مجموعة كراهية؛ (iii) المحتوى الاحتيالي، أو الجنائي، و/أو المحتوى المضلل؛ (iv) المحتوى الضار، مثل البرمجيات الخبيثة أو الفيروسات؛ (v) المحتوى الذي ينتهك معايير مقدمي خدمات الاتصالات؛ و (vi) أي محتوى مصمم لتفادي الفلاتر عمدًا. يُحظر الانخراط في أنشطة أو نقل من خلال الخدمات أي معلومات تكون قذفة أو تشهيرية أو ضارة بأي شخص أو كيان، أو تمييزية بناءً على العرق أو الجنس أو الدين أو الجنسية أو الإعاقة أو التوجه الجنسي أو العمر. 

1.6. قيود العمر والجغرافيا. إذا كنت ترسل رسائل قصيرة بأي شكل يتعلق بالكحول أو القمار أو التبغ أو الأسلحة النارية أو أي محتوى للبالغين، بالإضافة إلى الحصول على الموافقة من كل مستلم رسالة، يجب عليك التأكد من أن أي مستلم رسالة لا يقل عمره عن السن القانوني للطرف الذي يقع فيه مستلم الرسالة. يجب عليك أيضًا (i) التأكد من أن محتوى الرسائل القصيرة يمتثل لجميع القوانين واللوائح المعمول بها في الولاية القضائية التي يقع فيها مستلم الرسالة أو الإرشادات أو المعايير الصناعية المعمول بها؛ (ii) التواصل خلال ساعات النهار فقط للمستلم ما لم يكن الأمر عاجلًا؛ و (iii) أن تكون قادرًا على تقديم دليل على أن لديك تدابير لضمان الامتثال لهذه القيود.

1.7. عدم المراوغة. لن تضلل نفسك عند إرسال الرسائل عبر خدماتنا. إن انتحال هوية المرسل، أو محاولة إرسال رسائل مضللة للمستخدمين النهائيين فيما يتعلق بطبيعتك الحقيقية، محظور دائماً.

1.8. انتحال شخصيتك (التزييف). لن تضلل نفسك عند إرسال الرسائل عبر خدماتنا. إن انتحال هوية المرسل، أو محاولة إرسال رسائل مضللة للمستخدمين النهائيين فيما يتعلق بطبيعتك الحقيقية، محظور دائماً.

1.9. الانخراط في الاحتيال. لن تشارك أو تساعد بأي شكل في الأنشطة الاحتيالية أو الإجرامية، بشكل مباشر أو غير مباشر. إذا كنت تشك في، أو تعرف، أو ينبغي عليك أن تعرف أو تكون على علم بأنشطة احتيالية أو إجرامية، فتوقف فورًا عن استخدام خدمة الرسائل القصيرة الخاصة بنا وقدم لنا إشعارًا. تجميع معلومات سرية من خلال طلب الردود عبر الرسائل دون الاتصال المسبق و/أو الموافقة غير مسموح به. لا ندعم أو نقبل الأنشطة الاحتيالية أو الإجرامية. سنتأكد من التحقيق واتخاذ الخطوات المناسبة لوقف مثل هذا السلوك دون تأخير غير ضروري، بما في ذلك إشعار السلطات المعنية.

1.10. انتهاك هذه الشروط المحددة للمنتج لخدمة الرسائل القصيرة. قد تؤدي الانتهاكات لهذه الأحكام إلى تعطيل خدماتك وتحمل المسؤولية تجاه طرف ثالث. توافق على حقنا في طلب دليل على الموافقة، مع المعلومات ذات الصلة مثل الغرض العام من حملتك ونسخة من الرسالة. إذا فشلت في تقديم دليل على تأكيد أن  مواضيعك  قد وافقوا على استلام هذه الرسائل خلال أربع وعشرين (24) ساعة من وقت طلبنا، فإننا نحتفظ بالحق في تعليق أو تعطيل حسابك. قد نعلق أيضًا حسابك في حال تلقي شكاوى من أي طرف ثالث و/أو مستلم/مستخدم نهائي أو في أي حالة يُعتقد بشكل معقول أن سلوكك ينتهك الاتفاقية، بما في ذلك هذه الشروط المحددة للمنتج. أنت وستظل بمسؤولية كاملة عن جميع استخدامات خدماتنا وعن جميع المخاطر والنفقات والالتزامات الناشئة عن أو المتعلقة بالاستخدام الاحتيالي أو الإجرامي أو غير القانوني للخدمات من قبلك، أو من قبل مستخدميك، أو عملائك و/أو مستخدميك النهائيين، أو أي شخص أو كيان آخر يستخدم خدمة الرسائل القصيرة بشكل مباشر أو غير مباشر. 

1.11. الرسوم. سنقوم بتحميلك مقابل كل رسالة قصيرة تم بدءها من قبلك ومعالجتها من قبل منصتنا وفقًا لـ الاتفاقية، بغض النظر عن استلام ذلك الرسالة القصيرة من قبل المستلم.

2. صوت

2.1. خدمة الصوت. ينطبق هذا القسم 2 على استخدام خدمات الصوت كقناة مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل شركاتنا التابعة (“خدمة الصوت”).

2.2. الاستخدام المسموح. يجب عليك التأكد من أن خدمات الصوت لدينا ستستخدم وفقًا لجميع القوانين واللوائح المعمول بها، بما في ذلك الوصول إلى خدمات الطوارئ والتعاون مع طلبات وكالات إنفاذ القانون. تقع على عاتقك المسؤولية، على سبيل المثال، (i) الالتزام بالقوانين واللوائح المحلية المتعلقة بقوائم عدم الاتصال أو عدم الإزعاج؛ (ii) الامتناع عن نقل معلومات رقم الاتصال غير الدقيقة بنية الاحتيال أو التسبب في ضرر أو الحصول بطريقة خاطئة على شيء ذي قيمة؛ (iii) جمع الموافقة الكتابية الصريحة السابقة، أو أي موافقة مطلوبة بموجب القوانين المعمول بها، قبل إجراء مكالمات غير مرغوب فيها؛ و(iv) الامتثال لقيود توقيت المكالمات.

2.3. التعاون ضد المكالمات الآلية غير القانونية. ستتعاون معنا حسب الحاجة لتحديد أصل مكالمة صوتية يُشتبه في أنها مكالمة آلية غير قانونية من خلال تحديد (أ) مزود خدمة الصوت upstream الذي دخلت منه هذه المكالمة إلى شبكتنا أو شبكتك؛ أو (ب) العميل الخاص بك أو المستخدم النهائي الخاص بك، حسب الاقتضاء، إذا كانت هذه المكالمة الصوتية قد نشأت من داخل شبكتنا أو شبكتك.

2.4. تسجيل المكالمات دون موافقة. يجب عليك احترام حقوق المستهلك وحماية البيانات في جميع الأوقات. قبل تسجيل مكالماتك، يجب عليك إعلام والحصول على التفويض اللازم من مستخدميك النهائيين والامتثال لجميع المتطلبات الأخرى المتعلقة بالمعلومات والتبليغ والاحتفاظ والوصول وأي متطلبات أخرى مطلوبة بموجب القوانين المعمول بها إذا كانت مطلوبة.

2.5. الحد الأدنى من متطلبات الاستخدام ومدة المكالمات. يجب ألا يكون لديك حجم عالٍ من المكالمات الهاتفية التي لم يتم الرد عليها أو المكالمات الهاتفية التي تكون مدتها قصيرة جدًا، كما هو محدد في القوانين واللوائح المعمول بها.

2.6. خدمات الطوارئ. لا يجب عليك استخدام خدماتنا لتقديم أي خدمات طوارئ. “خدمات الطوارئ” تعني الخدمات التي تسمح للمستخدم بالاتصال بالأفراد المعنيين بالطوارئ أو نقاط الإجابة الخاصة بالسلامة العامة (PSAP)، مثل 911/112/999/995، 999/112، أو خدمات E911. 

2.7. الانخراط في الاحتيال. لن تشارك أو تساعد بأي شكل من الأشكال في الأنشطة الاحتيالية أو الإجرامية، بشكل مباشر أو غير مباشر. إذا كنت تشك أو تعلم أو ينبغي عليك أن تعرف أو تكون واعيًا بالأنشطة الاحتيالية أو الإجرامية، يجب عليك على الفور إيقاف استخدام خدمة الصوت الخاصة بنا وإعلامنا. لا يُسمح بجمع المعلومات السرية عن طريق طلب الردود عبر خدمة الصوت دون اتصال مسبق و/أو موافقة. نحن لا ندعم أو نقبل الأنشطة الاحتيالية أو الإجرامية. نحن نحقق ونتخذ الخطوات المناسبة لوقف مثل هذا السلوك ونحتفظ بحقنا في إبلاغ السلطات المختصة بأي أنشطة احتيالية أو إجرامية يُشتبه بها.

2.8. انتهاكات هذه الشروط المحددة للمنتجات لخدمات الصوت. قد تؤدي انتهاكات هذه الأحكام إلى تعطيل خدماتك وتحمل المسؤولية تجاه طرف ثالث. أنت توافق على حقنا في طلب إثبات الاشتراك، جنبًا إلى جنب مع المعلومات ذات الصلة الأخرى مثل الغرض العام من حملتك وعيّنة. إذا فشلت في تقديم دليل تأكيد على أن مستلمي رسائلك قد قاموا بالاشتراك في تلقي هذه الخدمة الصوتية خلال أربعة وعشرين (24) ساعة من وقت طلبنا، نحتفظ بحقنا في تعليق أو تعطيل حسابك. قد نقوم أيضًا بتعليق حسابك في حالة الشكاوى من أي طرف ثالث و/أو مستلم/مستخدم نهائي أو في أي حالة عندما يُعتقد بشكل معقول أن سلوكك ينتهك اتفاقنا، بما في ذلك هذه الشروط المحددة للمنتجات. أنت وحدك المسؤول وستظل كذلك عن جميع استخدامات خدماتنا وجميع المخاطر والنفقات والالتزامات التي تنشأ عن أو تتعلق بالاستخدام الاحتيالي أو الإجرامي للخدمات من قبلك أو من قبل مستخدميك أو عملائك و/أو المستخدمين النهائيين لديك، أو أي شخص أو كيان آخر يجعل استخدامًا مباشرًا أو غير مباشر لخدمة الصوت من خلال حسابك.

