Specyficzne Warunki Produktu

Przeglądasz stronę archiwalną. Te Ogólne Warunki Umowy obowiązywały od 28 lutego 2022 do 3 maja 2023. Zobacz nasze aktualne Ogólne Warunki Umowy.

Ostatnia aktualizacja: 21 listopada 2024

Specyficzne Warunki Produktu

Przeglądasz stronę archiwalną. Te Ogólne Warunki Umowy obowiązywały od 28 lutego 2022 do 3 maja 2023. Zobacz nasze aktualne Ogólne Warunki Umowy.

Ostatnia aktualizacja: 21 listopada 2024

Ogólne Warunki Specyficzne Produktu poniżej regulują twoje korzystanie z Usług. Pojęcia z wielkiej litery użyte w tych Ogólnych Warunkach Specyficznych Produktu, ale nie zdefiniowane poniżej, są zdefiniowane w Ogólnych Warunkach i Zasadach MessageBird lub innej umowie z nami regulującej twoje korzystanie z Usług.

1. SMS

1.1. Usługa SMS. Sekcja 1 odnosi się do korzystania z Usługi Krótkich Wiadomości („SMS”) jako samodzielnego kanału lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów świadczonych przez nas lub nasze podmioty stowarzyszone („Usługa SMS”).

1.2. Podstawowe zasady. W celu promowania skutecznej transmisji legalnych SMS-ów, niewykluczonych przez filtry lub inne blokery, powinieneś współpracować z nami, aby zapobiegać i eliminować niezamówione SMS-y oraz wszelkie spam. W tym celu zgadzasz się uzyskać wymagany poziom zgody od każdego odbiorcy przed rozpoczęciem wysyłania jakiegokolwiek SMS-a, a ponadto zgadzasz się przestrzegać obowiązujących przepisów i standardów branży komunikacyjnej oraz dostawców telekomunikacyjnych.

1.3. Zgoda i niezamówione SMS-y. Zgadzasz się przestrzegać zobowiązań dotyczących zgody zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, w tym, bez ograniczeń: (i) uzyskania zgody „optywn” lub innej ważnej formy zgody od każdego odbiorcy wiadomości przed nawiązaniem z nimi jakiejkolwiek komunikacji, szczególnie w przypadku komunikacji marketingowych lub innych nieistotnych komunikacji; (ii) w przypadku kampanii SMS wspierania wiadomości „optywn” w lokalnym języku odbiorcy wiadomości; (iii) nie kontaktowania się z odbiorcami wiadomości w rejestrach „nie dzwonić” lub „nie przeszkadzać”; (iv) prowadzenia i utrzymywania rejestru zgody dla celów odpowiedzialności; oraz (v) dostarczania dowodu, że uzyskałeś ważną zgodę od odbiorcy wiadomości.

1.4. Odpowiedzialność za korzystanie z usług przez Twoich klientów. Jeśli zapewniasz swoim własnym użytkownikom końcowym lub klientom możliwość wysyłania SMS-ów za pośrednictwem nas, jesteś odpowiedzialny za aktywność SMS-ową tych użytkowników. Musisz zapewnić, że jakakolwiek aktywność SMS-owa inicjowana przez Twoich użytkowników jest zgodna z Umową oraz politykami, a także obowiązującymi przepisami prawa, regulacjami i standardami branżowymi, w tym politykami dostawców telekomunikacyjnych. Nie ograniczając ani nie wpływając na powyższe, jesteś odpowiedzialny za zgodność z wszystkimi zobowiązaniami, które mają zastosowanie do korzystania z Usługi SMS na podstawie obowiązujących przepisów prawa, które mogą obejmować jurysdykcję, w której znajduje się odbiorca wiadomości, zarejestrowanego nadawcę wiadomości lub jakiekolwiek inne powiązanie, które uruchamia zastosowanie jakichkolwiek krajowych przepisów.

1.5. Zawartość zabroniona i spam. Nie powinieneś, bezpośrednio ani pośrednio, inicjować żadnej zawartości SMS, która jest nielegalna, szkodliwa, niechciana, nieodpowiednia, kontrowersyjna lub w inny sposób stwarza zagrożenie dla społeczeństwa, nawet jeśli zawartość jest dozwolona przez prawo. Inne zabronione użycie obejmuje: (i) zawartość, która jest zabroniona przez obowiązujące prawo w jurysdykcji, w której mieszka odbiorca wiadomości; (ii) mowę nienawiści, nękanie, wykorzystywanie, nadużywanie lub jakiekolwiek komunikacje pochodzące z grupy nienawiści; (iii) oszukańczą i/lub wprowadzającą w błąd zawartość; (iv) złośliwą zawartość, taką jak złośliwe oprogramowanie lub wirusy; (v) zawartość, która narusza standardy dostawców telekomunikacyjnych; oraz (vi) jakąkolwiek treść, która jest zaprojektowana w celu celowego ominięcia filtrów. Angażowanie się w działania lub przesyłanie za pośrednictwem Usług jakichkolwiek informacji, które są oszczercze lub zniesławiające, lub w inny sposób złośliwe lub szkodliwe dla jakiejkolwiek osoby lub podmiotu, lub dyskryminacyjne na podstawie rasy, płci, religii, narodowości, niepełnosprawności, orientacji seksualnej lub wieku jest zabronione.

1.6. Ograniczenia wiekowe i geograficzne. Jeśli wysyłasz SMS-y w jakikolwiek sposób związany z alkoholem, hazardem, tytoniem, bronią palną lub innymi treściami dla dorosłych, oprócz uzyskania zgody od każdego odbiorcy wiadomości, musisz zapewnić, że żaden odbiorca wiadomości nie jest poniżej ustawowego wieku zgody w zależności od miejsca, w którym znajduje się odbiorca wiadomości. Musisz także (i) upewnić się, że zawartość SMS-a jest zgodna ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami jurysdykcji, w której znajduje się odbiorca wiadomości, lub obowiązującymi wytycznymi lub standardami branży komunikacyjnej; (ii) komunikować się tylko w godzinach dziennych odbiorcy wiadomości, chyba że jest to pilne; oraz (iii) być w stanie przedstawić dowód, że masz wdrożone środki zapewniające zgodność z tymi ograniczeniami.

1.7. Brak omijania. Nie powinieneś używać naszej platformy do obejścia naszych lub dostawcy telekomunikacyjnego mechanizmów wykrywania i zapobiegania spamowi lub niezamówionym SMS-om.

1.8. Fałszowanie swojej tożsamości (Spoofing). Nie będziesz fałszować siebie wysyłając wiadomości za pośrednictwem naszych Usług. Fałszowanie identyfikatora nadawcy, ani w inny sposób próbować wysyłać wprowadzające w błąd wiadomości do użytkowników końcowych w odniesieniu do twojej prawdziwej natury, nigdy nie jest dozwolone.

1.9. Angażowanie się w oszustwa. Nie będziesz uczestniczyć ani w żaden sposób wspierać oszukańczych działań, bezpośrednio ani pośrednio. Jeśli podejrzewasz, wiesz lub powinieneś rozsądnie wiedzieć lub być świadomy oszukańczych działań, natychmiast zaprzestaniesz korzystania z naszej Usługi SMS i powiadomisz nas. Zbieranie poufnych informacji poprzez żądanie odpowiedzi za pośrednictwem wiadomości bez wcześniejszego kontaktu i/lub zgody jest niedozwolone. Nie wspieramy ani nie akceptujemy oszukańczych działań. Upewnimy się, że przeprowadzimy dochodzenie i podejmiemy odpowiednie kroki w celu zatrzymania takiego zachowania bez nieuzasadnionej zwłoki, w tym powiadomienie odpowiednich władz.

1.10. Wysyłanie masowego marketingu lub wiadomości zbiorczych. Strategie marketingowe SMS mają wiele korzyści. Jednak mają swoje zasady. Ograniczenia dotyczące masowego marketingu mają zastosowanie i różnią się w zależności od kraju. Jesteś zobowiązany do zapewnienia, że jesteś świadomy i respektujesz zasady, które mają zastosowanie do transmisji SMS-ów marketingu masowego lub wiadomości zbiorczych, w odniesieniu do zgody.

1.11. Naruszenia szczególnych warunków Usługi SMS. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywowaniem i odpowiedzialnością wobec osób trzecich. Aktywnie dbamy o to, aby ta praktyka była przestrzegana. Zgadzasz się na nasze prawo do żądania dowodu opt-in, razem z innymi istotnymi informacjami, takimi jak ogólny cel twojej kampanii/ kampanii i próbka. Jeśli nie dostarczysz dowodu potwierdzenia, że twoi odbiorcy wyrazili zgodę na otrzymywanie tych wiadomości w ciągu 24 godzin od dostarczenia naszej prośby, zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub dezaktywacji twojego konta. W takim przypadku zakupione kredyty nie zostaną zwrócone. Możemy także zawiesić twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek osoby trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w jakimkolwiek przypadku, gdy twoje zachowanie jest rozsądnie uważane za naruszające Umowę, w tym te szczególne warunki produktu. Będziesz w pełni odpowiedzialny za wszystkie ryzyka, koszty i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym korzystaniem z Usług przez Ciebie, twoich użytkowników, twoich klientów i/lub twoich użytkowników końcowych, lub jakąkolwiek inną osobę lub podmiot bezpośrednio lub pośrednio korzystającą z Usługi SMS. Niezależnie od jakichkolwiek postanowień w tej sekcji 1, będziesz i pozostaniesz wyłącznie odpowiedzialny za wszystkie korzystania z naszej Usługi SMS, oszukańcze lub nie.

