شكراً لاختيارك SparkPost! يرجى قراءة شروط الاستخدام هذه بعناية حيث أنها تشكل جزءًا من الاتفاق القانوني بينك وبين SparkPost. إذا كان لديك أي أسئلة حول شروط الاستخدام هذه، يرجى الاتصال بنا على legal@sparkpost.com.
بت accepting هذه الشروط، إما عن طريق النقر على مربع يدل على قبولك أو من خلال تنفيذ طلب يشير إلى هذه الشروط، فإنك توافق على شروط هذه الاتفاقية. إذا كنت تدخل في هذه الاتفاقية نيابة عن شركة أو كيان قانوني آخر، فإنك تمثل وتضمن أن لديك السلطة لربط هذا الكيان بهذه الاتفاقية، وفي هذه الحالة تشير الشروط “أنت”، “لك” أو “العميل” إلى هذا الكيان وكياناته التابعة حسب الاقتضاء. إذا لم يكن لديك مثل هذه السلطة، أو إذا كنت لا توافق على شروط الاستخدام هذه، يجب عليك عدم قبول هذه الاتفاقية ولا يمكنك استخدام الخدمة.
تشمل شروط الاستخدام هذه روابط URLs المشار إليها هنا (“شروط الاستخدام”)، جنبًا إلى جنب مع الطلبات المعمول بها تشكل الاتفاق القانوني الكامل (الـ “الاتفاقية”) بين العميل وMessageBird USA Inc. (dba SparkPost) (المعروفة سابقاً باسم Message Systems, Inc. (dba SparkPost))، وهي شركة مسجلة في ديلاوير (“SparkPost”) فيما يتعلق بالخدمة ويكون ساريًا اعتبارًا من التاريخ الذي يكمل فيه العميل أول طلب ويقبل هذه الشروط (“تاريخ السريان”). إذا كنت مستخدمًا للخدمة نيابة عن العميل، وقد دخلت SparkPost والعميل في اتفاقية مكتوبة منفصلة بشأن الخدمة التي وقعها العميل وSparkPost، فإن شروط تلك الاتفاقية (وليس هذه الشروط) تحدد الشروط والأحكام التي يُسمح بموجبها للعميل والمستخدم باستخدام الخدمة.
التعاريف
“الشريك” يعني أي كيان يتحكم بشكل مباشر أو غير مباشر، أو يتم التحكم به من قبل كيان آخر، أو يخضع لسيطرة مشتركة مع الكيان المعني. “السيطرة”، لأغراض هذا التعريف، تعني الملكية المباشرة أو غير المباشرة أو السيطرة على أكثر من 50% من المصالح التصويتية للكيان المعني.
“القانون الساري” يعني المعاهدات والقوانين واللوائح والقواعد والأنظمة المحلية أو الفيدرالية أو الدولية التي تنطبق على تقديم أو استخدام الخدمة. “العميل” يعني الشخص أو الشركة أو الكيان القانوني الآخر الذي يتم قبول الطلب و شروط الاستخدام بالنيابة عنه، والذي ستُقدم إليه الخدمة. ”
“تطبيقات العميل” تعني التطبيقات، المجالات الإلكترونية، الأجهزة، تطبيقات البرمجيات، وقنوات الاتصال المملوكة أو الخاضعة لسيطرة العميل والمستخدمة فيما يتصل بالخدمة.
“بيانات العميل” تعني جميع البيانات والمحتوى المقدم من العميل والذي تمت معالجته أو تخزينه بواسطة الخدمة. “الوثائق” تعني الوثائق الإلكترونية الخاصة بـ SparkPost للخدمة، والتي تتوفر على: www.sparkpost.com/docs.
“البريد الإلكتروني” هو رسالة إلكترونية يرسلها العميل عبر الخدمة.
“الطلب” يعني وثيقة الطلب (إلكترونية أو غير ذلك) المدخلة بين العميل و SparkPost المحددة للخدمة المقدمة، بما في ذلك أي ملاحق أو معارض أو جداول أو شروط إضافية تتعلق بخدمة محددة تم الإشارة إليها فيها.
“المستلم” يعني الشخص الذي يتلقى بريدًا إلكترونيًا.
“الخدمة” تعني برنامج SparkPost الخاص لتوصيل البريد الإلكتروني، التحليلات، وبرامج الذكاء كخدمة وغيرها من الخدمات ذات الصلة التي قد يتم تحديدها في الطلب. للتوضيح، تشمل “الخدمة” مكتبة SparkPost ولكن تستثني تطبيقات الجهات الخارجية.
“بيانات SparkPost” تعني جميع البرمجيات، الوثائق، البرامج النصية، الصور، الفيديوهات، البيانات، السجلات، القوالب، المعلومات، والمحتوى الآخر المقدم مع الموقع الإلكتروني أو الخدمة، غير بيانات العميل.
“مكتبة SparkPost” تعني الكود و مكتبة التطبيقات الثنائية الخاصة بـ SparkPost المتاحة من قبل SparkPost للاستخدام فيما يتعلق بالخدمة وتشتمل على مجموعات تطوير البرمجيات (SDKs) وواجهات برمجة التطبيقات (APIs) الخاصة بـ SparkPost.
“المستخدم” يعني فردًا مُصرح له من قبل العميل باستخدام الخدمة نيابة عنه، والذي زودته العميل (أو SparkPost بناءً على طلب العميل) بمعرف تسجيل الدخول، كلمة مرور، و/أو مفتاح API للوصول إلى الخدمة واستخدامها (“معرف المستخدم”). يمكن أن تشمل المستخدمين موظفي العميل، والمستشارين، والمقاولين، والوكلاء، ولكن لا يجوز أن تشمل مباشرة أو غير مباشرة أي من المنافسين لـ SparkPost.
“الموقع الإلكتروني” يعني عنوان URL www.sparkpost.com أو أي عنوان URL آخر تحدده SparkPost من حين لآخر.
خدمة
الأهلية. لاستخدام الخدمة، يجب على العميل: (أ) أن يكون في سن 18 عامًا على الأقل إذا كان شخصًا طبيعيًا؛ (ب) أن يكون قادرًا قانونيًا على الدخول في عقود؛ (ج) إكمال طلب؛ و (د) قبول شروط الاستخدام هذه.
الطلبات. يمكن للعميل إكمال الطلب إما من خلال عملية التسجيل الآلية الموجودة على الموقع الإلكتروني أو عن طريق تنفيذ نموذج طلب يدوي موقع من قبل SparkPost. ستُعرض تفاصيل طلب العميل في طلب أو أكثر تشير إلى شروط الاستخدام هذه. إن تنفيذ العميل لطلب ما وقبول SparkPost لهذا الطلب يشكل التزامًا ملزمًا بشراء المنتجات والخدمات الموصوفة في هذا الطلب بموجب الشروط والأحكام المقررة في شروط الاستخدام هذه.
الاشتراكات. تُشترى الخدمة كاشتراك للوصول إلى الخدمة واستخدامها، وفقًا للطلب المعمول به، فقط خلال الفترة الزمنية.
الحساب. بعد أن يكمل العميل طلبه الأول بموجب شروط الاستخدام هذه، ستمنح SparkPost العميل حسابًا فريدًا للوصول إلى الخدمة ("حساب"). باستثناء ما يتعلق باتفاقية الشريك أو ما تم تحديده صراحة في طلب ما، يجوز للعميل وشركائه أن يكون لديهم حساب واحد (1) فقط لكل منطقة استضافة جغرافية متاحة، بغض النظر عن عدد الطلبات المكتملة. ومع ذلك، سيؤيد حساب العميل حسابات فرعية متعددة ومستخدمين متعددين. ستحصل المستخدمون المعتمدون من قبل العميل على معرف مستخدم منفصل لكل واحد منهم. لا يجوز مشاركة معرف مستخدم مع أي فرد آخر. العميل مسؤول عن سرية واستخدام جميع معرفات المستخدم. يقر العميل بأن أي معاملة مكتملة من خلال حساب العميل أو تحت أي معرف مستخدم تعتبر مختارة من قبل العميل. يبقى العميل مسؤولاً وحده عن جميع التكاليف والرسوم والالتزامات والأضرار الناتجة عن الوصول إلى الحساب من خلال معرف المستخدم الخاص به.
