Stai visualizzando una pagina archiviata. Questi Termini e Condizioni Generali erano applicabili tra il 28 febbraio 2022 e il 3 maggio 2023. Vedi i nostri attuali Termini e Condizioni Generali qui.

General Terms and Conditions

General Terms and Conditions

If you have entered into an Agreement with us on these Terms, we recommend that you download and keep a permanent copy for future reference.

These are our terms! Unless you are, or you work at, a company that has a separate written agreement with us, these terms are the binding contract between you and us governing your use of our Services. The commentary provided in the margin is only meant to assist your understanding of the terms and is *not* part of the contract.

Introduzione

Grazie per aver scelto MessageBird! La nostra missione è rendere la comunicazione con un'azienda facile come parlare con un amico, e tutto inizia proprio qui. Ti preghiamo di leggere attentamente questi Termini e Condizioni (denominati “Termini”), poiché fanno parte dell'accordo legale tra te e noi riguardo ai Servizi che offriamo. In questi Termini, ci riferiamo collettivamente a questi Termini, all'Accordo sul Trattamento dei Dati, alla Documentazione, ai Termini Specifici del Prodotto e ai relativi Moduli d'Ordine (come definiti di seguito) come “Accordo.” L'Accordo stabilisce i termini completi dell'accordo legale tra te e noi in relazione ai Servizi che offriamo.


I termini “tu, tuo,” o “Cliente” si riferiscono a te, e i termini “noi, ci, nostro,” o MessageBird” si riferiscono all'entità contrattuale di MessageBird elencata in Sezione 15 (Entità Contrattuale), a meno che non sia diversamente indicato nel tuo Modulo d'Ordine. Tu o MessageBird potrebbero essere anche indicati singolarmente come “Parte” e insieme come “Parti” in questi Termini. Un “Affiliato” significa qualsiasi entità che controlla, o è controllata da, o è sotto il controllo comune con la Parte specificata. Ai fini di questa definizione, “controllo” significa possesso diretto o indiretto di oltre il cinquanta percento (50%) degli interessi di voto dell'entità in questione o il potere di dirigere la gestione e le politiche dell'entità in questione.

Devi creare un account per utilizzare i nostri servizi e mantenere le tue informazioni aggiornate. Creando un account, accetti i nostri termini e confermi di essere autorizzato a farlo. Qualsiasi tua affiliata, come una società madre o una filiale, deve creare il proprio account a meno che tu non dia loro accesso, nel qual caso sei responsabile delle loro azioni.

1. Il tuo account

1.1 Creazione dell'Account. Ti verrà chiesto di creare un account per utilizzare i Servizi. Per creare un account per utilizzare i Servizi, devi (a) essere legalmente in grado di rappresentare la società o l'attività che stipula il contratto per i nostri Servizi; e (b) esaminare e accettare questo Accordo a nome della stessa. Per creare un account, ti verrà chiesto di fornire il tuo indirizzo email e/o numero di telefono, e creare una password. Accetti di (a) fornire informazioni veritiere, aggiornate e complete quando crei un account; e (b) mantenere tali informazioni veritiere, aggiornate e complete durante l'utilizzo dei Servizi.


1.2 Account Affiliati. Se uno dei tuoi Affiliati desidera utilizzare i Servizi, (a) ogni Affiliato deve accettare questi Termini individualmente e creare il proprio account, il che potrebbe richiedere un Modulo d'Ordine separato; oppure (b) puoi consentire ai tuoi Affiliati di utilizzare i Servizi senza stipulare un Modulo d'Ordine separato fornendo a tale/i Affiliato/i un ID di accesso, una password e/o una chiave API per accedere e utilizzare i Servizi. Se fornisci agli Affiliati accesso al tuo account, questo Accordo si applica a ciascun Affiliato, e sei direttamente e principalmente responsabile per tutto l'accesso e l'uso dei Servizi da parte dei tuoi Affiliati. In tal caso, i riferimenti in questi Termini a te includono un riferimento ai tuoi Affiliati pertinenti.

I nostri servizi comprendono tutti i nostri prodotti e servizi che vengono utilizzati o ordinati da te.

2. I nostri servizi

2.1 Servizi. I Servizisi riferisce a tutti i prodotti e servizi forniti da noi o dai nostri Affiliati che sono (a) ordinati da te sotto qualsiasi documento d'ordine applicabile (inclusa la documentazione applicabile messa a disposizione di te tramite un Sito online, o altro) tra le Parti che specifica i prezzi e altri termini commerciali (“Modulo d'Ordine”); o (b) utilizzati da te. I Servizi sono progettati e destinati solo per uso commerciale e non sono destinati per uso personale o individuale privato. Poiché i nostri Servizi sono orientati al business, dovresti capire che i nostri Servizi non forniscono accesso ai servizi di emergenza o ai fornitori di servizi di emergenza, inclusi la polizia, i vigili del fuoco o gli ospedali, né collegano in altro modo i punti di risposta per la sicurezza pubblica. Dovresti assicurarti di avere accesso separato a quei servizi utilizzando i tuoi normali canali di comunicazione, come telefono o cellulare.

Abbiamo molte aziende affiliate e di tanto in tanto alcune di queste potrebbero fornirti servizi a nome nostro.

2.2 I nostri Affiliati. I nostri Affiliati possono fornirti i Servizi, o una parte di essi (inclusi, ma non limitati a, servizi accessori, come la fatturazione), in conformità con questi Termini e con eventuali Moduli d'Ordine applicabili. Noi (a) saremo responsabili per i Servizi forniti dai nostri Affiliati e (b) non saremo sollevati dai nostri obblighi ai sensi di questi Termini se i nostri Affiliati forniscono i Servizi o una parte di essi. Quando questo Accordo si riferisce agli obblighi che hai nei nostri confronti e agli obblighi che abbiamo nei tuoi confronti, possiamo esercitare i nostri diritti e titoli e adempiere ai nostri obblighi attraverso i nostri Affiliati.

Lavoriamo sempre per migliorare i nostri Servizi, includendo aggiornamenti delle nostre funzionalità o caratteristiche di tanto in tanto. Quando lo facciamo, ti informeremo degli aggiornamenti, ad esempio con un post sul sito web, un'email o una notifica nell'app.

2.3 Modifiche ai Servizi. Di tanto in tanto, potremmo modificare le funzionalità e le funzioni dei Servizi. Se lo facciamo, ci impegniamo a fare sforzi ragionevoli per informarti di tali modifiche, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandoti una notifica nell'app o un'email. Concordiamo che tali modifiche ai Servizi non ridurranno in modo sostanziale le funzionalità complessive dei Servizi. Il tuo utilizzo continuato dei Servizi dopo la pubblicazione o la notifica delle modifiche costituirà la tua accettazione di tali modifiche. Se non sei d'accordo con tali modifiche, devi smettere di utilizzare immediatamente i Servizi. Se la legge applicabile ci richiede di darti una specifica notifica di tale modifica, ti informeremo in conformità a Sezione 12 (Modifiche a Questi Termini).

Si prega di non utilizzare in modo improprio i nostri servizi. In caso contrario, potremmo sospendere il tuo account e sarai responsabile per eventuali spese e danni.

2.4 Sospensione dell'Account. Anche se non abbiamo alcun obbligo di esaminare o monitorare contenuti o comunicazioni, possiamo sospendere immediatamente il(o) tuo(i) account(s) se, riteniamo ragionevolmente: (a) che tu o qualsiasi utente della tua Applicazione Cliente (come definito di seguito) abbiate violato in modo sostanziale qualsiasi parte di questo Accordo, inclusi i nostri Termini Specifici del Prodotto e qualsiasi limitazione inclusa in un Modulo d'Ordine o su un Sito; (b) che la nostra fornitura o l'uso dei Servizi da parte tua o di un altro utente sia vietato dalla legge o dai regolamenti applicabili o dai termini di qualsiasi fornitore di terze parti; (c) c'è qualsiasi uso dei Servizi da parte tua o di qualsiasi utente della tua Applicazione Cliente che a nostro giudizio minaccia la sicurezza, l'integrità o la disponibilità dei Servizi; o (d) che le informazioni del tuo account siano false o incomplete. Se sospendiamo il tuo account a causa delle tue azioni o omissioni ai sensi di questa Sezione 2.4 o Sezione 4 (Termini per le Commissioni e Pagamenti), non avremo alcuna responsabilità per eventuali danni, passività, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire come risultato. Rimarrai responsabile per le Commissioni (come definite di seguito) durante qualsiasi sospensione.