1.12 Opłaty. Będziemy pobierać opłatę za każdy SMS, który został zainicjowany przez Ciebie i przetworzony przez naszą platformę zgodnie z Umową, niezależnie od faktycznego otrzymania takiego SMS-a przez odbiorcę.

2. Głos

2.1. Usługa głosowa. Niniejsza sekcja 2 ma zastosowanie do korzystania z usług głosowych jako samodzielnego kanału lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych partnerów („Usługa głosowa”).

2.2. Dozwolone użycie. Powinieneś zapewnić, że nasze Usługi głosowe będą używane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawnymi i regulacjami, w tym dostępem do usług alarmowych oraz współpracą z żądaniami organów ścigania. To Twoja odpowiedzialność, aby na przykład: (i) przestrzegać lokalnych przepisów prawnych dotyczących rejestrów 'nie dzwoń' lub 'nie przeszkadzać'; (ii) powstrzymać się od przesyłania nieprawidłowych informacji o numerze telefonu z zamiarem oszustwa, wyrządzenia szkody lub bezprawnego uzyskania czegoś wartościowego; (iii) uzyskać wcześniejszą wyraźną pisemną zgodę, lub inną zgodę wymaganą przepisami prawa, przed wykonaniem niezamówionych połączeń; oraz (iv) przestrzegać ograniczeń czasowych połączeń.

2.3. Współpraca w zwalczaniu nielegalnych połączeń robocall. Będziesz współpracować z nami, w razie potrzeby, aby określić źródło połączenia głosowego, które podejrzewane jest o bycie nielegalnym połączeniem robocall, identyfikując (a) dostawcę usług głosowych upstream, z którego takie połączenie głosowe weszło do naszej lub Twojej sieci; lub (b) Twojego własnego klienta lub użytkownika końcowego, w zależności od przypadku, jeśli takie połączenie głosowe pochodziło z naszej lub Twojej sieci.

2.4. Nagrywanie połączeń bez zgody. Będziesz szanować ochronę konsumentów i danych przez cały czas. Zanim nagrasz swoje połączenia, powinieneś poinformować i uzyskać niezbędną autoryzację od swoich użytkowników końcowych, jeśli jest to wymagane przez przepisy prawa.

2.5. Minimalne wymagania dotyczące użytkowania i czasu trwania połączeń. Nie powinieneś mieć dużej liczby nieodebranych telefonów lub telefonów, które są zbyt krótkie, zgodnie z definicją w obowiązujących przepisach prawnych i regulacjach.

2.6. Usługi awaryjne. Nie możesz oferować żadnych usług awaryjnych użytkownikom. „Usługi awaryjne” oznaczają usługi, które umożliwiają użytkownikowi połączenie się z personelem awaryjnym lub punktami odbioru bezpieczeństwa publicznego (PSAP), takimi jak usługi 911/112 lub E911.

2.7. Uczestnictwo w oszustwie. Nie będziesz uczestniczyć ani w żaden sposób pomagać w działalności oszukańczej, bezpośrednio lub pośrednio. Jeśli podejrzewasz, wiesz, lub powinieneś racjonalnie wiedzieć lub być świadomy działalności oszukańczej, niezwłocznie zaprzestaniesz korzystania z naszej Usługi głosowej i powiadomisz nas. Zbieranie poufnych informacji poprzez żądanie odpowiedzi za pośrednictwem usługi głosowej bez wcześniejszego kontaktu i/lub zgody jest niedozwolone. Nie wspieramy ani nie akceptujemy działań oszukańczych. Upewnimy się, że przeprowadzimy śledztwo i podejmiemy odpowiednie kroki, aby powstrzymać takie zachowanie bez zbędnej zwłoki, w tym powiadomienie odpowiednich organów.

2.8. Naruszenia szczegółowych warunków produktu Usługi głosowej. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywacją i odpowiedzialnością osób trzecich. Aktywnie dbamy o to, aby ta praktyka była przestrzegana. Zgadzasz się na nasze prawo do zażądania dowodu na wyrażenie zgody, wraz z innymi istotnymi informacjami, takimi jak ogólny cel Twojej kampanii (kampanii) oraz próbka. Jeśli nie dostarczysz dowodu potwierdzenia, że Twoi odbiorcy wyrazili zgodę na otrzymanie tej Usługi głosowej w ciągu 24 godzin od doręczenia naszej prośby, zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub dezaktywacji Twojego konta. W momencie, gdy to się wydarzy, zakupione kredyty nie zostaną zwrócone. Możemy również zawiesić Twoje konto w przypadku skarg od osób trzecich i/lub odbiorców/użytkowników końcowych lub w każdym przypadku, gdy Twoje zachowanie jest racjonalnie uważane za naruszające naszą Umowę, w tym te Szczegółowe Warunki Produktu. Będziesz wyłącznie odpowiedzialny za wszystkie ryzyka, koszty i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym wykorzystaniem Usług przez Ciebie, Twoich użytkowników, Twoich klientów i/lub Twoich użytkowników końcowych, lub jakąkolwiek inną osobę lub podmiot, które bezpośrednio lub pośrednio korzystają z Usługi głosowej. Bez względu na jakiekolwiek inne postanowienia w tym punkcie 2, jesteś i pozostaniesz wyłącznie odpowiedzialny za wszelkie korzystanie z naszej Usługi głosowej, oszukańcze lub inne.

3. Liczby

3.1. Usługa Numerów. Ten Rozdział 3 dotyczy korzystania z numerów telefonicznych, numerów alfanumerycznych i skróconych jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub nasze Podmioty Stowarzyszone („Usługa Numerów”).

3.2. Identyfikacja i ujawnienie użytkowania. Dostarczysz nam poprawne i dokładne informacje, takie jak zamierzony użytek i tożsamość rzeczywistego użytkownika numerów, które od Ciebie żądamy w każdym momencie.

3.3. Brak własności. Przyznajesz i zgadzasz się, że korzystanie z naszej Usługi Numerów nie przyznaje Ci żadnych praw własności ani innych praw do numerów telefonicznych, poza ograniczonymi, odwołalnymi prawami do użycia wyraźnie określonymi w Umowie.

3.4. Odłączenie numerów bez powiadomienia. Nie masz prawa do korzystania z numerów telefonicznych w nieskończoność, a takie numery mogą być odłączone w każdym momencie, bez powiadomienia, w następujących przypadkach: (i) nieprzestrzegania wymagań prawnych, regulacyjnych, samoregulacyjnych, rządowych, ustawowych lub operatorów sieci telekomunikacyjnej dotyczących używania takich numerów; oraz (ii) numery używane przez zawieszone, zakończone i próbne konta.

3.5. Odłączenie numerów z powiadomieniem. Przyznajesz i zgadzasz się, że numery telefoniczne dostarczone przez nas lub nasze Podmioty Stowarzyszone mogą być przejęte przez nas, nasze Podmioty Stowarzyszone lub odpowiedniego dostawcę, w tym, ale nie ograniczając się do sytuacji, w których nie wysyłasz wystarczającego ruchu na ten numer telefonu w taki sposób, że numer telefonu jest nieużywany lub niedoużywany, zgodnie z definicją dowolnej lokalnej, federalnej i/lub krajowej agencji regulacyjnej oraz/lub organu rządowego z nadzorem nad odpowiednim numerem telefonu i planem numeracyjnym; lub w sytuacjach, w których nie wysyłasz żadnych połączeń na numer telefonu przez trzy (3) kolejne miesiące, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Z wyjątkiem przypadków opisanych w Rozdziale 3.4 powyżej, dołożymy wszelkich starań, aby dostarczyć co najmniej siedem (7) dni wcześniejszego powiadomienia o przejęciu drogą mailową, chyba że uniemożliwiają to obowiązujące prawo, odpowiednia agencja regulacyjna lub organ rządowy, lub odpowiedni dostawca. Dla jasności, odłączenie lub przejęcie numeru telefonu nie przyznaje Ci prawa do rozwiązania Umowy ani jakiegokolwiek Formularza Zamówienia ani zawieszenia jakichkolwiek Twoich zobowiązań na mocy Umowy.

3.6. Przenoszenie numerów, portowanie. Nie możesz przenosić ani przypisywać numeru telefonu, chyba że zostanie to wyraźnie uzgodnione z nami na piśmie.

3.7. Martwe punkty końcowe. Nie możesz przekierowywać z wirtualnego numeru dostarczonego przez nas do martwego punktu końcowego (np. jeśli przekierowujesz z wirtualnego numeru, musisz podjąć rozsądne kroki, aby odebrać lub odpowiedzieć na wiadomość, w zależności od sytuacji).

​​3.8. Naruszenia Specyficznych Warunków Usługi Numerów. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować deaktywacją i odpowiedzialnością osób trzecich. Aktywnie dbamy o przestrzeganie tej praktyki. Możemy zawiesić Twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek osoby trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w każdej sytuacji, gdy Twoje zachowanie jest uzasadnione jako naruszające Umowę, w tym te Specyficzne Warunki Produktów. Będziesz w pełni odpowiedzialny za wszystkie ryzyka, koszty i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym korzystaniem z Usług przez Ciebie, Twoich użytkowników, Twoich klientów i/lub Twoich użytkowników końcowych, lub jakąkolwiek inną osobę lub podmiot, który bezpośrednio lub pośrednio korzysta z Usługi Numerów. Niezależnie od jakiejkolwiek treści w tym rozdziale 3, pozostajesz jedynie odpowiedzialny za wszystkie korzystania z naszej Usługi Numerów, oszukańczym lub innym.