طلبات الشركاء. يمكن لشركاء العميل الحصول على اشتراكهم في الخدمة مباشرة من SparkPost بموجب الشروط والأحكام المقررة في شروط الاستخدام هذه من خلال تنفيذ الطلبات أدناه ("اتفاقية الشريك"). ستطبق شروط الاستخدام هذه على مثل هؤلاء الشركاء، وسيعتبر هذا الشريك "العميل" بموجب شروط الاستخدام هذه. سيتم تزويد كل شريك للعميل يدخل في طلب منفصل بأسعار منفصلة وحساب منفصل على الخدمة. بدلاً من ذلك، يمكن للعميل أن يسمح لشركائه باستخدام الخدمة التي تم شراؤها من قبل العميل دون الدخول في طلب منفصل عن طريق توفير معرف مستخدم لتلك الشركاء. في هذه الحالة، تسري هذه الاتفاقية على كل شريك معتمد للعميل، ويكون العميل مسؤولًا بشكل مباشر وأساسي عن جميع الوصول إلى واستخدام الخدمة من قبل ذلك الشريك.
مدة الاتفاقية. تبدأ هذه الاتفاقية اعتبارًا من التاريخ الفعلي وتستمر حتى انتهاء جميع الطلبات المدخلة بموجب شروط الاستخدام هذه أو تم إنهاؤها.
مدة الطلب. يكون اشتراك العميل في الخدمة كما هو موضح في الطلب المعمول به ("مدة البداية"). باستثناء ما قد يحدد صراحة في طلب ما، ستتجدد الاشتراكات تلقائيًا لفترات متعاقبة إضافية من نفس مدة مدة البداية (كل منها، "مدة التجديد"، ومعًا مع مدة البداية، "المدة") ما لم يمنح أي طرف الآخر إشعارًا بعدم التجديد قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل من نهاية المدة. سيتم تحديد الرسوم المطبقة لأي مدة تجديد باستخدام سعر قائمة SparkPost المعمول به لذلك تجديد الخدمة ما لم يتم تحديد أسعار تجديد مختلفة في الطلب.
توفير الخدمة. سوف تقوم SparkPost: (أ) بتوفير الخدمة للعميل وفقًا لشروط الاستخدام هذه، والوثائق، والطلب المعمول به؛ و (ب) توفير الدعم الفني للخدمة وفقًا لاشتراك خدمة العميل. يكون وصول العميل إلى الخدمة واستخدامها مشروطًا بالاتصال بالخدمة باستخدام مكتبة SparkPost المعمول بها؛ الاتصال بالخدمة باستخدام أي طريقة أو كود أو مكتبات أخرى محظور. العميل مسؤول وحده عن شراء وتثبيت وصيانة أي أجهزة أو برمجيات أو معدات أخرى قد تكون ضرورية للعميل ومستخدميه للاتصال والوصول واستخدام الخدمة.
ترخيص مكتبة SparkPost. تمنح SparkPost بموجب ذلك للعميل ترخيصًا عالميًا لفترة محدودة، غير حصري، وغير قابل للتحويل (باستثناء وفقًا لتعيين مسموح بموجب شروط الاستخدام هذه) لاستخدام مكتبة SparkPost فقط فيما يتعلق بالخدمة ووفقًا لهذه الاتفاقية والوثائق خلال المدة المعمول بها.
مسؤوليات SparkPost. ستقوم SparkPost: (أ) بإنشاء برنامج مكتوب وشامل لأمن المعلومات، يتضمن ضوابط فنية وإدارية وملائمة لحماية أمن وسلامة وسرية وتوفر بيانات العميل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حماية بيانات العميل من أي استحواذ أو وصول أو استخدام أو إفشاء أو تدمير غير مصرح به أو غير قانوني ("سياسة الأمان")، ملخصها متاح على www.sparkpost.com/policies/security; (ب) تكون مسؤولة عن أداء موظفي SparkPost (بما في ذلك الموظفين والمقاولين) والامتثال لالتزامات SparkPost بموجب الاتفاقية؛ (ج) تجعل الخدمة متاحة للعميل وفقًا للقوانين المعمول بها، عند استخدامها وفقًا لشروط الاستخدام هذه؛ و (د) الامتثال لسياسة الخصوصية الخاصة بها.
استخدام الخدمة
السياسات المنطبقة. بالإضافة إلى شروط الاستخدام هذه، فإن وصول العميل ومستخدميه إلى الخدمة واستخدامها يخضع لسياسة الرسائل الخاصة بسبارك بوست، المتاحة على: www.sparkpost.com/policies/messaging (المسمى "سياسة الرسائل") وسياسة الخصوصية الخاصة بسبارك بوست، المتاحة على: www.sparkpost.com/policies/privacy (المسمى "سياسة الخصوصية"، ومع سياسة الرسائل، يشار إليهما معًا باسم "السياسات"). تُدمج السياسات في شروط الاستخدام هذه بالإشارة.
مسؤوليات العميل. العميل مسؤول عن جميع الوصول إلى الخدمة واستخدامها من قبل العميل ومستخدميه، وسيتعين عليه: (أ) الوصول إلى الخدمة واستخدامها فقط وفقًا لهذه الاتفاقية والمستندات؛ (ب) إبلاغ سبارك بوست على الفور عن أي خرق للأمان أو وصول غير مصرح به أو استخدام لحساب العميل أو أي فقد أو إفشاء غير مصرح به لأي معرفات مستخدم؛ (ج) الامتثال للطلبات المعقولة المقدمة من سبارك بوست فيما يتعلق بتكوين حساب العميل لتحسين أداء الخدمة بشكل عام؛ (د) الامتثال لجميع القوانين المعمول بها عند الوصول إلى الخدمة واستخدامها؛ (هـ) تحمل المسؤولية الوحيدة عن دقة بيانات العميل؛ (و) الحفاظ على سياسة خصوصية تتوافق مع القانون المعمول به لكل تطبيق عميل يتصل بالخدمة؛ و (ز) تقديم إشعار والحصول على جميع الحقوق والتصاريح المطلوبة قانونًا للسماح بجمع ومعالجة وتخزين واستخدام ونقل وكشف بيانات العميل بالطريقة المنصوص عليها في هذه الاتفاقية والمستندات.
القيود. لا يجوز للعميل: (أ) بيع أو إعادة بيع أو ترخيص أو منح ترخيص فرعي أو توزيع أو تأجير أو تأجير الخدمة أو إتاحتها مباشرة لأي طرف ثالث؛ (ب) استخدام الخدمة لتخزين أو نقل التعليمات البرمجية أو الملفات أو السكربتات أو الوكلاء أو البرامج التي تُعَد ضارة بما في ذلك، على سبيل المثال، الفيروسات أو الديدان أو قنابل الوقت أو الأحصنة الطروادة؛ (ج) التداخل أو تعطيل سلامة أو أداء الخدمة أو بيانات الطرف الثالث المتضمنة فيها؛ (د) محاولة الوصول غير المصرح به إلى الخدمة أو أنظمتها أو شبكاتها ذات الصلة؛ (هـ) السماح بالوصول المباشر أو غير المباشر إلى الخدمة أو استخدامها بطريقة تتجاوز حد الاستخدام التعاقدي، أو تخطي أو انتهاك أي جهاز أمان أو حماية مضمن في الخدمة؛ (و) نسخ الخدمة أو أي جزء منها أو ميزات أو وظيفة أو واجهة مستخدم؛ (ز) الوصول إلى الخدمة من أجل بناء منتج أو خدمة تنافسية أو لأغراض تنافسية أخرى؛ (ح) اتخاذ قرار بشأن فرد بناءً فقط على معالجة آلية تُنتج آثار قانونية تتعلق بهذا الفرد أو تؤثر بشكل كبير عليه، بما في ذلك، على سبيل المثال، تحديد أهلية الفرد للحصول على ائتمان أو توظيف أو تأمين؛ أو (ط) استخدام الخدمة لأي أنشطة عالية المخاطر حيث يمكن أن يؤدي استخدام الخدمة أو عدم نجاحها إلى الوفاة أو الإصابة الشخصية أو الضرر البيئي أو المادي. يمكن لسبارك بوست، وفقًا لتقديرها المعقول، إزالة أو رفض تخزين أو نقل أي بيانات للعميل تنتهك شروط الاستخدام هذه. ومع ذلك، ليس لدى سبارك بوست أي التزام بمراجعة بيانات العميل (بما في ذلك، على سبيل المثال، أي محتوى بريد إلكتروني).