3. الأرقام

3.1. خدمة الأرقام. ينطبق هذا القسم 3 على استخدام أرقام الهاتف والأرقام الأبجدية الرقمية والأكواد القصيرة كخدمة مستقلة أو كجزء مدمج أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل شركائنا (“خدمة الأرقام”).

3.2. تحديد وكشف الاستخدام. ستقوم بتزويدنا بمعلومات صحيحة ودقيقة، مثل المعلومات المتعلقة بالاستخدام المقصود وهوية المستخدم الفعلي للأرقام التي قد نطلبها منك في أي وقت.

3.3. عدم الملكية. تقر وتوافق على أن استخدام خدمتنا للأرقام لا يمنحك أي ملكية أو حقوق أخرى في أرقام الهاتف بخلاف حقوق الاستخدام المحدودة القابلة للإلغاء المبينة صراحة في الاتفاقية.

3.4. قطع الاتصال بالأرقام دون إشعار. ليس لديك الحق في استخدام أرقام الهاتف إلى أجل غير مسمى ويمكن قطع الاتصال بهذه الأرقام في أي وقت، دون إشعار، في الحالات التالية: (i) عدم الامتثال للمتطلبات القانونية أو التنظيمية أو الذاتية التنظيم أو الحكومية أو الحجرية أو متطلبات أو رموز ممارسة مشغل شبكة الاتصالات لاستخدام مثل هذه الأرقام؛ و (ii) الأرقام المستخدمة من قبل حسابات معلقة أو terminated أو تجريبية.

3.5. قطع الاتصال بالأرقام مع إشعار. تقر وتوافق على أن أرقام الهاتف المقدمة من قبلنا أو من قبل شركائنا يمكن الاسترداد من قبلنا أو شركائنا أو المورد المعني، بما في ذلك في الحالات التي لا ترسل فيها حركة مرور كافية عبر رقم الهاتف بحيث يصبح غير مستغل أو محدود الاستخدام، كما هو معرف من قبل أي وكالة تنظيمية محلية أو فدرالية أو وطنية و/أو منظمة حكومية لديها إشراف على رقم الهاتف وخطة الترقيم ذات الصلة؛ أو في الحالات التي لا ترسل فيها أي مكالمات إلى رقم الهاتف لمدة ثلاثة (3) أشهر متتالية، أيهما يحدث أولاً. باستثناء الحالات المنصوص عليها في القسم 3.4 (قطع الاتصال بالأرقام دون إشعار) أعلاه، سنبذل قصارى جهدنا لتقديم إشعار الاسترداد قبل سبعة (7) أيام عبر البريد الإلكتروني، باستثناء الحالات التي يمنعنا فيها القانون المعمول به أو الهيئة التنظيمية المختصة أو المنظمة الحكومية، أو المورد المعني. للتوضيح، فإن قطع الاتصال أو الاسترداد لرقم هاتف لا يمنحك الحق في إنهاء الاتفاقية أو أي استمارة طلب أو تعليق أي من التزاماتك بموجب الاتفاقية.

3.6. نقل الأرقام، التحويل. لا يمكنك نقل أو تعيين رقم هاتف ما لم يتم الاتفاق بشكل صريح من قبلنا كتابة.

3.7. نقاط النهاية الميتة. يجب ألا تقوم بتحويل من رقم افتراضي مقدم من قبلنا إلى نقطة نهاية ميتة (على سبيل المثال، إذا قمت بالتحويل من رقم افتراضي، يجب أن تبذل جهدًا معقولًا لاستلام أو الرد على الرسالة، حسب الاقتضاء).

3.8. انتهاكات هذه الشروط الخاصة بخدمة الأرقام. قد تؤدي انتهاكات هذه الأحكام إلى تعطيل خدماتك والمسؤولية تجاه طرف ثالث. قد نقوم بتعليق حسابك في حالة الشكاوى من أي طرف ثالث و/أو مستلم/ مستخدم نهائي أو في أي حالة عندما يتم الاعتقاد بشكل معقول أن سلوكك ينتهك الاتفاقية، بما في ذلك هذه الشروط الخاصة بالمنتجات. أنت وستظل مسؤولًا وحدك عن جميع استخدامات خدماتنا وستكون مسؤولاً وحدك عن جميع المخاطر والنفقات والالتزامات الناشئة عن أو المتعلقة بالاستخدام الاحتيالي أو الجنائي للخدمات من قبلك أو من قبل مستخدميك أو عملائك و/أو مستخدميك النهائيين، أو أي شخص أو كيان آخر يستخدم خدمة الأرقام بشكل مباشر أو غير مباشر.

4. إرسال البريد السحابي

4.1 خدمة البريد الإلكتروني. تنطبق هذه الفقرة 4 على خدمات البريد الإلكتروني كخدمة مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط من منتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا. "خدمات البريد الإلكتروني" تعني كل ما يلي، سواء بشكل جماعي أو فردي، بداية البريد الإلكتروني، البريد الإلكتروني المتميز، البريد الإلكتروني المميز، البريد الإلكتروني المؤسسي، الإشارات، تحليلات تسليم البريد الإلكتروني والتحقق من المستلمين. حسبما يتطلب السياق، تشير الإشارات إلى هذه الخدمات المسماة إلى الخدمات المعادلة المقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا لك قبل تاريخ هذه الاتفاقية (بغض النظر عن كيفية تسمية أي من هذه الخدمات في نموذج الطلب الساري)، ويعتبر ذلك إشارة إلى الخدمة المسماة المقابلة التي قدمناها.

4.2 سياسة الرسائل. الوصول واستخدام العميل لخدمات البريد الإلكتروني لدينا يخضع للاحتياجات التالية. قد نتخذ، حسب تقديرنا الخاص، أي إجراء نعتبره مناسبًا بشأن وصول العميل إلى خدمات البريد الإلكتروني، بما في ذلك التعليق الفوري أو إنهاء حساب العميل دون إشعار:

  1. إرشادات إرسال البريد الإلكتروني.

    a. استخدم فقط قوائم البريد الإلكتروني المبنية على إذن (أي، القوائم التي منح كل مستلم الإذن لتلقي البريد الإلكتروني من العميل عن طريق الاشتراك بشكل إيجابي).

    b. يجب دائمًا تضمين آلية "إلغاء الاشتراك" العاملة في كل بريد إلكتروني تسويقي تتيح للمستلم أن ينضم إلى قائمة البريد التسويقي للعميل (الرسائل المعاملاتية المعفاة من متطلبات "إلغاء الاشتراك" بموجب القانون المعمول به معفاة من هذا المتطلب).

    c. الامتثال لجميع الطلبات من المستلمين لإزالتهم من قائمة البريد الإلكتروني للعميل خلال عشرة (10) أيام من استلام الطلب أو الموعد النهائي المناسب وفقًا للقانون المعمول به.

    d. الحفاظ على سياسة خصوصية، نشرها، والامتثال لها تلبي جميع المتطلبات القانونية المعمول بها، وتضمين في كل بريد إلكتروني رابطًا إلى سياسة الخصوصية المعمول بها لذلك البريد إذا تم الطلب بموجب القانون المعمول به.

    e. تضمين عنوان بريدي فعلي صالح وفقًا للبريد الإلكتروني أو رابطًا لتلك المعلومات.

    f. عدم إخفاء مصدر أو موضوع أي بريد إلكتروني أو تزوير أو التلاعب بعنوان الرسالة المصدر، أو سطر الموضوع، أو الرأس، أو معلومات مسار النقل لأي بريد إلكتروني.

    g. عدم إرسال إلى: (أ) عناوين البريد الإلكتروني التي تم الحصول عليها من قوائم بريد إلكتروني تم شراؤها أو استئجارها؛ (ب) عناوين البريد الإلكتروني التي تم إنشاؤها بشكل برمجي أو تم استخراجها من الإنترنت؛ أو (ج) عناوين قائمة على الأدوار أو غير محددة بشكل خاص (مثل webmaster@domain.com أو info@domain.com) على أساس منتظم.

    h. عدم إرسال رسائل بريد إلكتروني تؤدي إلى عدد غير مقبول من الشكاوى المتعلقة بالبريد العشوائي أو القضايا المماثلة (حتى لو لم تكن الرسائل نفسها في الواقع بريدًا عشوائيًا) أو توظيف ممارسات إرسال تؤثر سلبًا على خدمة البريد الإلكتروني أو العملاء الآخرين لخدمة البريد الإلكتروني.

    i. عدم استخدام خدمات البريد الإلكتروني لإرسال البريد الإلكتروني الضخم غير المرغوب فيه أو ما يعتبر بريدًا عشوائيًا.  بعض الأمثلة على هذه الرسائل الإلكترونية تشمل التسويق بالعمولة، توليد العملاء المحتملين، أسهم بنس، إصلاح الائتمان، المقامرة غير القانونية، التسويق متعدد المستويات، المخططات الهرمية، الدعارة، المبيعات المباشرة للأدوية، قروض يوم الدفع، ورسائل السلسلة.

  1. المحتوى المحظور.  لن يقوم العميل بتقديم خدمات البريد الإلكتروني أو استخدام خدمات البريد الإلكتروني لجمع أو تخزين أو معالجة: (أ) أرقام الضمان الاجتماعي، أرقام جواز السفر، أرقام العسكرية، أرقام الناخبين، أرقام رخص القيادة، أرقام دافعي الضرائب، أو أرقام تعريف حكومية أخرى؛ (ب) المعلومات الصحية المحمية (كما هو محدد في HIPAA)، أو معلومات مشابهة بموجب قوانين أو لوائح مشابهة؛ (ج) أرقام الحسابات المالية (بما في ذلك أرقام بطاقات الائتمان أو الخصم، أرقام الحسابات الأساسية، أرقام الحسابات المصرفية، أكواد الأمان أو كلمات السر ذات الصلة، أو معلومات مشابهة؛ أو (د) "فئات خاصة من البيانات" (كما هو محدد في GDPR) لسكان الاتحاد الأوروبي، أو معلومات مشابهة بموجب قوانين أو لوائح مشابهة.

  2. مكافحة التحرش.  لن يستخدم العميل خدمات البريد الإلكتروني ل: (أ) تخزين أو توزيع أو نقل أي برمجيات خبيثة أو مواد أخرى يعلم العميل، أو لديه أسباب معقولة للاعتقاد، أنها قد تكون ضارة, مشوهة, مسيئة, متعدية, مزعجة, أو مضرة؛ أو (ب) الترويج أو ارتكاب أو مساعدة أو تشجيع أي سلوك، يعرف العميل، أو لديه أسباب معقولة للاعتقاد، أنه قد يكون ضاراً أو مشوهاً أو مسيئاً. بعض الأمثلة على الصيغة السابقة تشمل رسائل البريد الإلكتروني التي تروج للعنصرية، ورهاب المثلية، أو أي خطاب كراهية آخر.