4. E-mail

4.1 Usługa e-mail Niniejsza Sekcja 4 odnosi się do Usług E-mail jako odrębnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów świadczonych przez nas lub nasze Podmioty Stowarzyszone. „Usługi E-mail” oznaczają każdą z następujących usług, zarówno wspólnie, jak i indywidualnie: Sparkpost Enterprise, Sparkpost Premium, Sparkpost Premier, SparkPost Starter, Signals, Analiza Dostarczalności i Walidacja Odbiorców.

4.2 Polityka Messagingowa. Dostęp Klienta do naszych Usług E-mail oraz ich korzystanie podlegają następującym wymaganiom. Możemy, według własnego uznania, podjąć wszelkie działania, które uznamy za stosowne w odniesieniu do dostępu Klienta do Usług E-mail, w tym, bez ograniczeń, natychmiastowe zawieszenie lub rozwiązanie konta Klienta bez powiadomienia:

  1. Wytyczne dotyczące wysyłania e-maili

  • Używaj wyłącznie list marketingowych opartych na zgodzie (tj. list, w których każdy odbiorca udzielił zgody na otrzymywanie e-maili od Klienta poprzez potwierdzenie zgody)


  • Zawsze dołączaj działający mechanizm „wypisu” w każdym marketingowym e-mailu, który pozwala odbiorcy zrezygnować z listy mailingowej Klienta (wiadomości transakcyjne, które są zwolnione z wymagań dotyczących „wypisu” zgodnie z obowiązującym prawem, są zwolnione z tego wymogu).

  • Zgodzisz się na wszystkie prośby od odbiorców o usunięcie ich z listy mailingowej Klienta w ciągu dziesięciu (10) dni od otrzymania prośby lub w odpowiednim terminie zgodnie z obowiązującym prawem.

  • Utrzymuj, publikuj i przestrzegaj polityki prywatności, która spełnia wszystkie obowiązujące wymagania prawne i dołączaj w każdym e-mailu link do polityki prywatności odnoszącej się do tego e-maila, jeśli wymagane przez obowiązujące prawo.

  • Dołącz ważny adres fizyczny dotyczący e-maila lub link do tych informacji. Nie ukrywaj pochodzenia ani tematu żadnego e-maila ani nie fałszuj czy nie manipuluj adresem wiadomości pocztowej, tematem, nagłówkiem ani informacjami o trasowaniu jakiegokolwiek e-maila.

  • Nie wysyłaj do: (a) adresów e-mail uzyskanych z zakupionych lub wypożyczonych list e-mailowych; (b) adresów e-mail generowanych programowo lub zbieranych z Internetu; ani (c) adresów opartych na rolach lub niespecyficznych adresów (np. webmaster@domain.com lub info@domain.com) w sposób rutynowy.

  • Nie wysyłaj e-maili, które skutkują nieakceptowalną liczbą skarg na spam lub podobnych (nawet jeśli same e-maile nie są faktycznie spamem) ani nie stosuj praktyk wysyłkowych, które negatywnie wpływają na Usługę E-mail lub innych klientów Usługi E-mail.

  • Nie używaj Usług E-mail do wysyłania niezamówionych e-maili masowych ani innych e-maili uznawanych za spam. Niektóre przykłady takich e-maili to marketing afiliacyjny, generowanie leadów, akcje za grosze, naprawa kredytów, nielegalne gry hazardowe, marketing wielopoziomowy, schematy piramidalne, prostytucja, sprzedaż farmaceutyków bezpośrednio do konsumenta, pożyczki gotówkowe oraz listy łańcuchowe.


  1. Ograniczona zawartość. Klient nie będzie przesyłać do Usług E-mail ani używać Usług E-mail do zbierania, przechowywania lub przetwarzania: (a) numerów ubezpieczenia społecznego, numerów paszportów, numerów wojskowych, numerów głosów, numerów prawa jazdy, numerów identyfikacji podatkowej lub innych numerów identyfikacji rządowej; (b) Chronionych Informacji Zdrowotnych (zgodnie z definicją HIPAA) lub podobnych informacji zgodnie z innymi porównywalnymi ustawami lub regulacjami; (c) numerów kont finansowych (w tym bez ograniczeń, numery kart kredytowych lub debetowych, numery kont podstawowych, numery kont bankowych, związane kody zabezpieczeń lub hasła, lub podobne informacje; lub (d) „specjalnych kategorii danych osobowych” (zgodnie z definicją RODO) mieszkańców UE, lub podobnych informacji zgodnie z innymi porównywalnymi ustawami lub regulacjami.

  2. Anti-harassment. Klient nie będzie używać Usług E-mail do: (a) przechowywania, dystrybucji ani przesyłania jakiegokolwiek złośliwego oprogramowania lub innego materiału, o którym Klient wie lub ma uzasadnione podstawy, aby wierzyć, że jest lub może być szkodliwy, zniesławiający, obraźliwy, naruszający, nękający, szkodliwy, zakłócający lub nadużywający; ani (b) promowania, popełniania, pomocniczenia ani wspierania jakiegokolwiek zachowania, o którym Klient wie, lub ma uzasadnione podstawy, aby wierzyć, że jest lub może być szkodliwe, zniesławiające, obraźliwe, naruszające, nękające, szkodliwe, zakłócające lub nadużywające. Niektóre przykłady powyższego mogą obejmować e-maile promujące rasizm, homofobię lub inne mowy nienawiści.

  3. Zgodność z prawem. Korzystanie Klienta z Usług E-mail musi być zgodne ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa, regulacjami, ustawami, uchwałami i wyrokami sądowymi wszelkiego rodzaju w jakiejkolwiek jurysdykcji mającej zastosowanie do Klienta, nas oraz do jakiegokolwiek odbiorcy. Odpowiedzialnością Klienta jest być świadomym i rozumieć wszystkie obowiązujące przepisy prawne oraz zapewnić, że Klient i jego użytkownicy konta przestrzegają przez cały czas obowiązujących przepisów. Niektóre przykłady obowiązujących przepisów to Ustawa CAN-SPAM w USA, Ustawa o zwalczaniu spamu w Kanadzie (CASL), Ogólne rozporządzenie o ochronie danych (RODO) w UE, implementacje dyrektywy ePrivacy w EU przez państwa członkowskie, Australijska Ustawa o prywatności federalnej oraz jej Australijskie Zasady Prywatności, a także inne ustawy dotyczące ochrony danych, prywatności, własności intelektualnej, bezpieczeństwa, terroryzmu, korupcji, ochrony dzieci oraz prawa importowego/eksportowego.


4.3 Dane Klienta. W przypadku Usługi E-mail przyznajesz nam ogólnoświatową, niewyłączną, niezbywalną (z wyjątkiem zgodnie z dozwoloną cesją na mocy Umowy), bezpłatną, wieczystą, nieodwołalną licencję na użycie, kopiowanie, przechowywanie, modyfikowanie, tworzenie dzieł pochodnych oraz dalsze przetwarzanie określonych Danych Klienta, w szczególności adresów e-mail osoby otrzymującej wiadomość elektroniczną wysłaną przez Klienta za pośrednictwem Usługi E-mail („E-mail”); pod warunkiem, że dla każdej osoby otrzymującej e-mail (każdy, „Odbiorca”): (i) Klient nie jest identyfikowany jako źródło takich danych; (ii) adres e-mail jest pseudonimizowany; (iii) adres e-mail nie jest Danymi Osobowymi z EOG; (iv) adres e-mail nie jest ujawniany żadnemu innemu klientowi; oraz (v) nie używamy adresu e-mail do wysyłania żadnych naszych własnych e-maili do Odbiorcy. Klient ma wszystkie prawa, zezwolenia i/lub zgody niezbędne do przyznania nam praw do Danych Klienta, jak wskazano w tej Umowie.

4.4 Dane analityczne. Z zastrzeżeniem ograniczeń w tej Sekcji, w przypadku Usług E-mail, my i nasze Podmioty Stowarzyszone możemy: (a) zbierać, wydobywać, kompilować, syntetyzować, analizować, przypisywać, przechowywać i w inny sposób wykorzystywać dane wynikające z korzystania i działania Klienta w Usłudze E-mail („Dane użytkowania”), w tym, bez ograniczeń, dane routingowe (np. nazwy hostów serwerów, adresy IP serwerów, oraz znaczniki czasu), danych dotyczących dostarczalności (np. czy, kiedy, gdzie i jak E-mail został wysłany lub dostarczony), dane dotyczące zaangażowania (np. czy, kiedy, gdzie i jak E-mail został otwarty lub kliknięty) oraz dane wiadomości (np. typ wiadomości, ton, długość i prezentacja); oraz (b) agregować lub kompilować Dane użytkowania z innymi danymi, w tym danymi uzyskanymi od stron trzecich oraz danymi użytkowania naszych innych klientów („Dane zagregowane”). Dane użytkowania i/lub Dane zagregowane: (i) nie będą zawierać żadnych identyfikatorów Klienta jako źródła takich danych; oraz (ii) będą wykorzystywane przez nas i nasze Podmioty Stowarzyszone jedynie do: (1) dostarczania zagregowanych statystyk badawczych i informacji (np. publikowanie średnich wskaźników otwarcia e-maili według miasta, benchmarking według branży i analizowanie trendów w branży); (2) optymalizacji dostarczania, zaangażowania i konwersji kampanii e-mailowych Klienta oraz innych klientów (np. optymalizacja czasu wysyłki, walidacja odbiorców, predykcyjne filtrowanie oparte na skłonności odbiorcy do zaangażowania, konwersji i/lub skarg oraz optymalizacja wyboru treści); oraz (3) do własnych celów biznesowych zgodnych z prawem, w tym wsparcia operacyjnego i planowania, badań i rozwoju oraz dodatkowej funkcjonalności produktu.