التطبيقات التابعة لجهات خارجية. يمكن أن تمكن الخدمة العميل من الارتباط، أو استخدام، تطبيقات برمجية قائمة على الويب أو خارجية من جهة ثالثة، وأنظمة تشغيل، أو منصات، أو شبكات، أو شهادات، أو أجهزة تعمل بتداخل مع الخدمة ("التطبيقات التابعة لجهات خارجية"). للحفاظ على الوضوح، لا تشمل التطبيقات التابعة لجهات خارجية أي مقاولين من الباطن من سبارك بوست. من خلال الارتباط أو استخدام تطبيق تابع لجهة خارجية مع الخدمة، يُفوض العميل سبارك بوست بالوصول إلى البيانات واستلامها، وفي بعض الحالات، تخزين البيانات من التطبيق التابع لجهة خارجية عبر الخدمة (تُعتبر جميع هذه البيانات المستلمة والمخزنة بيانات للعميل)؛ و (ب) يمنح سبارك بوست الإذن للسماح لمقدم ذلك التطبيق التابع لجهة خارجية بالوصول إلى بيانات العميل عبر الخدمة، في كل حالة فقط بقدر ما يكون ذلك مطلوبًا للتداخل بين ذلك التطبيق التابع لجهة خارجية والخدمة. ليست سبارك بوست مسؤولة عن أي استخدام أو نقل أو كشف أو فقد أو تعديل أو حذف لبيانات العميل أو أي محتوى آخر تم إرساله إلى أو توفيره أو الوصول إليه من قبل تطبيق تابع لجهة خارجية يرتبط به العميل، أو يستخدم في الخدمة. العميل مسؤول مسؤولية كاملة عن الحصول على وتأمين جميع الحقوق والتصاريح اللازمة من مقدم التطبيق التابع لجهة خارجية لتمكينه من الربط بتطبيقه مع الخدمة، ولن تتحمل سبارك بوست أي مسؤولية في هذا الشأن. يخضع وصول العميل إلى واستخدام أي تطبيق تابع لجهة خارجية (بما في ذلك الربط بين التطبيق التابع لجهة خارجية والخدمة) للشروط والأحكام الخاصة بمقدم التطبيق التابع لجهة خارجية التي تحكم الوصول إلى واستخدام التطبيق التابع لجهة خارجية، أو أي اتفاقية أو معاملة منفصلة يدخل فيها العميل مع مقدم التطبيق التابع لجهة خارجية، ولن تتحمل سبارك بوست أي مسؤولية في هذا الشأن.
الاستخدام المنظم. العميل مسؤول عن تحديد ما إذا كانت الخدمة مناسبة للاستخدام من قبله في ضوء القوانين المعمول بها مثل قانون قابلية نقل وتحمّل التأمين الصحي لعام 1996 (HIPAA) أو قانون غرام-ليتش-بليلي لعام 1999 (GLBA). لا تنوي سبارك بوست أن يؤدي استخدام العميل للخدمة إلى إنشاء التزامات إضافية بموجب تلك القوانين المعمول بها المحتملة، ولا تتحمل سبارك بوست أي مسؤولية إذا لم تلب الخدمة متطلبات تلك القوانين المعمول بها.
خصوصية المحتوى. يعترف العميل ويفهم أن الخدمة تتضمن نقل رسائل البريد الإلكتروني عبر الإنترنت العامة. قد يتم إرسال البريد الإلكتروني باستخدام الخدمة دون تأمين، وقد يتم اعترضه من قبل مستخدمين آخرين على الإنترنت العامة، وقد يتم تخزينه وكشفه من قبل أطراف ثالثة (مثل مزود صندوق البريد الخاص بالمستلم). على الرغم من أن الخدمة تتضمن دعمًا لتأمين طبقة النقل (TLS)، إلا أن محتوى البريد الإلكتروني قد يتعرض للاستغلال إذا لم يدعم مزود صندوق البريد الخاص بالمستلم أيضًا TLS، مما يؤدي إلى إرسال غير مشفر.
الرسوم والدفع
الرسوم. سيقوم العميل بدفع جميع الرسوم المحددة في جميع الطلبات السارية (“الرسوم”). ما لم يتم تحديد خلاف ذلك بشكل صريح هنا أو في الطلب: (أ) الرسوم تستند إلى الخدمة المشترك فيها ومقاييس الاستخدام المحددة في الطلب الساري؛ (ب) الالتزامات الدفع غير قابلة للإلغاء والرسوم المدفوعة غير قابلة للاسترداد؛ و (ج) لا يمكن تقليل اشتراك الخدمة المشتراة خلال المدة المعنية.
الفوترة والدفع. ما لم يحدد الطلب خلاف ذلك، يتم تحصيل الرسوم بشكل إلكتروني عند تنفيذ الطلب وتكون مستحقة بعد عشرة (10) أيام صافية من تاريخ الفوترة. بعض الميزات والخدمات تقدم كإضافات للخدمة. إذا قام العميل بإضافة ميزة تتطلب رسومًا، فسيتم تحصيل المبلغ الإضافي من العميل مع كل دورة فوترة طالما كانت الإضافة نشطة. العميل مسؤول عن توفير معلومات الفوترة والتواصل الكاملة والدقيقة لشركة SparkPost وإخطار SparkPost بأي تغييرات على هذه المعلومات. إذا حدد العميل بطاقة ائتمان أو خصم مباشر أو دفع ACH من حساب مصرفي كآلية دفع سارية بموجب هذه الاتفاقية، فإن العميل يخول SparkPost أو وكيل المعالجة المعني Charge البطاقة الائتمانية، أو خصم من الحساب المصرفي، المسجل لجميع الرسوم المستحقة. إذا كان العميل يستخدم بطاقة ائتمان، فإن العميل يمثل ويضمن أنه مخول لاستخدام تلك البطاقة الائتمانية، وأن أي وجميع الرسوم يمكن تحصيلها من تلك البطاقة الائتمانية وأنه لن يتم رفضها. إذا لم تتمكن SparkPost من معالجة البطاقة الائتمانية للعميل، ستسعى SparkPost للتواصل مع العميل عبر البريد الإلكتروني وقد تعلق حساب العميل حتى تتم معالجة الدفع. ما لم يتم ذكر خلاف ذلك في الطلب، ستكون جميع المبالغ المستحقة بالدولار الأمريكي.
نزاعات الدفع. في حال قام العميل بتحدي أي جزء من الرسوم المدفوعة أو المستحقة من قبل العميل ("نزاع دفع"), يجب على العميل تقديم إشعار مكتوب لشركة SparkPost خلال سبعة (7) أيام من الفوترة (“فترة نزاع الدفع”) وسيتعاون الطرفان بحسن نية لحل نزاع الدفع بشكل سريع. إذا لم يقدم العميل إشعارًا كتابيًا بنزاع الدفع ضمن فترة نزاع الدفع، فلن يكون للعميل الحق في الطعن في تلك الرسوم المدفوعة أو المستحقة.
المدفوعات المتأخرة. سيُعتبر عدم دفع العميل لأي مبالغ غير متنازع عليها مستحقة بموجب هذه الاتفاقية في الوقت المناسب خرقًا جسيمًا لهذه الاتفاقية. إذا كانت أي مبلغ مستحق على العميل بموجب هذه الاتفاقية متأخرًا، فيمكن لشركة SparkPost، دون الإخلال بحقوقها وسبل الانتصاف الأخرى، تسريع التزامات الرسوم غير المدفوعة للعميل بموجب هذه الاتفاقية بحيث تصبح جميع الرسوم مستحقة وواجبة الدفع على الفور. لن تمارس SparkPost حق التسريع المحدد أعلاه إذا مارس العميل حقه في منازعة المدفوعات في الوقت المناسب وفقًا للفقرة 4.3 (نزاعات الدفع). إذا كان لدى SparkPost اتخاذ إجراء لتحصيل الرسوم المتأخرة بموجب هذه الاتفاقية، فإن العميل يوافق على دفع جميع التكاليف والنفقات المعقولة التي تتكبدها SparkPost لجمع تلك الرسوم المتأخرة بما في ذلك، على سبيل المثال، رسوم التحصيل، وأتعاب المحاماة المعقولة وتكاليف المحكمة.
الضرائب. الرسوم لا تشمل أي ضرائب أو رسوم أو واجبات أو تقييمات حكومية مشابهة من أي نوع على الخدمة بما في ذلك، على سبيل المثال، ضرائب القيمة المضافة أو المبيعات أو الاستخدام أو الضرائب المقتطعة التي يمكن تقييمها في أي ولاية قضائية على الإطلاق (مجتمعة، “الضرائب”). العميل مسؤول عن دفع جميع الضرائب المتعلقة بشراءاته من الخدمة بموجب هذه الشروط، باستثناء أي ضرائب تتعلق بمدخلات أو ممتلكات أو رواتب شركة SparkPost. إذا لم يقدم العميل لشركة SparkPost شهادة إعفاء ضريبي صالحة مصدقة من السلطة الضريبية المعنية وتدفع SparkPost الضرائب التي يتحمل العميل مسؤوليتها بموجب هذه الفقرة، ستقوم SparkPost بإصدار فاتورة للعميل وسيدفع العميل ذلك المبلغ لشركة SparkPost.