  3. الامتثال للقانون.  يجب أن تتوافق استخدامات العميل لخدمات البريد الإلكتروني مع جميع القوانين والقواعد واللوائح والأوامر القضائية المعمول بها من أي نوع من أنواع الاختصاص القضائي المعمول بها بالنسبة للعميل، لنا، وأي مستلم. تقع على عاتق العميل مسؤولية أن يكون على دراية وفهم جميع القوانين المعمول بها وضمان أن يمتثل العميل ومستخدمو حسابه في جميع الأوقات للقانون المعمول به. بعض الأمثلة على القوانين المعمول بها تشمل قانون CAN-SPAM الأمريكي، قانون مكافحة البريد العشوائي الكندي (CASL)، اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي (GDPR)، تطبيقات الدول الأعضاء في توجيه خصوصية البيانات في الاتحاد الأوروبي، قانون الخصوصية الأسترالي وقانون البريد العشوائي، واللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة، وقوانين أخرى تتعلق بحماية البيانات، الخصوصية، الملكية الفكرية، الأمن، الإرهاب، الفساد، حماية الأطفال، وقوانين الاستيراد/التصدير.

4.3 بيانات العميل. بالنسبة لخدمة البريد الإلكتروني، تمنحنا بموجب هذا حقًا عالميًا، غير حصري، غير قابل للنقل (إلا بموجب تعيين مسموح به بموجب الاتفاقية)، وخالي من حقوق الملكية، ورخصة دائمة لاستخدام ونسخ وتخزين وتعديل وإنشاء أعمال مشتقة من، ومعالجة بيانات العميل معينة، تحديدًا عناوين البريد الإلكتروني لشخص يتلقى رسالة إلكترونية أرسلها العميل من خلال خدمة البريد الإلكتروني؛ بشرط أنه لكل شخص يتلقى بريدًا إلكترونيًا (كل منهما "مستلم"): (ط) لا يتم تحديد العميل كمصدر لهذه البيانات؛ (2) يتم إخفاء عنوان البريد الإلكتروني؛ (3) لا يكون عنوان البريد الإلكتروني هو بيانات شخصية من المنطقة الاقتصادية الأوروبية؛ (4) لا يتم الكشف عن عنوان البريد الإلكتروني لأي عميل آخر؛ و (5) لا نستخدم عنوان البريد الإلكتروني لإرسال أي من رسائلنا الخاصة إلى المستلم. لدى العميل جميع الحقوق والتصاريح و/أو الموافقات اللازمة لمنحنا الحقوق في بيانات العميل كما هو موضح في هذه الاتفاقية. 

4.4 بيانات التحليل. مع مراعاة القيود في هذه الفقرة، بالنسبة لخدمات البريد الإلكتروني، قد نقوم نحن وشركاتنا التابعة: (أ) بجمع، استخراج، تجميع، معالجة، تحليل، نسبة، تخزين، واستخدام البيانات الناتجة عن استخدام العميل وتشغيل خدمة البريد الإلكتروني ("بيانات الاستخدام") بما في ذلك بيانات التوجيه (مثل، أسماء مضيفين الخادم، عناوين IP للخادم، والطوابع الزمنية)، وبيانات التسليم (على سبيل المثال، ما إذا كان البريد الإلكتروني قد أُرسل أو تم تسليمه، ومتى وأين وكيف)، وبيانات التفاعل (على سبيل المثال، ما إذا كان البريد الإلكتروني قد تم فتحه أو النقر عليه، ومتى وأين وكيف)، وبيانات الرسالة (مثل نوع الرسالة، ونبرة، وطول، وعرض خارجي)؛ و (ب) تجميع أو تجميع بيانات الاستخدام مع بيانات أخرى، بما في ذلك البيانات التي تم الحصول عليها عبر الجهات الخارجية وبيانات الاستخدام لعملائنا الآخرين ("بيانات مجمعة"). بيانات الاستخدام و/أو بيانات المجمع: (ط) لن تتضمن أي معرفات للعميل كمصدر لهذه البيانات؛ و (2) ستستخدم فقط من قبلنا ومن قبل الشركات التابعة لنا: (1) لتوفير إحصائيات وأبحاث مجمعة ورؤى (على سبيل المثال، نشر متوسط معدلات فتح البريد الإلكتروني حسب المدينة، والمرجعية حسب القطاع الصناعي، وتحليل الاتجاهات الصناعية)؛ (2) لتحسين التسليم والتفاعل والتحويل لحملات البريد الإلكتروني الخاصة بك وغيرها من العملاء (على سبيل المثال، تحسين وقت الإرسال، التحقق من المستلمين، التصفية التنبؤية بناءً على ميل المستلم للتفاعل، التحويل، و/أو الشكاوى، وتحسين اختيار المحتوى)؛ و (3) لأغراض أعمالنا المشروعة بما في ذلك الدعم والتخطيط التشغيلي، والبحث والتطوير، ووظائف المنتج الإضافية. على الرغم من ذلك، يجب عليك إبلاغ والحصول على التفويض اللازم من المستخدمين النهائيين لديك والامتثال لجميع المعلومات، والإشعار، والاحتفاظ، والوصول والمتطلبات الأخرى المعمول بها إذا كانت مطلوبة بموجب القوانين المعمول بها. نحن لا نتحمل أي مسؤولية عندما يفشل العميل في القيام بذلك.

4.5 سياسة الأمان. سنحافظ على برنامج أمان معلومات مكتوب وشامل، يتضمن ضوابط مادية وتقنية وإدارية مناسبة لحماية الأمان والنزاهة والسرية والتوافر لبيانات العميل بما في ذلك حماية بيانات العميل من أي اكتساب أو وصول أو استخدام أو إفشاء أو تدمير غير مصرح به أو غير قانوني، ملخص متواجد في نظرة عامة على الأمان.

4.6 خدمات بداية البريد الإلكتروني. إذا قمت بشراء خدمات بداية البريد الإلكتروني، سنقدم هذه الخدمات وفقًا للوصف الحالي للخدمات المتاحة في بداية البريد الإلكتروني

4.7 خدمات البريد الإلكتروني المتميز. إذا قمت بشراء خدمات البريد الإلكتروني المتميز، سنوفر هذه الخدمات وفقًا للوصف الحالي للخدمات المتاحة في البريد الإلكتروني المتميز

4.8 خدمات البريد الإلكتروني المميز. إذا قمت بشراء خدمات البريد الإلكتروني المميز، سنوفر هذه الخدمات وفقًا للوصف الحالي للخدمات المتاحة في دعم البريد الإلكتروني المميز. لن تؤثر أي تحديثات أو تعديلات على وصف دعم البريد الإلكتروني المميز على مسؤولياتنا لتقديم دعم البريد الإلكتروني المميز خلال فترة اشتراكك في البريد الإلكتروني المميز.

4.9 خدمات البريد الإلكتروني المؤسسية  .  إذا قمت بشراء خدمات البريد الإلكتروني المؤسسية، سنوفر هذه الخدمات وفقًا للوصف الحالي للخدمات المتاحة في دعم البريد الإلكتروني المؤسسي. لن تؤثر أي تحديثات أو تعديلات على وصف دعم البريد الإلكتروني المؤسسي على مسؤولياتنا لتقديم دعم البريد الإلكتروني المؤسسي خلال فترة اشتراكك في البريد الإلكتروني المؤسسي.

5. تحليلات البريد الإلكتروني: متتبع الصندوق الوارد ومتتبع المنافسة

5.1 متتبع البريد الوارد ومتتبع المنافسة. ينطبق هذا القسم 5 على كل خدماتنا المعروفة والمميزة باسم متتبع البريد الوارد ومتتبع المنافسة، سواء كانت خدمات مستقلة أو كجزء مدمج أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل شركائنا.

5.2 الاستخدام المسموح. يُسمح لك فقط باستخدام متتبع البريد الوارد و/أو متتبع المنافسة  لأغراض عملك الداخلية وفقًا للقانون المعمول به، كما هو محدود بعدد المقاعد المحددة في نموذج الطلب وأي قيود أخرى واردة therein (“الاستخدام المسموح”).  يشمل الاستخدام المسموح نشر المعلومات المستمدة من البيانات المرخصة طالما أنه لم يتم الكشف عن البيانات المرخصة نفسها أو إنتاجها كجزء من هذا التسويق. “البيانات المرخصة” تعني المعلومات والبيانات المحتواة داخل متتبع البريد الوارد و/أو متتبع المنافسة وأي تجمعات أو مشتقات إضافية من تلك المعلومات والبيانات، بما في ذلك أي تقارير أو تحليلات أو ملخصات أو تنبؤات أو فترات ثقة. لن تقوم بكشف البيانات المرخصة لأي طرف ثالث.

6. برنامج المرسل ذو السمعة الطيبة

6.1 برنامج المرسل الموثوق تنطبق هذه الفقرة 6 على خدمة برنامج المرسل الموثوق لدينا كخدمة قائمة بذاتها أو كجزء مدمج أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا.

6.2 برنامج المرسل الموثوق. برنامج المرسل الموثوق ("برنامج الاعتماد") هو برنامج معالجة تفضيلي يعتمد على الأداء. يتطلب برنامج الاعتماد منك الالتزام بمعايير المرسل الموثوق المحددة ضمن الطلب ("معايير البرنامج"). إذا تجاوزت حجم البريد الإلكتروني المسموح به المذكور في الطلب خلال المدة المعنية، فإنك مطالب بترقية حجم البريد الإلكتروني المسموح به وفقًا لذلك مقابل رسوم إضافية. قد نطلب منك تقديم معلومات ضرورية بشكل معقول لتأكيد دقة طلب برنامج الاعتماد الخاص بك والامتثال لمعايير البرنامج. 

6.3 إنهاء الاعتماد بسبب السبب. أنت تقر وتوافق على أنه يمكننا تعليق و/أو استبعاد واحد أو أكثر من عنوان IP الخاص بك و/أو النطاق من برنامج الاعتماد على الفور لأي نشاط يتعارض مع أهداف معايير البرنامج، كما نحددها حسب تقديرنا الخاص.