4.5 Polityka bezpieczeństwa. Będziemy utrzymywać pisemny i kompleksowy program bezpieczeństwa informacji, który obejmuje odpowiednie fizyczne, techniczne i administracyjne kontrole mające na celu ochronę bezpieczeństwa, integralności, poufności i dostępności Danych Klienta, w tym, bez ograniczeń, ochrony Danych Klienta przed wszelkimi nieuprawnionymi lub nielegalnymi przejęciami, dostępem, użyciem, ujawnieniem lub zniszczeniem, podsumowanie którego jest dostępne pod www.sparkpost.com/policies/security.

4.6 Usługi SparkPost Premium. Jeśli kupisz SparkPost Premium, będziemy świadczyć usługi SparkPost Premium zgodnie z bieżącym opisem usług dostępnym pod Wsparcie SparkPost Premium. Jakiekolwiek aktualizacje lub modyfikacje opisu wsparcia SparkPost Premium nie zmniejszą w sposób istotny naszych obowiązków dotyczących świadczenia wsparcia SparkPost Premium w trakcie obowiązywania subskrypcji SparkPost Premium Klienta.

4.7 Usługi SparkPost Enterprise. Jeśli kupisz SparkPost Enterprise, będziemy świadczyć usługi SparkPost Enterprise zgodnie z bieżącym opisem usług dostępnym pod Wsparcie SparkPost Enterprise. Jakiekolwiek aktualizacje lub modyfikacje opisu wsparcia SparkPost Enterprise nie zmniejszą w sposób istotny naszych obowiązków dotyczących świadczenia wsparcia SparkPost Enterprise w trakcie obowiązywania subskrypcji SparkPost Enterprise Klienta.

5. Śledzenie skrzynki odbiorczej i śledzenie konkurencji

5.1 Śledzenie skrzynki odbiorczej i Śledzenie konkurencji. Sekcja 5 dotyczy zarówno usługi Śledzenia Skrzynki Odbiorczej, jak i usługi Śledzenia Konkurencji jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów świadczonych przez nas lub naszych partnerów.

5.2 Dozwolone użycie. Możesz używać Śledzenia Skrzynki Odbiorczej i/lub Śledzenia Konkurencji tylko do celów wewnętrznych w zgodzie z obowiązującym prawem, w zakresie ograniczonym przez liczbę miejsc określoną w Formularzu Zamówienia oraz wszelkie inne ograniczenia w nim zawarte („Dozwolone Użycie”). Dozwolone użycie obejmuje publikowanie informacji pochodzących z Danych Licencjonowanych, pod warunkiem że same Dane Licencjonowane nie są ujawniane ani nie są w inny sposób reprodukowane w ramach takiego marketingu. „Dane Licencjonowane” oznaczają informacje i dane zawarte w Śledzeniu Skrzynki Odbiorczej i/lub Śledzeniu Konkurencji oraz wszelkie dalsze kombinacje lub pochodne takich informacji i danych, w tym raporty, analizy, podsumowania, prognozy, przewidywania lub przedziały ufności. Nie ujawnisz Danych Licencjonowanych żadnej stronie trzeciej.

6. Program Renomowanego Nadawcy

6.1 Program Wiarygodnego Nadawcy Sekcja 6 dotyczy naszego serwisu Programu Wiarygodnego Nadawcy jako samodzielnej usługi lub jako wbudowanej lub powiązanej części innych produktów oferowanych przez nas lub naszych partnerów.

6.2 Program Wiarygodnego Nadawcy. Program Wiarygodnego Nadawcy (zwanego dalej „Programem Akredytacyjnym”) jest programem preferencyjnego traktowania opartym na wynikach. Program Akredytacyjny wymaga, abyś przestrzegał Norm Wiarygodnego Nadawcy określonych w Zamówieniu (zwanych dalej „Normami Programu”). Jeśli przekroczysz dozwoloną objętość e-maili podaną w Zamówieniu w trakcie obowiązującego okresu, będziesz zobowiązany do aktualizacji dozwolonej objętości e-maili w odpowiedni sposób za dodatkową opłatą. Możemy zażądać od Ciebie dostarczenia informacji, które są rozsądnie niezbędne do potwierdzenia dokładności Twojego wniosku o Program Akredytacyjny oraz w celu zapewnienia zgodności z Normami Programu.

6.3 Zakończenie Akredytacji z Przyczyn. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że możemy zakończyć Twoje uczestnictwo w Programie Akredytacyjnym, jeśli: (i) naruszasz Normy Programu i nie naprawisz tego naruszenia w ciągu piętnastu (15) dni roboczych od powiadomienia o takim naruszeniu; (ii) objętość e-maili wysyłanych z Twoich adresów IP lub domen zarejestrowanych w Programie Akredytacyjnym przekracza maksymalną dozwoloną objętość określoną w Zamówieniu; lub (iii) którykolwiek z Twoich adresów IP lub domen w Programie Akredytacyjnym nie przestrzegał i/lub nie przestrzegał Norm Programu wielokrotnie (nawet jeśli w każdym przypadku naprawiłeś to naruszenie).

6.4 Zawieszenie Akredytacji Adresów IP, Domen i/lub Konta. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że możemy natychmiast zawiesić i/lub wyłączyć jeden lub więcej z Twojego adresu IP i/lub domeny z Programu Akredytacyjnego za jakąkolwiek działalność, która jest niezgodna z celami Norm Programu, według naszego wyłącznego uznania.

7. Projektowanie szablonów e-mail

7.1 Projekt szablonu e-mail. A Sekcja 7 ma zastosowanie do naszej Usługi Projektowania Szablonów E-mail ("Taxi for Email Services") jako usługi autonomicznej lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów świadczonych przez nas lub nasze filie.

7.2 Licencja na szablon.  Udzielamy państwu licencji niewyłącznej, nietransferowalnej, osobistej i niesublicencjonowanej na: (a) korzystanie z szablonów dostarczonych przez Usługę Taxi for Email ("Szablony") do wprowadzania i wyświetlania Danych Klienta; oraz (b) dostosowywanie Szablonów w zakresie dozwolonym przez funkcjonalność w Usłudze Taxi for Email lub zgodnie z innymi ustaleniami, które zostaną przez nas wyrażone na piśmie.

8. Oprogramowanie lokalne

8.1. Oprogramowanie lokalne. Ta Sekcja 8 odnosi się do naszego Oprogramowania Lokalnego (zdefiniowanego poniżej), które działa jako samodzielna usługa lub jako zintegrowana lub powiązana część innych produktów dostarczanych przez nas lub nasze podmioty stowarzyszone.

8.2. Nie stosowane Ogólne Warunki. Z powodu unikalnego charakteru oprogramowania lokalnego, poniższe sekcje Ogólnych Warunków nie mają zastosowania do zakupu (i) licencji na serwer PowerMTA Enterprise, (ii) licencji na serwer PowerMTA Standard; (iii) licencji na dużą skalę PowerMTA; (iv) gorącej kopii zapasowej PowerMTA, (v) konsoli zarządzania PowerMTA lub (vi) rozwoju PowerMTA (indywidualnie i zbiorowo, „Oprogramowanie Lokalnego”): Sekcja 1 (Twoje konto); Sekcja 2.4 (Zawieszenie konta); Sekcja 2.5 (Utrzymanie i przestoje); Sekcja 2.7 (SLA); Sekcja 3.1(b) (Nasze Obowiązki); Sekcja 4.7 (Prepaid Credit); oraz Sekcja 5.4 (Licencja na aplikację). W przypadku konfliktu między tą Sekcją 8 specyficznych warunków dotyczących produktów a Ogólnymi Warunkami, ta Sekcja 8 specyficznych warunków dotyczących produktów będzie miała pierwszeństwo wyłącznie w odniesieniu do korzystania z Oprogramowania Lokalnego.

8.3. Przyznanie licencji. Niniejszym przyznajemy ci ograniczoną, niewyłączną, niepodlicencjonowalną, nieprzenośną licencję na korzystanie z Oprogramowania Lokalnego zakupionego na podstawie odpowiedniego formularza zamówienia w postaci kodu obiektu, pod warunkiem, że będziesz przestrzegać warunków określonych w formularzu zamówienia, w tej Sekcji 8.3 specyficznych warunków dotyczących produktów oraz w ogólnych warunkach ("Licencja PowerMTA lub “Licencje PowerMTA", w zależności od sytuacji).

