Vous visualisez une page archivée. Ces Conditions Générales s'appliquaient entre le 28 février 2022 et le 3 mai 2023. Consultez nos Conditions Générales actuelles ici.
If you have entered into an Agreement with us on these Terms, we recommend that you download and keep a permanent copy for future reference.
These are our terms! Unless you are, or you work at, a company that has a separate written agreement with us, these terms are the binding contract between you and us governing your use of our Services. The commentary provided in the margin is only meant to assist your understanding of the terms and is *not* part of the contract.
Introduction
Merci d'avoir choisi MessageBird ! Notre mission est de rendre la communication avec une entreprise aussi facile que de parler à un ami, et cela commence ici. Veuillez examiner ces Conditions Générales (dénommées « Conditions ») attentivement, car elles font partie de l'accord légal entre vous et nous concernant les Services que nous offrons. Dans ces Conditions, nous faisons référence collectivement à ces Conditions, à l'Accord de Traitement des Données, à la Documentation, aux Conditions Produits Spécifiques et aux Formulaires de Commande applicables (comme défini ci-dessous) en tant que « Accord ». L'Accord définit l'intégralité des termes de l'accord légal entre vous et nous en relation avec les Services que nous offrons.
Les termes « vous, », « votre, » ou « Client » se réfèrent à vous, et les termes « nous, », « nous, », « notre, » ou « MessageBird » se réfèrent à l'entité contractante MessageBird énumérée dans Section 15 (Entité Contractante), sauf indication contraire sur votre Formulaire de Commande. Vous ou MessageBird pouvez également être désignés individuellement comme une « Partie » et ensemble comme « Parties » dans ces Conditions. Une « Affiliée » désigne toute entité qui contrôle, ou est contrôlée par, ou est sous contrôle commun avec la Partie spécifiée. Aux fins de cette définition, « contrôle » signifie la propriété directe ou indirecte de plus de cinquante pour cent (50 %) des intérêts de vote de l'entité concernée ou le pouvoir de diriger la gestion et les politiques de l'entité concernée.
Vous devez créer un compte pour utiliser nos services et devez maintenir vos informations à jour. En créant un compte, vous acceptez nos conditions et confirmez que vous êtes autorisé à le faire. Tout affilié, tel qu'une société mère ou une filiale, doit créer son propre compte à moins que vous ne leur donniez accès, auquel cas vous êtes responsable de leurs actions.
1. Votre compte
1.1 Création de compte. Vous serez invité à créer un compte afin d'utiliser les Services. Pour créer un compte afin d'utiliser les Services, vous devez (a) être légalement en mesure de représenter l'entreprise ou l'entité contractant nos Services ; et (b) examiner et accepter cet Accord en son nom. Pour créer un compte, on vous demandera de fournir votre adresse e-mail et/ou votre numéro de téléphone, et de créer un mot de passe. Vous acceptez de (a) fournir des informations véridiques, actuelles et complètes lors de la création d'un compte ; et (b) garder ces informations vraies, actuelles et complètes pendant votre utilisation des Services.
1.2 Comptes d'affiliation. Si l'un de vos Affiliés souhaite utiliser les Services, (a) chaque Affilié doit accepter ces Conditions individuellement et créer son propre compte, ce qui peut nécessiter un Bon de commande séparé ; ou (b) vous pouvez permettre à vos Affiliés d'utiliser les Services sans entrer dans un Bon de commande séparé en fournissant à ces Affiliés un identifiant de connexion, un mot de passe et/ou une clé API pour accéder et utiliser les Services. Si vous fournissez aux Affiliés un accès à votre compte, cet Accord s'applique à chaque Affilié, et vous êtes directement et principalement responsable de tout accès et utilisation des Services par vos Affiliés. Dans ce cas, les références dans ces Conditions à vous incluent une référence à vos Affiliés pertinents.
Nos services comprennent tous nos produits et services que vous utilisez ou commandez.
2. Nos services
2.1 Services. Les “Services” désignent tous les produits et services fournis par nous ou nos Affiliés qui sont (a) commandés par vous en vertu de tout document de commande applicable (y compris la documentation applicable mise à votre disposition via un Site en ligne, ou autrement) entre les Parties qui spécifie les prix et autres conditions commerciales (“Bon de commande”); ou (b) utilisés par vous. Les Services sont conçus et destinés à une utilisation commerciale uniquement et ne sont pas destinés à un usage personnel ou privé. Comme nos Services sont orientés vers les affaires, vous devez comprendre que nos Services ne fournissent pas d'accès aux services d'urgence ou aux fournisseurs de services d'urgence, y compris la police, les pompiers ou les hôpitaux, ou ne se connectent pas autrement aux points d'appel de sécurité publique. Vous devez vous assurer que vous avez un accès séparé à ces services en utilisant vos canaux de communication habituels tels que le téléphone ou le mobile.
Nous avons de nombreuses entreprises affiliées et, de temps à autre, certaines d'entre elles peuvent vous fournir des services en notre nom.
2.2 Nos Affiliés. Nos Affiliés peuvent fournir les Services, ou une partie de ceux-ci (y compris mais sans s'y limiter les services annexes, tels que la facturation), à vous conformément à ces Conditions et à tout Bon de Commande applicable. Nous (a) serons responsables des Services fournis par nos Affiliés et (b) ne serons pas dégagés de nos obligations en vertu de ces Conditions si nos Affiliés fournissent les Services ou une partie de ceux-ci. Lorsque cet Accord fait référence à des obligations que vous nous devez et à des obligations que nous vous devons, nous pouvons exercer nos droits et prérogatives et remplir nos obligations par l'intermédiaire de nos Affiliés.
Nous travaillons toujours à améliorer nos Services, notamment en mettant à jour nos fonctionnalités ou nos services de temps à autre. Lorsque nous le faisons, nous vous informerons des mises à jour, par exemple par un message sur le site, un e-mail ou une notification dans l'application.
2.3 Modifications des services. De temps à autre, nous pouvons modifier les fonctionnalités et fonctions des services. Si nous le faisons, nous utiliserons des efforts raisonnables pour vous informer de ces changements, par exemple en publiant une annonce sur notre site Web ou en vous envoyant une notification dans l'application ou un e-mail. Nous convenons que ces modifications apportées au service ne diminueront pas de manière significative les fonctionnalités ou la fonctionnalité globale des services. Votre utilisation continue des services après la publication ou la notification des modifications constituera votre acceptation de ces changements. Si vous n'acceptez pas ces modifications, vous devez cesser d'utiliser les services immédiatement. Si la loi applicable exige que nous vous donnions un avis spécifique de tout changement, nous vous informerons conformément à la section 12 (Modifications de ces termes).
Veuillez ne pas abuser de nos services. Si vous le faites, nous pourrions suspendre votre compte, et vous serez responsable de tous les frais et dommages.
2.4 Suspension de compte. Bien que nous n'ayons aucune obligation de filtrer ou de surveiller tout contenu ou communication, nous pouvons suspendre votre(vos) compte(s) immédiatement si nous déterminons raisonnablement : (a) que vous ou tout utilisateur de votre Application Client (tel que défini ci-dessous) avez matériellement enfreint une partie de cet Accord, y compris nos Conditions Spécifiques aux Produits et toutes les limitations incluses dans un Bon de Commande ou sur un Site ; (b) que notre fourniture ou votre utilisation ou celle d'un autre utilisateur des Services est interdite par la loi ou la réglementation applicable ou les conditions de tout fournisseur tiers ; (c) qu'il y a une utilisation des Services par vous ou par tout utilisateur de votre Application Client qui, à notre avis, menace la sécurité, l'intégrité ou la disponibilité des Services ; ou (d) que vos informations de compte sont inexactes ou incomplètes. Si nous suspendons votre compte en raison de vos actions ou omissions conformément à cette section 2.4 ou Section 4 (Conditions de frais et de paiement), nous n'aurons aucune responsabilité pour tout dommage, passif, pertes (y compris toute perte de données ou de bénéfices), ou toute autre conséquence que vous pourriez encourir à la suite. Vous resterez responsable des Frais (tels que définis ci-dessous) pendant toute suspension.