Mentre ci impegniamo a mantenere i nostri Servizi senza interruzioni, ci sono momenti in cui potrebbero diventare temporaneamente non disponibili, inclusa la manutenzione programmata. Cercheremo di avvisarti in anticipo di qualsiasi interruzione, ma al di fuori di quanto stabilito in un modulo d'ordine o in un Accordo sul Livello di Servizio, non saremo responsabili per eventuali conseguenze derivanti dal downtime.

2.5 Manutenzione e Downtime. I nostri Servizi possono diventare temporaneamente non disponibili: (a) per eseguire manutenzione, modifiche o aggiornamenti programmati o non programmati; (b) a causa di guasti hardware, interruzioni di energia o guasti di fornitori di terze parti; (c) per mitigare o prevenire gli effetti di minacce o attacchi ai Servizi o a qualsiasi altra rete o sistema su cui i Servizi fanno affidamento; o (d) come richiesto per motivi legali o normativi. Faremo un ragionevole sforzo per notificarti in anticipo di qualsiasi indisponibilità programmata dei Servizi. Salvo quanto previsto in un Modulo d'Ordine, su un Sito o SLA, non avremo alcuna responsabilità per eventuali danni, perdite (inclusa la perdita di dati o profitti) o qualsiasi altra conseguenza derivante dall'indisponibilità dei Servizi o dal mancato avviso di indisponibilità.

Lavoriamo su prodotti beta e potresti essere invitato a utilizzarli o altri servizi gratuiti. Naturalmente, non sei obbligato a usarli e ti preghiamo di essere consapevole che potremmo interromperli in qualsiasi momento.

2.6 Prodotti Beta. Potresti essere autorizzato a utilizzare il nostro Servizio gratuitamente, oppure potremmo invitarti a testare prodotti o funzioni dei nostri Servizi che non sono generalmente disponibili per tutti i nostri clienti o per il pubblico (collettivamente, “Prodotti Beta”). Non siamo obbligati a fornire Prodotti Beta a nessun cliente o alla nostra clientela generale e possiamo decidere di interrompere un Prodotto Beta in qualsiasi momento.

Offriamo SLA per alcuni dei nostri servizi. Dove non rispettiamo i nostri SLA, potresti avere diritto a crediti di servizio.

2.7. SLA. Alcuni clienti possono avere il diritto di richiedere crediti di servizio in conformità con il SLA se un Servizio Idoneo SLA (come definito nel SLA) non soddisfa il tempo di attività rilevante specificato nel SLA. Tuttavia, i prodotti Beta sono intrinsecamente meno maturi rispetto ad altre funzionalità e quindi essi, e i relativi servizi forniti gratuitamente, sono esplicitamente esclusi da qualsiasi impegno SLA.

I nostri servizi comprendono tutti i nostri prodotti e servizi che vengono utilizzati o ordinati da te.

3. Responsibilities

3.1 Le nostre responsabilità. Noi (a) rendiamo i Servizi disponibili per te in conformità con (i) il Contratto, inclusi eventuali Ordini Applicabili, e (ii) qualsiasi documentazione tecnica disponibile pubblicamente per tali Servizi (“Documentazione”) messa a tua disposizione tramite il dominio web di MessageBird o di un Affiliato (“Sito”); (b) manteniamo un programma di sicurezza delle informazioni scritto e completo (“Panoramica sulla Sicurezza”), un riassunto del quale è disponibile qui (o è altrimenti disponibile su richiesta rispetto ai Servizi dei nostri Affiliati); e (c) forniamo i Servizi in conformità con tutte le leggi applicabili alla nostra fornitura dei Servizi ai clienti in generale (cioè senza riguardo per il tuo particolare utilizzo dei Servizi).

Ci vogliono due per ballare il tango, quindi hai anche dei impegni, compreso il rispetto di questi termini e della legge. In particolare, sei responsabile per qualsiasi uso improprio dei Servizi, inclusi i dati inviati da te o dai tuoi utenti ai Servizi. Non saremo responsabili per eventuali perdite o danni derivanti dal tuo uso improprio dei nostri Servizi.

3.2 Le tue responsabilità. Accetti di utilizzare i Servizi solo in conformità a come i Servizi ti sono stati messi a disposizione da noi, questi Termini e qualsiasi Documentazione applicabile, Modulo d'Ordine, documentazione sul Sito e legge applicabile. Sarai l'unico responsabile per (a) tutto l'uso dei Servizi sotto il tuo account, incluse azioni vietate come ingegneria inversa, copiatura, disassemblaggio, decompilazione o modifica, copia o creazione di opere derivate di qualsiasi parte del Servizio; (b) tutti gli atti, omissioni e attività di chiunque acceda o utilizzi in altro modo qualsiasi Applicazione Cliente (definita di seguito); (c) qualsiasi dato e altra informazione o contenuto inviati da te o per te (o da un utente della tua Applicazione Cliente) ai sensi dell'Accordo e processati o archiviati dai Servizi (“Dati del Cliente”); e (d) tutte le applicazioni, i domini web, i dispositivi e i canali di comunicazione di proprietà o controllati dal Cliente o di proprietà o controllati da terze parti e messi a disposizione dal Cliente ai suoi utenti effettivi che accedono, utilizzano, interagiscono o dipendono dal Servizio (ciascuna, un “Applicazione Cliente”).


Non trasferirai, rivenderai, affitterai, concederai in licenza o in altro modo renderai disponibili i Servizi a terze parti (eccetto come specificamente consentito ai sensi dell'Accordo per consentire agli utenti di accedere al Servizio tramite un'Applicazione Cliente). Acconsenti a fornire una cooperazione pronta e ragionevole riguardo alle richieste di informazioni che riceviamo da forze dell'ordine, regolatori o fornitori di telecomunicazioni. Sei responsabile della prevenzione dell'accesso non autorizzato ai Servizi o dell'uso degli stessi attraverso il tuo account e ci notificherai tempestivamente di qualsiasi accesso o uso non autorizzato. Non saremo responsabili per eventuali perdite o danni derivanti dall'uso non autorizzato del tuo account. Non utilizzerai i nostri Servizi né permetterai che vengano utilizzati per trasmettere contenuti inappropriati, come contenuti che (i) sono indesiderati; (ii) violano qualsiasi requisito o codice di condotta legale, normativo, auto-regolamentato, governativo, statutario o di operatori di rete di telecomunicazioni; (iii) sono pornografici, abusivi, razzisti, osceni, offensivi, minacciosi, molesti, diffamatori, discriminatori, fuorvianti o inaccurati; (iv) sono dannosi, inclusi ma non limitati a discorsi di odio; o (v) incoraggiano violenza, discriminazione o azioni illegali, non etiche o immorali. Possiamo rimuovere qualsiasi contenuto inappropriato dai Servizi e/o sospendere il tuo accesso ai Servizi senza preavviso e senza alcuna responsabilità per eventuali danni, passività, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti) o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire a seguito di ciò.

Se ti viene fornito un preventivo, non è vincolante per nessuna delle parti fino a quando non è firmato su un modulo d'ordine o offerto nel tuo portale clienti.

4. Tariffe e Condizioni di Pagamento

4.1 Preventivi di Prezzo. Salvo diversa indicazione esplicita, tutti i preventivi di prezzo non sono vincolanti e possono essere modificati se vengono forniti ulteriori o aggiuntivi informazioni.

Accetti di pagare per i servizi che acquisti, comprese le spese elencate nel modulo d'ordine o sul sito web collegato in questa sezione. Inoltre, l'utilizzo di alcuni servizi potrebbe avere delle limitazioni, quindi se superi tali limiti e generi costi aggiuntivi, accetti di pagarli.