8.4. Ograniczenie użycia. Każda licencja PowerMTA, którą zakupujesz, jest ograniczona przez albo Ograniczenie Serwera, albo Ograniczenie Woluminu (każde z nich zdefiniowane poniżej), które zostanie odnotowane w formularzu zamówienia. Mamy prawo do audytowania twojego korzystania z Oprogramowania Lokalnego w celu zapewnienia zgodności z odpowiednim Ograniczeniem Serwera lub Ograniczeniem Woluminu, co może obejmować dostęp do sprzętu, na którym zainstalowano Oprogramowanie Lokalne w dowolnym momencie podczas lub po Umowie.


  • Ograniczenie Serwera. Jeśli twoja licencja PowerMTA ma Ograniczenie Serwera, dla każdej licencji PowerMTA, którą zakupisz, będziesz mógł zainstalować, uruchomić i używać jedną (1) kopię wersji kodu obiektu odpowiedniego Oprogramowania Lokalnego na jednym Serwerze ("Ograniczenie Serwera"). "Serwer" oznacza maszynę, która przetwarza dane przy użyciu jednego lub więcej procesorów, i która jest własnością, dzierżawioną lub w inny sposób używaną lub kontrolowaną przez ciebie. Każda Kopia Zapasowa Serwera, Blade Serwera lub Wirtualna Maszyna Serwera zawarta w lub emulowana na Serwerze stanowi oddzielny Serwer. "Kopia Zapasowa Serwera" oznacza Serwer, który jest używany tylko do archiwizowania danych lub do zapewnienia funkcji zapasowej w systemach skonfigurowanych do celów odzyskiwania po awarii. "Blade Serwera" oznacza kompletny system komputerowy na jednej płycie obwodowej, który będzie zawierał jeden lub więcej procesorów, pamięć, pamięć masową, system operacyjny oraz połączenia sieciowe i jest zaprojektowany tak, aby można było go hot-plugować w oszczędzającym miejsce racku, gdzie każdy rack może zawierać wiele Blade'ów Serwera. "Wirtualna Maszyna Serwera" oznacza implementację oprogramowania Serwera, która wykonuje programy, niczym fizyczny Serwer. Dla jasności, jeden fizyczny Serwer lub Blade Serwera może hostować wiele systemów operacyjnych i zawierać wiele Wirtualnych Maszyn Serwera.

  • Ograniczenie Woluminu. Jeśli twoja licencja PowerMTA ma Ograniczenie Woluminu, będziesz mógł zainstalować, uruchomić i używać Oprogramowania Lokalne na dowolnej liczbie Serwerów znajdujących się w dowolnych lokalizacjach podczas odpowiedniego Okresu; pod warunkiem, że jednak twoja licencja PowerMTA będzie ograniczona przez liczbę wiadomości e-mail, które możesz wysłać, używając Oprogramowania Lokalne ("Ograniczenie Woluminu"). Odpowiednie Ograniczenie Woluminu dla twojej licencji PowerMTA będzie określone w formularzu zamówienia. Wyłącznie na potrzeby tej Sekcji 8.4 specyficznych warunków dotyczących produktów, "Wiadomość e-mail" to wychodząca wiadomość cyfrowa wysyłana przez ciebie przy użyciu Oprogramowania Lokalne. W przypadku jakiejkolwiek licencji PowerMTA z Ograniczeniem Woluminu, zgadzasz się na umożliwienie i nie wyłączenie zewnętrznego połączenia HTTPS Oprogramowania Lokalne, które pozwala nam śledzić liczbę wiadomości e-mail wysyłanych przez ciebie.

8.5. Licencja Serwera Połączenie Wychodzące. Jeśli zakupisz licencję Enterprise PowerMTA z Ograniczeniem Serwera, liczba połączeń wychodzących jest nieograniczona. Jeśli zakupisz Standardową Licencję PowerMTA z Ograniczeniem Serwera, masz prawo maksymalnie do trzech (3) połączeń wychodzących na każdą zakupioną Standardową Licencję PowerMTA. Ta Sekcja 8.5 nie ma zastosowania do Ciebie, jeśli twoja licencja PowerMTA ma Ograniczenie Woluminu.

8.6. Usługi wsparcia. O ile nie określono wyraźnie inaczej w formularzu zamówienia, standardowe usługi wsparcia Oprogramowania Lokalnego są włączone na czas trwania rocznej licencji PowerMTA Enterprise, PowerMTA Standard lub PowerMTA Volume i składają się z: (a) pomocy technicznej drogą mailową i telefonicznie, oraz (b) w zakresie, w jakim każdy z poniższych jest dostępny komercyjnie dla naszej bazy klientów, (i) dostęp do głównych i drobnych wydań, (ii) dostęp do poprawek i łatek, oraz (iii) dokumentacja dotycząca Oprogramowania Lokalne ("Usługi wsparcia Oprogramowania Lokalne"). Usługa wsparcia Oprogramowania Lokalne nie obejmuje problemów wynikających z własnego sprzętu lub innego oprogramowania, które nie jest nasze lub które nie dostarczamy, problemów z kompatybilnością między Oprogramowaniem Lokalnym a twoim własnym sprzętem i innym oprogramowaniem, które nie jest nasze lub które nie dostarczamy, ani problemów wynikających z używania Oprogramowania Lokalne w sposób naruszający formularz zamówienia, tę Sekcję 8.6 specyficznych warunków dotyczących produktów i Ogólne Warunki.

8.7. Twoje Obowiązki. W przypadku Oprogramowania Lokalnego, Sekcja 3.2 Ogólnych Warunków zostaje zastąpiona następującym zapisem:

3.2  Twoje Obowiązki. Zgadzasz się używać Oprogramowania Lokalnego wyłącznie zgodnie z tym, jak Oprogramowanie Lokalnego zostało udostępnione przez nas, tymi Warunkami oraz wszelką odpowiednią Dokumentacją, formularzami zamówienia, dokumentacją na stronie oraz odpowiednim prawem. Będziesz wyłącznie odpowiedzialny za (a) wszelkie korzystanie z Oprogramowania Lokalnego, w tym zabronione działania, takie jak inżynieria wsteczna, kopiowanie, rozmontowywanie, dekompilowanie czy modyfikowanie (z wyjątkiem zmieniania programów przykładowych, jak wyraźnie dozwolone w Sekcji 8.8 (Programy Przykładowe) specyficznych warunków dotyczących produktów), kopiowanie lub tworzenie utworów pochodnych (z wyjątkiem tworzenia utworów pochodnych programów przykładowych, jak wyraźnie dozwolone w Sekcji 8.8 (Programy Przykładowe) specyficznych warunków dotyczących produktów) jakiejkolwiek części Oprogramowania Lokalnego i Dokumentacji; (c) wszelkie dane i inne informacje lub treści, które przetwarzasz i/lub przesyłasz przy użyciu Oprogramowania Lokalnego ("Dane Klienta"). Nie będziesz przekazywać, odsprzedawać, wynajmować, licencjonować ani w inny sposób udostępniać Oprogramowanie Lokalne osobom trzecim. Zgadzasz się dostarczać szybkie i rozsądne współdziałanie w sprawie wniosków o informacje, które otrzymujemy od organów ścigania i organów regulacyjnych. Jesteś odpowiedzialny za zapobieganie nieautoryzowanemu dostępowi do lub używaniu Oprogramowania Lokalne i niezwłocznie powiadomisz nas o wszelkich takich nieautoryzowanych dostępach lub użyciu. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynikające z nieautoryzowanego użycia Oprogramowania Lokalne. Nie będziesz używać Oprogramowania Lokalne ani zezwalać na użycie do przesyłania jakichkolwiek wiadomości e-mail i/lub treści e-mail, które są niezamówione i/lub naruszają jakiekolwiek prawne, regulacyjne, samoregulacyjne, rządowe, ustawowe wymagania lub kodeksy postępowania.

8.8. Programy przykładowe. Nie stosując się do Sekcji 5.1 Ogólnych Warunków, programy przykładowe zawarte w Oprogramowaniu Lokalne, ułatwiające programowanie dostosowane i użycie interfejsów API Oprogramowania Lokalne, mogą być modyfikowane i używane przez ciebie wyłącznie w związku z licencją PowerMTA w czasie Okresu.

8.9. Dane Klienta Oprogramowania Lokalnego. Nie stosując się do Sekcji 5.2 (Nasze Dane), Sekcji 5.3 (Twoje Dane) i Sekcji 7.1 (Twoje Oświadczenia i Gwarancje) Ogólnych Warunków, przyjmujemy do wiadomości, że charakter Oprogramowania Lokalnego oznacza, że Dane Klienta (w tym, ale nie ograniczając się do, adresów e-mail odbiorców i treści e-mail) przesyłane przy użyciu Oprogramowania Lokalne pozostaną wyłącznie na twoich Serwerach, na których zainstalujesz Oprogramowanie Lokalne. Nie dostarczysz nam żadnych Danych Klienta poprzez użycie Oprogramowania Lokalne, z wyjątkiem: (a) twoich danych kontaktowych w celu (i) fakturowania, rozliczeń i innych zapytań biznesowych oraz (ii) zarządzania umowa; oraz (b) danych dotyczących użycia twojej licencji PowerMTA, w tym, ale nie ograniczając się do, liczby wiadomości e-mail, które wysyłasz przy użyciu licencji PowerMTA z Ograniczeniem Woluminu, w naszych uzasadnionych celach biznesowych, takich jak monitorowanie twojej zgodności z ograniczeniami umownymi licencji PowerMTA.