Bien que nous travaillions dur pour maintenir nos Services sans interruption, il y a des moments où ils peuvent devenir temporairement indisponibles, y compris lors de maintenance programmée. Nous tenterons de vous informer à l'avance de toute interruption, mais sauf indication contraire dans un bon de commande ou un Accord de Niveau de Service, nous ne seront pas responsables des conséquences résultant de ce temps d'arrêt.
2.5 Maintenance et temps d'arrêt. Nos services peuvent devenir temporairement indisponibles : (a) pour effectuer une maintenance, des modifications ou des mises à jour planifiées ou non planifiées ; (b) en raison de pannes matérielles, de coupures de courant ou de pannes de fournisseurs tiers ; (c) pour atténuer ou prévenir les effets de toute menace ou attaque aux services ou à tout autre réseau ou système sur lequel les services s'appuient ; ou (d) comme requis pour des raisons légales ou réglementaires. Nous ferons un effort raisonnable pour vous informer à l'avance de toute indisponibilité de services planifiée. Sauf disposition contraire dans un bon de commande, sur un site, ou dans un SLA, nous n'aurons aucune responsabilité pour tout dommage, perte (y compris la perte de données ou de profits), ou toute autre conséquence subie en raison de l'indisponibilité des services ou de la faillite à fournir un avis d'indisponibilité.
Nous travaillons sur des produits bêta, et vous pourriez être invité à les utiliser ou à utiliser d'autres services gratuits. Bien entendu, vous n'êtes pas obligé de les utiliser, et veuillez noter que nous pouvons les interrompre à tout moment.
2.6 Produits Bêta. Vous pourriez être autorisé à utiliser notre Service gratuitement, ou nous pourrions vous inviter à tester des produits ou des fonctionnalités de nos Services qui ne sont généralement pas disponibles pour tous nos clients ou pour le public (collectivement, “Produits Bêta”). Nous ne sommes pas tenus de fournir des Produits Bêta à un client ou à notre base de clients générale et pouvons choisir d'interrompre un Produit Bêta à tout moment.
Nous proposons des SLA pour certains de nos services. Lorsque nous ne respectons pas nos SLA, vous pouvez avoir droit à des crédits de service.
2.7. SLA. Certains clients peuvent avoir le droit de réclamer des crédits de service conformément au SLA si un service éligible SLA (tel que défini dans le SLA) ne respecte pas le temps de disponibilité pertinent spécifié dans le SLA. Cependant, les produits bêta sont intrinsèquement moins mûrs que d'autres fonctionnalités et donc, ceux-ci, ainsi que les services fournis gratuitement, sont explicitement exclus de tout engagement SLA.
Nos services comprennent tous nos produits et services que vous utilisez ou commandez.
3. Responsibilities
3.1 Nos responsabilités. Nous allons (a) mettre les Services à votre disposition conformément à (i) l'Accord, y compris tout Formulaire de Commande applicable, et (ii) toute documentation technique disponible publiquement pour ces Services (“Documentation”) mise à votre disposition via le domaine web de MessageBird ou d'un Affilié (“Site”); (b) maintenir un programme de sécurité de l'information écrit et complet (“Aperçu de la Sécurité”), un résumé duquel est disponible ici (ou est autrement disponible sur demande concernant les Services de nos Affiliés); et (c) fournir les Services conformément à toutes les lois applicables à notre fourniture des Services aux clients en général (c'est-à-dire sans tenir compte de votre utilisation particulière des Services).
Il faut être deux pour danser le tango, donc vous avez aussi des engagements, y compris le respect de ces conditions et de la loi. En particulier, vous êtes responsable de tout usage abusif des Services, y compris toute donnée soumise par vous ou vos utilisateurs aux Services. Nous ne serons pas responsables de toute perte ou dommage résultant de votre usage abusif de nos Services.
3.2 Vos responsabilités. Vous vous engagez à utiliser les Services uniquement conformément à la manière dont les Services vous ont été fournis par nous, à ces Conditions et à toute Documentation applicable, Formulaire de Commande, documentation sur le Site et à la législation applicable. Vous serez le seul responsable de (a) tout usage des Services sous votre compte, y compris les actes interdits tels que l'ingénierie inverse, la copie, le désassemblage, la décompilation ou la modification, la copie ou la création d'œuvres dérivées de toute partie du Service ; (b) tous les actes, omissions et activités de quiconque accède ou utilise autrement toute Application Client (définie ci-dessous) ; (c) toute donnée et autre information ou contenu soumis par vous ou pour vous (ou par un utilisateur de votre Application Client) selon l'Accord et traités ou stockés par les Services (« Données Client ») ; et (d) toutes les applications, domaines web, dispositifs et canaux de communication détenus ou contrôlés par le Client ou détenus ou contrôlés par des tiers et mis à disposition par le Client à ses utilisateurs réels qui accèdent, utilisent, interagissent avec ou dépendent du Service (chacun, une « Application Client »).
Vous ne transférerez, ne revendrez, ne louerez, ne licencierez ni ne rendrez disponible les Services à des tiers (sauf si spécifiquement autorisé par l'Accord pour permettre aux utilisateurs d'accéder au Service via une Application Client). Vous vous engagez à fournir une coopération rapide et raisonnable concernant les demandes d'informations que nous recevons des forces de l'ordre, des régulateurs ou des fournisseurs de télécommunications. Vous êtes responsable de la prévention de l'accès non autorisé ou de l'utilisation des Services via votre compte et nous informerez rapidement de tout accès ou utilisation non autorisés. Nous ne serons pas responsables de toute perte ou dommage résultant d'une utilisation non autorisée de votre compte. Vous n'utiliserez pas nos Services ni ne permettrez qu'ils soient utilisés pour transmettre du contenu inapproprié, tel que du contenu qui (i) est non sollicité ; (ii) viole les exigences ou codes de pratiques légaux, réglementaires, d'autoréglementation, gouvernementaux, statutaires ou d'opérateurs de réseaux de télécommunications ; (iii) est pornographique, abusif, raciste, obscène, offensant, menaçant, harcelant, diffamatoire, discriminatoire, trompeur ou inexact ; (iv) est nuisible, y compris mais sans s'y limiter, les discours de haine ; ou (v) encourage la violence, la discrimination ou des actions illégales, contraires à l'éthique ou immorales. Nous pouvons supprimer tout contenu inapproprié des Services et/ou suspendre votre accès aux Services sans préavis et sans aucune responsabilité pour tout dommage, responsabilité, perte (y compris toute perte de données ou de bénéfices) ou toute autre conséquence que vous pourriez encourir à la suite.
Si on vous donne un devis, il n'est pas engageant pour les deux parties tant qu'il n'est pas signé dans un bon de commande, ou proposé dans votre portail client.
4. Frais et conditions de paiement
4.1 Devis de prix. Sauf indication contraire expresse, tous les devis de prix ne sont pas contraignants et peuvent être ajustés si d'autres informations sont fournies.
Vous acceptez de payer pour les services que vous achetez, y compris les frais indiqués dans votre bon de commande ou sur le site Web lié dans cette section. De plus, l'utilisation de certains services peut comporter des limitations, donc si vous les dépassez et générez des frais supplémentaires, vous acceptez de les payer.