6.4 تعليق عناوين اعتماد IP والنطاقات و/أو الحساب. أنت تقر وتوافق على أنه يمكننا تعليق و/أو استبعاد واحد أو أكثر من عنوان IP الخاص بك و/أو النطاق من برنامج الاعتماد على الفور لأي نشاط يتعارض مع أهداف معايير البرنامج، كما نحددها حسب تقديرنا الخاص.

7. استوديو تصميم البريد الإلكتروني

7.1 استوديو تصميم البريد الإلكتروني. ينطبق هذا القسم 7 على خدمة استوديو تصميم البريد الإلكتروني الخاصة بنا المعروفة باسم  استوديو تصميم البريد الإلكتروني ("خدمات استوديو تصميم البريد الإلكتروني"، المعروف سابقًا باسم "تاكسي للبريد الإلكتروني" أو "تصميم قالب البريد الإلكتروني") كخدمة مستقلة أو كجزء مدمج أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا.

7.2 ترخيص القالب. نمنحك ترخيصًا غير حصري وغير قابل للتحويل وشخصي وغير قابل للتنازل عنه: (أ) استخدام القوالب المقدمة من خدمة استوديو تصميم البريد الإلكتروني  ("القوالب") لإدخال وعرض بيانات العملاء؛ و (ب) تخصيص القوالب كما هو مسموح به من خلال الوظائف في خدمة استوديو تصميم البريد الإلكتروني أو كما تم الاتفاق عليه بشكل محدد من قبلنا كتابيًا.

8. البرمجيات المحلية

8.1. البرمجيات المحلية. تنطبق هذه الفقرة 8 على خدمة البرمجيات المحلية الخاصة بنا (على النحو المحدد أدناه) كخدمة مستقلة أو كجزء مدمج أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل شركائنا.

8.2 الشروط والأحكام العامة غير المطبقة. نظرًا للطبيعة الفريدة للبرامج المحلية، فإن الأقسام التالية من الشروط والأحكام العامة لا تنطبق على أي عملية شراء لـ (i) ترخيص خادم PowerMTA Enterprise؛ (ii) ترخيص خادم PowerMTA القياسي؛ (iii) ترخيص حجم PowerMTA؛ (iv) PowerMTA Hot Backup؛ (v) PowerMTA Management Console؛ أو (vi) PowerMTA Development (بشكل فردي وجماعي، “البرمجيات المحلية”): القسم 1 (حسابك); القسم 2.4 (تعليق الحساب); القسم 2.5 (الصيانة والتعطل); القسم 3.1(b) (مسؤولياتنا); القسم 4.7 (الائتمان المدفوع مسبقًا); والقسم 5.4 (ترخيص التطبيق). في حالة حدوث تعارض بين هذه الفقرة 8 من الشروط والأحكام الخاصة بالمنتج والشروط والأحكام العامة، فإن هذه الفقرة 8 من الشروط والأحكام الخاصة بالمنتج ستسود فقط فيما يتعلق باستخدامك للبرمجيات المحلية.

8.3. منح الترخيص. نحن نقدم لك بموجب هذه الوثيقة ترخيصًا محدودًا، غير حصري، وغير قابل للتنازل عنه، وغير قابل للتحويل خلال مدة الترخيص لاستخدام البرمجيات المحلية المشتراة بموجب نموذج الطلب المعني بصيغة كود الكائن فقط، وذلك وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها في نموذج الطلب، هذه الفقرة 8.3 من الشروط والأحكام الخاصة بالمنتج، والشروط والأحكام العامة ("ترخيص PowerMTA" أو "تراخيص PowerMTA"، حسب الاقتضاء).

8.4. قيود الاستخدام. كل ترخيص PowerMTA تقوم بشرائه مقيد إما بحدود الخادم أو حدود الحجم (كما هو معرف أدناه)، والتي سيتم الإشارة إليها في نموذج الطلب أو، إذا كان ذلك مناسبًا، في القسم الخاص بالطلب على موقعنا حيث تقوم بشراء هذه الخدمة من خلال موقعنا.  لدينا الحق في تدقيق استخدامك للبرمجيات المحلية للتأكد من الامتثال لحدود الخادم أو حدود الحجم المعمول بها، والتي قد تشمل الوصول إلى الأجهزة التي قمت بتثبيت البرمجيات المحلية عليها في أي وقت خلال مدة الترخيص أو بعدها.

(أ) حدود الخادم. إذا كان ترخيص PowerMTA الخاص بك يحتوي على حدود خادم، فبالنسبة لكل ترخيص PowerMTA تقوم بشرائه، سيتم السماح لك فقط بتثبيت وتشغيل واستخدام نسخة واحدة (1) من الإصدار كود الكائن من البرمجيات المحلية المعنية على خادم واحد ("حدود الخادم"). "الخادم" يعني جهازًا يعالج البيانات باستخدام معالج واحد أو أكثر، والذي يملكه أو يستأجره أو يستخدمه أو يتحكم فيه، أرض شما.  كل نسخة احتياطية على الخادم، وحدة معالجة الخادم أو آلة خادم افتراضية التي تحتوي عليها أو تحاكيها خادم تشكل خادمًا منفصلًا. "نسخة احتياطية السرفر" تعني خادم يستخدم فقط لأرشفة البيانات أو لتوفير قدرة الانتظار على الأنظمة المجهزة لأغراض استعادة الكوارث. "وحدة معالجة خادم" تعني نظام حوسبة كامل على لوحة دارة واحدة، والتي ستشمل معالجات واحدة أو أكثر، وذاكرة، وتخزين قرص، ونظام تشغيل، واتصالات شبكة ومن المقرر أن يكون مثبتًا بشكل ساخن في رف موفر للمساحة حيث يمكن أن يحتوي كل رف على وحدات معالجة خادم متعددة. "آلة خادم افتراضية" تعني تنفيذ برمجي لخادم يقوم بتنفيذ البرامج مثل، وتقليد، خادم فعلي. لتجنب أي شك، يمكن أن يستضيف خادم فيزيائي واحد أو وحدة معالجة خادم واحدة أنظمة تشغيل متعددة وتتضمن عدة آلات خادم افتراضية.  

(ب) حدود الحجم. إذا كان ترخيص PowerMTA الخاص بك يحتوي على حدود حجم، ستتمكن من تثبيت وتشغيل واستخدام البرمجيات المحلية على أي عدد من الخوادم الموجودة في أي عدد من المواقع خلال مدة الترخيص المعمول بها؛ شريطة، ومع ذلك ، أن يكون ترخيص PowerMTA الخاص بك مقيدًا بعدد رسائل البريد الإلكتروني التي يُسمح لك بإرسالها باستخدام البرمجيات المحلية ("حدود الحجم"). وسيتم الإشارة إلى حدود الحجم المعنية لترخيص PowerMTA الخاص بك في نموذج الطلب. لأغراض هذا القسم 8.4 من الشروط والأحكام الخاصة بالمنتج، تعتبر "رسالة البريد الإلكتروني" رسالة رقمية صادرة ترسلها باستخدام البرمجيات المحلية. بالنسبة لأي ترخيص PowerMTA مع قيود الحجم، فإنك توافق على تمكين وعدم تعطيل اتصال HTTPS الصادر للبرمجيات المحلية الذي يسمح لنا بتتبع عدد رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها.

8.5. اتصال الخادم الصادر للترخيص. إذا قمت بشراء ترخيص PowerMTA Enterprise مع حدود خادم، فإن عدد الاتصالات الصادرة غير محدود. إذا قمت بشراء ترخيص PowerMTA القياسي مع حدود خادم، فلا يُسمح لك سوى بحد أقصى ثلاثة (3) اتصالات صادرة لكل ترخيص PowerMTA قياسي تم شراؤه. لا تنطبق هذه الفقرة 8.5 عليك إذا كان ترخيص PowerMTA الخاص بك يحتوي على حدود حجم.

8.6. خدمات الدعم. ما لم يُنص على خلاف ذلك بشكل صريح في نموذج الطلب، تتم تضمين خدمات الدعم القياسية للبرمجيات المحلية خلال مدة أي ترخيص PowerMTA Enterprise سنوي، ترخيص PowerMTA القياسي، أو ترخيص حجم PowerMTA والاشتراك في: (أ) المساعدة الفنية عبر البريد الإلكتروني، و (ب) إلى الحد الذي يتم فيه جعل كل من ما يلي متاحًا تجاريًا من قبلنا لقائمة عملائنا بشكل عام، (i) الوصول إلى النسخ الرئيسية والثانوية، (ii) الوصول إلى الإصلاحات والتحديثات، و (iii) الوثائق الخاصة بالبرمجيات المحلية ("خدمات دعم البرمجيات المحلية"). لا تغطي خدمة الدعم للبرمجيات المحلية المشاكل الناشئة عن الأجهزة الخاصة بك أو البرامج الأخرى التي ليست ملكًا لنا أو لم نقدمها، أو مشاكل التوافق بين البرمجيات المحلية وأجهزتك وبرمجياتك الأخرى التي ليست ملكًا لنا أو لم نقدمها، أو المشاكل الناتجة عن استخدام البرمجيات المحلية في انتهاك لنموذج الطلب، هذه الفقرة 8.6 من الشروط والأحكام الخاصة بالمنتج، والشروط والأحكام العامة.

8.7. مسؤولياتك. بالنسبة للبرمجيات المحلية فقط، يتم استبدال القسم 3.2 من الشروط والأحكام العامة باللغة التالية: 

3.2  مسؤولياتك. توافق على استخدام البرمجيات المحلية فقط وفقًا لكيفية توفر البرمجيات المحلية لك من قبلنا، هذه الاتفاقية  (بما في ذلك أي وثائق ذات صلة وأحكام خاصة بالمنتج)، أنموذج الطلب، الوثائق على الموقع، والقانون المعمول به. ستكون مسؤولاً بشكل كامل عن (أ) كل استخدام للبرمجيات المحلية، بما في ذلك الأفعال المحظورة مثل الهندسة العكسية، النسخ، التفكيك، إعادة تجميع، أو تعديل (باستثناء ما يتعلق بتعديل البرامج التجريبية كما هو مسموح به وفقًا للقسم 8.8 (البرامج التجريبية) من الشروط والأحكام الخاصة بالمنتج)، أو نسخ أو إنشاء أعمال مشتقة (باستثناء ما يتعلق بإنشاء أعمال مشتقة من البرامج التجريبية كما هو مسموح به وفقًا للقسم 8.8 (البرامج التجريبية) من الشروط والأحكام الخاصة بالمنتج) من أي جزء من البرمجيات المحلية والوثائق و (ب) أي بيانات ومعلومات أخرى أو محتوى تعالجها و/أو ترسلها باستخدام البرمجيات المحلية ("بيانات العميل"). لن تنقل أو تعيد بيع أو تؤجر أو ترخص أو تجعل البرمجيات المحلية متاحة لأطراف ثالثة. توافق على تقديم تعاون سريع ومعقول بشأن طلبات المعلومات التي نتلقاها من سلطات إنفاذ القانون والسلطات التنظيمية. أنت مسؤول عن منع الوصول غير المصرح به إلى أو استخدام البرمجيات المحلية وسنقوم بإخطارنا بسرعة عن أي دخول أو استخدام غير مصرح به. باستثناء من الناحية التي انتجها إخلالنا بهذه الاتفاقية، فلن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو ضرر ناجم عن الاستخدام غير المصرح به للبرمجيات المحلية وستستمر في تحمل التكاليف بالنسبة لأي دخول من هذا القبيل. لن تستخدم البرمجيات المحلية أو تسمح باستخدامها لنقل أي محتوى غير مرغوب فيه و/أو ينتهك أي متطلبات قانونية أو تنظيمية أو ذاتية التنظيم أو حكومية أو تشريعية أو مدونات سلوك.