بيانات
ملكية الخدمة. ستمتلك SparkPost (ومرخصيها، عند الاقتضاء) جميع الحقوق والملكية والمصالح، بما في ذلك جميع الاختراعات (سواء كانت مسجلة ببراءة اختراع أم لا)، طلبات براءات الاختراع، براءات الاختراع، حقوق التصميم، حقوق النسخ، العلامات التجارية، العلامات الخدمية، أسماء التجارة، حقوق أسماء النطاق، حقوق الأعمال المحمية، المعرفة والفنون السرية، وجميع حقوق الملكية الفكرية الأخرى، والمشتقات الخاصة بها، وأشكال الحماية المماثلة في أي مكان في العالم، بما في ذلك الخدمة وكل تعديلات، وامتدادات، وتخصيصات، والنصوص أو أي أعمال مشتقة أخرى للخدمة (“حقوق الملكية الفكرية”). لا تُمنح مثل هذه الحقوق للعميل هنا بخلاف ما هو محدد بشكل واضح هنا، وتحتفظ SparkPost (ومرخصيها، عند الاقتضاء) بجميع الحقوق غير الممنوحة على نحو صريح هنا. يوافق العميل على عدم الطعن في صحة، أو ملكية SparkPost، لحقوق الملكية الفكرية في الخدمة أو الموقع الإلكتروني أو أي جزء منه. يوافق العميل على تقديم المساعدة المعقولة لـ SparkPost في تنفيذ حقوقها على نفقتها الخاصة. ومع ذلك، فإن أي تنفيذ لحقوق SparkPost سيظل ضمن تقدير SparkPost وحدها، بما في ذلك، ما إذا كان وكيفية المضي في أي نشاط تنفيذي.
بيانات SparkPost. ما لم يتم الإشارة إلى خلاف ذلك ضمن الموقع الإلكتروني أو الخدمة، تمتلك SparkPost بيانات SparkPost. تحتفظ SparkPost بجميع الحقوق والملكية والمصالح بما في ذلك، دون تحديد، جميع حقوق الملكية الفكرية لبيانات SparkPost وجميع مشتقاتها. تمنح SparkPost بموجب ذلك للعميل ترخيص عالمي، لفترة محدودة، غير حصري، وغير قابل للتحويل (باستثناء بموجب نقل مسموح به بموجب شروط الاستخدام هذه)، مجاني من حقوق الملكية خلال الفترة المعمول بها للوصول إلى واستخدام بيانات SparkPost فقط لأغراض العمل الخاصة بالعميل فيما يتعلق باستخدام الخدمة.
بيانات العميل. بين العميل وSparkPost، يملك العميل حصريًا جميع الحقوق والملكية في جميع بيانات العميل وجميع تطبيقات العميل. يمنح العميل بموجب ذلك لـ SparkPost ترخيصًا عالميًا، غير حصري، وغير قابل للتحويل (باستثناء بموجب نقل مسموح به بموجب شروط الاستخدام هذه)، مجاني من حقوق الملكية: (أ) ترخيص محدود المدة خلال الفترة المعمول بها لاستقبال ونسخ وتعديل وعرض وتخزين وأداء وتوزيع نسخ من بيانات العميل فقط لغرض تقديم الخدمة (بما في ذلك تفاعل الخدمة مع أي تطبيقات طرف ثالث المرتبطة) وفقاً لهذه الاتفاقية؛ و(ب) ترخيص دائم، غير قابل للإلغاء لاستخدام ونسخ وتخزين وتعديل وإنشاء أعمال مشتقة من، ومعالجة بعض بيانات العميل، وخاصة عناوين البريد الإلكتروني لمستلميها؛ شريطة أنه بالنسبة لكل مستلم: (ط) لا يتم تحديد العميل كمصدر لهذه البيانات؛ (2) يتم تجهيل عنوان البريد الإلكتروني (أي يتم تشفيره)؛ (3) ليس عنوان البريد الإلكتروني بيانات شخصية ضمن المنطقة الاقتصادية الأوروبية؛ (4) لا يكشف عنوان البريد الإلكتروني لأي عميل آخر؛ و (5) لا تستخدم SparkPost عنوان البريد الإلكتروني لإرسال أي من رسائلها الخاصة إلى المستلم. يمتلك العميل جميع الحقوق، والتصريحات (بما في ذلك، ولكن لا تقتصر على، التصريحات من أي مقدمي تطبيقات الطرف الثالث)، و/أو الموافقات اللازمة لمنح SparkPost الحقوق في بيانات العميل كما هو موضح في هذه الاتفاقية.
بيانات شخصية ضمن المنطقة الاقتصادية الأوروبية. إذا كان العميل موجودًا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو أرسل رسائل بريد إلكتروني إلى مستلمين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، يمثل العميل ويضمن أنه، عند إرسال رسائل بريد إلكتروني وجمع البيانات بما في ذلك، على سبيل المثال، التحليلات مثل الترددات أو المعدلات، كجزء من تلك الرسائل، العميل: (أ) سيصف بوضوح لهؤلاء المستلمين كتابيًا كيف يخطط العميل لاستخدام أي بيانات تم جمعها، بما في ذلك استخدام العميل للخدمة؛ (ب) سيحصل على موافقة صريحة من المستلمين لنقل البيانات إلى SparkPost ومعالجتها من قبل SparkPost؛ (ج) سيلتزم بسياسة الخصوصية المنشورة للعميل؛ (د) سيلتزم بجميع القوانين لخصوصية البيانات، والاتصالات الإلكترونية، وخصوصية المعلومات التي تنطبق على البلدان التي يرسل العميل منها وإليها رسائل البريد الإلكتروني؛ (هـ) قد جمع، وخزن، واستخدم، ونقل جميع البيانات المتعلقة بأي فرد وفقًا لجميع القوانين السارية بما في ذلك القوانين واللوائح الخاصة بحماية البيانات؛ (و) لديه الإذن اللازم للسماح لـ SparkPost باستقبال ومعالجة البيانات وإرسال الاتصالات إلى ذلك المستلم نيابة عن العميل؛ و (ز) قد وقع على ملحق حماية البيانات لSparkPost المتاح على: www.sparkpost.com/policies/DPA.
بيانات الاستخدام. مع مراعاة القيود في هذه الفقرة، يجوز لـ SparkPost وشركاتها التابعة: (أ) جمع، واستخراج، وتجميع، وتركيب، وتحليل، ونسب، وتخزين، واستخدام البيانات الناتجة عن استخدام العميل وتشغيل الخدمة (“بيانات الاستخدام”) بما في ذلك، دون تحديد، بيانات التوجيه (مثل، أسماء خوادم، وعناوين IP للخوادم، والطوابع الزمنية)، وبيانات التسليم (مثل، ما إذا كان، ومتى، وأين، وكيف تم إرسال البريد الإلكتروني أو تسليمه)، وبيانات التفاعل (مثل، ما إذا كان، ومتى، وأين، وكيف تم فتح البريد الإلكتروني أو النقر عليه)، وبيانات الرسالة (مثل نوع الرسالة، والنبرة، والطول، والعرض)؛ و (ب) تجميع أو تجميع بيانات الاستخدام مع بيانات أخرى، بما في ذلك البيانات التي تم الحصول عليها عبر طرف ثالث وبيانات الاستخدام لعملاء SparkPost الآخرين (“البيانات المجمعة”). لن تتضمن بيانات الاستخدام و/أو البيانات المجمعة: (ط) أي هويات للعميل كمصدر لهذه البيانات؛ (2) تشكل “بيانات SparkPost” بموجب هذه الوثيقة؛ و (3) ستستخدم فقط من قبل SparkPost وشركاتها التابعة لـ: (1) تقديم إحصاءات وأبحاث مجمعة وآراء (مثل، نشر معدلات فتح البريد الإلكتروني المتوسطة حسب المدينة، ومعيار الصناعة، وتحليل الاتجاهات الصناعية)؛ (2) تحسين التسليم، والتفاعل، وتحويل الحملات البريدية للعميل وعملاء آخرين (مثل تحسين وقت الإرسال، والتحقق من المستلمين، والترشيح التنبؤي بناءً على ميل المستلم للتفاعل، أو التحويل، أو الشكوى، وتحسين اختيار المحتوى)؛ و (3) لأغراضها التجارية المشروعة بما في ذلك الدعم والتخطيط العملي، والبحث والتطوير، ووظائف المنتج الإضافية.
التعليقات. إن تقديم أي اقتراحات، أو طلبات تحسين، أو توصيات، أو تصحيحات، أو أي تعليقات أخرى (مجتمعة، “التعليقات”) هو طوعي بحت. يمنح العميل بموجب ذلك لـ SparkPost وشركاتها التابعة ترخيصًا عالميًا، دائمًا، غير قابل للإلغاء، قابل للتحويل، قابل للتراخيص من الباطن، مجاني من حقوق الملكية لاستخدام وإدماج أي تعليقات يقدمها العميل لـ SparkPost، شفويًا أو كتابيًا، في الخدمة، والوثائق، و/أو الموقع الإلكتروني.