4.2 Frais et informations de facturation. Vous acceptez de payer tous les frais conformément aux tarifs alors en vigueur, applicables de temps à autre disponibles sur https://www.messagebird.com/pricing (ou comme spécifié autrement pour les autres Services de nos Affiliés), sauf indication contraire dans le(s) Bon(s) de commande applicable(s), la documentation sur le Site, ou la facture (“Frais de Services”). Vous fournirez des informations de facturation et de contact complètes et exactes et nous informerez de tout changement apporté à ces informations. L'utilisation par le Client des Services peut être soumise à certaines restrictions d'utilisation énumérées dans le Bon de commande ou dans la documentation sur le Site (“Restrictions”). Si l'utilisation par le Client des Services dépasse ces Restrictions, le Client payera le Frais de Dépassement applicable indiqué pour ce Service dans le Bon de commande ou comme décrit sur un Site. Les Frais de Dépassement seront considérés comme faisant partie des Frais de Services et seront facturés ou débités de la carte de crédit ou des autres informations de paiement en dossier, le cas échéant, en fonction de la Fréquence de Facturation des Dépassements indiquée dans le Bon de commande ou comme indiqué dans le portail du client. Si la Fréquence de Facturation des Dépassements n'est pas indiquée dans le Bon de commande ou dans le portail du Client sur le Site, les Frais de Dépassement seront facturés et dus conformément à Section 4 (Frais et conditions de paiement) de ces Conditions.
Nous pouvons proposer des ajouts pour améliorer votre utilisation des Services. Certains ajouts peuvent engendrer des frais supplémentaires, qui seront facturés à votre compte.
4.3 Add-ons. Certaines fonctionnalités et services sont proposés en tant qu'add-ons aux Services. Si vous ajoutez une fonctionnalité ou un service qui a un coût supplémentaire, alors vous serez facturé ce montant supplémentaire à chaque cycle de facturation tant que l'add-on est actif.
Vous acceptez de payer toutes les taxes applicables résultant de votre utilisation des services. Les taxes seront affichées séparément pour vous aider à identifier celles dues. Si vous avez un numéro d'exemption fiscale ou un numéro d'identification TVA, il est de votre responsabilité de nous le fournir.
4.4 Taxes. Tous les frais de service sont exclus de tout (a) impôts, prélèvements, droits ou autres exactions similaires imposés par une autorité légale, gouvernementale ou réglementaire dans toute juridiction applicable, y compris les taxes de vente, d'utilisation, de valeur ajoutée, de consommation, de communication, de services numériques ou des taxes à la source ; et (b) d'autres taxes indirectes, y compris tout intérêt et/ou pénalités associés et autres droits gouvernementaux, ainsi que d'autres coûts, y compris les frais de transaction ou de transfert bancaire (collectivement, « Taxes »). Les Taxes autres que les taxes à la source seront indiquées comme un élément séparé sur une facture. Vous êtes responsable de toutes les Taxes associées aux Services et à ces Conditions, à l'exclusion de toute taxe basée sur notre revenu net (prenant en compte l'impôt sur les sociétés), les biens, ou les employés. Si vous êtes exonéré de toute taxe, vous êtes responsable de nous fournir un certificat d'exemption fiscale valide ou un numéro d'identification de taxe sur la valeur ajoutée (« Exemption Fiscale »). Si les Taxes doivent être comptabilisées selon un mécanisme de reverse charge ou une procédure similaire, il est de votre responsabilité de nous fournir un numéro d'enregistrement valide. Si pour une raison quelconque les autorités fiscales appropriées déterminent que vous n'êtes pas exonéré de toute taxe et que nous payons ces Taxes, nous vous facturerons, y compris tout intérêt ou pénalité applicable imposé par les autorités fiscales appropriées. Vous pouvez retenir ou payer directement les Taxes avec votre achat des Services si la loi l'exige, mais nous ne serons pas responsables de la détermination ou de l'application de telles Taxes. En aucun cas, les frais de service ne seront diminués par les Taxes et/ou frais de toute nature dus par vous en rapport avec votre achat des Services.
Vous acceptez de payer tous les suppléments et frais de transporteurs de télécommunications associés à votre utilisation des Services.
4.5 Surcharges. Tous les frais de services sont exclusifs de tous les frais ou surtaxes gouvernementaux, réglementaires, ou de services de communication ou de fournisseur de télécommunications (par exemple, transporteur) applicables (collectivement, « Surcharges de communication »). Vous paierez toutes les Surcharges de communication associées à votre utilisation des Services. Les Surcharges de communication seront indiquées comme un poste distinct sur une facture. Les Surcharges de communication peuvent changer à tout moment.
Tous les frais sont en euros sauf indication contraire.
4.6 Devise. Tous les frais doivent être payés dans la devise spécifiée dans le bon de commande applicable ou autrement comme indiqué sur le site. Si aucune devise n'est spécifiée, les frais sont en euros. Si des frais sont payés dans une devise autre que l'euro, le montant de ce paiement sera calculé selon le taux de change officiel tel que indiqué sur www.oanda.com le jour où le paiement est effectué.
Tout solde ou crédit prépayé expire après un an.
4.7 Crédit Prépayé. À moins d'indication contraire dans le Bon de Commande ou sur le Site, tout solde ou crédit prépayé que vous achetez expirera si vous n'utilisez pas le solde ou le crédit dans l'année suivant la date d'achat. Nous ne sommes pas tenus de rembourser tout solde ou crédit prépayé.
Vous reconnaissez que les frais générés sous votre compte sont non remboursables. Vous pouvez choisir de payer par carte de crédit ou de recevoir des factures. Si vous payez par carte de crédit, vous devez vous assurer que vous avez des fonds suffisants. Si vous payez par facture, vous acceptez de payer les frais dans les 15 jours suivant la facture.
4.8 Conditions de paiement. Les obligations de paiement sont non annulables et les frais de services, les taxes et les frais de communication (collectivement, "Frais") une fois payés, ne sont pas remboursables. Sauf disposition contraire dans le(s) bon(s) de commande applicable(s) et sous réserve de Section 4.11 (Litiges de paiement), vous paierez les Frais dus en vertu de ces Conditions conformément au mode de paiement applicable suivant : (a) si vous choisissez de régler les frais par carte de crédit, vous déclarez et garantissez que vous êtes autorisé à utiliser cette carte de crédit, que tous les Frais peuvent être facturés à cette carte de crédit, et que le paiement de ces Frais ne sera pas refusé ; ou (b) si vous choisissez de recevoir des factures et que nous vous approuvons pour cela, les factures vous seront envoyées à la fréquence indiquée dans le bon de commande applicable et vous paierez les Frais dus dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture.
Si vous ne payez pas les frais avant la date d'échéance indiquée, nous pouvons vous facturer des frais de retard, suspendre votre compte, ou les deux.
4.9 Paiement en retard. Si vous ne payez pas les frais dans un délai raisonnable, nous pouvons (a) évaluer et appliquer un frais de retard de 1,5 % par mois de la valeur des frais applicables ou du montant maximum autorisé par la loi applicable et/ou (b) suspendre les services de tous vos comptes jusqu'à ce que les frais soient payés en entier.
Si nous vous contactons et que vous ne payez pas les frais, nous pouvons utiliser d'autres méthodes pour faire valoir notre droit à recevoir le paiement.
4.10 Avis de collecte. Si vous continuez à ne pas payer les frais après que nous vous ayons envoyé un avis par e-mail, nous pouvons envoyer des rappels de paiement en retard par d'autres moyens de communication tels que SMS et tout autre canal de communication disponible en utilisant les informations de contact fournies par vous.
Si vous pensez que les frais que nous vous facturons sont inexactes, vous avez 15 jours pour écrire et contester la charge. Si vous coopérez rapidement avec nous pour résoudre le litige, nous ne vous facturerons pas de frais de retard ni ne suspendrons vos services.
4.11 Litiges de paiement. Vous devez nous notifier par écrit dans les quinze (15) jours suivant la date à laquelle nous vous facturons tous les frais que vous souhaitez contester, sinon vous ne pourrez pas introduire de contestation. Tant que vous agissez rapidement et collaborez avec nous pour parvenir à une résolution, nous ne vous facturerons pas de frais de retard et ne suspendrons pas la fourniture des Services pour des frais impayés qui sont en litige, sauf si nous déterminons que votre contestation n'est pas raisonnable ou introduite de bonne fois. Tous les frais non contestés restent dus selon le calendrier.