8.8. البرامج التجريبية. بغض النظر عن القسم 5.1 (ملكية الخدمة) من الشروط والأحكام العامة، يمكن تعديل البرامج التجريبية المتضمنة في البرمجيات المحلية لتسهيل البرمجة المخصصة واستخدام واجهات برمجة التطبيقات للبرمجيات المحلية، ويمكن استخدامها من قبلك فقط بالارتباط مع ترخيص PowerMTA خلال مدة الترخيص.

8.9. بيانات عميل البرمجيات المحلية. بغض النظر عن القسم 5.2 (بياناتنا)، القسم 5.3 (بياناتك)، والقسم 7.1 (تصريحاتك وضماناتك) من الشروط والأحكام العامة، نقر بأن طبيعة البرمجيات المحلية تعني أن بيانات العميل (بما في ذلك عناوين البريد الإلكتروني للمرسلين ومحتوى البريد الإلكتروني) المرسلة باستخدام البرمجيات المحلية ستبقى فقط على خوادمك التي قمت بتثبيت البرمجيات المحلية عليها. لن تقدم لنا أي بيانات عميل من خلال استخدامك للبرمجيات المحلية باستثناء: (أ) بيانات الاتصال التجارية الخاصة بك لـ (i) الفوترة، والامتثال، والاستفسارات التجارية الأخرى، و (ii) إدارة العقود؛ و (ب) بيانات استخدام ترخيص PowerMTA الخاصة بك، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدد رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها باستخدام ترخيص PowerMTA مع قيود حجم، لأغراضنا التجارية الداخلية المشروعة مثل متابعة امتثالك للقيود التعاقدية لترخيص PowerMTA.  

8.10. استثناءات التعويض. بالإضافة إلى الاستثناءات التي تم توفيرها بالفعل في الجملة الأخيرة من القسم 8.1 (التعويض من قبلنا) من الشروط والأحكام العامة وبصورة خاصة بالنسبة لأي مطالبة انتهاك (كما هو معرف هناك) ناتجة عن البرمجيات المحلية، لن تتحمل أي مسؤولية أو التزام بموجب القسم 8.1 (التعويض من قبلنا) من الشروط والأحكام العامة الناشئة عن أو بسبب: (أ) الفشل في استخدام التحديثات الجديدة التي تم توفيرها من قبلنا والتي كانت ستتجنب الانتهاك المزعوم؛ أو (ب) استخدام البرمجيات المحلية بشكل غير متوافق مع أي وثائق أو مواصفات مستخدم قابلة للتطبيق. ستبقى هذه الفقرة 8.10 سارية بعد أي إنهاء أو انتهاء بموجب القسم 11 (الفترة، الإنهاء، والبقاء) من الشروط والأحكام العامة.

8.11. التزامات حذف الإنهاء. عند تاريخ سريان الإنهاء أو انتهاء الاتفاقية أو أي نموذج طلب يتضمن البرمجيات المحلية: (أ) يُطلب منك حذف البرمجيات المحلية وأي تحديثات أو تعديلات أو نسخ من البرمجيات المحلية، والوثائق من خادمك (خوادمك)؛ و/أو (ب) إذا تم تسليم البرمجيات المحلية إليك في البداية على وسائط تخزين فيزيائية، فستكون ملزمًا بإرجاع البرمجيات المحلية وأي تحديثات أو تعديلات أو نسخ من البرمجيات المحلية إلينا. لدينا الحق في أن نطلب منك تقديم شهادة كتابية لنا أنك قد امتثلت لالتزامات الحذف و/أو الإرجاع المنصوص عليها في هذه الفقرة 8.11.  ستستمر هذه الفقرة 8.11 بعد أي إنهاء بموجب القسم 11 (الفترة، الإنهاء، والبقاء) من الشروط والأحكام العامة.

9. واجهة برمجة التطبيقات لإشعارات الدفع

9.1. خدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية. تنطبق هذه القسم 9 على كل من خدمات قنوات Pusher RTC وخدمات Pusher Beams المقدمة من أو عبر Pusher، إحدى شركات Bird (“خدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية”) كخدمات مستقلة أو كجزء متكامل أو ذو صلة بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا. 

9.2 حد الرسوم. توافق على الالتزام بخطة التسعير التي تختارها فيما يتعلق باستخدامك لخدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية دون مقابل حتى الحصص الحالية للاستخدام المحددة في https://pusher.com/legal/quotas لخطة التسعير التي اخترتها لخدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية (“حد الرسوم”)، والتي قد نقوم بتحديثها من وقت لآخر. يمكنك إيقاف استخدامك لخدمة واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية المجانية في أي وقت. بمجرد أن تصل إلى حد الرسوم، سيتم تعليق استخدامك لخدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية حتى تقوم بالترقية إلى خطة مدفوعة.

9.3 الترقية إلى الخطط المدفوعة. بمجرد أن تقوم بالترقية إلى خطة مدفوعة، سيتم إصدار فاتورة إلى حسابك عن جميع رسوم الخدمات المستحقة بموجب خطتك، بشرط أن تكون ضمن حد الرسوم للخطة المعمول بها. بالنسبة لاستخدام خدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية بما يتجاوز أي جزء من حد الرسوم، ستكون مسؤولاً عن جميع الرسوم حتى المبلغ المحدد في حسابك.

9.4 حدود الاستخدام. ما لم يحدد خلاف ذلك في نموذج الطلب، فإن استخدامك لخدمة واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية يخضع لقيود الاستخدام الموضحة من حين لآخر في صفحات تسعير قنوات Pusher و تسعير Pusher Beams (“حدود الاستخدام”).

9.5 إشعارات حدود الاستخدام. ستتلقى إشعارًا على عنوان البريد الإلكتروني المستخدم للتسجيل في الخدمات عندما تصل إلى 80% و 100% من حدود الاستخدام. يمكنك إضافة عناوين بريد إلكتروني إضافية لتلقي مثل هذه الإشعارات أو تلقي الإشعارات عبر منصات أخرى محددة في إعدادات حسابك.

9.6 الفوترة. ما لم يحدد خلاف ذلك في نموذج الطلب، سنقوم بإصدار فواتير لرسوم الخدمات مقدمًا على أساس سنوي. إن قياسنا لإحصائيات الاستخدام هو نهائي لأغراض الفوترة.

9.7 تغييرات على بيانات الاعتماد للوصول. قد نقوم بتغيير كلمات المرور أو بيانات الاعتماد الأخرى للوصول إذا لزم الأمر لأسباب أمنية في أي وقت من خلال إبلاغك بمهلة يوم عمل واحد (1).

9.8 عناوين IP. قد نقوم بمعالجة عناوين IP الخاص بك وعناوين IP لمستخدميك النهائيين من أجل تسجيل الأخطاء ومراقبة المشكلات كجزء من تقديم خدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية. إذا تلقى مستخدم نهائي خطأ في التطبيق، قد نقوم بتخزين عنوان IP المرتبط لمدة تصل إلى (أربعة عشر) 14 يومًا. سنقوم فقط بتخزين أحدث 100 خطأ وعناوين IP لمستخدمي النهاية المرتبطة.

9.9 تراخيص المصدر المفتوح. تشكل تراخيص برمجيات المصدر المفتوح لمكونات خدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية الصادرة تحت ترخيص مفتوح اتفاقيات مكتوبة منفصلة. بقدر ما تتجاوز تراخيص البرمجيات المفتوحة المصدر صراحة الاتفاق، فإن تراخيص المصدر المفتوح تحكم استخدامك لمكونات خدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية الصادرة تحت ترخيص مفتوح.

9.10 المسابقات الترويجية. إذا كنت توافق على المشاركة في مسابقة تروجها لنا فيما يتعلق بخدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الدفعية، فأنت تقر وتوافق على الشروط الموجودة في https://pusher.com/legal/contests.

10. فيديو

10.1 الفيديو. ينطبق هذا القسم 10 على منصات التفاعل مع العملاء المعتمدة على الفيديو وخدمات الفيديو الخاصة بنا (“خدمة الفيديو”) كخدمات مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قِبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا. 

10.2 أدوار الخدمة والمستخدمين. تميز خدمة الفيديو بين خمسة أدوار للمستخدمين. كل دور له حقوق تفويض مختلفة ومستويات متنوعة للوصول إلى المعلومات: (i) “المسؤولون” لديهم وصول كامل إلى النظام وجميع ميزات خدمة الفيديو؛ (ii) “المستخدمون” هم الأفراد المصرح لهم من قبل المسؤولين الذين يمكنهم جدولة وإدارة جلساتهم الخاصة ويمكنهم رؤية المراجعات التي تركها الضيوف؛ (iii) “المديرون” لديهم نفس صلاحيات المستخدمين، بشرط أن يتمكنوا أيضًا من جدولة الجلسات نيابة عن مستخدمين آخرين؛ (iv) “المخططون” يمكنهم جدولة وإدارة الجلسات للمستخدمين ولكن لا يمكنهم إجراء جلسات بأنفسهم؛ و (v) “الضيوف” هم الأفراد المصرح لهم بالانضمام إلى الجلسات من قبل المسؤولين والمستخدمين والمديرين و/أو المخططين. أنت مسؤول عن توزيع أدوار المستخدمين وإدارة استخدام خدمة الفيديو وفقًا لتلك الأدوار.