4.2 Commissioni e Informazioni di Fatturazione. Accetti di pagare tutte le commissioni in conformità con le tariffe applicabili allora attuali disponibili di volta in volta su https://www.messagebird.com/pricing (o come specificato per gli altri Servizi delle nostre Affiliate), salvo diversamente specificato nel/i modulo/i d'ordine applicabile/i, nella documentazione sul Sito o nella fattura (“Commissione per i Servizi”). Fornirai informazioni di fatturazione e contatto complete e precise e ci notificherai eventuali modifiche a tali informazioni. L'uso dei Servizi da parte del Cliente può essere soggetto a determinate limitazioni di utilizzo elencate nel Modulo d'Ordine o nella documentazione sul Sito (“Limitazioni”). Se l'uso dei Servizi da parte del Cliente supera quelle Limitazioni, il Cliente pagherà la relativa Commissione per il Superamento elencata per tale Servizio nel Modulo d'Ordine o come descritto su un Sito. Le Commissioni per il Superamento saranno considerate parte della Commissione per i Servizi e saranno fatturate o addebitate sulla carta di credito o su altre informazioni di pagamento archiviate, se del caso, sulla base della Frequenza di Fatturazione per il Superamento dichiarata nel Modulo d'Ordine o come elencato nel portale del cliente. Se la Frequenza di Fatturazione per il Superamento non è elencata nel Modulo d'Ordine o nel portale del Cliente sul Sito, le Commissioni per il Superamento saranno fatturate e dovute secondo Sezione 4 (Commissioni e Termini di Pagamento) di questi Termini.

Potremmo offrire aggiunte per migliorare l'uso dei Servizi. Alcune aggiunte potrebbero generare costi aggiuntivi, che saranno addebitati sul tuo conto.

4.3 Componenti aggiuntivi. Alcune funzionalità e servizi sono offerti come componenti aggiuntivi ai Servizi. Se aggiungi una funzionalità o un servizio che ha un costo aggiuntivo, allora ti verrà addebitato tale importo aggiuntivo ad ogni ciclo di fatturazione finché il componente aggiuntivo è attivo.

Accetti di pagare tutte le tasse applicabili a seguito del tuo utilizzo dei Servizi. Le tasse saranno mostrate separatamente per aiutarti a identificare le tasse dovute. Se hai un'esenzione fiscale o un numero di identificazione IVA, è tua responsabilità fornirlo a noi.

4.4 Tasse. Tutti i costi dei servizi sono esclusivi di qualsiasi (a) tassa, imposta, dazi o altre esazioni simili imposte da un'autorità legale, governativa o di regolamentazione in qualsiasi giurisdizione applicabile, incluse le tasse sulle vendite, uso, valore aggiunto, consumo, comunicazioni, tassa sui servizi digitali o imposte alla fonte; e (b) altre imposte indirette, inclusi eventuali interessi e/o pene correlati e altri doveri governativi, così come qualsiasi altro costo incluso costi di transazione o spese per bonifici (collettivamente, “Tasse”). Le tasse, ad eccezione delle imposte alla fonte, saranno indicate come un elemento separato su una fattura. Sei responsabile di tutte le Tasse associate ai Servizi e a questi Termini, escludendo qualsiasi tassa basata sul nostro reddito netto (ossia l'imposta sul reddito delle società), proprietà o dipendenti. Se sei esente da qualsiasi Tassa, sei responsabile di fornirci un certificato di esenzione fiscale valido o un numero di identificazione per la tassa sul valore aggiunto (“Esenzione Fiscale”). Se le Tasse devono essere contabilizzate secondo un meccanismo di reverse charge o procedura simile, è tua responsabilità fornirci un numero di registrazione valido. Se per qualsiasi motivo le autorità fiscali competenti determinano che non sei esente da alcuna Tassa e noi paghiamo tali Tasse, ti invieremo una fattura, inclusi eventuali interessi o penali imposte dalle autorità fiscali competenti. Puoi trattenere o pagare direttamente le Tasse con il tuo acquisto dei Servizi se richiesto dalla legge applicabile, ma noi non saremo responsabili per la determinazione o l'applicazione di tali Tasse. In nessun caso i costi dei Servizi verranno ridotti da eventuali Tasse e/o spese di qualsiasi natura a te dovute in connessione con il tuo acquisto dei Servizi.

Accetti di pagare tutti i sovrapprezzi e le spese del gestore di telecomunicazioni associati all'uso dei Servizi.

4.5 Supplementi. Tutte le spese per i servizi non includono eventuali tasse governative, regolatorie o spese per servizi di comunicazione o fornitori di telecomunicazione (ad esempio, operatori) o supplementi (collettivamente, “Supplementi per le comunicazioni”). Pagherai tutti i supplementi per le comunicazioni associati al tuo utilizzo dei servizi. I supplementi per le comunicazioni saranno visualizzati come un elemento di linea separato su una fattura. I supplementi per le comunicazioni potrebbero cambiare in qualsiasi momento.

Tutte le spese sono in Euro, salvo indicazioni contrarie.

4.6 Valuta. Tutte le Commissioni devono essere pagate nella valuta specificata nel Modulo d'Ordine applicabile o altrimenti come elencato sul Sito. Se non viene specificata alcuna valuta, le Commissioni sono in Euro. Se vengono pagate Commissioni in una valuta diversa dagli Euro, l'importo di tale pagamento sarà calcolato secondo il tasso di cambio ufficiale come indicato su www.oanda.com nel giorno in cui viene effettuato il pagamento.

Qualsiasi saldo o credito prepagato scade dopo un anno.

4.7 Credito Prepagato. Salvo quanto diversamente specificato nel Modulo d'Ordine o sul Sito, qualsiasi saldo o credito prepagato acquistato scadrà se non si utilizza il saldo o il credito entro un anno dalla data di acquisto. Non siamo obbligati a rimborsare alcun saldo o credito prepagato.

Accetti che le spese generate sotto il tuo account non sono rimborsabili. Puoi scegliere di pagare con carta di credito o ricevere fatture. Se paghi con carta di credito, devi assicurarti di avere fondi sufficienti. Se paghi tramite fattura, accetti di pagare le spese entro 15 giorni dalla fattura.

4.8 Condizioni di Pagamento. Le obbligazioni di pagamento non possono essere annullate e le Spese per i Servizi, le Tasse e i Supplementi per Comunicazioni (insieme, "Spese") una volta pagate, non sono rimborsabili. Salvo quanto diversamente specificato nel/i relativo/i Modulo/i d'Ordine e soggetto a Sezione 4.11 (Controversie di Pagamento), pagherai le Spese dovute ai sensi di questi Termini in conformità con il seguente metodo di pagamento applicabile: (a) se scegli di versare le spese utilizzando una carta di credito, dichiari e garantisci di essere autorizzato a utilizzare quella carta di credito, che tutte le Spese possono essere addebitate a quella carta di credito, e che il pagamento di tali Spese non sarà rifiutato; oppure (b) se scegli di ricevere fatture e noi ti approviamo per lo stesso, le fatture ti saranno inviate con la frequenza stabilita nel Modulo d'Ordine applicabile e tu pagherai le Spese dovute entro quindici (15) giorni dalla data della fattura.

Se non paghi le tasse entro la scadenza indicata, potremmo addebitarti una tassa per ritardo, sospendere il tuo account, o entrambi.

4.9 Pagamento in Ritardo. Se non paghi le Spese in modo tempestivo, possiamo (a) calcolare e applicare una tassa per il pagamento in ritardo del minore tra l'1,5% al mese del valore delle Spese applicabili o l'importo massimo consentito dalla legge applicabile e/o (b) sospendere i Servizi a tutti i tuoi account fino a quando le Spese non sono pagate per intero.

Se ti contattiamo e non paghi le spese, potremmo utilizzare altri metodi per far valere il nostro diritto a ricevere il pagamento.

4.10 Avvisi di Raccolta. Se continui a non pagare le Spese dopo che ti abbiamo inviato un avviso via email, potremmo inviare promemoria di pagamento scaduto tramite mezzi di comunicazione alternativi come SMS e qualsiasi altro canale di comunicazione disponibile utilizzando le informazioni di contatto fornite da te.

Se ritieni che le spese che ti stiamo addebitando siano inaccurate, hai 15 giorni per scrivere e contestare l'addebito. Se collabori prontamente con noi per risolvere la controversia, non ti addebiteremo una penale per il ritardo e non sospenderemo i tuoi servizi.