Toutes les factures ne viendront pas de notre part. Une partie de nos services peut être fournie par nos affiliés. Ces affiliés peuvent vous facturer les services que vous avez utilisés ou commandés.
4.12 Facturation des Affiliés. Nos Affiliés peuvent vous facturer directement (a) pour les Services qu'ils fournissent ; ou (b) en tant qu'agent de facturation pour nous ou un autre Affilié fournissant les Services.
Nous avons pris le temps de développer et de créer les services que nous vous proposons. Nous possédons tous les droits de propriété intellectuelle liés à nos services.
5. Propriété intellectuelle et données
5.1 Propriété des Services. Nous, et/ou nos concédants de licence, selon le cas, possédons et réservons tous les droits, titres et intérêts, y compris, sans limitation, les droits de propriété intellectuelle, dans et sur les Services, la Documentation et toutes les modifications, extensions, personnalisations, scripts ou autres œuvres dérivées des Services et de la Documentation. Vous ne pouvez, sans approbation écrite préalable, effectuer d’ingénierie inverse, copier, démonter ou décompiler les Services, ou retirer tout avis de droits d'auteur, de marque ou d'autres droits de propriété contenus dans ou sur le Service.
Nous possédons également toutes les données générées par nos Services, tant qu'elles ne vous identifient pas directement ou indirectement, vous ou vos utilisateurs.
5.2 Nos Données. Nous possédons et réservons tous les droits de propriété intellectuelle sur toutes les données résultant de l'utilisation des Services, y compris les données qui n'identifient pas directement ou indirectement vous, vos Affiliés ou les utilisateurs de votre Application Client, et, sous réserve de la législation applicable, des données qui sont anonymisées et agrégées de manière à ne pas identifier votre identité ou celle des utilisateurs de votre Application Client à un tiers (« Données MessageBird »). Nous vous accordons une licence mondiale, à durée limitée, non exclusive, non transférable et gratuite pendant la Durée applicable pour accéder et utiliser les Données MessageBird uniquement pour votre utilisation des Services et conformément à l'Accord.
Vous nous soumettez vos données afin que nous (et nos affiliés) puissions vous fournir les Services. C'est vos données, et vous détenez tous les droits de propriété intellectuelle y afférents. Notre Accord de Protection des Données et notre Déclaration de Confidentialité détaillent comment nous utilisons et protégeons vos données. Si vous n'êtes pas d'accord avec notre utilisation comme décrite dans ces documents, vous devez cesser d'utiliser nos Services immédiatement.
5.3 Vos données. Vous détenez exclusivement et réservez tous les droits de propriété intellectuelle concernant chaque Application Client et les Données Client. Vous nous accordez, ainsi qu'à nos Affiliés, le droit de traiter les Données Client si nécessaire pour fournir les Services d'une manière conforme à ces Conditions, à l'Accord de traitement des données, et à notre Déclaration de confidentialité. Votre accord à ces Conditions constitue un accord aux termes de l'Accord de traitement des données, qui est incorporé dans ces Conditions en tant qu'annexe.
Lorsque vous utilisez nos Services, vous nous donnez une licence limitée pour utiliser vos données dans le but de vous fournir les Services.
5.4 Licence d'application. Dans le seul but de fournir les Services, vous nous accordez, ainsi qu'à nos Affiliés, une licence mondiale, gratuite, non exclusive pour reproduire, adapter, modifier, traduire, publier, exécuter publiquement, afficher publiquement et distribuer, toutes les Données clients que vous introduisez, vous ou en votre nom, dans les Services, telles que, mais sans s'y limiter, les logiciels ou applications web que vous créez dans le cadre de l'utilisation des Services.
Vous pouvez nous faire part de vos commentaires sur nos services, mais cela est facultatif et nous possédons tous les droits sur ces commentaires.
5.5 Retour d'information. Nous apprécions toutes suggestions, recommandations ou retours d'information, mais veuillez noter qu'ils sont entièrement volontaires et que nous possédons et réservons tous les droits de propriété intellectuelle sur tout retour d'information fourni par vous ou tout utilisateur de votre Application Client concernant les Services.
Nous ne partagerons pas les informations confidentielles de l'autre, ni n'utiliserons les informations confidentielles de l'autre pour d'autres raisons que pour remplir les obligations selon ces termes. Les seules exceptions autorisées à cette restriction sont décrites dans ces termes.
6. Confidentiality
6.1 Définition. “Informations Confidentielles” désigne toute information ou donnée divulguée par une Partie (“Partie Divulgatrice”) à l'autre (“Partie Réceptrice”) qui est marquée comme confidentielle ou qui devrait être raisonnablement comprise comme confidentielle compte tenu de la nature de l'information et des circonstances entourant la divulgation (par exemple, bons de commande, données client, tarification). Les Informations Confidentielles n'incluent aucune information qui : (a) est disponible publiquement de manière indépendante ; (b) était légalement connue par la Partie Réceptrice avant la divulgation par la Partie Divulgatrice ; (c) a été légalement divulguée à la Partie Réceptrice par une autre partie n'étant pas sous aucune obligation ou violation de confidentialité ; ou (d) est développée indépendamment par ou pour la Partie Réceptrice sans utilisation ou référence aux Informations Confidentielles de la Partie Divulgatrice.
6.2 Utilisation et Divulgation. Sauf accord écrit, la Partie Réceptrice ne doit pas (a) utiliser les Informations Confidentielles de la Partie Divulgatrice à d'autres fins que celles de remplir les droits et obligations de la Partie Réceptrice en vertu de l'Accord ; ou (b) divulguer des Informations Confidentielles à des tiers, sauf pour des entités (par exemple, Affiliés, contractuels, conseils juridiques) (collectivement, “Représentants”) qui ont un “besoin de savoir” afin que la Partie Réceptrice puisse remplir ses droits et obligations en vertu de ces Termes. Les Représentants seront tenus de protéger les Informations Confidentielles selon les mêmes termes de confidentialité que la Partie Réceptrice, et la Partie Réceptrice sera responsable de toute violation des obligations par les Représentants.
6.3 Divulgation Contraignante. La Partie Réceptrice peut divulguer les Informations Confidentielles de la Partie Divulgatrice dans la mesure où cela est contraint par la réglementation, la loi, une assignation, une ordonnance du tribunal ou des obligations contractuelles avec des fournisseurs de télécommunications, à condition que (i) la Partie Réceptrice donne rapidement à la Partie Divulgatrice un préavis de la divulgation contrainte dans la mesure où la loi le permet, (ii) la Partie Réceptrice divulgue uniquement les Informations Confidentielles légalement requises, et (iii) la Partie Réceptrice fournit une assistance raisonnable, aux frais exclusifs de la Partie Divulgatrice, si la Partie Divulgatrice souhaite contester la divulgation.
Vous promettez que vous avez le droit de collecter et de partager toutes les données que vous soumettez à nos services.
7. Représentations, Garanties et Avertissement
7.1 Vos Représentations et Garanties. Vous déclarez et garantissez que vous avez obtenu toutes les autorisations ou consentements nécessaires pour nous fournir les Données Client pour utilisation et divulgation conformément à cet Accord.
Nous promettons que les Services fonctionneront comme nous le décrivons dans notre documentation.
7.2 Nos déclarations et garanties. Nous déclarons et garantissons que les Services fonctionneront de manière substantielle comme indiqué dans la Documentation applicable. Notre seule obligation, et votre seul et exclusif recours, en cas de défaillance à cet égard sera pour nous, à notre choix, (a) de faire des efforts commercialement raisonnables pour corriger la défaillance matérielle; ou (b) de vous rembourser les frais que vous avez effectivement payés pour la période durant laquelle la défaillance matérielle a affecté les Services.
Nous promettons tous les deux que nous avons le droit légal de conclure ce contrat.