النسخ الاحتياطي. سيقوم العميل بالحفاظ على نسخ احتياطية كافية لجميع بيانات العميل. لن تكون SparkPost مسؤولة أو liable عن أي فشل في تخزين أو إجراء نسخ احتياطية لأي بيانات للعميل.
خرق الأمان. ما لم يكن، وإلى الحد الذي يتم فيه تأخير الإخطار بسبب إجراءات أو مطالبات وكالة تنفيذ القانون أو القانون الساري، ستقوم SparkPost بإبلاغ العميل عن الاستحواذ أو الوصول أو الاستخدام أو الكشف أو تدمير بيانات العميل غير المصرح به (“خرق الأمان”) على الفور بعد أن تحدد SparkPost بأنه قد حدث خرق للأمان. سيتم الإبلاغ عن ذلك إلى عنوان البريد الإلكتروني للعميل الموجود في الملف للحساب. ستتخذ SparkPost التدابير المعقولة لمعالجة الظروف التي أدت إلى سبب خرق الأمان وستتخذ تدابير تصحيحية معقولة لمنع حدوث خروقات أمان مستقبلية. على وجه السرعة بعد جمع المعلومات أو إذا أصبحت متاحة لـ SparkPost، وما لم يحظر بموجب القانون الساري، ستوفر SparkPost المعلومات المتعلقة بطبيعة ونتائج خرق الأمان كما هو مطلوب بشكل معقول للسماح للعميل بإخطار الأفراد المتأثرين، والوكالات الحكومية و/أو مكاتب الائتمان. العميل مسؤول وحده عن تحديد التزاماته الخاصة لإخطار الأفراد المتأثرين، وتقديم هذا الإخطار، وتحديد ما إذا كان ينبغي إخطار الهيئات التنظيمية أو الوكالات التنفيذية المتعلقة بالعميل أو بيانات العميل بشأن خرق الأمان.
سرية
معلومات سرية. “المعلومات السرية” تعني جميع المعلومات التي يكشف عنها طرف واحد (“الطرف المالك للمعلومات”) للطرف الآخر (“الطرف المتلقي للمعلومات”)، سواء كانت شفهيا أو كتابة، والتي تم تحديدها على أنها سرية أو يجب فهمها بشكل منطقي على أنها سرية بالنظر إلى طبيعة المعلومات وظروف الكشف بما في ذلك، على سبيل المثال، خطط الأعمال والتسويق، والتكنولوجيا والمعلومات التقنية، وخطط المنتجات وتصاميمها، وعمليات الأعمال التي يتم الكشف عنها من قبل الطرف المالك للمعلومات. تشمل المعلومات السرية للعميل بيانات العميل. تشمل المعلومات السرية لشركة SparkPost الخدمة وجميع المعلومات غير العامة المتعلقة بالخدمة والموقع. ومع ذلك، لا تشمل المعلومات السرية أي معلومات: (أ) معروفة أو تصبح معروفة بشكل عام للجمهور دون خرق أي التزام مستحق للطرف المالك للمعلومات؛ (ب) كانت معروفة للطرف المتلقي للمعلومات دون التزام بالسرية قبل الكشف عنها من قبل الطرف المالك للمعلومات؛ (ج) تم استلامها من طرف ثالث دون خرق أي التزام مستحق للطرف المالك للمعلومات؛ أو (د) تم تطويرها بشكل مستقل من قبل الطرف المتلقي للمعلومات دون خرق لهذه الاتفاقية أو أي التزامات مستحقة للطرف المالك للمعلومات.
الحماية. سيستخدم الطرف المتلقي للمعلومات نفس درجة العناية لحماية المعلومات السرية للطرف المالك للمعلومات كما يستخدم لحماية معلوماته السرية من نفس النوع (ولكن ليس أقل من العناية المعقولة). لا يجوز للطرف المتلقي للمعلومات استخدام أي معلومات سرية للطرف المالك للمعلومات لأي غرض إلا كما هو منصوص عليه صراحة في هذه الاتفاقية. قد يكشف الطرف المتلقي للمعلومات عن المعلومات السرية للطرف المالك للمعلومات لأعضائه، وضباطه، ومديريه، ومؤسسيه، وموظفيه، ومحاميه، ومحاسبيه (“الممثلون”) فقط بالقدر المحدود اللازم لتنفيذ هدف هذه الاتفاقية. يجوز لكل طرف الكشف عن وجود وشروط هذه الاتفاقية، بسرية، لجهة شراء محتملة أو خلف لمقدار معين من أعمال هذا الطرف الناتجة عن إعادة التنظيم أو التوزيع أو بيع جميع أو جزء من جميع أصول أي قسم تجاري، أو مجموعة من ذلك الطرف. بالقدر الذي يكشف فيه الطرف المتلقي للمعلومات عن أي معلومات سرية للطرف المالك للمعلومات لأي أشخاص غير ممثليه، كشرط مسبق للكشف، يجب على المستلم تنفيذ اتفاقية سرية لا تقل حماية عن معلومات السرية تلك قبل الكشف.
الكشف الم compelled. يجوز للطرف المتلقي للمعلومات الكشف عن المعلومات السرية للطرف المالك للمعلومات بالقدر الذي يُلزم به القانون أو بأمر محكمة للقيام بذلك، بشرط أن يعطي الطرف المتلقي للمعلومات الطرف المالك للمعلومات إشعارًا مسبقًا بالكشف المفروض (بالقدر الذي يُسمح به قانونيًا) والمساعدة المعقولة، على نفقة الطرف المالك للمعلومات، إذا كان الطرف المالك للمعلومات يرغب في الاعتراض على الكشف. إذا تم إلزام الطرف المتلقي للمعلومات بموجب القانون أو بأمر محكمة لكشف المعلومات السرية للطرف المالك للمعلومات كجزء من إجراء مدني يكون الطرف المالك للمعلومات طرفًا فيه، واعتبر الطرف المالك للمعلومات أن الكشف مقبول، فإن الطرف المالك للمعلومات سيعوض الطرف المتلقي للمعلومات عن تكلفته المعقولة في تجميع وتوفير الوصول الآمن لتلك المعلومات السرية.
الضمانات والتنصل من المسؤولية
ضمان SparkPost. تمثل SparkPost وتضمن أنها ستوفر الخدمة للعميل وفقًا لهذه الاتفاقية والتوثيق. الالتزام الوحيد لـ SparkPost ، وسبيل التعويض الوحيد والحصري للعميل فيما يتعلق بأي فشل من قبل SparkPost في الأداء وفقًا للضمان في الجملة السابقة، هو أن تتخذ SparkPost حسب تقديرها الخاص جهودًا تجارية معقولة لإعادة أداء الخدمة المتضررة أو استرداد الرسوم المدفوعة أو المستحقة عن الخدمة المعطلة المقدمة خلال فترة الفشل.
الضمانات المتبادلة. يمثل كل طرف ويضمن أن: (أ) لهذا الطرف الحق القانوني والسلطة للدخول في هذه الاتفاقية، وأداء التزاماته بموجب هذه الاتفاقية، ومنح الحقوق والترخيصات الموضحة في هذه الاتفاقية؛ (ب) ستشكل هذه الاتفاقية التزامًا قانونيًا وصحيحًا وملزمًا لهذا الطرف، يمكن إنفاذه ضد هذا الطرف وفقًا لشروطه؛ و(ج) لا يتطلب الحصول على أي موافقة أو إذن أو تفويض، أو إعفاء من، أو تقديم إلى، أي سلطة حكومية أو طرف ثالث من قبل هذا الطرف فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية أو التسليم والأداء من قبله لهذه الاتفاقية أو اتخاذ أي إجراء آخر متوقع بموجبها، والذي لم يتم الحصول عليه.
إخلاءات المسؤولية. باستثناء الضمانات المصرح عنها صراحة في القسم 7.1 (ضمان SparkPost) والقسم 7.2 (الضمانات المتبادلة): (أ) تخلي SparkPost عن جميع الضمانات، صريحة أو ضمنية أو قانونية بما في ذلك، دون تحديد، أي ضمانات ضمنية للملكية، والتجارة، والملاءمة لغرض معين، وأي ضمان آخر ينشأ بموجب القانون المعمول به بما في ذلك تلك التي قد تنشأ عن مسار التعامل أو الأداء؛ (ب) تُقدم الخدمة وأي محتوى من أي نوع مقدمة من SparkPost فيما يتعلق بالخدمة أو هذه الاتفاقية "كما هي" و"حسب التوفر" وبدون ضمان؛ و(ج) لا تضمن SparkPost أو تضمن معدل وضع الصندوق الوارد بسبب العدد الكبير من الظروف والممارسات والمشكلات المتعلقة بالسمعة التي تقع خارج نطاق السيطرة على SparkPost. إذا قام العميل بإجراء أي تغييرات أو تعديلات غير مصرح بها على الخدمة أو الموقع الإلكتروني أو الوثائق، فسيكون الضمان في القسم 7.1 (ضمان SparkPost) لاغيًا وباطلاً. إذا تم تحديد أن أي جزء من هذا القسم غير قابل للتنفيذ، فسيتم تحديد جميع الضمانات الصريحة والضمنية لمدة ثلاثين (30) يومًا بعد تاريخ النفاذ، ولن تنطبق أي ضمانات أو شروط بعد تلك الفترة.