4.11 Controversie sui Pagamenti. Devi comunicarci per iscritto entro quindici (15) giorni dalla data in cui ti fatturiamo per qualsiasi Spesa che desideri contestare, altrimenti non potrai sollevare una controversia. Finché agisci prontamente e collabori con noi per raggiungere una risoluzione, non ti addebiteremo una commissione per il ritardo né sospenderemo la fornitura dei Servizi per Spese non pagate che sono in contestazione, a meno che non determinassimo che la tua contestazione non è ragionevole o è stata sollevata in buona fede. Tutte le spese incontestate rimangono dovute secondo il programma.

Non tutte le fatture verranno da noi. Una parte dei nostri servizi può essere fornita dai nostri affiliati. Quegli affiliati possono addebitarti per i servizi che hai utilizzato o ordinato.

4.12 Fatturazione Affiliati. I nostri Affiliati possono fatturarti direttamente (a) per i Servizi che forniscono; o (b) come agente di fatturazione per noi o un altro nostro Affiliato che fornisce i Servizi.

Abbiamo dedicato tempo per sviluppare e creare i Servizi che vi offriamo. Possediamo tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai nostri Servizi.

5. Proprietà Intellettuale e Dati

5.1 Proprieta dei Servizi. Noi, e/o i nostri licenziatari, a seconda dei casi, possediamo e riserviamo tutti i diritti, titoli e interessi, inclusi, a titolo esemplificativo, i diritti di proprietà intellettuale, nei e sui Servizi, nella Documentazione, e in tutte le modifiche, estensioni, personalizzazioni, script, o altre opere derivate dei Servizi e della Documentazione. Non puoi, senza previa approvazione scritta, ingegnerizzare inversamente, copiare, smontare o decompilare i Servizi, né rimuovere eventuali avvisi di copyright, marchio registrato o altri avvisi di diritti di proprietà contenuti nei o sui Servizi.

Possediamo anche tutti i dati generati attraverso i nostri servizi, purché non identificano direttamente o indirettamente te o i tuoi utenti.

5.2 I Nostri Dati. Possediamo e riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale in e su qualsiasi dato derivato dall'uso dei Servizi, inclusi i dati che non identificano direttamente o indirettamente te, i tuoi Affiliati o gli utenti della tua Applicazione Cliente, e, soggetto alla legge applicabile, dati che sono anonimizzati e aggregati in modo tale da non identificare l'identità tua o degli utenti della tua Applicazione Cliente a terzi (“Dati di MessageBird”). Ti concediamo una licenza mondiale, a termine limitato, non esclusiva, non trasferibile e priva di diritti d'autore durante il Termini applicabile per accedere e utilizzare i Dati di MessageBird esclusivamente per il tuo uso dei Servizi e in conformità con l'Accordo.

Invii i tuoi dati a noi affinché noi (e i nostri affiliati) possano fornirti i Servizi. Questi sono i tuoi dati e possiedi tutti i diritti di proprietà intellettuale su di essi. Il nostro Accordo sulla Protezione dei Dati e la Dichiarazione sulla Privacy dettagliano come utilizziamo e proteggiamo i tuoi dati. Se non sei d'accordo con il nostro utilizzo come descritto in questi documenti, devi smettere di utilizzare immediatamente i nostri Servizi.

5.3 I tuoi dati. Possiedi esclusivamente e riservi tutti i diritti di proprietà intellettuale in e sui singoli Applicazioni dei clienti e Dati dei clienti. Ci concedi, e ai nostri Affiliati, il diritto di elaborare i Dati dei clienti come necessario per fornire i Servizi in modo coerente con questi Termini, il Contratto di elaborazione dei dati e la nostra Dichiarazione sulla privacy. La tua accettazione di questi Termini costituisce adesione ai termini del Contratto di elaborazione dei dati, che è incorporato in questi Termini come Allegato.

Quando utilizzi i nostri Servizi, ci stai concedendo una licenza limitata per utilizzare i tuoi dati al fine di offrirti i Servizi.

5.4 Licenza dell'applicazione. Al solo scopo di fornire i Servizi, ci concedi e alle nostre Affiliate una licenza mondiale, esente da diritti, non esclusiva per riprodurre, adattare, modificare, tradurre, pubblicare, eseguire pubblicamente, visualizzare pubblicamente e distribuire, qualsiasi Dati del Cliente introdotti da te o per tuo conto nei Servizi, quali, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, software o applicazioni web che crei nel corso dell'utilizzo dei Servizi.

Puoi darci un feedback sui nostri servizi, ma questo è facoltativo e noi possediamo tutti i diritti sul feedback.

5.5 Feedback. Apprezziamo qualsiasi suggerimento, raccomandazione o feedback, ma si prega di notare che sono interamente volontari e noi possediamo e ci riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale in e su qualsiasi feedback fornito da te o da qualsiasi utente della tua Applicazione Cliente riguardo ai Servizi.

Non condivideremo le informazioni riservate l'uno dell'altro, né utilizzeremo le informazioni riservate dell'altro per alcun altro motivo se non per adempiere agli obblighi previsti da questi termini. Le uniche eccezioni ammesse a questa restrizione sono descritte in questi termini.

6.  Confidentiality

6.1 Definizione. “Informazioni Riservate” significa qualsiasi informazione o dato divulgato da una Parte (“Parte Divulgante”) all'altra (“Parte Ricevente”) che è contrassegnato come riservato o che dovrebbe essere ragionevolmente compreso come riservato data la natura delle informazioni e le circostanze relative alla divulgazione (ad es. Moduli d'Ordine, Dati del Cliente, prezzi). Le Informazioni Riservate non includono alcuna informazione che: (a) è disponibile pubblicamente in modo indipendente; (b) era giustamente nota alla Parte Ricevente prima della divulgazione da parte della Parte Divulgante; (c) è stata legalmente divulgata alla Parte Ricevente da un'altra parte che non è soggetta a nessun obbligo o violazione di riservatezza; o (d) è sviluppata in modo indipendente dalla Parte Ricevente o per essa senza uso o riferimento alle Informazioni Riservate della Parte Divulgante.


6.2 Utilizzo e Divulgazione. Salvo accordo scritto, la Parte Ricevente non utilizzerà (a) alcuna Informazione Riservata della Parte Divulgante per scopi diversi dall'adempimento dei diritti e degli obblighi della Parte Ricevente ai sensi dell'Accordo; o (b) divulgherà Informazioni Riservate a terzi ad eccezione di entità (ad es. Affiliati, appaltatori, consulenti legali) (collettivamente, “Rappresentanti”) che hanno un “bisogno di sapere” affinché la Parte Ricevente adempia ai propri diritti e obblighi ai sensi di questi Termini. I Rappresentanti saranno vincolati a proteggere le Informazioni Riservate secondo gli stessi termini di riservatezza della Parte Ricevente, e la Parte Ricevente sarà responsabile per qualsiasi violazione da parte dei Rappresentanti di tali obblighi.


6.3 Divulgazione Costretta. La Parte Ricevente può divulgare le Informazioni Riservate della Parte Divulgante nella misura in cui è costretta da regolamento, legge, subpoena, ordine del tribunale o obblighi contrattuali con i fornitori di telecomunicazioni, a condizione che (i) la Parte Ricevente dia prontamente alla Parte Divulgante preavviso della divulgazione costretta nella misura consentita dalla legge, (ii) la Parte Ricevente divulghi solo le Informazioni Riservate legalmente richieste, e (iii) la Parte Ricevente fornisca assistenza ragionevole, a spese unicamente della Parte Divulgante, se la Parte Divulgante desidera contestare la divulgazione.

Prometti di avere il diritto di raccogliere e condividere qualsiasi dato che invii ai nostri Servizi.

7. Rappresentazioni, Garanzie e Disclamer

7.1 Le tue Rappresentazioni e Garanzie. Dichiari e garantisci di aver ottenuto tutte le autorizzazioni o consenso necessari per fornirci i Dati del Cliente per l'uso e la divulgazione ai sensi di questo Contratto.

Promettiamo che i Servizi funzioneranno come descriviamo nella nostra documentazione.

7.2 Le nostre dichiarazioni e garanzie. Dichiariamo e garantiamo che i Servizi funzioneranno sostanzialmente come indicato nella Documentazione applicabile. Il nostro unico obbligo, e il tuo unico ed esclusivo rimedio, nel caso di un qualsiasi fallimento in tal senso sarà per noi, a nostra discrezione, (a) adottare ragionevoli misure commerciali per correggere il fallimento materiale; o (b) rimborsarti le Commissioni che hai effettivamente pagato per il periodo di tempo durante il quale il fallimento materiale ha influenzato i Servizi.