7.3 Autorité. Chaque Partie déclare et garantit qu'elle a le droit légal et l'autorité d'entrer dans l'Accord, d'exécuter ses obligations en vertu de l'Accord, et de concéder les droits et licences décrits dans l'Accord.
Nous promettons tous les deux de respecter toutes les lois et réglementations anti-corruption applicables. Vous promettez également de nous informer rapidement après avoir pris connaissance de toute violation de ces lois.
7.4 Loi anti-corruption et lois sur le commerce international. Chaque Partie garantit qu'elle se conformera à toutes les lois, règlements et ordres gouvernementaux anti-corruption, anti-blanchiment d'argent, sanctions, contrôles à l'exportation et autres lois sur le commerce international des États-Unis d'Amérique, des Nations Unies, de l'Union européenne, du Royaume-Uni ou de toute autre autorité gouvernementale pertinente (“Lois sur le commerce et anti-corruption”), y compris l'obtention de toutes les licences nécessaires et/ou des approbations gouvernementales. Vous nous informerez rapidement par écrit de toute violation réelle ou potentielle des Lois sur le commerce et anti-corruption en relation avec votre utilisation des Services et vous prendrez toutes les mesures appropriées pour remédier ou résoudre ces violations, y compris toutes les actions demandées par nous.
Sauf pour les garanties fournies dans cette Section 7, vous comprenez que nos Services sont fournis tels quels, et nous ne faisons aucune autre promesse concernant les Services. Vous comprenez également que nous ne sommes pas responsables si quoi que ce soit arrive à vos données en dehors de notre réseau ou pour quoi que ce soit qui arrive en raison de votre utilisation de nos offres bêta.
7.5 Avertissement. Sauf pour les garanties expressément fournies dans Section 7.2 (Nos Représentations et Garanties), (a) les Services sont fournis "en l'état" ; et (b) dans toute la mesure permise par la loi, nous déclinons toutes les autres garanties (explicites, implicites ou légales) y compris toute garantie implicite de qualité marchande, d'adéquation à un but particulier, ou toute garantie liée à des fournisseurs de télécommunications tiers. Vous reconnaissez que l'internet et les fournisseurs de télécommunications sont intrinsèquement peu sûrs. Les Produits Bêta sont fournis "en l'état" sans garanties ni représentations. Si une partie de cette Section 7.5 est jugée inapplicable de manière à ce que les garanties et représentations ne puissent pas être exclues, alors toutes ces garanties expresses et implicites seront, dans toute la mesure permise par la loi applicable, limitées dans le temps à une période de trente (30) jours après la date d'entrée en vigueur de l'Accord, et aucune garantie ou condition ne s'appliquera après cette période.
Si nos services enfreignent les droits de propriété intellectuelle d'un tiers, nous vous protégerons et paierons les dommages-intérêts qui vous sont accordés. Si cela se produit, vous aurez droit à un remboursement, ou nous mettrons à jour les services pour qu'ils ne violent plus les droits de l'autre partie. Cette protection ne s'appliquera pas si vous enfreignez ces conditions ou combinez nos services avec d'autres produits, ou pour des produits que vous utilisez gratuitement.
8. Indemnisation mutuelle
8.1 Indemnisation par nos soins. Nous vous indemniserons, vous et vos Affiliés ainsi que leurs propres dirigeants, administrateurs et personnel (collectivement, “Parties Indemnisées par le Client”) sur demande écrite contre tous dommages, amendes, pénalités, montants de règlement préalablement approuvés par nous, coûts, dépenses, taxes et autres responsabilités (y compris les frais d’avocat raisonnables) (“Pertes”) encourues ou attribuées contre vous en lien avec toute réclamation, action, demande, poursuite ou procédure (“Réclamation”) faite ou intentée contre les Parties Indemnisées par le Client par un tiers non affilié alléguant que votre utilisation des Services viole leurs droits de propriété intellectuelle (“Violation Réclamation”), et nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour défendre cette Réclamation pour Violation. En cas de Réclamation pour Violation, nous nous réservons le droit de (a) modifier les Services pour les rendre non-violants ; ou (b) résilier les Services enfreignant et vous rembourser toute somme prépayée non utilisée. Nous n’aurons aucune responsabilité ou obligation en vertu de cet Article 8.1 en ce qui concerne toute Réclamation pour Violation dans la mesure où elle découle de (a) votre utilisation des Services en violation de l'Accord ; (b) la combinaison de nos Services avec d'autres applications, produits ou services où les Services ne seraient pas en eux-mêmes constitutifs de violation ; ou (c) Produits Beta ou Services pour lesquels il n'y a pas, ou vous ne payez pas de frais.
Si quelqu'un prétend que nous violons ses droits parce que vous avez enfreint la loi ou vos responsabilités en vertu de ces conditions, ou que vous avez nui à ses droits de propriété intellectuelle, alors vous nous défendez.
8.2 Indemnisation par Vous. Vous nous indemnisez ainsi que nos Affiliés et leurs respectifs dirigeants, administrateurs et personnel (collectivement, “Parties Indemnisées par MessageBird”) sur demande écrite contre toutes pertes encourues ou attribuées aux Parties Indemnisées par MessageBird en relation avec toute Réclamation d'un tiers non affilié alléguant ou résultant de votre ou de tout utilisateur de votre Application Client (a) violation de Section 3.2 (Vos Responsabilités); (b) atteinte ou appropriation des droits de propriété intellectuelle de ce tiers; ou (c) violation des lois applicables, y compris les lois sur la protection des données applicables (collectivement, “Réclamations Indemnisables par le Client”), et vous prendrez toutes les mesures nécessaires pour défendre de telles Réclamations Indemnisables par le Client.
Si l'une des parties nécessite une protection en vertu des sections 8.1 ou 8.2, la partie demandeuse permettra à l'autre partie de contrôler les négociations et coopérera avec l'autre partie pour résoudre le problème.
8.3 Conditions d'indemnisation. En condition des obligations d'indemnisation susmentionnées : (a) la Partie indemnisante assumera la conduite exclusive de la Réclamation (y compris le contentieux, le règlement et les efforts de résolution des conflits) ; et (b) la Partie indemnisée fournira une assistance raisonnable en rapport avec la conduite de la Réclamation. La Partie indemnisée peut nommer un avocat non contrôlant pour participer à la défense de la Réclamation à ses propres frais. La Partie indemnisante ne règlera aucune Réclamation pour laquelle elle a une obligation d'indemniser en admettant une responsabilité ou une faute au nom de la Partie indemnisée, ni ne créera d'obligation au nom de la Partie indemnisée, sans le consentement écrit préalable de la Partie indemnisée, lequel ne sera pas retenu de manière déraisonnable.
Il n'existe pas d'autres recours pour les réclamations de tiers que l'indemnisation.
8.4 Remède Exclusif. Cette Section 8 (Indemnisation Mutuelle) énonce la seule responsabilité de la Partie indemnisante envers, et le remède exclusif de la Partie indemnisée contre, l'autre Partie pour toute réclamation de tiers.
En général, aucune des deux parties n'est responsable des fautes qui sont un résultat indirect de nos services, ni de l'impossibilité de remplir les obligations en vertu de ces conditions.
9. Limitation de responsabilité
9.1 Limitation des pertes indirectes, consécutives et connexes. En aucun cas, une Partie ne sera tenue responsable en vertu de l'Accord pour toute perte de bénéfices, de revenus, de goodwill ou de données, d'interruption d'activité ou de pertes ou dommages indirects, spéciaux, accessoires, consécutifs ou punitifs, que l'action soit fondée sur un contrat, un délit ou autrement, et indépendamment de la théorie de la responsabilité.
En général, tous les dommages directs que l'une des parties pourrait devoir à l'autre ne dépasseront pas les frais que vous avez payés (ou que vous auriez dû payer) au cours des 12 mois précédents.