 8.10. Wyłączenia odszkodowania. Oprócz wyłączeń już przewidzianych w ostatnim zdaniu Sekcji 8.1 (Odszkodowanie przez nas) Ogólnych Warunków, i wyłącznie w odniesieniu do wszelkich roszczeń o naruszenie (zgodnie z definicją tam), związanych z Oprogramowaniem Lokalne, nie będziemy ponosić żadnej odpowiedzialności ani obowiązku w ramach Sekcji 8.1 (Odszkodowanie przez nas) Ogólnych Warunków, wynikających z: (a) niewykorzystania aktualizacji Oprogramowania Lokalne udostępnionych przez nas, które mogłyby uniknąć rzekomego naruszenia; lub (b) użycia Oprogramowania Lokalne niezgodnego z jakąkolwiek odpowiednią dokumentacją użytkownika lub specyfikacjami. Ta Sekcja 8.10 przetrwa jakiekolwiek rozwiązanie na podstawie Sekcji 11 Ogólnych Warunków.

8.11. Obowiązki usunięcia po zakończeniu. Po dacie wejścia w życie zakończenia lub wygaśnięcia Umowy lub jakiegokolwiek Formularza Zamówienia obejmującego Oprogramowanie Lokalne: (a) zobowiązujesz się do usunięcia Oprogramowania Lokalne oraz wszelkich aktualizacji, modyfikacji i kopii Oprogramowania Lokalne oraz dokumentacji z twoich Serwerów; i/lub (b) jeżeli Oprogramowanie Lokalne zostało pierwotnie dostarczone do ciebie na fizycznych nośnikach, zobowiązujesz się do zwrotu Oprogramowania Lokalne oraz wszelkich aktualizacji, modyfikacji i kopii Oprogramowania Lokalne do nas. Mamy prawo żądać od ciebie potwierdzenia na piśmie, że spełniłeś obowiązki związane z usunięciem i/lub zwrotem określone w tej Sekcji 8.11. Ta Sekcja 8.11 przetrwa jakiekolwiek rozwiązanie na podstawie Sekcji 11 Ogólnych Warunków.

9. API powiadomień push

9.1. Usługi API powiadomień push. Niniejsza sekcja 9 ma zastosowanie do każdej z usług Pusher RTC Channels oraz Pusher Beams („Usługi API powiadomień push”) jako usług samodzielnych lub jako zintegrowanej czy powiązanej części innych produktów oferowanych przez nas lub naszych partnerów.

9.2. Próg opłat. Zgadzasz się przestrzegać wybranego planu cenowego w związku z korzystaniem z usług API powiadomień push bez opłat do obowiązujących wówczas limitów użytkowania określonych na https://pusher.com/legal/quotas dla wybranego planu cenowego dla usług API powiadomień push („Próg opłat”), które limity możemy aktualizować od czasu do czasu. Możesz zaprzestać korzystania z bezpłatnych usług API push w każdej chwili. Po osiągnięciu progu opłat Twoje korzystanie z usług API powiadomień push zostanie zawieszone do czasu, aż przejdziesz na płatny plan.

9.3. Przejście na płatne plany. Po przejściu na płatny plan na Twoim koncie zostanie wystawiona faktura za wszystkie opłaty za usługi należne zgodnie z Twoim planem, pod warunkiem, że mieszczą się one w progu opłat dla odpowiedniego planu. Za korzystanie z usług API powiadomień push powyżej części progu opłat, będziesz odpowiedzialny za wszystkie opłaty do wysokości ustalonej na Twoim koncie.

9.4. Limity użytkowania. Chyba że określono inaczej w formularzu zamówienia, korzystanie z usług API push podlega ograniczeniom użytkowania określonym od czasu do czasu na https://pusher.com/channels/pricing („Limity użytkowania”).

9.5. Powiadomienia o limitach użytkowania. Otrzymasz powiadomienie na adres e-mail użyty do zarejestrowania się w usłudze, gdy osiągniesz 80% i 100% limitów użytkowania. Możesz dodać dodatkowe adresy e-mail do otrzymywania takich powiadomień lub otrzymywać powiadomienia za pośrednictwem innych platform wskazanych w ustawieniach Twojego konta.

9.6. Rozliczenia. Chyba że określono inaczej w formularzu zamówienia, będziemy fakturować opłaty za usługi z góry na zasadzie rocznej. Nasze pomiary statystyk użytkowania są ostateczne do celów fakturowania.

9.7. Zmiany w poświadczeniach dostępu. Możemy zmienić hasła lub inne poświadczenia dostępu, jeśli będzie to konieczne ze względów bezpieczeństwa, w dowolnym momencie, informując Cię z jednodniowym wyprzedzeniem.

9.8. Adresy IP. Możemy przetwarzać Twoje adresy IP oraz adresy IP Twoich użytkowników końcowych w celu rejestrowania błędów i monitorowania problemów w ramach świadczenia usług API powiadomień push. Jeśli użytkownik końcowy otrzyma błąd aplikacji, możemy przechowywać związany z nim adres IP przez maksymalnie 14 dni. Przechowamy jedynie 100 najnowszych błędów oraz związane adresy IP użytkowników końcowych.

9.9. Licencje open source. Licencje na oprogramowanie open source dla komponentów usług API powiadomień push wydanych na mocy licencji open source stanowią oddzielne pisemne umowy. W zakresie, w jakim licencje na oprogramowanie open source wyraźnie mają pierwszeństwo przed Umową, licencje open source regulują Twoje korzystanie z komponentów usług API powiadomień push wydanych na mocy licencji open source.

9.10. Konkursy promocyjne. Jeśli zgodzisz się wziąć udział w konkursie promowanym przez nas w związku z usługami API powiadomień push, potwierdzasz i zgadzasz się na warunki określone w Warunkach konkursu Pusher.

10. Wideo

10.1 Wideo. Section 10 dotyczy naszej platformy zaangażowania klientów z naciskiem na wideo („Usługa Wideo”) jako usługi samodzielnej lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub przez nasze spółki stowarzyszone.

10.2 Role Usług i Użytkowników. Usługa Wideo rozróżnia pięć ról użytkowników. Każda rola ma różne prawa autoryzacyjne i różne poziomy dostępu do informacji: (i) „Administratorzy” mają pełny dostęp do systemu i wszystkich funkcji Usługi Wideo; (ii) „Użytkownicy” to osoby upoważnione przez Administratorów, które mogą planować i zarządzać własnymi sesjami oraz mogą przeglądać opinie pozostawione przez Gości; (iii) „Menadżerowie” mają te same uprawnienia, co Użytkownicy, pod warunkiem, że mogą także planować sesje w imieniu innych Użytkowników; (iv) „Planerzy” mogą planować i zarządzać sesjami dla Użytkowników, ale nie mogą prowadzić sesji samodzielnie; oraz (v) „Goście” to osoby upoważnione przez Administratorów, Użytkowników, Menadżerów i/lub Planerów do uczestniczenia w sesjach. Jesteś odpowiedzialny za przypisywanie ról użytkowników i zarządzanie korzystaniem z Usługi Wideo zgodnie z tymi rolami.

10.3 Opłaty za Usługi. O ile nie określono inaczej na formularzu zamówienia, jednorazowe opłaty za usługi związane z konfiguracją i instalacją Usługi Wideo są należne i płatne natychmiast po podpisaniu odpowiedniego formularza zamówienia. Miesięczne opłaty subskrypcyjne będą obowiązywać od momentu, gdy Usługa Wideo stanie się dostępna dla ciebie.

10.4 Niezależne Warunki i Zasady Klienta. Usługa Wideo umożliwia ci udostępnienie własnych warunków i zasad Gościom, które obowiązują tylko w relacji między tobą a twoimi Gośćmi. Kiedy zawierasz umowę z Gościem za pośrednictwem sesji wideo („Sesja”) korzystając z Usługi Wideo, nie stajemy się stroną takiej umowy.

10.5 Ograniczenia Użytkowania. Nie możesz stosować technik ramkowania ani wykorzystywać technik ramkowania do otaczania jakichkolwiek naszych praw własności intelektualnej bez naszej wyraźnej pisemnej zgody. Nie możesz używać żadnych znaczników meta ani żadnego innego „ukrytego tekstu” wykorzystującego nasze prawa własności intelektualnej bez naszej wyraźnej pisemnej zgody.

10.6 Sprawiedliwe użytkowanie. Klient może korzystać z funkcji w ramach Usługi Wideo, które są dostarczane przez dostawcę zewnętrznego, w tym, ale nie ograniczając się do, korzystania z międzynarodowych numerów telefonów („Funkcjonalność Zewnętrzna”). Te Funkcjonalności Zewnętrzne nie są objęte opłatą licencyjną za Usługę Wideo. W przypadku, gdy korzystanie Klienta z Funkcjonalności Zewnętrznych przekroczy 5% miesięcznej opłaty licencyjnej za Usługę Wideo, możemy obciążyć Klienta tymi opłatami bezpośrednio. Klient będzie zobowiązany do zapłaty tych opłat zgodnie z Umową.

10.7 Nagrania.

10.7.1 Funkcjonalność nagrywania, przechowywania, pobierania i usuwania rozmów wideo może być udostępniona przez nas na życzenie Klienta.