Entrambi promettiamo di avere il diritto legale di entrare in questo contratto.

7.3 Autorità. Ciascuna Parte rappresenta e garantisce di avere il diritto legale e l'autorità per entrare nell'Accordo, per adempiere ai propri obblighi ai sensi dell'Accordo e per concedere i diritti e le licenze descritti nell'Accordo.

Entrambi promettiamo di seguire tutte le leggi e i regolamenti anti-corruzione applicabili. Prometti anche che ci informerai rapidamente dopo essere diventato a conoscenza di eventuali violazioni di queste leggi.

7.4 Leggi Anti-Corruzione e Commercio Internazionale. Ciascuna Parte garantisce che rispetterà tutte le leggi, i regolamenti e gli ordini governativi anti-corruzione, anti-riciclaggio, sulle sanzioni, sui controlli alle esportazioni e altre leggi internazionali sul commercio degli Stati Uniti d'America, delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea, del Regno Unito o di qualsiasi altra autorità governativa competente (“Leggi sul Commercio e Anti-Corruzione”), inclusa l'ottenimento di tutte le licenze necessarie e/o delle approvazioni governative. Ci notificherai tempestivamente per iscritto di qualsiasi violazione reale o potenziale delle Leggi sul Commercio e Anti-Corruzione in collegamento con il tuo uso dei Servizi e adotterai tutte le azioni appropriate per rimediare o risolvere tali violazioni, comprese le azioni richieste da noi.

Fatte salve le garanzie fornite in questa Sezione 7, comprendi che i nostri Servizi sono forniti così come sono e non facciamo altre promesse per i Servizi. Comprendi anche che non siamo responsabili se accade qualcosa ai tuoi dati al di fuori della nostra rete o per qualsiasi cosa accada a causa del tuo uso delle nostre offerte beta.

7.5 Esclusione di responsabilità. Fatto salvo le garanzie esplicitamente fornite in Sezione 7.2 (Le nostre Rappresentazioni e Garanzie), (a) i Servizi sono forniti “così come sono”; e (b) nella misura massima consentita dalla legge, noi escludiamo tutte le altre garanzie (esplicite, implicite o legali) inclusa qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, o eventuali garanzie relative a fornitori di telecomunicazioni di terzi. Tu riconosci che internet e i fornitori di telecomunicazioni sono intrinsecamente insicuri. I Prodotti Beta sono forniti “così come sono” senza garanzie e rappresentazioni. Se qualsiasi parte di questa Sezione 7.5 è ritenuta inapplicabile in modo tale che le garanzie e le rappresentazioni non possano essere escluse, tutte le garanzie esplicite e implicite saranno, nella massima misura consentita dalla legge applicabile, limitate nella durata per un periodo di trenta (30) giorni dopo la data di entrata in vigore del Contratto, e nessuna garanzia o condizione si applicherà dopo tale periodo.

Se i nostri Servizi violano i diritti di proprietà intellettuale di un'altra parte, allora ti proteggeremo e pagheremo per eventuali danni a tuo carico. In tal caso, avrai diritto a un rimborso, oppure aggiorneremo i servizi affinché non violino più i diritti dell'altra parte. Questa protezione non si applicherà se violi questi termini o combini i nostri Servizi con altri prodotti, o per prodotti che stai utilizzando gratuitamente.

8. Indennizzo reciproco

8.1 Indennizzo da parte nostra. Ci indennizzeremo a te e ai tuoi Affiliati e ai loro rispettivi funzionari, direttori e personale (collettivamente, “Parti Indennizzate dal Cliente”) su richiesta scritta contro tutti i danni, multe, penalità, somme di transazione da noi pre-approvate, costi, spese, tasse e altre responsabilità (incluse le ragionevoli spese legali) (“Perdite”) sostenute o imposte contro di te in relazione a qualsiasi reclamo, azione, domanda, causa o procedimento (“Reclamazione”) fatto o promosso contro le Parti Indennizzate dal Cliente da una terza parte non affiliata che sostiene che il tuo utilizzo dei Servizi violi i loro diritti di proprietà intellettuale (“Violazione Reclamazione”), e prenderemo tutte le misure necessarie per difendere tale Reclamazione di Violazione. In caso di una Reclamazione di Violazione, ci riserviamo il diritto di (a) modificare i Servizi per renderli non violativi; o (b) terminare i Servizi violativi e rimborsarti eventuali tasse prepagate non utilizzate. Non avremo alcuna responsabilità o obbligo ai sensi di questa Sezione 8.1 in relazione a qualsiasi Reclamazione di Violazione nella misura in cui derivi da o sia causata da (a) il tuo utilizzo dei Servizi in violazione dell'Accordo; (b) la combinazione dei nostri Servizi con altre applicazioni, prodotti o servizi dove i Servizi non sarebbero di per sé violativi; o (c) Prodotti o Servizi Beta per i quali non c'è, o non paghi alcuna, tassa.

Se qualcuno sostiene che stiamo violando i loro diritti perché hai violato la legge o le tue responsabilità secondo questi termini, o hai danneggiato i loro diritti di proprietà intellettuale, allora ci proteggerai.

8.2 Indennizzo da parte Tua. Tu ci indennizzerai e indennizzerai le nostre Affiliati e i rispettivi funzionari, direttori e personale (collettivamente, Parti Indennizzate di MessageBird) su richiesta scritta contro tutte le Perdita subite o assegnate contro le Parti Indennizzate di MessageBird in relazione a qualsiasi Reclamo da parte di un terzo non affiliato che sostiene o deriva dalla tua o da qualsiasi utente della tua Applicazione Cliente (a) violazione di Sezione 3.2 (Le Tue Responsabilità); (b) violazione o appropriazione indebita dei diritti di proprietà intellettuale di tale terzo; o (c) violazione delle leggi applicabili, comprese le leggi sulla protezione dei dati applicabili (collettivamente, “Reclami Indennizzabili del Cliente”), e tu adotterai tutte le misure necessarie per difendere tali Reclami Indennizzabili del Cliente.

Se una delle parti richiede protezione ai sensi delle Sezioni 8.1 o 8.2, la parte richiedente lascerà all'altra parte il controllo delle trattative e collaborerà con l'altra parte per risolvere la questione.

8.3 Condizioni di Indennizzo. Come condizione delle obbligazioni di indennizzo precedentemente indicate: (a) la Parte indennizzante assumerà la conduzione esclusiva della Richiesta (inclusi contenzioso, transazione e sforzi di risoluzione delle controversie); e (b) la Parte indennizzata fornirà assistenza ragionevole in relazione alla conduzione della Richiesta. La Parte indennizzata può nominare un legale non controllato per partecipare alla difesa della Richiesta a proprie spese. La Parte indennizzante non potrà risolvere alcuna Richiesta per la quale ha un obbligo di indennizzo ammettendo responsabilità o colpa a nome della Parte indennizzata, né creare alcun obbligo a nome della Parte indennizzata, senza il preventivo consenso scritto della Parte indennizzata, che non sarà irragionevolmente trattenuto.

Non ci sono altri rimedi per le richieste di terzi oltre all'indennizzo.

8.4 Rimedio Esclusivo. Questa Sezione 8 (Indennità Reciproca) stabilisce l'unica responsabilità della Parte indennizzante nei confronti della Parte indennizzata e il rimedio esclusivo contro l'altra Parte per eventuali rivendicazioni di terzi.

In generale, nessuna delle due parti è responsabile per atti illeciti che sono un risultato indiretto dei nostri Servizi, o per la mancata esecuzione degli obblighi ai sensi di questi termini.

9. Limitazione della responsabilità

9.1 Limitazione della Responsabilità per Danni Indiretti, Consequenziali e Correlati. In nessun caso ciascuna parte avrà alcuna responsabilità relativa all'Accordo per eventuali perdite di profitti, ricavi, reputazione o dati, interruzione dell'attività o perdite o danni indiretti, speciali, incidentali, consequenziali o punitivi, sia che l'azione sia in base a contratto o torto o altro, e indipendentemente dalla teoria della responsabilità.

In generale, eventuali danni diretti che una delle parti può dover all'altra non supereranno le spese che hai pagato (o che avresti dovuto pagare) nei 12 mesi precedenti.