9.2 Limitation de responsabilité. Notre seul et exclusif recours pour toute indisponibilité, non-performance, ou tout autre échec de notre part à fournir un Service Éligible au SLA (tel que défini dans le SLA) est la réception d'un Crédit de Service (si éligible) conformément aux termes du SLA. Dans toute la mesure permise par la loi applicable, la responsabilité de chaque Partie ne saurait excéder les montants payés ou payables pour les Services à l'origine de la responsabilité pendant la période de douze (12) mois précédant le premier incident à l'origine de la responsabilité, quel que soit le fondement de la responsabilité ou que l'action soit en contrat, en tort ou autre. Nous n'aurons aucune responsabilité concernant (i) les Applications Client, (ii) les Produits Beta, ou (iii) la perte ou les dommages aux Données Client pendant le transit via Internet ou un réseau de télécommunications.
Les seules exceptions aux limites de responsabilité décrites aux sections 9.1 et 9.2 ci-dessus sont si vous ne respectez pas vos responsabilités telles que définies dans ce contrat (y compris le paiement des frais) ou vos obligations d'indemnisation.
9.3 Exceptions à la limitation de responsabilité. Aucune de ces limitations de responsabilité ne s'applique à (a) votre violation de Section 3.2 (Vos responsabilités); (b) votre violation de la Section 4 (Frais et conditions de paiement); ou (c) les montants dus en vertu de vos obligations en vertu de Section 8 (Indemnisation mutuelle).
Nous sommes ravis et fiers de vous avoir comme client. Si vous utilisez nos services, nous pouvons divulguer notre partenariat avec vous et votre utilisation de nos services. Cependant, nous divulguerons ces informations conformément à toutes les directives que vous nous fournirez.
10. Publicité
You grant us the right to use your name, logo, and a description of your use case to refer to you on our website, customer lists, or marketing or promotional materials, subject to your standard trademark usage guidelines expressly provided to us.
Ces conditions commencent le jour où vous commencez à utiliser nos services et se poursuivront jusqu'à ce que vous cessiez d'utiliser nos services.
11. Terme, Résiliation et Durabilité
11.1 Terme. Ces Termes commencent à la date à laquelle vous les acceptez (ou, lorsque un Bon de Commande s'applique, à la date spécifiée dans le Bon de Commande) et continuent jusqu'à l'expiration ou la résiliation de tous les Bons de Commande ou Services que vous avez utilisés sur le Site sous ces Termes.
Étant donné que ces conditions sont en vigueur jusqu'à ce que vous arrêtiez d'utiliser nos services, la durée autorisée de votre utilisation de nos services est déterminée par un bon de commande ou comme décrit dans un portail client.
11.2 Conditions de commande. Nous préciserons votre période d'abonnement aux Services dans le bon de commande applicable ou dans le portail client sur le Site (la « Période initiale »). Sauf indication contraire dans le bon de commande ou sur le Site, les abonnements seront automatiquement renouvelés pour des périodes successives supplémentaires de même durée que la Période initiale (chacune, une « Période de renouvellement », et ensemble avec la Période initiale, la « Période ») à moins qu'une Partie ne donne à l'autre un préavis de non-renouvellement au moins trente (30) jours avant la fin de la Période. Le tarif applicable pour toute Période de renouvellement sera déterminé en utilisant le prix de liste en vigueur applicable sur le Site pour de tels Services renouvelés à moins qu'un tarif de renouvellement différent ne soit spécifié dans le bon de commande.
Si l'une d'entre nous viole de manière significative ces termes, la partie non violante doit notifier la partie violante et cette dernière a 15 jours pour corriger le problème. Autrement, la partie non violante peut résilier ces termes. La résiliation de ces termes pour quelque raison que ce soit peut entraîner la fermeture de tous vos comptes.
11.3 Résiliation pour Violation Matérielle et Autres Motifs. Chaque Partie peut résilier le(s) Bon(s) de Commande ou les Services concernés que vous utilisez en cas de violation matérielle si, après avoir fourni un avis écrit de la violation, l'autre Partie ne remédie pas à la violation dans un délai de quinze (15) jours. En cas de votre violation matérielle, nous pouvons également (i) résilier l'Accord, (ii) fermer tous vos comptes, et/ou (iii) vous interdire de créer de nouveaux comptes. Nous pouvons également résilier ou suspendre cet Accord ou la fourniture de certains Services avec effet immédiat en vous en informant si nous avons des raisons substantielles de croire que votre utilisation des Services (a) constituerait une violation des termes d'application de tiers (y compris ceux énoncés dans les Conditions Spécifiques au Produit) ou les termes de cet Accord; (b) est contraire aux lois, règlements ou à l'ordre public applicables; ou (c) inclut la transmission de contenu inapproprié en vertu de Section 3.2.
Chacune des parties peut mettre fin à ces conditions si l'autre est en faillite ou dans une procédure similaire.
11.4 Résiliation pour insolvabilité. Chaque Partie peut résilier le présent Accord (et nous pouvons fermer votre compte) par notification écrite dans le cas où l'autre Partie devient l'objet d'une pétition en faillite ou de toute autre procédure relative à l'insolvabilité, la gestion judiciaire ou la liquidation.
Si vous résiliez ces conditions parce que nous avons violé ces conditions de manière significative, nous vous rembourserons les frais que vous nous avez prépayés. Si nous résilions ces conditions parce que vous avez violé ces conditions de manière significative, vous restez néanmoins tenu de nous payer les frais restants dus.
11.5 Remboursement ou Paiement en cas de Résiliation. Si vous résiliez ces Conditions en raison de notre violation matérielle en vertu de Section 11.3 (Résiliation pour Violation Matérielle), nous vous rembourserons tous les frais prépayés couvrant le reste de la durée de tous les Bon de Commande ou Services utilisés par vous dans le portail client sur le Site après la date d'effet de la résiliation. Si nous résilions ces Conditions en raison de votre violation matérielle en vertu de la Section 11.3 (Résiliation pour Violation Matérielle), vous nous paierez tous les frais impayés couvrant le reste de la Durée de tous les Bon de Commande ou Services utilisés par vous dans le portail client sur le Site. En aucun cas la résiliation ne vous déchargera de votre obligation de payer les frais dus pour la période précédant la date d'effet de la résiliation.
Une fois ces termes terminés, vous acceptez de cesser immédiatement d'utiliser nos services, et vous retournerez ou détruirez toutes nos données et informations confidentielles. Nous supprimerons également toutes vos données et informations confidentielles. Certaines exceptions peuvent être dues aux lois applicables.
11.6 Conséquences de la résiliation ou de l'expiration. À la date effective de résiliation ou d'expiration de l'Accord ou de tout Bon de Commande : (a) tous les droits, licences et abonnements qui vous ont été accordés en vertu de tout Bon de Commande affecté et de l'Accord prendront immédiatement fin ; (b) vous cesserez immédiatement toute utilisation de, et accès à, votre compte et aux Services concernés ; (c) vous retournerez immédiatement ou détruirez (à notre discrétion) toutes les Données MessageBird, nos Informations Confidentielles et tout identifiant d'utilisateur en votre possession ; et (d) nous supprimerons toutes vos Informations Confidentielles ou Données Clients stockées par nous dans les quarante-cinq (45) jours suivant la date effective d'expiration ou de résiliation, sauf si une période de conservation légale différente s'applique ou si nécessaire pour poursuivre ou défendre une réclamation légale, auquel cas nous ne conserverons ces informations que le temps nécessaire pour résoudre la réclamation ou pour nous conformer à la loi applicable. En cas de résiliation ou d'expiration d'un Bon de Commande, (c) et (d) ne s'appliqueront pas dans la mesure où les Données MessageBird, les Informations Confidentielles, les identifiants d'utilisateur et les Données Clients sont encore nécessaires en rapport avec l'utilisation d'autres Services que le(s) Service(s) résilié(s) ou expiré(s). Dans le cas où le Client met fin à cet Accord en vertu de Section 11.3 (Résiliation pour manquement matériel), nous coopérerons raisonnablement pour aider à votre transition vers un autre fournisseur.