تعويض
تعويض SparkPost. ستدافع SparkPost عن العميل وتعوضه وتتحمل عنه أي مطالبات أو دعاوى أو إجراءات من طرف ثالث ("مطالبة") والرسوم والمصروفات المتعلقة بذلك (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) المقدمة أو المرفوعة ضد العميل والتي تدعي أن الخدمة، كما تم توفيرها بواسطة SparkPost بموجب هذه الاتفاقية للعميل، تنتهك أو تسيء استخدام براءات اختراع أو حقوق الطبع والنشر أو العلامات التجارية أو حقوق الأسرار التجارية الخاصة بطرف ثالث بموجب قوانين الولايات المتحدة. إذا تلقت SparkPost معلومات عن مطالبة تتعلق بانتهاك أو سوء الاستخدام مرتبط بالخدمة، فإنه يمكن لـ SparkPost، حسب تقديرها، ودون أي تكلفة على العميل: (أ) تعديل الخدمة بحيث لم تعد تنتهك أو تسيء الاستخدام؛ (ب) الحصول على ترخيص لاستخدام العميل المستمر لتلك الخدمة وفقًا لهذه الاتفاقية؛ أو (ج) إنهاء اشتراكات العميل لتلك الخدمة المخالفة بعد إشعار كتابي مسبق لمدة ثلاثين (30) يومًا واسترداد أي رسوم مدفوعة مسبقًا تغطي الفترة المتبقية من الاشتراكات الملغاة. لا تنطبق الالتزامات المذكورة أعلاه للدفاع والتعويض إلى الحد الذي تنشأ فيه مطالبة نتيجة أو تتعلق بـ: (1) بيانات العميل؛ (2) التطبيقات من الطرف الثالث؛ (3) خرق العميل أو أي مستخدم لهذه الاتفاقية؛ (4) أي تعديلات على الخدمة من قبل أو لصالح العميل؛ (5) استخدام الخدمة بالاقتران مع منتج أو خدمة أخرى غير مقدمة من SparkPost؛ أو (6) الفشل في تنفيذ أي تعديلات أو ترقيات أو بدائل أو تحسينات تكون متاحة من SparkPost للعميل دون أي تكلفة إضافية في الوقت المناسب. يوفر هذا القسم مسؤولية SparkPost الوحيدة والحصرية، وعلاج العميل الوحيد والحصري، عن أي مطالبات من طرف ثالث مرتبطة بالخدمة أو بهذه الاتفاقية.
تعويض العميل. سيدافع العميل، ويعوض، ويحتفظ بـ SparkPost خالية من وأي مطالبة والرسوم والمصروفات المتعلقة بذلك (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) المقدمة أو المرفوعة ضد SparkPost فيما يتعلق أو الناشئة عن: (أ) بيانات العميل (بما في ذلك، لتجنب الشك، أي رسائل بريد إلكتروني)؛ (ب) انتهاك العميل أو أي مستخدم لحقوق الملكية الفكرية؛ (ج) خرق العميل لالتزاماته تجاه طرف ثالث؛ (د) انتهاك القوانين المعمول بها؛ و/أو (هـ) خرق العميل أو أي مستخدم للقسم 3.2 (مسؤوليات العميل) أو القسم 3.3 (القيود) أو القسم 5.4 (البيانات الشخصية لمنطقة الاقتصاد الأوروبي) أعلاه.
عملية التعويض. تكون التزامات الطرف المستعوض مشروطة على الطرف المستعوض عليه: (أ) إعطاء الطرف المستعوض إشعارًا كتابيًا سريعًا بالمطالبة (شريطة أن الفشل في إعطاء إشعار في الوقت المناسب لن يعفي الطرف المستعوض من التزاماته بموجب هذه الاتفاقية باستثناء إلى الحد الذي يؤثر فيه هذا الفشل بشكل كبير على قدرة الطرف المستعوض للدفاع)؛ (ب) منح السيطرة الكاملة على الدفاع والتسوية للطرف المستعوض (شريطة أن الطرف المستعوض عليه يمكن أن يشارك مع محامٍ من اختياره على نفقته الخاصة)؛ (ج) التعاون بشكل معقول مع الطرف المستعوض، على نفقة الطرف المستعوض فيما يتعلق بالمصروفات النقدية، في الدفاع والتسوية لأي من هذه المطالبات؛ و (د) عدم الاعتراف بأي خطأ أو مسؤولية من الطرف المستعوض أو نفسه.
تحديد المسؤولية
تحديد المسؤولية. الحد الأقصى لمسؤولية SPARKPOST تجاه العميل عن جميع المطالبات الناشئة عن أو المتعلقة بالاتفاق أو الخدمة، سواء كانت في العقد أو الضرر أو غيرها، لن يتجاوز المبلغ الإجمالي لجميع الرسوم المدفوعة لـ SPARKPOST وفقاً للاتفاق وجميع الطلبات المبرمة بموجب ذلك خلال فترة اثني عشر (12) شهراً السابقة مباشرة لتاريخ نشوء أي من هذه المسؤوليات. ستطبق القيود المذكورة أعلاه سواء كان الإجراء في العقد أو الضرر وبغض النظر عن نظرية المسؤولية. كل طرف يعترف ويوافق على أن الهدف الأساسي من هذا القسم هو تخصيص المخاطر بموجب هذه الاتفاقية بين الأطراف والحد من المسؤولية المحتملة بالنظر إلى رسوم الاشتراك، التي كانت ستصبح أعلى بكثير لو كانت SPARKPOST ستتحمل أي مسؤولية إضافية بخلاف ما هو منصوص عليه هنا. تعتمد SPARKPOST على هذه القيود عند تحديد ما إذا كانت ستوفر للعميل حقوق الوصول إلى الخدمة واستخدامها وفقاً للرسوم المتفق عليها من قبل الأطراف.
استبعاد الأضرار الناتجة والأضرار ذات الصلة. في أي حال من الأحوال، لن تكون لدى أي من الطرفين مسؤولية تجاه الطرف الآخر عن أي خسائر في الأرباح أو الإيرادات، أو الأضرار غير المباشرة، أو الخاصة، أو العرضية، أو الناتجة، أو العقابية، سواء كان الإجراء في العقد أو الضرر وبغض النظر عن نظرية المسؤولية، حتى لو تم تنبيه الطرف بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار. لن تنطبق القيود السابقة على مدى محظور بموجب القانون في الدولة أو الاختصاص القضائي المعني. يوافق كل طرف على أن الاعتبار الذي تتقاضاه SPARKPOST بموجب ذلك لا يشمل الاعتبار عن تحمل طرف لمصاريف أو أضرار عرضية للطرف الآخر. تعليق وإنهاء.
الصيانة ووقت التوقف. يمكن لـ SparkPost، دون أي مسؤولية تجاه العميل (باستثناء ما هو منصوص عليه في الطلب المعني)، تعليق الوصول إلى الخدمة في أي وقت: (أ) لأداء صيانة مجدولة أو غير مجدولة، أو تعديلات، أو ترقيات؛ (ب) بسبب أعطال في الأجهزة، أو انقطاع الطاقة، أو فشل مقدمي الخدمات من الطرف الثالث؛ (ج) لتخفيف أو منع آثار أي تهديد أو هجوم على الخدمة أو أي شبكة أو أنظمة أخرى تعتمد عليها الخدمة؛ (د) حسب الحاجة وفقاً لتقدير SparkPost الوحيد لأنه قد يكون هناك انتهاك للقانون المعمول به، أو كما قد يكون مطلوباً لأسباب قانونية أو تنظيمية أخرى؛ أو (هـ) هناك حدث آخر تعتقد SparkPost بحسن نية أن تعليق الخدمة ضروري لحماية شبكة SparkPost أو العملاء الآخرين (كل منها "تعليق الخدمة"). ستبذل SparkPost جهداً معقولاً عندما يكون ذلك ممكنًا لإخطار العميل مسبقًا بأي تعليق مجدول على الخدمة، لكن SparkPost لن تتحمل أي مسؤولية عن أي أضرار أو خسائر (بما في ذلك فقدان البيانات أو الأرباح)، أو أي عواقب أخرى تنشأ نتيجة لتعليق الخدمة أو الفشل في تقديم إشعار بذلك.