9.2 Limitazione della Responsabilità. Il nostro unico e esclusivo rimedio per qualsiasi indisponibilità, mancata prestazione o altro fallimento da parte nostra nel fornire un Servizio Idoneo SLA (come definito in SLA) è la ricezione di un Credito di Servizio (se idoneo) in conformità ai termini di SLA. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, la responsabilità di ciascuna Parte non supererà gli importi pagati o pagabili per i Servizi che danno origine alla responsabilità durante il periodo di dodici (12) mesi antecedente il primo incidente da cui è derivata la responsabilità, indipendentemente dalla teoria di responsabilità o dal fatto che l'azione sia in contratto, torto o altro. Non avremo alcuna responsabilità riguardo a (i) Applicazioni dei Clienti, (ii) Prodotti Beta, o (iii) perdita o danno ai Dati del Cliente durante il transito tramite internet o una rete di telecomunicazioni.

Le uniche eccezioni ai limiti di responsabilità descritti nelle sezioni 9.1 e 9.2 sopra menzionate sono se violi le tue responsabilità come stabilito in questo contratto (incluso il pagamento delle commissioni) o i tuoi obblighi di indennizzo.

9.3 Eccezioni alla Limitazione di Responsabilità. Nessuna di queste limitazioni sulla responsabilità si applica a (a) la tua violazione di Sezione 3.2 (Le tue Responsabilità); (b) la tua violazione della Sezione 4 (Tariffe e Condizioni di Pagamento); o (c) importi da corrispondere ai sensi dei tuoi obblighi ai sensi della Sezione 8 (Indennizzo Reciprocamente).

Siamo entusiasti e orgogliosi di averti come cliente. Se utilizzi i nostri servizi, potremmo divulgare la nostra partnership con te e il tuo utilizzo dei nostri servizi. Tuttavia, divulgheremo queste informazioni in conformità con le linee guida che ci fornisci.

10. Pubblicità

You grant us the right to use your name, logo, and a description of your use case to refer to you on our website, customer lists, or marketing or promotional materials, subject to your standard trademark usage guidelines expressly provided to us.

Questi termini hanno inizio dal giorno in cui inizi a utilizzare i nostri Servizi e continueranno fino a quando non smetterai di utilizzare i nostri Servizi.

11. Termini, Risoluzione e Sopravvivenza

11.1 Termine. Questi Termini iniziano alla data in cui li accetti (oppure, se si applica un Modulo d'Ordine, alla data specificata nel Modulo d'Ordine) e continuano fino a quando tutti i Moduli d'Ordine o i Servizi utilizzati da te sul Sito stipulati ai sensi di questi Termini sono scaduti o sono stati risolti.

Poiché questi termini sono in vigore finché non smetti di utilizzare i nostri Servizi, la durata consentita del tuo utilizzo dei nostri Servizi è determinata da un modulo d'ordine, o come descritto in un portale clienti.

11.2 Termine dell'Ordine. Specificheremo il tuo periodo di abbonamento ai Servizi nel Modulo d'Ordine applicabile o nel portale clienti sul Sito (il “Periodo Iniziale”). Salvo diversa indicazione nel Modulo d'Ordine o sul Sito, gli abbonamenti si rinnoveranno automaticamente per ulteriori periodi successivi di durata uguale al Periodo Iniziale (ciascuno, un “Periodo di Rinnovo”, e insieme al Periodo Iniziale, il “Periodo”) a meno che una delle Parti non dia all'altra preavviso di non rinnovo almeno trenta (30) giorni prima della scadenza del Periodo. La tariffa applicabile per qualsiasi Periodo di Rinnovo sarà determinata utilizzando il prezzo di listino attuale applicabile sul Sito per tali Servizi rinnovati, a meno che un prezzo di rinnovo diverso non sia specificato nel Modulo d'Ordine.

Se uno di noi viola significativamente questi termini, la parte non violante deve notificare la parte violante e quest'ultima ha 15 giorni per correggere il problema. Altrimenti, la parte non violante può terminare questi termini. La risoluzione di questi termini per qualsiasi motivo può comportare la chiusura di tutti i tuoi account.

11.3 Risoluzione per Violazione Materiale e Altri Motivi. Ciascuna Parte può rescindere i Moduli d'Ordine o i Servizi utilizzati da te in caso di violazione materiale se, dopo aver fornito comunicazione scritta della violazione, l'altra Parte non rimedia alla violazione entro quindici (15) giorni. In caso di tua violazione materiale, possiamo anche (i) risolvere il Contratto, (ii) chiudere tutti i tuoi account e/o (iii) vietarti di creare nuovi account. Possiamo anche risolvere o sospendere questo Contratto o la fornitura di determinati Servizi con effetto immediato informandoti nel caso in cui abbiamo motivi fondati per credere che il tuo utilizzo dei Servizi (a) costituirebbe una violazione dei termini dell'applicazione di terzi (inclusi quelli stabiliti nei Termini Specifici del Prodotto) o i termini di questo Contratto; (b) è contrario alle leggi, regolamenti o all'ordine pubblico applicabili; o (c) include la trasmissione di contenuti inappropriati ai sensi della Sezione 3.2.

Ognuno di noi può terminare questi termini se l'altro è parte di un procedimento di fallimento o simile.

11.4 Risoluzione per Insolvenza. Ciascuna Parte può risolvere questo Accordo (e possiamo chiudere il tuo conto) mediante comunicazione scritta nel caso in cui l'altra Parte diventi oggetto di una petizione di fallimento o di qualsiasi altra procedura relativa all'insolvenza, alla gestione controllata o alla liquidazione.

Se risolvi questi termini perché li abbiamo violati in modo significativo, ti rimborseremo eventuali spese che ci hai già pagato. Se risolvi questi termini perché li hai violati in modo significativo, sei comunque obbligato a pagarci le spese rimanenti dovute.

11.5 Rimborso o Pagamento al Momento della Risoluzione. Se risolvi questi Termini a causa di una nostra violazione materiale ai sensi di Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ti rimborseremo eventuali Tariffe prepagate che coprono il resto del periodo di tutti i Moduli d'Ordine o Servizi utilizzati da te nel portale clienti del Sito dopo la data effettiva di risoluzione. Se risolviamo questi Termini a causa di una tua violazione materiale ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ci pagherai eventuali Tariffe non pagate che coprono il resto del Periodo di tutti i Moduli d'Ordine o Servizi utilizzati da te nel portale clienti del Sito. In nessun caso la risoluzione ti solleverà dall'obbligo di pagare eventuali Tariffe dovute a noi per il periodo precedente alla data effettiva di risoluzione.

Una volta terminati questi termini, accetti di interrompere immediatamente l'uso dei nostri Servizi e di restituire o distruggere tutti i nostri dati e informazioni riservate. Noi cancelleremo anche tutti i tuoi dati e informazioni riservate. Alcune eccezioni possono essere dovute a leggi applicabili.

11.6 Conseguenze della Risoluzione o Scadenza. Alla data effettiva di risoluzione o scadenza del Contratto o di qualsiasi Modulo d'Ordine: (a) tutti i diritti, le licenze e gli abbonamenti concessi a te ai sensi di qualsiasi Modulo d'Ordine e del Contratto termineranno immediatamente; (b) interromperai immediatamente tutto l'uso e l'accesso al tuo account e ai Servizi pertinenti; (c) dovrai immediatamente restituire o distruggere (a nostra discrezione) tutti i Dati di MessageBird, le nostre Informazioni Riservate e qualsiasi ID utente in tuo possesso; e (d) provvederemo a eliminare le tue Informazioni Riservate o i Dati del Cliente memorizzati da noi entro quarantacinque (45) giorni dopo la data effettiva di scadenza o risoluzione, a meno che non si applichi un diverso periodo di retention legale o come necessario per perseguire o difendere un reclamo legale, nel qual caso manterremo tali informazioni solo per il tempo necessario a risolvere il reclamo o a conformarci alla legge applicabile. In caso di risoluzione o scadenza di un Modulo d'Ordine, (c) e (d) non si applicheranno nella misura in cui i Dati di MessageBird, le Informazioni Riservate, gli ID utente e i Dati del Cliente siano ancora necessari in relazione all'uso di altri Servizi oltre il/i Servizio/i risolto/i o scaduto/i. Nel caso in cui il Cliente risolva questo Contratto ai sensi di Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Sostanziale), coopereremo ragionevolmente per assistere nella tua transizione verso un altro fornitore.