Certaines sections de ces conditions resteront en vigueur même si ces conditions ont été résiliées, comme votre obligation de payer pour les services que vous avez reçus.
11.7 Survie. Les termes de Section 4 (Frais et conditions de paiement), Section 5 (Propriété intellectuelle et données), Section 6 (Confidentialité); Section 7.5 (Avertissement), Section 8 (Indemnisation mutuelle), Section 9 (Limitation de responsabilité), et Section 14 (Généralités) survivront à toute résiliation en vertu de Section 11 (Durée, résiliation et survie).
Nous pouvons avoir besoin de mettre à jour ces conditions pour refléter l'état actuel des Services. Si nous mettons à jour les conditions, nous vous informerons. Si vous continuez à utiliser nos Services après que ces conditions ont changé et sont entrées en vigueur, cela signifie que vous avez accepté ces changements et qu'ils vous engagent. Si vous n'êtes pas d'accord avec les conditions modifiées, vous devez immédiatement cesser d'utiliser nos Services.
12. Modifications de ces conditions
De temps à autre, nous pouvons mettre à jour ces conditions. Si nous apportons des modifications importantes, nous vous en informerons, par exemple en publiant une annonce sur notre site Web ou en vous envoyant une notification dans l'application ou un e-mail. Dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable, les nouvelles conditions entreront immédiatement en vigueur, et votre utilisation continue des services suite à notre publication ou à notre avis sur les changements constituera votre acceptation des conditions mises à jour. Si la loi applicable exige que nous fournissions un avis supplémentaire concernant certains ou tous nos services, les changements entreront automatiquement en vigueur concernant votre utilisation des services concernés à l'expiration de cette période de préavis (à moins que vous ne mettiez fin à cette période) ou dès que vous aurez accepté ces changements. Si vous avez le droit, en vertu de la loi applicable, de résilier cet accord dès réception d'un tel avis, vous ne serez pas facturé pour une résiliation anticipée lorsque vous exercez ce droit en vertu de la loi applicable, mais tous les frais que vous avez déjà payés ne sont pas remboursables et tous les frais dus continuent à être dus et payables. Nous convenons que les modifications des présentes conditions en vertu de cet article 12 ne diminueront pas de manière significative les protections prévues dans l'aperçu de sécurité et/ou les fonctionnalités ou caractéristiques du service.
Les lois des Pays-Bas régiront les différends entre nous.
13. Droit applicable et résolution des litiges
13.1 Lois applicables. Tout litige, réclamation ou controverse (“Litiges”) découlant de ou lié à cet Accord sera régi et interprété conformément aux lois des Pays-Bas. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est expressément exclue, tout comme l'application du titre 7.1 et des sections 6:89, 6:93, 7:408(2) et 7:411 du Code civil néerlandais.
Les tribunaux de la ville d'Amsterdam régleront tout différend entre nous.
13.2. Réglement des litiges. Chaque partie convient que les tribunaux compétents d'Amsterdam auront une compétence exclusive pour régler tout litige découlant de ou lié à cet accord.
Aucun de nous ne peut agir collectivement en rejoignant un groupe d'autres parties pour porter une réclamation contre l'autre.
13.3. Renonciation à l'Action Collective. Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, les parties conviennent qu'aucune Partie ne peut présenter un Litige en tant que plaignant ou membre d'un groupe dans une action collective, une action consolidée ou une action représentative.
Si l'un des documents mentionnés dans ces conditions est en conflit, alors l'ordre des documents prévalant est expliqué dans cette section.
14. Général
14.1 Ordre de Précédence. En cas de conflit ou d'incohérence entre les documents suivants, l'ordre de priorité sera : (a) le Contrat de Traitement des Données; (b) le Bon de Commande applicable ou le portail client sur le Site ; (c) Conditions Spécifiques au Produit; (d) tout SLA applicable ; (e) ces Conditions ; et (f) la Documentation applicable.
Bien que les deux parties acceptent les termes de cet accord, cela ne signifie pas qu'il existe une relation particulière entre elles.
14.2 Relation. Chaque Partie est un entrepreneur indépendant dans l'exécution de cet Accord et rien dans ces Conditions n'est destiné à créer ou sera interprété comme créant une relation employeur-employé ou un partenariat, un mandat, une coentreprise ou une franchise. Aucune Partie n'a le pouvoir d'engager l'autre Partie de quelque manière que ce soit et ne tentera pas de le faire ni ne laissera entendre qu'elle a le droit de le faire. Rien dans ces Conditions n'est destiné à empêcher : (a) nous de commercialiser, de concéder sous licence, de vendre ou de fournir de toute autre manière des Services à un tiers ; et (b) vous d'obtenir des services similaires aux Services d'un tiers.
Si l'un de ces termes n'est pas applicable, les autres termes resteront applicables.
14.3 Divisibilité. Si un tribunal compétent déclare qu'une disposition de ces Conditions est contraire à la loi applicable, cette disposition sera modifiée et interprétée de manière à réaliser au mieux les objectifs de la disposition d'origine dans la mesure permise par la loi et les autres dispositions de ces Conditions resteront en vigueur et effectives.
Si l'une ou l'autre des parties doit fournir un avis légal en vertu de ces conditions, cette section décrit comment cela doit être fait.
14.4 Avis. Si vous devez nous notifier en vertu de ces Conditions, vous pouvez le faire par écrit par e-mail à legalnotice@messagebird.com. Sauf indication contraire dans la Section 12 (Modifications de ces Conditions), si nous devons vous notifier en vertu de ces Conditions, nous le ferons par écrit par e-mail à l'adresse e-mail que vous désignez dans votre compte. Il est de votre responsabilité de maintenir toutes les adresses e-mail associées à votre compte à jour et exactes.
Si l'une des parties est dans l'incapacité de remplir ses obligations en vertu de ces conditions en raison de quelque chose échappant à son contrôle raisonnable (comme un incendie, une inondation, un tremblement de terre, etc.), alors cette partie est excusée de son manquement ou de son retard dans l'exécution de ces obligations.
14.5 Force Majeure. Sauf pour le paiement des frais, chaque Partie sera dégagée de toute faute ou retard dans la mesure où ils sont causés par des événements inévitables échappant à son contrôle raisonnable tels que des catastrophes naturelles, des lois, des ordres, des règlements, des directives ou des actions des autorités gouvernementales, des défaillances des liaisons de télécommunication ou de transmission numérique, ou des défaillances de tout système, plate-forme, application ou réseau tiers qui ne sont pas sous le contrôle raisonnable de la Partie. Toutes les Parties prendront des mesures raisonnables pour minimiser les conséquences de ces événements. De plus, une Partie sera dégagée de l'exécution future de cet Accord, si (i) l'autre Partie devient, directement ou indirectement, soumise à des sanctions ou des mesures restrictives imposées par des autorités gouvernementales compétentes, ou (ii) l'exécution de tout aspect de ces Conditions nécessiterait que cette Partie engage une transaction avec une personne, directement ou indirectement, soumise à de telles sanctions ou mesures restrictives.
Si l'un d'entre nous n'exerce pas un droit en vertu de ces conditions, cela ne signifie pas que nous renonçons à ce droit.
14.6 Renonciation. Aucun échec ou retard d'une Partie dans l'exercice de tout droit ou dans l'application de toute disposition en vertu de ces Conditions ne constituera une renonciation à ce droit, à cette disposition ou à toute autre disposition. Toute renonciation doit être faite par écrit et signée par chaque Partie pour être légalement contraignante. Excepté les droits explicitement prévus dans cet Accord, chaque Partie renonce à tout droit de résilier totalement ou partiellement cet Accord ou de demander la résiliation, l'annulation ou la modification de cet Accord, dans toute la mesure permise par la loi applicable.
Vous êtes interdit de transférer vos droits en vertu de ces conditions à un tiers sans notre permission écrite. Nous pouvons transférer nos droits à un tiers sans votre permission.