تعليق الحساب. يمكن لـ SparkPost تعليق الحساب فورًا، كليًا أو جزئيًا، دون إشعار مسبق، لأي سبب و/أو زمن معقول تحت الظروف بما في ذلك، على سبيل المثال، فشل العميل في دفع الرسوم في الوقت المناسب أو انتهاك مشتبه به لسياسة الرسائل ("تعليق الحساب"). خلال كل تعليق حساب كهذا: (أ) سيتم تعليق وصول العميل وجميع المستخدمين إلى الحساب والخدمة؛ (ب) ستستمر التزامات العميل بموجب هذه الاتفاقية، بما في ذلك التزام الدفع بالرسوم، في التراكم؛ و (ج) ما لم تعتبر SparkPost الحساب و/أو أي من بيانات العميل بأنها قد تكون ضارة بأي شكل من الأشكال أو قد تكون انتهاكًا لأي قانون معمول به، ستحتفظ SparkPost بالحساب ولن تتخذ أي إجراء لحذف أو إزالة أي من بيانات العميل المخزنة على الخدمة أو ضمنها.
الإنهاء. يمكن لـ SparkPost إنهاء هذه الاتفاقية و/أو الطلب المعني فورًا: (أ) لأي سبب أو لا سبب خلال أي اشتراك مجاني في الخدمة؛ (ب) إذا خالف العميل سياسة الرسائل؛ أو (ج) إذا فشل العميل في دفع الرسوم في الوقت المحدد. رغم ما سبق، يمكن لأي طرف إنهاء هذه الاتفاقية لأسباب: (ط) بعد خمسة عشر (15) يوماً من الإشعار الكتابي للطرف الآخر بخرق جوهري إذا ظل هذا الخرق دون تصحيح عند انتهاء تلك الفترة؛ أو (2) إذا أصبح الطرف الآخر موضوعًا لالتماس في الإفلاس أو أي إجراء آخر يتعلق بالعجز، أو الوصاية، أو التصفية، أو التنازل لفائدة الدائنين.
عواقب الإنهاء أو انتهاء الفترة. عند تاريخ سريان الإنهاء أو انتهاء هذه الاتفاقية: (أ) ستنتهي جميع الحقوق، والتراخيص، والاشتراكات الممنوحة للعميل بموجب أي طلب على الفور؛ (ب) سيتوقف العميل وجميع المستخدمين على الفور عن استخدام وإمكانية الوصول إلى الحساب، ومعرفات المستخدم، والخدمة؛ (ج) يجب على العميل على الفور إما إعادة جميع بيانات SparkPost، أو، عند تقدير SparkPost، تدمير جميع بيانات SparkPost والمعلومات السرية ومعرفات المستخدم التي هي في حيازة العميل والمستخدمين؛ و (د) ستقوم SparkPost بحذف أي معلومات سرية للعميل أو بيانات العميل المخزنة بواسطة الخدمة أو بخلاف ذلك من قبل SparkPost خلال خمسة وأربعين (45) يوماً بعد تاريخ سريان انتهاء أو إنهاء، أو كما يتطلبه القانون المعمول به. على الرغم من الجملة السابقة، يجوز لـ SparkPost الاحتفاظ: (ط) ببيانات العميل معينة كما هو مسموح به صراحة بموجب القسم 5.3 (بيانات العميل)؛ و (2) المعلومات السرية للعميل أو بيانات العميل لفترة أطول بعد تاريخ سريان إنهاء أو انتهاء هذه الاتفاقية للامتثال للقانون المعمول به أو حسب الحاجة لمتابعة أو الدفاع عن أي مطالبة قانونية، في هذه الحالة يجوز لـ SparkPost الاحتفاظ بهذه المعلومات فقط لفترة معقولة حتى يتم حل تلك الالتزامات أو القضايا.
استرداد أو دفع عند الإنهاء. إذا تم إنهاء هذه الاتفاقية من قبل العميل وفقاً للقسم 10.3 (الإنهاء)، ستقوم SparkPost برد أي رسوم مسبقة تغطي الفترة المتبقية من جميع الطلبات بعد تاريخ السريان للإنهاء. إذا تم إنهاء هذه الاتفاقية من قبل SparkPost وفقاً للقسم 10.3 (الإنهاء)، يجب على العميل دفع أي رسوم غير مدفوعة تغطي الفترة المتبقية من جميع الطلبات. في أي حال من الأحوال، لن يُعفي الإنهاء العميل من التزامه بدفع أي رسوم مستحقة لـ SparkPost عن الفترة السابقة لتاريخ سريان الإنهاء.
البقاء. سيظل التزام العميل بدفع أي رسوم مستحقة قبل الإنهاء والقسم 1 (التعريفات)، والقسم 5 (البيانات)، والقسم 6 (السرية)، والقسم 7 (الضمانات وإخلاء المسؤولية)، والقسم 8 (التعويض)، والقسم 9 (تحديد المسؤولية)، والقسم 10 (التعليق والإنهاء)، والقسم 11 (الأحكام العامة) سارية بعد أي إنهاء أو انتهاء لهذه الاتفاقية.
الأحكام العامة
إشعار. باستثناء ما هو محدد خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، ستكون جميع الإشعارات، والأذونات، والموافقات ذات الصلة بالعميل مكتوبة وستعتبر قد تم تقديمها عند: (أ) التسليم الشخصي؛ (ب) اليوم الثاني من أيام العمل بعد الإرسال بالبريد؛ أو (ج) أول يوم عمل بعد الإرسال عبر البريد الإلكتروني (شريطة ألا يكون البريد الإلكتروني كافيًا للإشعارات الخاصة بالإنهاء أو مطالبة التعويض). سيتم توجيه الإشعارات المتعلقة بالفواتير إلى العميل إلى جهة الاتصال المعنية بالفواتير التي تعينها العميل. سيتم توجيه جميع الإشعارات الأخرى إلى العميل إلى المسؤول المعني بنظام الخدمة الذي يعينه العميل. على الرغم مما سبق، قد تحتاج SparkPost من حين لآخر إلى إبلاغ العميل والمستخدمين بإعلانات مهمة تتعلق بتشغيل الخدمة، مثل إشعار بفترة توقف، وقد توفر هذه المعلومات عبر إشعار عبر الإنترنت. من مسؤولية العميل الاحتفاظ بجميع عناوين البريد الإلكتروني المرتبطة بالحساب محدثة. سيعتبر العميل قد تلقى أي بريد إلكتروني أُرسل إلى أي من هذه العناوين البريدية، عند إرسال SparkPost للبريد، سواء كان العميل يتلقى البريد الفعلي أم لا (ما لم تتلقَ SparkPost إشعار عدم التسليم). يجب على جميع الإشعارات المقدمة من العميل إلى SparkPost أن تُرسل إلى SparkPost، عناية: القسم القانوني، 9160 طريق غيلفورد، كولومبيا، MD 21046، الولايات المتحدة الأمريكية، مع نسخة إلى legal@sparkpost.com.
تعديلات. تحفظ SparkPost الحق في تغيير أو تعديل أي من الشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية بشكل مستقبلي. ستحاول SparkPost بذل جهد معقول لإبلاغ العميل بهذه التغييرات، والتي قد تشمل نشر إعلان على الموقع الإلكتروني، إشعارات داخل التطبيق، أو عبر البريد الإلكتروني. كما تحتفظ SparkPost أيضًا بحق تغيير أو تعديل الخدمة ومكتبة SparkPost في أي وقت شريطة أن تستمر الخدمة في العمل وفقاً لوثائق الاتفاقية. عندما تتطلب الظروف ذلك، ستقوم SparkPost ببذل جهد معقول لإبلاغ العميل بهذه التغييرات، والتي قد تشمل نشر إعلان على الموقع، أو الإشعارات داخل التطبيق، أو عبر البريد الإلكتروني. سوف يشكل استمرارعميل في استخدام الخدمة بعد نشر أو إبلاغ SparkPost بالتغييرات قبولًا من العميل لهذه التغييرات. إذا لم يوافق العميل على مثل هذه التغييرات، يمكنه إلغاء اشتراكه في الخدمة من خلال تقديم إشعار كتابي مسبق لسبعة (7) أيام على الأقل خلال ثلاثين (30) يومًا من نشر SparkPost أو توفير إشعار بالتغييرات في هذه الاتفاقية.
التسويق. يوافق العميل على أن SparkPost قد تستخدم اسم العميل وشعاره لتحديد العميل كعميل لـ SparkPost على الموقع الإلكتروني، وكجزء من قائمة عامة لعملاء SparkPost لاستخدامها والرجوع إليها في الأدبيات القانونية، والترويجية، والتسويقية.