10.3 رسوم الخدمات. ما لم يُذكر خلاف ذلك في نموذج الطلب، فإن رسوم الخدمة لمرة واحدة المتعلقة بإعداد وتثبيت خدمة الفيديو مستحقة وملزمة فور توقيع نموذج الطلب المعني. ستطبق رسوم الاشتراك الشهرية للخدمات اعتبارًا من التاريخ الذي تصبح فيه خدمة الفيديو متاحة لك.

10.4 الشروط والأحكام المستقلة للعملاء. تمكنك خدمة الفيديو من جعل شروطك وأحكامك متاحة للضيوف، والتي تُطبق فقط على العلاقة بينك وبين ضيوفك. عند دخولك في اتفاقية مع ضيف عبر جلسة فيديو (“الجلسة”) باستخدام خدمة الفيديو، فإننا لا نصبح طرفًا في مثل هذه الاتفاقية. 

10.5 قيود الاستخدام. لا يجوز لك استخدام تقنيات الإطار أو أي تقنيات تأطير أخرى لتضمين أي من حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا بدون موافقتنا الكتابية الصريحة. لا يجوز لك استخدام أي علامات ميتا أو أي “نص مخفي” باستخدام حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا بدون موافقتنا الكتابية الصريحة. 

10.6 الاستخدام العادل. يمكن للعميل استخدام الميزات ضمن خدمة الفيديو التي يتم تقديمها من خلال مزود خارجي، بما في ذلك استخدام أرقام هاتف دولية (“الوظائف الخارجية”). هذه الوظائف الخارجية غير مشمولة في رسوم ترخيص خدمة الفيديو. في حال تجاوز استخدام العميل للوظائف الخارجية 5% من رسوم ترخيص خدمة الفيديو الشهرية، يجوز لنا فرض هذه الرسوم مباشرة على العميل. يجب على العميل دفع الرسوم وفقًا للاتفاقية. 

10.7 التسجيلات

10.7.1 يمكن أن يتم توفير وظيفة التسجيل والتخزين والتنزيل وحذف المكالمات الفيديو عند الطلب من قبل العميل.

10.7.2 العميل مسؤول عن الامتثال لجميع القوانين واللوائح المعمول بها في استخدام وظيفة تسجيل المكالمات الفيديو، بما في ذلك قوانين حماية البيانات وحقوق الملكية الفكرية. 

10.7.3 سيتم إنشاء ملف خلال المكالمة (الفيديو) يحتوي على المحتوى المحدد من المكالمة الفيديو.

10.7.4 يمكن تخزين تسجيلات المكالمات الفيديو لدينا، أو في مقر العميل. اعتمادًا على نوع التخزين، ينطبق ما يلي:

10.7.4.1 لدينا: سيتم تشفير الملف وتخزينه في مجلد مخصص على الخادم السحابي المستخدم من قبلنا. يمكن للعميل تنزيل الملف مباشرة بصيغة MP4 من خلال اتصال مؤمن. يستمر هذا التخزين حتى لحظة اختيار العميل لحذف الملف أو حتى انتهاء العميل من الاتفاقية، أيهما يأتي أولاً.

10.7.4.2 النقل من جانبنا إلى التخزين الخارجي: يتم نقل الملفات إلى العميل من خلال آلية النقل الخاصة بالعميل. سنعتبر النقل ناجحًا بمجرد بدء النقل للملف، باستخدام آلية النقل واختيار موقع التخزين الخاصة بالعميل. نظرًا لعوامل خارجية (مثل التوافر والتحديثات لآلية النقل الخاصة بالعميل وموقع التخزين المفضل)، لا يمكننا ضمان النقل الناجح للملف من جانبنا إلى موقع تخزين العميل المفضل. لذلك، نعرض على العميل الاحتفاظ بنسخة احتياطية من الملفات في تخزيننا المشفر، قبل حذف الملفات المحتفظ بنا. سنحفظ النسخ الاحتياطية بعناية واجتهاد. بناءً على طلب العميل، يمكننا أيضًا الاحتفاظ بالملف في نسخة احتياطية حتى يؤكد العميل لنا أن الملف تم نقله بنجاح. في هذه الحالة، يكون العميل مسؤولاً بالكامل عن جودة تأكيد تسجيلات المكالمات الفيديو والتأكد من صحة هذا التأكيد.

10.7.5 في حال استخدام العميل تسجيلات يدوية (حيث يمكن بدء/إيقاف التسجيل يدويًا أثناء المكالمة الفيديو) فإن البيانات المصدر منا هي الرائدة في تحديد متى بدأ/تم إيقاف التسجيل.

10.7.6 نحن لسنا مسؤولين عن أي فقدان / حذف لتسجيلات المكالمات الفيديو. نحن لسنا مسؤولين عن أي ادعاءات من المسؤولين أو المستخدمين أو المديرين أو المخططين و/أو الضيوف فيما يتعلق بتسجيلات المكالمات الفيديو.

10.7.7 العميل مسؤول عن إبلاغ ضيوفه أن مكالمة الفيديو يتم تسجيلها وتخزينها، مع الأخذ في الاعتبار معلومات الالتزامات بموجب قوانين حماية البيانات. على الرغم من ذلك، يجب عليك إبلاغ والحصول على التفويض اللازم من مستخدميك النهائيين والامتثال لجميع المعلومات والإشعارات والمحتفظ بها والوصول والمتطلبات الأخرى المعمول بها التي تقتضيها القوانين المعمول بها. نحن لا نفترض أي مسؤولية عندما يفشل العميل في القيام بذلك.

10.7.8 استخدام محظور: يوافق العميل على أنه لن يستخدم، ولن يسمح لأي مسؤول أو مستخدم أو مدير أو مخطط و/أو ضيف استخدام الخدمات بشكل يتعارض مع أي من شروطنا أو بطريقة تنتهك القوانين واللوائح المعمول بها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، قوانين مكافحة البريد العشوائي، وقوانين مراقبة الصادرات، وخصوصية، وقوانين مكافحة الإرهاب والقوانين التي تتطلب الحصول على موافقة من موضوعات التسجيلات الصوتية والفيديو. كما يوافق العميل على أن يكون مسؤولًا بمفرده عن الامتثال لجميع هذه القوانين واللوائح.

10.8 ذكاء المحادثة.

10.8.1 يمكن توفير وظيفة ذكاء المحادثة عند الطلب من قبل العميل. يقوم ذكاء المحادثة بتحويل تسجيل مكالمة الفيديو إلى ملف نصي. يمكن تحليل هذا الملف النصي بشكل أكبر مع وظائف إضافية اختيارية بما في ذلك تتبع الأهداف الذي يتحقق ما إذا كانت المواضيع الرئيسية قد نوقشت في المحادثة.

10.8.2 لاستخدام هذه الوظيفة، يوافق العميل على ما يلي: (أ) استخدام مُعالجنا الفرعي Google Cloud لمعالجة مسارات الصوت للمحادثات؛ و (ب) استخدام وظيفة التسجيل الخاصة بخدمة الفيديو كما هو مدرج في القسم 10.7 (التسجيلات) أعلاه.

11. خطة الدعم

11.1 خطة الدعم. إذا قام العميل بشراء خطة دعم خلال المدة، فسوف نقدم خدمات الدعم للعميل وفقًا لخطة الدعم الحالية لدينا للخدمة ذات الصلة، كما هو موضح في خطط دعم الطيور، أو وفقًا لما تم الاتفاق عليه معك كتابةً بموجب اتفاقية منفصلة.

11.2. خدمة واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية. إذا قام العميل بشراء خطة دعم لخدمة واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية خلال المدة، فسوف نقدم خدمات الدعم للعميل وفقًا لخطة الدعم الحالية لدينا لخدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية، كما هو موضح في صفحات أسعار قنوات Pusher و أسعار Pusher Beams، أو وفقًا لما تم الاتفاق عليه معك كتابةً بموجب اتفاقية منفصلة. إذا لم يقم العميل بشراء خطة دعم لخدمة واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية، فسوف نقدم خدمات الدعم للعميل وفقًا لخطة الدعم الحالية لدينا لخدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية، كما هو موضح في سياسة دعم Pusher أو كما هو موضح كتابيًا للعميل.

12. رسائل الأعمال من جوجل

12.1 شروط خدمات رسائل Google للأعمال عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمات رسائل Google ("خدمة GBM") يخضع للشروط والسياسات التي توفرها Google LLC و/أو الشركات التابعة لها ("Google"), بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر شروط خدمة واجهات برمجة تطبيقات Google وشروط الخدمة لرسائل الأعمال، مع أي شروط أو سياسات إضافية أو أخرى قد يتم توفيرها بشكل منفصل من قبلنا أو Google أو الشركات التابعة لها، كل ذلك كما قد يتم تعديله من وقت لآخر ("شروط GBM عبر الإنترنت"). لن تستخدم خدمة GBM (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط GBM عبر الإنترنت. إذا كان ذلك قابلاً للتطبيق ومطلوبًا، فإنك تمنحنا بموجب هذا تفويضًا صريحًا لقبول شروط GBM عبر الإنترنت نيابةً عنك ونيابةً عن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة GBM تحت حسابك.

١٣. فيسبوك ماسنجر

13.1 شروط استخدام Messenger عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لMessenger (“خدمة Messenger”) يخضع للشروط والسياسات التي قدمتها شركة Meta Platforms, Inc. و/أو الشركات التابعة لها (“Meta”)، بما في ذلك شروط اختبار المنتجات التجريبية، وشروط خدمة Meta، والمعايير المجتمعية، والشروط التجارية، وشروط المنصة، وسياسات المطورين، جنبًا إلى جنب مع أي شروط أو سياسات إضافية أو غيرها قد يتم توفيرها بشكل منفصل من قبلنا أو من قبل Meta، كل ذلك كما قد يتم تعديله من وقت لآخر (شروط استخدام Messenger عبر الإنترنت). لن تستخدم خدمة Messenger (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط استخدام Messenger عبر الإنترنت. إذا كان ذلك مناسبًا ومطلوبًا، فإنك تمنحنا صراحة الإذن بقبول شروط استخدام Messenger عبر الإنترنت نيابةً عنك ونيابةً عن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة Messenger تحت حسابك.