10.7.2 Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie wszelkich obowiązujących przepisów prawnych i regulacji dotyczących korzystania przez Klienta z funkcjonalności nagrywania rozmów wideo, w tym, ale nie ograniczając się do, przepisów dotyczących ochrony danych i praw własności intelektualnej.

10.7.3 Plik zostanie utworzony podczas (wideo) rozmowy, która zawiera wybrane treści tej rozmowy.

10.7.4 Nagrania rozmów wideo mogą być przechowywane u nas lub na miejscu u Klienta. W zależności od rodzaju przechowywania obowiązuje następujące:

10.7.4.1 U nas: Plik będzie zaszyfrowany i przechowywany w wyznaczonej folderze na serwerze chmurowym używanym przez nas. Plik można pobrać bezpośrednio przez Klienta w formacie MP4 przez zabezpieczone połączenie. To przechowywanie trwa do momentu, gdy Klient zdecyduje się usunąć plik lub do momentu, gdy Klient wypowie Umowę, w zależności od tego, co nastąpi pierwsze.

10.7.4.2 Przekazywanie od nas do zewnętrznego przechowywania: Przekazywanie plików do Klienta odbywa się za pośrednictwem wybranego przez Klienta mechanizmu transferu. Uznajemy transfer za udany, gdy zainicjowano transfer pliku, używając wybranego przez Klienta mechanizmu transferu i lokalizacji przechowywania. Z powodu czynników zewnętrznych (takich jak dostępność i aktualizacje mechanizmu transferu Klienta i wybranej lokalizacji przechowywania) nie możemy zagwarantować udanego transferu pliku z nas do wybranej lokalizacji przechowywania Klienta. Dlatego oferujemy Klientowi przechowanie kopii zapasowej pliku(ów) w naszym zaszyfrowanym przechowywaniu przed usunięciem pliku(ów) przechowywanych przez nas. Będziemy przechowywać kopie zapasowe z należytą starannością. Na prośbę Klienta możemy również przechowywać plik(i) w kopii zapasowej do czasu, gdy Klient potwierdzi nam, że plik został pomyślnie przekazany. W tej sytuacji Klient ponosi pełną odpowiedzialność za zapewnienie jakości nagrań rozmów wideo i upewnienie się, że to potwierdzenie jest prawidłowe.

10.7.5 W przypadku korzystania przez Klienta z nagrań ręcznych (gdzie nagrania mogą być ręcznie rozpoczynane/zatrzymywane podczas rozmowy wideo), dane źródłowe od nas są decydujące w ustaleniu, kiedy nagranie się rozpoczęło/zatrzymało.

10.7.6 Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty/usunięcia nagrań rozmów wideo. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenia od Administratorów, Użytkowników, Menadżerów, Planerów i/lub Gości dotyczące nagrań rozmów wideo.

10.7.7 Klient jest zobowiązany do informowania swoich Gości, że rozmowa wideo jest nagrywana i przechowywana, uwzględniając obowiązki informacyjne wynikające z przepisów dotyczących ochrony danych. Nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności, gdy Klient tego nie uczyni.

10.7.8 Zabronione Użycie: Klient zgadza się, że nie będzie używać i nie pozwoli żadnemu Administratorowi, Użytkownikowi, Menadżerowi, Planerowi i/lub Gościowi na korzystanie z Usług w naruszeniu jakichkolwiek naszych warunków lub w sposób, który narusza obowiązujące przepisy prawa, w tym, ale nie ograniczając się do, prawa antyspamowe, kontrola eksportu, prywatność i prawo antyterrorystyczne oraz przepisy wymagające zgody osób, których dotyczą nagrania audio i wideo. Klient także zgadza się być w pełni odpowiedzialny za przestrzeganie wszystkich takich przepisów prawnych i regulacji.

10.8 Inteligencja Rozmów.

10.8.1 Funkcjonalność inteligencji rozmów może być udostępniona przez nas na życzenie Klienta. Inteligencja rozmów konwertuje nagranie rozmowy wideo na plik tekstowy. Ten plik tekstowy może być dalej analizowany z opcjonalną funkcjonalnością dodatkowymi, w tym, ale nie ograniczając się do, 24sessions Goal Tracker, który sprawdza, czy kluczowe tematy zostały omówione w rozmowie.

10.8.2 Aby skorzystać z tej funkcjonalności, Klient zgadza się na następujące: (a) korzystanie z naszego podprzetwórcy Google Cloud do przetwarzania ścieżek audio rozmów; oraz (b) korzystanie z funkcjonalności nagrywania Usługi Wideo, jak podano w artykule „Nagrania”.

11. Usługi wsparcia

11.1 MessageBird. Jeśli Klient nabył plan wsparcia podczas Okresu, zapewnimy usługi wsparcia dla Klienta zgodnie z naszym aktualnym planem wsparcia dla odpowiedniej Usługi, jak określono w Planach Wsparcia Bird, lub w inny sposób uzgodnionym z Państwem na piśmie w osobnej umowie.

11.2. Usługa API Powiadomień Push. Jeśli Klient nabył plan wsparcia dla Usługi API Powiadomień Push podczas Okresu, zapewnimy usługi wsparcia dla Klienta zgodnie z naszym aktualnym planem wsparcia dla Usług API Powiadomień Push, jak określono w Cenniku Kanałów Pusher, lub w inny sposób uzgodnionym z Państwem na piśmie w osobnej umowie. Jeśli Klient nie nabył planu wsparcia dla Usługi API Powiadomień Push, zapewnimy usługi wsparcia dla Klienta zgodnie z naszym aktualnym planem wsparcia dla Usług API Powiadomień Push, jak określono w Polityce Wsparcia Pusher, lub w inny sposób podanym na piśmie Klientowi.

12. Wiadomości Google Moja Firma

12.1 Warunki korzystania z Google Business Messages Online. Potwierdzasz i zgadzasz się, że korzystanie z Google Business Messages („Usługa GBM”) podlega warunkom i zasadom określonym przez Google LLC i/lub jej podmioty stowarzyszone („Google”), w tym bez ograniczeń Warunki korzystania z API Google, razem z wszelkimi uzupełniającymi lub innymi warunkami lub zasadami, które mogą być dostarczane oddzielnie przez nas, Google lub jej podmiot(y) stowarzyszone, wszystko to może być zmieniane od czasu do czasu („Warunki Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi GBM (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki Online.

13. Facebook Messenger

13.1 Warunki korzystania z Facebooka. Potwierdzasz i zgadzasz się, że korzystanie z Facebook Messenger ("Usługa Facebook Messenger") podlega warunkom i politykom dostarczonym przez Facebook, Inc. i/lub jego podmioty stowarzyszone ("Facebook"), w tym Warunkom testowania produktów beta, Warunkom korzystania z Facebooka, Standardom społeczności, Warunkom handlowym, Warunkom platformy oraz Politykom dewelopera, wraz z wszelkimi dodatkowymi lub innymi warunkami lub politykami, które mogą być dostarczone osobno przez nas lub Facebook, wszystko to może być zmieniane od czasu do czasu ("Warunki online"). Nie będziesz korzystać z Usługi Facebook Messenger (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki online.

14. Instagram

14.1 Warunki użytkowania Instagram Online. Potwierdzasz i zgadzasz się, że korzystanie z Usługi Biznesowej Instagram (niezależnie od tego, czy na platformie Instagram czy Facebook Messenger) podlega warunkom i zasadom określonym przez Facebook, Inc. i/lub jego spółki zależne („Facebook”), w tym Warunki testowania produktów beta, Warunki korzystania z Facebooka, Standardy społeczności, Warunki handlowe, Warunki korzystania z Instagram, w tym Zasady społeczności, Warunki platformy oraz Polityki dewelopera, a także wszelkie uzupełniające lub inne warunki czy zasady, które mogą być przekazane przez nas lub Facebook, wszystko w miarę zmian od czasu do czasu (tj. „Warunki online”). Nie będziesz korzystać z Usługi Biznesowej Instagram (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki online.

14.2 Uprawnienia użytkowników strony. Poprzez połączenie konta Instagram z fanpage'em na Facebooku, umożliwiasz wszystkim użytkownikom z rolą moderatora lub wyższą („Użytkownicy Strony”) przeglądanie i odpowiadanie na pytania inicjowane przez użytkowników w celu uzyskania wsparcia klienta na Instagramie („Wiadomości IG”). Jako właściciel takiego konta Instagram, potwierdzasz i zgadzasz się, że Użytkownicy Strony będą mieli możliwość przeglądania i odpowiadania na Wiadomości IG.

14.3 Testowanie i zatwierdzenia. Potwierdzasz, że świadczenie Usługi Biznesowej Instagram podlega zatwierdzeniu przez Facebook oraz przestrzeganiu wymagań określonych w Umowie i Usłudze Online.

14.4 Wymóg jakości. Zgadzasz się zapewnić agentów ludzkich, którzy będą odbierać i odpowiadać na eskalacje w ramach korzystania z Usługi Biznesowej Instagram. Możesz używać automatyzacji (tzn. środków odpowiadania na wiadomości innymi sposobami niż przez agentów ludzkich) do wysyłania wiadomości „poza biurem” tylko w celu komunikowania godzin otwarcia lub dostępności, jeśli Twoja wiadomość jest odbierana, gdy Twoja firma jest zamknięta (np. z powodu świąt lub po godzinach pracy) lub poza godzinami pracy Twoich agentów na żywo, oraz w innych sytuacjach, które są dozwolone przez Facebook. W przeciwnym razie będziesz korzystać tylko z ludzkich responderów i nie będziesz używać botów ani innych form automatyzacji.