Alcune sezioni di questi termini continueranno anche se questi termini sono stati terminati, come il tuo obbligo di pagare per i servizi ricevuti.

Potremmo dover aggiornare questi termini per riflettere lo stato attuale dei Servizi. Se aggiorniamo i termini, ti informeremo. Se continui a utilizzare i nostri Servizi dopo che questi termini sono stati modificati ed entrati in vigore, ciò significa che hai accettato tali modifiche e sono vincolanti per te. Se non sei d'accordo con i termini modificati, devi interrompere immediatamente l'uso dei nostri Servizi.

12. Modifiche a questi termini

Di tanto in tanto, potremmo aggiornare questi Termini. Se apportiamo modifiche sostanziali, ti informeremo, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandoti una notifica nell'applicazione o un'email. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, i nuovi Termini entreranno in vigore immediatamente e il tuo continuo utilizzo dei Servizi dopo la nostra pubblicazione o notifica delle modifiche costituirà la tua accettazione dei Termini aggiornati. Se la legge applicabile richiede di fornire un ulteriore avviso riguardo a alcuni o tutti i nostri Servizi, le modifiche entreranno automaticamente in vigore riguardo al tuo utilizzo dei Servizi pertinenti alla scadenza di tale periodo di avviso (a meno che tu non rescinda durante quel periodo) o previo tuo consenso a tali modifiche. Se hai il diritto, ai sensi della legge applicabile, di terminare questo Accordo al ricevimento di tale avviso, non ti verrà addebitato un costo per la risoluzione anticipata se eserciti tale diritto ai sensi della legge applicabile, ma eventuali costi già pagati da te non sono rimborsabili e eventuali costi dovuti continuano a rimanere dovuti e pagabili. Concordiamo che le modifiche a questi Termini ai sensi di questa Sezione 12 non ridurranno in modo sostanziale le protezioni ai sensi della Panoramica sulla Sicurezza e/o le funzionalità o le caratteristiche del Servizio.

Le leggi dei Paesi Bassi regleranno le controversie tra di noi.

13. Legge applicabile e risoluzione delle controversie

13.1 Legge Applicabile. Qualsiasi controversia, reclamo o controversia (“Controversie”) derivante da o relativa a questo Accordo sarà regolata e interpretata secondo le leggi dei Paesi Bassi. La Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Merci è espressamente esclusa, così come l'applicazione del titolo 7.1 e delle sezioni 6:89, 6:93, 7:408(2) e 7:411 del Codice Civile Olandese.

I tribunali della città di Amsterdam risolveranno qualsiasi controversia tra di noi.

13.2. Risoluzione delle controversie. Ciascuna parte conviene che i tribunali competenti di Amsterdam avranno giurisdizione esclusiva per risolvere eventuali controversie derivanti da o correlate a questo accordo.

Nessuno di noi può intentare un'azione collettiva unendosi a un gruppo di altre parti per presentare una richiesta contro l'altro.

13.3. Clausola di rinuncia all'azione collettiva. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, le parti concordano che nessuna Parte può presentare una Controversia come attore o membro di una classe in un'azione collettiva, un'azione consolidata o un'azione rappresentativa.

Se uno dei documenti a cui si fa riferimento in questi termini è in conflitto, allora l'ordine in cui prevalgono i documenti è spiegato in questa sezione.

14. Generale

14.1 Ordine di Precedenza. In caso di conflitto o incoerenza tra i seguenti documenti, l'ordine di precedenza sarà: (a) il Contratto di Elaborazione dei Dati; (b) il Modulo d'Ordine applicabile o il portale clienti sul Sito; (c) Termini Specifici del Prodotto; (d) eventuali SLA applicabili; (e) questi Termini; e (f) la Documentazione applicabile.

Mentre entrambe le parti concordano sui termini di questo accordo, ciò non significa che ci sia alcuna relazione speciale tra le parti.

14.2 Relazione. Ciascuna Parte è un contraente indipendente nell'esecuzione di questo Accordo e nulla in questi Termini è destinato a creare o sarà interpretato come la creazione di un rapporto di lavoro dipendente o una partnership, agenzia, joint venture o franchising. Nessuna Parte ha l'autorità di impegnare l'altra Parte in alcun modo e non tenterà di farlo né insinuerà di avere il diritto di farlo. Nulla in questi Termini è inteso a prevenire: (a) noi dal commercializzare, concedere in licenza, vendere o in altro modo fornire Servizi a qualsiasi terza parte; e (b) te dall'ottenere servizi simili ai Servizi da una terza parte.

Se uno di questi termini non è applicabile, gli altri termini resteranno applicabili.

14.3 Separabilità. Se un tribunale di giurisdizione competente dichiara che una qualsiasi disposizione di questi Termini è contraria alla legge applicabile, tale disposizione sarà modificata e interpretata in modo da realizzare al meglio gli obiettivi della disposizione originale nella misura massima consentita dalla legge e le restanti disposizioni di questi Termini rimarranno in pieno vigore ed efficacia.

Se una delle parti deve fornire un avviso legale ai sensi di questi termini, questa sezione descrive come deve essere fatto.

14.4 Notifiche. Se hai bisogno di fornire una notifica a noi ai sensi di questi Termini, puoi farlo per iscritto via email a legalnotice@messagebird.com. Salvo quanto consentito in Sezione 12 (Modifiche a questi Termini), se abbiamo bisogno di fornirti una notifica ai sensi di questi Termini, lo faremo per iscritto via email all'indirizzo email che designi nel tuo account. È tua responsabilità mantenere aggiornati e accurati tutti gli indirizzi email associati al tuo account.

Se una delle parti non è in grado di adempiere ai propri obblighi ai sensi di questi termini a causa di qualcosa al di fuori del proprio controllo ragionevole (come incendio, inondazione, terremoto, ecc.), allora quella parte è esonerata dal proprio inadempimento o ritardo nell'adempimento di tali obblighi.

14.5 Forza Maggiore. Fatta eccezione per il pagamento delle Commissioni, ciascuna Parte sarà esonerata da qualsiasi mancata esecuzione o ritardo nella misura in cui sia causato da eventi inevitabili al di fuori del suo ragionevole controllo, come catastrofi naturali, leggi, ordini, regolamenti, direttive o azioni delle autorità governative, fallimento di collegamenti di telecomunicazione o di trasmissione digitale, o fallimento di sistemi operativi, piattaforme, applicazioni o reti di terzi non sotto il ragionevole controllo della Parte. Tutte le Parti adotteranno misure ragionevoli per minimizzare le conseguenze di questi eventi. Inoltre, una Parte sarà esonerata da ulteriori prestazioni ai sensi di questo Accordo, se (i) l'altra Parte diventa, direttamente o indirettamente, soggetta a sanzioni o misure restrittive imposte dalle autorità governative competenti, o (ii) l'esecuzione di qualsiasi aspetto di questi Termini richiederebbe a quella Parte di impegnarsi in una transazione con una persona, direttamente o indirettamente, soggetta a tali sanzioni o misure restrittive.

Se uno di noi non esercita un diritto ai sensi di questi termini, ciò non significa che stiamo rinunciando a tale diritto.

14.6 Renuncia. Nessun fallimento o ritardo da parte di una delle Parti nell'esercitare qualsiasi diritto o nell'applicare qualsiasi disposizione ai sensi di questi Termini costituirà una rinuncia a quel diritto, disposizione o qualsiasi altra disposizione. Qualsiasi rinuncia deve essere in forma scritta e firmata da ciascuna Parte per essere legalmente vincolante. Ad eccezione dei diritti esplicitamente previsti in questo Accordo, ciascuna Parte rinuncia a qualsiasi diritto di terminare o rescindere in tutto o in parte questo Accordo o di richiedere la risoluzione, la rescissione o la modifica di questo Accordo, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.

Sei vietato dal trasferire i tuoi diritti ai sensi di questi termini a un'altra parte senza il nostro permesso scritto. Possiamo trasferire i nostri diritti a un'altra parte senza il tuo permesso.