14. إنستغرام

14.1 شروط استخدام إنستغرام عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة إنستغرام للأعمال (بغض النظر عما إذا كانت على منصة إنستغرام أو ماسنجر) (“خدمة إنستغرام للأعمال”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من شركة ميتا بلاتفورمز، إنك. و / أو الشركات التابعة لها (“ميتا”)، بما في ذلك شروط اختبار المنتجات التجريبية، وشروط خدمة ميتا، والمعايير المجتمعية، والشروط التجارية، وشروط استخدام إنستغرام، بما في ذلك إرشادات المجتمع، وشروط المنصة، وسياسات المطورين، مع أي شروط أو سياسات إضافية أو أخرى قد تُقدم بشكل منفصل من قبلنا أو من قبل ميتا، كل منها حسبما قد يتم تعديله من وقت لآخر ("شروط إنستغرام عبر الإنترنت"). لن تستخدم خدمة إنستغرام للأعمال (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط إنستغرام عبر الإنترنت. إذا كان ذلك، إلى الحد المعمول به والمطلوب، فإنك تخوّلنا صراحة لقبول شروط إنستغرام عبر الإنترنت نيابة عنك ونيابة عن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة إنستغرام للأعمال تحت حسابك.

14.2 أذونات مستخدمي الصفحة. من خلال ربط حساب إنستغرام بصفحة فيسبوك، فإنك تُمكِّن جميع المستخدمين الذين لديهم دور بمستوى مشرف أو أعلى (“مستخدمو الصفحة”) من عرض والرد على الأسئلة التي يطرحها المستخدمون لدعم العملاء على إنستغرام (“رسائل إنستغرام”). كمالك لمثل هذا الحساب على إنستغرام، فإنك تقر وتوافق على أن مستخدمي الصفحة سيكون لديهم القدرة على عرض والرد على رسائل إنستغرام. أنت تقر بأن تقديم خدمة إنستغرام للأعمال يخضع لموافقة ميتا والامتثال للمتطلبات المنصوص عليها في الاتفاقية وشروط إنستغرام عبر الإنترنت. بموجب ذلك، تمنحنا موافقتك لإرسال رسائل إنستغرام نيابة عنك.

15. خط

15.1 شروط LINE على الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، أنت تقر وتوافق على أن استخدامك لأي من منتجات أو خدمات LINE ("خدمة LINE") يخضع للشروط والسياسات المقدمة من شركة LINE و/أو شركاتها التابعة ("LINE"), بما في ذلك شروط استخدام حساب LINE الرسمي، وإرشادات حساب LINE الرسمي، وشروط استخدام واجهة برمجة التطبيقات لحساب LINE الرسمي (يرجى ملاحظة أن هذه الشروط غير متاحة باللغة الإنجليزية)، واتفاقية مطوري LINE، وسياسة بيانات مستخدمي LINE، والاتفاقية الفردية لـ LINE (يرجى ملاحظة أن هذه الشروط غير متاحة باللغة الإنجليزية)، وشروط وأحكام استخدام LINE، وسياسة خصوصية LINE، جنبًا إلى جنب مع أي اتفاقيات أو سياسات أو إرشادات إضافية مقدمة من LINE و/أو منا، كل منها قد يتم تعديله من وقت لآخر (مجتمعة، "شروط LINE على الإنترنت"). لن تستخدم خدمة LINE (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط LINE على الإنترنت. إذا كان ذلك ملزمًا ومطلوبًا، فإنك بموجب هذا تفوضنا صراحة لقبول شروط LINE على الإنترنت نيابةً عنك ونيابةً عن أي من شركائك الذين يستخدمون خدمة LINE تحت حسابك.

16. إكس (المعروف سابقاً باسم "تويتر")

16.1 شروط X عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، أنت تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة X (“خدمة X”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من قبل شركة X و/أو الشركات التابعة لها (“X”)، بما في ذلك شروط خدمة X، و سياسة خصوصية X، و قواعد وسياسات X، مع أي شروط أو سياسات تكملية أو أخرى قد يتم تقديمها من قبلنا أو X أو الشركات التابعة لها، كما قد يتم تعديلها من وقت لآخر (المعروفة بـ “شروط X عبر الإنترنت”). لن تستخدم خدمة X (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط X عبر الإنترنت. إذا كان ذلك ملائمًا ومطلوبًا، فإنك هنا تفوضنا صراحة لقبول شروط X عبر الإنترنت نيابةً عنك ونيابةً عن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة X تحت حسابك.

16.2 التعليق والإنهاء. بالإضافة إلى أي أسباب أخرى للتعليق أو الإنهاء المضمنة في الاتفاقية، قد نقوم بتعليق أو إنهاء وصولك إلى واستخدامك لخدمة X وحذف أي بيانات عميل تم الحصول عليها من قبلنا من خلال استخدامك لخدمة X على حسابنا الخاص أو بناءً على تعليمات مكتوبة من X لأي سبب كان أو بدون سبب.

16.3 إرسال واستقبال المنشورات. أنت هنا تمنحنا الموافقة لاسترداد وقبول المعلومات غير العامة (بما في ذلك الرسائل المباشرة، والمنشورات المحمية (المعروفة سابقًا باسم

17. فايبر

17.1 الاستخدام المقبول. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى الواردة في هذه الاتفاقية، أنت تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمات فايبر ("خدمة فايبر") خاضع للأحكام والسياسات المقدمة من حين لآخر من قبل فايبر ميديا ش.م.م. ("فايبر"), بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر شروط استخدام فايبر و سياسة الاستخدام المقبول لفايبر، مع أي اتفاقيات وسياسات وإرشادات إضافية مقدمة من فايبر و/أو من قبلنا، كل منها يمكن تعديله من وقت لآخر ("شروط فايبر عبر الإنترنت"). لن تستخدم خدمة فايبر بطريقة ت violations شروط فايبر عبر الإنترنت. إذا ووفقًا لما هو مطلوب، فإنك تفوضنا بشكل صريح بقبول شروط فايبر عبر الإنترنت نيابةً عنك ونيابةً عن أي من شركائك الذين يستخدمون خدمة فايبر تحت حسابك. دون إضعاف عمومية الجملة السابقة، أنت سوف: (i) ترسل الرسائل فقط للمستخدمين الذين تمت الموافقة على تلقي الرسائل منهم من خلال الاشتراك أو التسجيل النشط معك، ولم يسحبوا تلك الموافقة، والذين هم في سن قانونية لاستقبال تلك الرسائل وفقًا للقوانين المعمول بها؛ (ii) تأكد من أن جميع الرسائل تتوافق مع جميع الشروط والإرشادات المقدمة من فايبر، (iii) لا تسمح لأي طرف ثالث باستخدام قناة رسائلك الموثوقة، (iv) لا ترسل رسائل تحتوي على أو تنقل فيروسات أو ديدان أو عيوب أو خيول طروادة أو أي كود ضار؛ و (iv) لا ترسل رسائل تعبر بشكل خاطئ أو تقترح أن المحتوى مدعوم أو موصى به من قبل فايبر.

17.2 بيانات الاشتراك. سوف تحتفظ بسجل للموافقة التي تم الحصول عليها من المستخدمين كما هو موصوف في القسم 17.1 (الاستخدام المقبول) ويجب تقديم تلك البيانات عند طلب فايبر.

18. وي شات

18.1 شروط وي شات. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمات وي شات (“خدمة وي شات”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من وقت لآخر من قبل وي شات إنترناشونال بي. تي. المحدودة، وتينسنت إنترناشونال سيرفيسيز أوروبا بي. في. و/أو الشركات التابعة لها (“وي شات”)، بما في ذلك شروط خدمة وي شات وسياسة الاستخدام المقبول لـ وي شات، جنبًا إلى جنب مع أي شروط أو سياسات إضافية أو أخرى قد نقدمها نحن أو وي شات، كل منها قد يتم تعديله من وقت لآخر (وتسمى “شروط وي شات الإلكترونية”). لن تستخدم خدمة وي شات (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط وي شات الإلكترونية. إذا كان ذلك مطلوبًا وذا صلة، فإنك تفوضنا صراحة بقبول شروط وي شات الإلكترونية نيابة عنك ولصالح أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة وي شات تحت حسابك.

18.2 حماية البيانات. قد نقوم بتجريد الهوية، أو حذفها بشكل دائم أو جعل أي بيانات شخصية للعميل مرسلة أو مستلمة من خلال خدمة وي شات غير قابلة للقراءة إذا طلبت وي شات ذلك. لن نتحمل أي مسؤولية عن أي فقدان أو ضرر يتعرض له بيانات العميل الشخصية التي تم تجريدها أو جعلها غير قابلة للقراءة أو المحذوفة وفقًا لهذا القسم 18.2.

19. واتساب

19.1 شروط واتساب عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة واتساب ("خدمة واتساب") يخضع للشروط والسياسات المقدمة من واتساب، إنك، ميتا بلاتفورمز، إنك و/أو الشركات التابعة لها ("واتساب"), بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر شروط ميتا لمقدمي خدمات واتساب للأعمال, شروط حلول واتساب للأعمال, شروط خدمة واتساب للأعمال, سياسة رسائل واتساب للأعمال, إرشادات علامة واتساب التجارية, وشروط معالجة بيانات واتساب للأعمال, جنبًا إلى جنب مع أي شروط أو سياسات إضافية أو أخرى قد نقدمها، واتساب، أو الشركات التابعة لواتساب، كل ذلك كما قد يتم تعديله من وقت لآخر ("شروط واتساب عبر الإنترنت"). لن تستخدم خدمة واتساب (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط واتساب عبر الإنترنت. بموجب ذلك، فإنك تفوضنا بشكل واضح بقبول شروط واتساب عبر الإنترنت نيابةً عنك ونيابةً عن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة واتساب تحت حسابك.

19.2 استخدام مقدمي الخدمات التقنية. لا يجوز لك منح أي طرف ثالث مستقل ("مزود التقنية") الوصول إلى خدمة واتساب و/أو رسائلك على واتساب المرسلة عبر خدمة واتساب دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من واتساب لذلك المزود. إذا كنت مزود خدمة تقنية أو قمت بتعيين أو تنوي تعيين مزود تقني سيستخدم أو لديه وصول لخدمات واتساب، يجب عليك إعلامنا على الفور. إذا كان لديك موافقة كتابية مسبقة من واتساب كمزود خدمة تقنية ومع استخدامك لخدماتنا كمزود خدمة تقنية، ستلتزم (i) بالشروط والأحكام المطبقة على مقدمي الخدمات التقنية كما تحددها واتساب من وقت لآخر ("شروط مزود التقنية"), (ii) الالتزام بشروطنا لشروط وأحكام مزود التقنية, (iii) اتخاذ الخطوات الفنية أو الأخرى اللازمة لتمكين مشاركة حساب واتساب الخاص بك معنا لأغراض الخدمات، و(iv) تقديم أي معلومات ضرورية قد نحتاجها أو قد تحتاجها واتساب من وقت لآخر بخصوص الخدمات. قد نقوم بتعليق استخدامك لخدمات واتساب على الفور إذا كنت (i) تعمل كمزود تقنية و/أو (ii) تتعامل مع مزود تقنية فيما يتعلق باستخدام خدمات واتساب بخرق لهذا القسم.