14.7 Attribution. Vous ne pouvez pas céder, déléguer ou transférer de quelque manière que ce soit l'un de vos droits ou obligations en vertu de cet Accord, de tout bon de commande applicable ou de ceux contenus dans le portail client sur le Site sans notre consentement écrit préalable. Nous pouvons céder, déléguer ou transférer tout ou partie de nos droits ou obligations en vertu de ces Conditions, de tout bon de commande applicable ou de ceux contenus dans le portail client sur le Site. Après toute attribution, délégation ou transfert autorisé, toutes les Conditions seront contraignantes pour les entités successeurs.
Si vous ou vos utilisateurs faites partie d'une agence gouvernementale des États-Unis d'Amérique, vous ne pouvez pas modifier ou transférer nos services à un tiers.
14.8 Conditions du gouvernement des États-Unis. Nous fournissons les Services, y compris tout logiciel et technologie associés, pour une utilisation par le gouvernement des États-Unis uniquement conformément à ces Conditions. Si vous (ou tout utilisateur de votre Application Client) êtes une agence, un département ou toute autre entité du gouvernement des États-Unis, l'utilisation, la duplication, la reproduction, la publication, la modification, la divulgation ou le transfert des Services, ou de toute documentation associée, sont restreints par ces Conditions. Toute autre utilisation est interdite et aucun autre droit que ceux prévus dans ces Conditions n'est accordé.
Si l'une des parties estime que ses droits de propriété intellectuelle sont menacés ou soupçonne une violation de la confidentialité, alors la partie suspectante peut demander l'aide d'un organe autorisé pour prévenir de tels dommages.
14.9 Réparation Injonctive. En cas de (a) violation réelle ou menaçante par l'une des Parties de Section 6 (Confidentialité); ou (b) violation des droits de propriété intellectuelle de l'autre Partie, la Partie non en défaut a le droit de demander une réparation injonctive et/ou toute autre réparation équitable disponible, sans renoncer à d'autres droits ou recours.
Ces conditions et la documentation intégrée constituent l'intégralité de l'accord légal entre vous et nous. Toute autre proposition ou tout accord antérieur sont invalidés.
14.10 Accord entier. Cet Accord représente le contrat complet et total entre les Parties, remplaçant toutes les propositions, déclarations ou accords antérieurs.
Si vous êtes une micro-entreprise, une petite entreprise ou une organisation à but non lucratif et que vous utilisez nos services dans certains pays, vous renoncez expressément à certains droits en vertu du Code des communications électroniques européen.
14.11 Renonciation des microentreprises. Si vous êtes une micro-entreprise, une petite entreprise ou une organisation à but non lucratif et que nous vous fournissons des Services dans l'EEE ou au Royaume-Uni qui sont soumis au Code des communications électroniques européen (et aux mesures nationales d'application pertinentes transposant la Directive (UE) 2018/1972 ou des dispositions équivalentes), dans la mesure maximale autorisée par la législation applicable, vous renoncez expressément à vos droits en vertu du Code des communications électroniques européen. Cela inclut une renonciation aux éléments suivants : (a) un droit d'obtenir une copie de cet Accord mise à votre disposition dans un support durable (autre que cette copie facilement téléchargeable) ; (b) un droit d'obtenir un résumé de cet Accord (appelé « résumé de contrat ») qui vous soit fourni ; (c) un droit, lorsque nous vous facturons sur la base soit du temps soit de la consommation en volume, d'avoir un moyen de surveiller et de contrôler l'utilisation de tels Services, y compris l'accès à des informations sur le niveau de consommation de vos Services ; (d) un droit d'être informé avant qu'une limite de consommation incluse dans votre plan tarifaire ne soit atteinte ou lorsque l'un des Services compris dans votre plan tarifaire soit entièrement consommé ; (e) dans le cas où nous spécifions dans notre Bon de commande une durée de contrat minimale qui est plus longue que la période légale maximale qui s'applique à vous en vertu de la législation applicable, un droit à une période de contrat plus courte ; (f) un droit d'avoir tous les droits listés dans (a) à (e) s'appliquent à tous les aspects des Services que vous achetez chez nous en tant que lot, même lorsque la législation applicable n'applique pas ces droits dans (a) à (e) à tous les aspects de nos Services ; et (g) un droit, si vous vous abonnez à des Services supplémentaires fournis par nous, de ne pas voir la durée initiale de votre Accord pour d'autres Services prolongée pour refléter la durée du contrat des Services supplémentaires.
Le contrat entre les deux parties est rédigé en anglais. Toutes les traductions de ce contrat dans une langue différente ne sont utilisées que pour vous aider à lire le contrat. Si l'anglais et une version traduite sont en conflit, la version anglaise prévaudra.
14.12 Traductions. Notre Accord (y compris ces Conditions) est rédigé en anglais. Toute version traduite est fournie uniquement pour votre commodité. Dans la mesure où une version traduite de notre Accord (y compris ces Conditions) est en conflit avec la version anglaise, la version anglaise prévaudra.
Votre utilisation de nos services signifie que vous acceptez ce contrat. Dans les cas où une signature est requise, les deux parties conviennent d'utiliser des signatures électroniques.
14.13 Signature électronique. Votre utilisation de nos Services indique l'acceptation de cet Accord. Si nous concluons un Accord avec vous qui nécessite une signature, chacun d'entre nous accepte l'utilisation de signatures électroniques et nous serons tous deux liés par celles-ci.
Ce graphique montre avec quelle entité vous allez conclure un contrat en fonction des services que nous fournissons.
15. Entité contractante
Pour tous les clients ayant un contrat antérieur au 28 février 2022, votre contrat reste avec l'entité légale avec laquelle vous avez contracté à cette date selon les termes et conditions applicables à cette date. Consultez notre page Archivée ici.
Pour tous les nouveaux clients à partir du 28 février 2022, votre contrat est avec les entités légales suivantes, sauf indication contraire dans un bon de commande applicable.
SERVICES
ENTITÉ CONTRACTANTE
INFORMATION DE CONTACT
Tous les services ou toute combinaison de services autres que ceux énumérés ci-dessous
MessageBird B.V.
Trompenburgstraat 2C
1079 TX Amsterdam
Les Pays-Bas
À l’attention : Service Juridique
MessageBird USA Inc.
9160 Guilford Road
Columbia, MD 21046
États-Unis
À l'attention : Service juridique
Analyse d'e-mails
Source de Données Email, Inc
9160 Guilford Road
Columbia, MD 21046
États-Unis
À l'attention : Service juridique
Video
24sessions.com B.V
Hoogoorddreef 54-56,
1011 BE Amsterdam,
Les Pays-Bas
À l'attention : Juridique
Services de notifications API Push
MessageBird UK Limited
Huitième étage 6 New Street Square 12 New Fetter Lane Londres, Angleterre EC4A 3AQ À l'attention de : Lega
Conception de modèle d'email
MessageBird UK Limited
Huitième étage 6 New Street Square New Fetter Lane Londres, Angleterre EC4A 3AQ À l'attention : Service juridique
Si votre lieu de résidence ou d'établissement est au Brésil, votre contrat pour l'ensemble de nos services sera avec MessageBird Servicos Digitais Ltda.
Aux fins de ce qui précède, le terme défini « Email » et « Email Analytics » désigne les Services correspondants énumérés à droite de ce terme défini dans le tableau suivant, soit individuellement, soit collectivement selon les Services que vous achetez :
TERME DÉFINI
SERVICES
Tous les services ou toute combinaison de services autres que ceux énumérés ci-dessous
Les services de messagerie décrits dans la section 4 et la section 8 des conditions particulières du produit.
Suivi de la boîte de réception
Suivi compétitif
Programme d'expéditeur réputé
Essentiels de la stratégie de délivrabilité
Notions de base de la stratégie de délivrabilité
Audit de base
Audit complet
Rapport stratégique concurrentiel