14.5 Zgoda na wysyłanie wiadomości IG. Niniejszym wyrażasz zgodę na wysyłanie przez nas wiadomości IG w Twoim imieniu.

14.6 Wytyczne dotyczące jakości. Musi odpowiedzieć na zasadniczo wszystkie wiadomości IG w ciągu dwudziestu czterech (24) godzin od ich otrzymania w czasie regularnych godzin pracy i należy włożyć najlepsze wysiłki, aby rozwiązać wszelkie zapytania w wiadomościach IG, zamiast żądać od klienta, aby zadzwonił na numer telefonu obsługi lub skierował go do innego kanału wsparcia.

14.7 Przeglądy zgodności. Bez ograniczania warunków określonych w Umowie, potwierdzasz i rozumiesz, że Facebook (lub wykonawcy w imieniu Facebooka) może przeprowadzać przeglądy zgodności w zakresie korzystania z Usługi Biznesowej Instagram, aby zapewnić zgodność z Warunkami online.

15. LINIA

15.1 Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z LINE („Usługa LINE”) podlega warunkom i politykom określonym przez LINE Corporation i/lub jej powiązane podmioty („LINE”), w tym, lecz nie wyłącznie, Warunkom korzystania z usługi LINE dostępnym obecnie pod adresem https://terms.line.me/line_terms/ oraz polityce prywatności LINE dostępnej obecnie pod adresem https://terms.line.me/line_rules/, które mogą być zmieniane od czasu do czasu, oraz wszelkim dalszym umowom, politykom i wytycznymi dostarczonymi przez LINE i/lub nas, które mogą być również zmieniane od czasu do czasu („Warunki Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi LINE (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki Online.

16. Twitter

16.1 Warunki korzystania z Twitter Online. Akceptujesz i zgadzasz się, że korzystanie z usługi Twitter („Usługa Twitter”) podlega warunkom i politykom dostarczonym przez Twitter International Company i/lub jej podmioty zależne („Twitter”), w tym, bez ograniczeń, Warunkom Usługi Twitter (obecnie dostępnym pod adresem https://twitter.com/tos) oraz wszelkim dodatkowym lub innym warunkom lub politykom, które mogą być przez nas, Twitter lub ich odpowiednie podmioty zależne dostarczone, wszystko to może być zmieniane od czasu do czasu (zwane „Warunkami Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi Twitter (w tym produktów beta) w sposób naruszający Warunki Online.

16.2 Zawieszenie i rozwiązanie umowy. Oprócz innych podstaw do zawieszenia lub rozwiązania umowy zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub rozwiązać twój dostęp do i korzystanie z Usługi Twitter oraz usunąć wszelkie Dane Klienta uzyskane przez nas poprzez korzystanie z Usługi Twitter na nasze własne konto lub na podstawie pisemnej instrukcji od Twitter, z dowolnego powodu lub bez powodu.

16.3 Wysyłanie i odbieranie Twittera. Niniejszym wyrażasz zgodę na pozyskiwanie i akceptowanie informacji niepublicznych (w tym, ale nie ograniczając się do, wiadomości bezpośrednich, chronionych Tweetów oraz informacji o aktywności i zaangażowaniu dotyczących Tweetów) związanych z twoim kontem Twitter w zakresie niezbędnym do świadczenia Usługi Twitter.

17. Viber

17.1 Akceptowalne użytkowanie. Oprócz ograniczeń dotyczących użytkowania określonych w Warunkach, musisz:

(i) wysyłać wiadomości tylko do użytkowników, którzy zgodzili się na ich otrzymywanie, zgłaszając się lub aktywnie rejestrując u Ciebie, którzy nie odwołali tej zgody oraz którzy mają pełnoletność konieczną do otrzymywania takich wiadomości zgodnie z obowiązującymi przepisami prawymi;

(ii) upewnić się, że wszystkie wiadomości są zgodne ze wszystkimi warunkami i wytycznymi podanymi przez Viber Media S.a.r.l. („Viber”), w tym bez ograniczeń Warunki korzystania z Viber oraz Polityka publicznej treści Viber, które mogą być zmieniane od czasu do czasu;

(iii) nie pozwalać żadnej osobie trzeciej na korzystanie z Twojego zweryfikowanego kanału wiadomości;

(iv) nie wysyłać wiadomości, które zawierają lub przesyłają wirusy, robaki, defekty, trojany lub jakikolwiek złośliwy kod; oraz

(v) nie wysyłać wiadomości, które fałszywie wyrażają lub sugerują, że treść jest sponsorowana lub zatwierdzona przez Viber.

17.2 Dane opt-in. Będziesz prowadzić rejestr zgody uzyskanej od użytkowników, jak opisano w punkcie 17.1, i przedstawisz te dane na żądanie Viber.

18. WeChat

18.1 Warunki WeChat. Potwierdzasz i zgadzasz się, że korzystanie z usług WeChat („Usługa WeChat”) podlega warunkom i politykom dostarczanym od czasu do czasu przez WeChat International Pte. Ltd., Tencent International Services Europe B.V. i/lub ich filie („WeChat”), w tym bez ograniczeń Warunkom Usługi WeChat (aktualnie dostępnym pod adresem https://www.wechat.com/en/service_terms.html) oraz Polityce Akceptowalnego Użytkowania WeChat (aktualnie dostępnym pod adresem https://www.wechat.com/en/acceptable_use_policy.html).

18.2 Ochrona Danych. Możemy zanonimizować, trwale usunąć lub uczynić nieczytelne wszelkie Dane Osobowe Klienta wysyłane lub odbierane za pośrednictwem Usługi WeChat, jeśli zażąda tego WeChat. Nie ponosimy odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie Danych Osobowych Klienta zanonimizowanych, uczynionych nieczytelnymi lub usuniętych zgodnie z tym Sekcją 14.2.

19. WhatsApp

19.1 Warunki korzystania z WhatsApp Online. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usługi WhatsApp jest regulowane warunkami i politykami dostarczonymi przez WhatsApp, Inc. i/lub jego podmioty stowarzyszone („WhatsApp”), w tym, bez ograniczeń, Warunkami Facebook dla dostawców rozwiązań WhatsApp Business, Warunkami korzystania z rozwiązań WhatsApp Business, Warunkami korzystania z WhatsApp Business, Polityką WhatsApp Business, Wytycznymi marki WhatsApp oraz Warunkami przetwarzania danych WhatsApp Business, razem z wszelkimi uzupełniającymi lub innymi warunkami czy politykami, które mogą zostać dostarczone przez nas, WhatsApp lub podmioty stowarzyszone WhatsApp, wszystko to może być zmieniane od czasu do czasu (zwane „Warunkami Online”). Nie będziesz korzystać z usługi WhatsApp (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki Online. Niniejszym wyrażasz zgodę na to, abyśmy akceptowali Warunki Online w Twoim imieniu oraz w imieniu wszelkich Twoich podmiotów stowarzyszonych korzystających z usługi WhatsApp na Twoim koncie.

19.2 Korzystanie z ISV. Nie możesz udzielać żadnej niezależnej stronie trzeciej („ISV”) dostępu do usługi WhatsApp i/lub swoich wiadomości WhatsApp wysłanych za pośrednictwem usługi WhatsApp bez uprzedniej pisemnej zgody takiego ISV od WhatsApp, której zgody należy żądać za pośrednictwem nas. Jeśli jesteś ISV lub nawiązałeś współpracę z ISV, który będzie korzystał lub miał dostęp do usług WhatsApp, musisz natychmiast nas powiadomić. W takim przypadku zgadzasz się przestrzegać dodatkowych wymagań, w tym dodatkowych Warunków Online, a także dostarczyć niezbędne informacje, które możemy wymagać my lub WhatsApp. Możemy natychmiast zawiesić Twoje korzystanie z usług WhatsApp, jeśli (i) działasz jako ISV i/lub (ii) angażujesz ISV w związku z korzystaniem z usług WhatsApp bez uprzedniej pisemnej zgody WhatsApp.

19.3 Zawieszenie i rozwiązanie umowy. Oprócz wszelkich innych środków zaradczych zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub zakończyć Twoje uprawnienia do korzystania z usługi WhatsApp, jeśli nie masz już aktywnego konta WhatsApp lub na pisemne żądanie WhatsApp z dowolnego powodu lub bez powodu.

19.4 Opłaty za wiadomości oparte na rozmowach WhatsApp. Opłaty za usługi za wiadomości oparte na rozmowach WhatsApp będą równe stawkom ustalanym przez Facebook lub WhatsApp, które mogą być zmieniane od czasu do czasu („Stawki WhatsApp oparte na rozmowach”). Jeśli spełniasz kryteria preferencyjnych stawek dla stawek WhatsApp opartych na rozmowach ustalanych przez Facebook lub WhatsApp, zastosujemy takie preferencyjne stawki do maksymalnego stopnia, na jaki możemy być uprawnieni lub dozwoleni przez Facebook lub WhatsApp.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

Kompletna platforma oparta na sztucznej inteligencji, która rośnie wraz z Twoim biznesem.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

Kompletna platforma oparta na sztucznej inteligencji, która rośnie wraz z Twoim biznesem.