19.3 التعليق والإنهاء. بالإضافة إلى أي تعويضات أخرى متضمنة في الاتفاقية، يجوز لنا تعليق أو إنهاء وصولك إلى واستخدامك لخدمة واتساب إذا لم يعد لديك حساب نشط على واتساب، تفشل في الامتثال لمتطلبات هذا القسم 19 أو بناءً على تعليمات كتابية من واتساب لأي سبب أو بدون سبب.

19.4 رسوم الخدمة لرسائل واتساب المعتمدة على المحادثة. تنطبق رسوم الخدمة على الرسائل المعتمدة على المحادثة وفقًا للأسعار المحددة من ميتا أو واتساب، كما يتم تعديلها من وقت لآخر ("أسعار واتساب المعتمدة على المحادثة"). قد يتم تحديث رسوم الخدمة من وقت لآخر (بما في ذلك خلال واستمرار المدة) لتعكس أي من هذه التحديثات. نحتفظ بالحق في تحويل عملة أسعار واتساب المعتمدة على المحادثة في نموذج الطلب أو الفاتورة، وحيثما ينطبق ذلك، سنقوم بذلك وفقًا للقسم 4.6 (العملة) من الشروط والأحكام العامة. إذا كنت وتستمر في تلبية المعايير لأسعار أخرى لأسعار واتساب المعتمدة على المحادثة المحددة من ميتا أو واتساب، سنطبق مثل هذه الأسعار الأخرى إلى الحد الذي يتيح لنا أو يسمح لنا بذلك من قبل ميتا أو واتساب.

19.5 العملاء و/أو المستخدمون النهائيون في الصين. ينطبق هذا القسم إذا كنت (أ) تابعًا أجنبيًا لكيان تجاري يقع في، أو يخضع لسلطة جمهورية الصين الشعبية، أو (ب) تتفاعل مع العملاء/المستخدمين النهائيين الموجودين في أو الخاضعين لسلطة جمهورية الصين الشعبية. فيما يتعلق بخدمات واتساب المقدمة من قبلنا، يجب عليك عدم جمع أو مشاركة أو نقل أو معالجة المعلومات الشخصية لأي شخص طبيعي موجود في الصين وستضمن أن أي معلومات عميل/مستخدم نهائي قد تحتوي على معلومات شخصية تم جمعها أو مشاركتها أو نقلها أو معالجتها من قبلك هي من أشخاص طبيعيين موجودين خارج الصين.

20. رسائل آبل للأعمال

20.1 شروط استخدام رسائل أبل للأعمال. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة رسائل أبل للأعمال (“خدمة رسائل أبل للأعمال”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من شركة أبل، بما في ذلك شروط خدمة رسائل أبل للأعمال و شروط استخدام سجل أعمال أبل و اتفاقية ترخيص برنامج مطوري أبل، بالإضافة إلى أي شروط أو سياسات إضافية أو أخرى قد نقدمها نحن أو أبل أو شركاء أبل، وكل ذلك قابل للتعديل من وقت لآخر (المشار إليها بـ “شروط استخدام رسائل أبل للأعمال عبر الإنترنت”). لن تستخدم خدمة رسائل أبل للأعمال (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط استخدام رسائل أبل للأعمال عبر الإنترنت. بموجب ذلك، تفوضنا صراحة بقبول شروط استخدام رسائل أبل للأعمال عبر الإنترنت نيابة عنك ونيابة عن أي من شركائك الذين يستخدمون خدمة رسائل أبل للأعمال تحت حسابك.

20.2 التعليق وإنهاء الخدمة. بالإضافة إلى أي تعويضات أخرى مشمولة في الاتفاقية، يجوز لنا تعليق أو إنهاء وصولك إلى واستخدامك لخدمة رسائل أبل للأعمال إذا لم يكن لديك معرف أبل نشط أو حساب رسائل أبل للأعمال أو بناءً على تعليمات خطية من أبل أو لأي سبب من الأسباب أو دون سبب.

21. الموصلات والتكاملات وواجهات برمجة التطبيقات الخاصة بالأطراف الثالثة

21.1 يقر العميل بأن الخدمات قد تتكامل أو تتفاعل مع منتجات وخدمات طرف ثالث (“منتجات الطرف الثالث”)، أو تستورد أو تصدر البيانات ومحتويات أخرى إلى أو من منتجات الطرف الثالث (يشار إليها مجتمعة بـ “التكاملات”). قد نجعل أيضًا موصلات متاحة على موقعنا لتمكين استخدام خدماتنا بالتزامن مع منتجات الطرف الثالث من خلال واجهات برمجة التطبيقات (APIs) أو موصلات أخرى (“الموصلات”).

21.2 أنت توافق وتقر بأنه إذا قمت بتبني أو تطبيق أو تثبيت أو استخدام أي تكامل أو موصل مع خدماتنا: (i) يجب عليك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة بالموصل التابع لطرف ثالث فيما يتعلق باستخدامك لأي خدمة طرف ثالث، وإلى الحد المطلوب، فإنك تفوضنا صراحةً بقبول شروط الطرف الثالث نيابةً عنك، و(ii) لغرض وحيد هو تمكين وتسهيل الموصل، قد تتاح معلوماتك (بما في ذلك بيانات العميل) أو يتم مشاركتها بواسطة خدماتنا مع خدمة الطرف الثالث المعنية (والعكس صحيح) وتوافق على أي توفر أو مشاركة من هذا القبيل وعلى استخدام بياناتك وفقًا لهذه الاتفاقية والشروط والأحكام المنفصلة للطرف الثالث. للتوضيح، قد تستخدم خدماتنا وتدمج الذكاء الاصطناعي، بما في ذلك من خلال استخدام الموصلات التي توفرها OpenAI (مثل ChatGPT) أو أطراف ثالثة أخرى. أنت توافق وتقر بهذا الاستخدام.

21.3 أي استخدام لأي من منتجات الطرف الثالث، سواء من خلال موصل أو خلاف ذلك، يكون على مسؤولية العميل وحده. نحن لا نقدم أي تمثيل أو ضمان أو التزام ولن نتحمل أي مسؤولية أو التزام whatsoever فيما يتعلق بمحتوى أو استخدام أو مراسلات مع أي من منتجات الطرف الثالث، أو أي معاملات مكتملة، وأي عقد تم إبرامه من قبلك أو من قبل الشركات التابعة لك، مع أي مزود لمثل هذه المنتجات. نحن لا ندعم أو نوافق على أي من منتجات الطرف الثالث ولا على محتوى أي من منتجات الطرف الثالث المتاحة عبر الخدمات. نحن نقدم التكاملات والموصلات “كما هي” دون أي ضمان من أي نوع وفقط كتنبيه.

22. وظائف الذكاء الاصطناعي (الذكاء الاصطناعي التوليدي، الدردشة الآلية المدعومة بالذكاء الاصطناعي، إلخ.)

22.1 في تقديم خدماتنا، قد نقدم لك وصولاً إلى ميزات أو وظائف تدعمها أو تعززها الذكاء الاصطناعي من طرف ثالث (“الذكاء الاصطناعي”)، مثل نماذج اللغة الطبيعية من طرف ثالث ومجموعات بيانات من طرف ثالث (“وظائف الذكاء الاصطناعي”). على سبيل المثال، قد تمكن وظائف الذكاء الاصطناعي من تصميم روبوتات دردشة مدعومة بالذكاء الاصطناعي، أو أنواع مختلفة من حالات استخدام الذكاء الاصطناعي التوليدية، مثل المساعدة في استرجاع المعلومات وإنشاء المحتوى لأسئلة متكررة مخصصة، و/أو مهام أخرى تتعلق بالخدمات المقدمة لك.

22.2. أنت تقر وتوافق على أن وظائف الذكاء الاصطناعي تعتمد على خوارزميات معقدة وتقنيات تعلم الآلة، التي قد تنتج أحيانًا معلومات غير دقيقة أو غير كاملة أو غير مناسبة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تفاصيل حول الأشخاص، الأماكن، أو الحقائق. نحن لا نضمن دقة أو موثوقية أو خلو المعلومات المقدمة من وظائف الذكاء الاصطناعي من حقوق الطرف الثالث (على سبيل المثال حقوق الملكية الفكرية)، أو ملاءمتها العامة لأي غرض معين، ويجب على العميل التحقق بشكل مستقل من أي معلومات أو محتوى مقدمة من وظائف الذكاء الاصطناعي قبل الاعتماد عليها. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، نرفض أي وجميع المسؤوليات الناشئة عن أو المتعلقة باستخدام أو الاعتماد على وظائف الذكاء الاصطناعي أو المعلومات المقدمة من وظائف الذكاء الاصطناعي.

22.3. سنستخدم جهودًا تجارية معقولة لتحسين وظائف الذكاء الاصطناعي وخوارزمياتها الأساسية بشكل مستمر، وللتصدي بسرعة لأي قضايا أو عدم دقة معروفة تُلفت انتباهنا. نحن نشجع العملاء على الإبلاغ عن أي عدم دقة أو مشكلات في وظائف الذكاء الاصطناعي لدينا، لتسهيل التحسينات وخدمة احتياجاتهم بشكل أفضل.

22.4 العميل مسؤول عن الامتثال لجميع القوانين واللوائح والتراخيص والمعايير الصناعية المعمول بها عند استخدام وظائف الذكاء الاصطناعي، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر قوانين حماية البيانات، والخصوصية، وحقوق الملكية الفكرية. أنت توافق على استخدام وظائف الذكاء الاصطناعي بطريقة مسؤولة وأخلاقية، ولا يجوز لك استخدامه أو السماح لمستخدميك باستخدامه لأغراض غير قانونية أو ضارة أو مسيئة.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

المنصة الكاملة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تتوسع مع أعمالك.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

المنصة الكاملة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تتوسع مع أعمالك.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

المنصة الكاملة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تتوسع مع أعمالك.