14.7 Assegnazione. Non è possibile assegnare, delegare o trasferire in altro modo i propri diritti o obblighi ai sensi di questo Accordo, di qualsiasi Modulo d'Ordine applicabile o di quelli contenuti nel portale cliente sul Sito senza il nostro previo consenso scritto. Possiamo assegnare, delegare o trasferire in altro modo qualsiasi o tutti i nostri diritti o obblighi ai sensi di questi Termini, di qualsiasi Modulo d'Ordine applicabile o di quelli contenuti nel portale cliente sul Sito. Dopo qualsiasi assegnazione, delega o trasferimento autorizzato, tutti i Termini saranno vincolanti per le entità successorie.

Se tu o i tuoi utenti fanno parte di un'agenzia governativa degli Stati Uniti d'America, allora non potete modificare o trasferire i nostri servizi a un'altra parte.

14.8 Termini del Governo degli Stati Uniti. Forniamo i Servizi, inclusi eventuali software e tecnologie correlate, per uso finale del governo degli Stati Uniti esclusivamente in conformità con questi Termini. Se sei (o se uno qualsiasi degli utenti della tua Applicazione Cliente) un'agenzia, un dipartimento o un'altra entità del governo degli Stati Uniti, l'uso, la duplicazione, la riproduzione, la pubblicazione, la modifica, la divulgazione o il trasferimento dei Servizi, o di qualsiasi documentazione correlata, è limitato da questi Termini. Tutto il resto è vietato e non sono conferiti diritti diversi da quelli previsti in questi Termini.

Se una delle parti ritiene che i propri diritti di proprietà intellettuale siano minacciati o sospetta una violazione della riservatezza, la parte sospettante può chiedere assistenza a un organismo autorevole per prevenire tali danni.

14.9 Rimedi Ingiuntivi. Nel caso di violazione effettiva o minacciata da parte di una delle Parti (a) della Sezione 6 (Riservatezza); o (b) della violazione dei diritti di proprietà intellettuale dell'altra Parte, la Parte non in violazione ha il diritto di richiedere rimedi ingiuntivi e/o qualsiasi altro rimedio equo disponibile, senza rinunciare a ulteriori diritti o rimedi.

Questi termini e la documentazione incorporata costituiscono l'intero accordo legale tra te e noi. Qualsiasi altra proposta o accordi precedentemente eseguiti sono annullati.

14.10 Accordo Completo. Questo Accordo rappresenta il contratto completo e totale tra le Parti, che sostituisce tutte le proposte, dichiarazioni o accordi precedenti.

Se sei una microimpresa, piccola impresa o un'organizzazione non profit e utilizzi i nostri servizi in determinati paesi, rinunci espressamente a determinati diritti ai sensi del Codice delle comunicazioni elettroniche europeo.

14.11 Esenzione per microimprese. Se sei una microimpresa, piccola impresa o organizzazione senza scopo di lucro e ti forniamo Servizi nello Spazio Economico Europeo o nel Regno Unito soggetti al Codice delle Comunicazioni Elettroniche Europeo (e misure nazionali pertinenti di attuazione che traspongono la Direttiva (UE) 2018/1972 o disposizioni equivalenti), per quanto possibile secondo la legge applicabile, rinunci esplicitamente ai diritti previsti dal Codice delle Comunicazioni Elettroniche Europeo. Questo include una rinuncia ai seguenti diritti: (a) il diritto di avere una copia di questo Contratto messa a disposizione in un supporto durevole (al di fuori di questa copia facilmente scaricabile); (b) il diritto di ricevere un riepilogo di questo Contratto (noto come 'riepilogo del contratto'); (c) un diritto, nel caso in cui ti fatturiamo in base al tempo o al consumo di volume, di avere una modalità per monitorare e controllare l'uso di tali Servizi, inclusa l'accesso alle informazioni sul livello di consumo dei tuoi Servizi; (d) un diritto di essere avvisato prima che venga raggiunto qualsiasi limite di consumo incluso nel tuo piano tariffario o quando un Servizio incluso nel tuo piano tariffario è completamente consumato; (e) nel caso in cui specifichiamo nel nostro Modulo d'Ordine una durata contrattuale minima che è più lunga del periodo di legge massimo applicabile a te ai sensi della legge applicabile, un diritto a un periodo contrattuale più breve; (f) un diritto di fare in modo che tutti i diritti elencati in (a) a (e) si applicano a tutti gli aspetti dei Servizi che acquisti da noi come un pacchetto, anche se la legge applicabile non applica quei diritti in (a) a (e) a tutti gli aspetti dei nostri Servizi; e (g) un diritto, se ti abboni a Servizi aggiuntivi forniti da noi, di non avere la durata originale del tuo Contratto per altri Servizi prolungata per riflettere la durata contrattuale dei Servizi aggiuntivi.

Il contratto tra entrambe le parti è scritto in inglese. Tutte le traduzioni di questo contratto in un'altra lingua sono utilizzate solo per assisterti nella lettura del contratto. Se la versione inglese e una versione tradotta sono in conflitto, la versione inglese avrà la precedenza.

14.12 Traduzioni. Il nostro Accordo (inclusi questi Termini) è scritto in inglese. Qualsiasi versione tradotta è fornita esclusivamente per tua comodità. Nella misura in cui qualsiasi versione tradotta del nostro Accordo (inclusi questi Termini) confligge con la versione inglese, la versione inglese prevale.

L'uso dei nostri servizi implica che accetti questo contratto. Nei casi in cui è richiesta una firma, entrambe le parti concordano di utilizzare firme elettroniche.

14.13 Firma Elettronica. Il tuo utilizzo dei nostri Servizi indica accettazione di questo Accordo. Se e nella misura in cui stipuliamo un Accordo con te che richiede la firma, ciascuno di noi concorda sull'uso delle firme elettroniche e che saremo ciascuno vincolati da esse.

Questo grafico mostra con quale entità stipulerai un contratto in base ai servizi che forniamo.

15. Ente Appaltante

Per tutti i Clienti con un contratto antecedente al 28 febbraio 2022, il vostro contratto rimane con l'entità legale con cui avete contratto in quella data secondo i termini e le condizioni applicabili in quella data. Vedi la nostra pagina Archiviata qui.

Per tutti i nuovi Clienti a partire dal 28 febbraio 2022, il vostro contratto è con le seguenti entità legali, salvo diversa indicazione in un Modulo d'Ordine applicabile.

SERVICES

ENTE CONTRATTANTE

INFORMAZIONI DI CONTATTO

Tutti i servizi o qualsiasi combinazione di servizi diversa da quelli sottostanti

MessageBird B.V.

Trompenburgstraat 2C
1079 TX Amsterdam
Paesi Bassi
Attn: Legale

Email

MessageBird USA Inc.

9160 Guilford Road
Columbia, MD 21046
USA
Attn: Legale

Analisi delle email

Email Data Source, Inc.

9160 Guilford Road
Columbia, MD 21046
USA
Attn: Legale

Video

24sessions.com B.V

Hoogoorddreef 54-56,
1011 BE Amsterdam,
Paesi Bassi
Attn: Legale

Servizi di notifiche Push API

MessageBird UK Limited

Ottavo Piano, 6 New Street Square, 12 New Fetter Lane, Londra, Inghilterra EC4A 3AQ Attn: Lega

Design del modello di email

MessageBird UK Limited

Ottavo Piano 6 New Street Square New Fetter Lane Londra, Inghilterra EC4A 3AQ Attn: Legale

Se il tuo luogo di residenza o di stabilimento è in Brasile, il tuo contratto per tutti i nostri Servizi sarà con MessageBird Servicos Digitais Ltda.

A fini di quanto sopra, il termine definito “Email” e “Email Analytics” significa i Servizi corrispondenti elencati a destra di tale termine definito nella seguente tabella, sia individualmente che collettivamente a seconda dei Servizi che stai acquistando:

TERMINE DEFINITO

SERVICES

Tutti i servizi o qualsiasi combinazione di servizi diversa da quelli sottostanti

I servizi email descritti nella Sezione 4 e nella Sezione 8 dei Termini Specifici del Prodotto

Email

Tracciamento della Posta in Arrivo
Tracciamento Competitivo
Programma di Mittente Affidabile
Fondamentali della Strategia di Consegna
Elementi Base della Strategia di Consegna
Audit di Base
Audit Completo
Report Competitivo Strategico