المواقع المرتبطة. قد تحتوي الخدمة والموقع الإلكتروني على روابط لمواقع ويب تابعة لأطراف ثالثة ليست تحت سيطرة SparkPost. وعليه، فإن SparkPost غير مسؤولة أو ملزمة بالمحتوى الموجود على أي من هذه المواقع أو السياسات المتعلقة بالاستخدام والخصوصية في أي من هذه المواقع. إذا قام العميل بالوصول إلى أي من هذه المواقع، فإنه يتحمل المخاطر، ولن تتحمل SparkPost أي مسؤولية بخصوص ذلك.
الامتثال للتصدير. قد تكون الخدمة، مكتبة SparkPost، والتكنولوجيا الأخرى التي توفرها SparkPost، ومشتقاتها خاضعة لقوانين وأنظمة التصدير للولايات المتحدة وغيرها من الأقاليم. يمثل كل طرف أنه غير موجود في أي إقليم يُحظر فيه تقديم الخدمة، مكتبة SparkPost، أو بيانات العميل بموجب القوانين أو الأنظمة الأمريكية أو الأخرى السارية ("الولاية المحظورة") وأن العميل لن يُقدم وصولًا إلى الخدمة، مكتبة SparkPost، أو بيانات العميل إلى أي حكومة، كيان، أو فرد يتواجد في أي ولاية محظورة. يتعهد كل طرف بما يلي: (أ) أنه ليس مدرجًا في أي قائمة حكومية أمريكية للأشخاص أو الكيانات المحظور عليهم تلقي صادرات أمريكية، أو التعامل مع أي شخص أمريكي؛ (ب) أنه ليس مواطنًا، أو شركة مسجلة في، أي ولاية محظورة؛ (ج) أنه لن يسمح للمستخدمين بالوصول إلى أو استخدام الخدمة، مكتبة SparkPost، أو بيانات العميل بطريقة تنتهك أي حظر أو قيود تصدير أمريكية أو أخرى سارية؛ و (هـ) أنه سيلتزم بجميع القوانين السارية بشأن نقل البيانات الفنية المصدرة من الولايات المتحدة والدولة التي يتواجد فيها العميل وأي من مستخدميه.
القوة القاهرة. باستثناء دفع الرسوم، يتم إعفاء كل طرف من أي فشل أو تأخير بسبب أو نتيجة لأسباب تتجاوز السيطرة المعقولة له ولا يمكن تجنبها أو تصحيحها من خلال بذل العناية المعقولة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الكوارث الطبيعية، الحرائق، الفيضانات، الأعاصير أو الكوارث الطبيعية الأخرى، الأعمال الإرهابية، القوانين، الأوامر، اللوائح، التوجيهات أو الإجراءات من السلطات الحكومية التي لها ولاية قضائية على الموضوع المعني، أو أي سلطة مدنية أو عسكرية، الطوارئ الوطنية، العصيان، الشغب أو الحرب، إضرابات العمال التي لا تتعلق بموظفي أي من الطرفين، فشل عام في الاتصالات أو الروابط الرقمية، الفشل العام للإنترنت، فشل تطبيقات الطرف الثالث، فشل أنظمة التشغيل، المنصات، التطبيقات أو الشبكات الخاصة بأطراف ثالثة التي لا تكون تحت السيطرة المعقولة لـ SparkPost، أو أي حدوث مشابه.
التنازل. لا يجوز للعميل التنازل عن أي من حقوقه أو التزاماته هنا، سواء بموجب قانون أو غيره، دون موافقة كتابية مسبقة من SparkPost (لا ينبغي أن تكون متأخرة أو مرفوضة بشكل غير معقول)؛ ومع ذلك، يجوز للعميل أن يتنازل عن هذه الاتفاقية بالكامل (بما في ذلك جميع الطلبات) دون موافقة SparkPost في حالة الاندماج أو الاستحواذ أو إعادة التنظيم المؤسسية أو بيع كل أو أجزاء كبيرة من أصوله لطرف ليس منافسًا لـ SparkPost. يجوز لـ SparkPost في أي وقت التنازل عن أو نقل أو تحميل أو التعاقد من الباطن أو التعامل بأي شكل آخر مع أي من أو جميع حقوقه أو التزاماته بموجب هذه الاتفاقية. ويتعين على كل من الطرفين الالتزام بجميع الأحكام هنا ويكون binding على ورثة كل منهما، والموكلين، والإداريين، والخلفاء، والمعينين المصرح لهم.
القانون الحاكم؛ الاختصاص. يوافق كل طرف على: (أ) قوانين ولاية ماريلاند دون النظر إلى قواعد اختيار أو تعارض القوانين، واستثناء اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1980 بشأن عقود البيع الدولي للبضائع؛ وقانون التجارة الموحد لولاية ماريلاند (أو أي ولاية أخرى قد تنطبق على هذه الاتفاقية)؛ و (ب) الاختصاص الحصري للمحاكم الواقعة في بالتيمور، ماريلاند.
النزاعات. يوافق الطرفان على أن أي حق في المحاكمة بالهيئة محجوز بموجب ذلك وأن أي نزاعات تنشأ عن هذه الاتفاقية سيتم حلها عن طريق التحكيم الملزم وفقًا لقواعد الجمعية الأمريكية للتحكيم ("القواعد"). سيتم إجراء التحكيم أمام محكم محايد منفرد يتم اختياره بالاتفاق بين الطرفين. إذا لم يتمكن الطرفان من الاتفاق على تعيين محكم واحد خلال ثلاثين (30) يومًا بعد تسليم أي من الطرفين لهذه الاتفاقية طلب التحكيم، سيتم اختيار محكم محايد كما هو موضح في القواعد. سيتم إجراء التحكيم حصريًا باللغة الإنجليزية في موقع تحدده SparkPost في بالتيمور، ماريلاند، الولايات المتحدة الأمريكية. ستكون جائزة المحكم العلاج الحصري للطرفين لجميع المطالبات، ضد المطالبات، القضايا أو الحسابات المقدمة أو المطالب بها أمام المحكم. ستتطلب جائزة المحكم دفع تكاليف وأتعاب ونفقات الطرف الرابح في أي تحكيم من قبل الطرف غير الرابح. يمكن إدخال حكم بشأن الجائزة في أي محكمة أو جهة حكومية ذات ولاية قضائية لذلك. يمكن تحميل أي تكاليف، أتعاب أو نفقات إضافية تم تكبدها في تنفيذ الجائزة ضد الطرف الذي يقاوم تنفيذها.
الإنصاف. يقر الطرفان بأن أي استخدام غير مصرح به للخدمة أو خرق للبند السري أو حقوق الملكية الفكرية هنا قد يسبب ضررًا لا يمكن إصلاحه للطرف الآخر، قد يكون من الصعب تقديره. وعليه، يوافق الطرفان على أنه بالإضافة إلى أي تدابير أخرى يمكن أن تستحق لفائدة قانونية، سيكون لكل طرف الحق في البحث عن الإنصاف في حالة حدوث مثل هذا الخرق.
انتهاك حقوق التأليف والنشر. تحترم SparkPost حقوق الملكية الفكرية للآخرين، وتضع شروط استخدام الخدمة على العملاء للقيام بنفس الشيء. لا يجوز للعميل تحميل، تضمين، نشر، إرسال عبر البريد الإلكتروني، نقل أو تمكين أي مادة تنتهك أي حقوق تأليف، براءة اختراع، علامة تجارية، سر تجاري أو حقوق ملكية أخرى لأي شخص أو كيان. إذا كان لدى طرف ثالث اعتقاد بأن عمله قد تم نسخه بطريقة تشكل انتهاكًا لحقوق الطبع والنشر، أو تم انتهاك حقوق ملكيته الفكرية بطريقة أخرى ("مالك حقوق الطبع والنشر الطرف الثالث")، يمكن الوصول إلى وكيل حقوق الطبع والنشر في SparkPost كما يلي: SparkPost، عناية: القسم القانوني، 9160 طريق غيلفورد، كولومبيا، MD 21046، الولايات المتحدة الأمريكية. يرجى توفير المعلومات التالية في الإشعار: (أ) وصف للعمل المحمي بحق المؤلف أو الملكية الفكرية الأخرى التي يُزعم أنها تنتهك؛ (ب) وصف أين يقع المحتوى المزعوم بأنه ينتهك؛ (ج) عنوان الاتصال الخاص بمالك حقوق الطبع أو العلامة التجارية الطرف الثالث، ورقم الهاتف، وعنوان البريد الإلكتروني؛ (د) بيان من مالك حقوق التأليف والنشر للطرف الثالث أنه لديه اعتقاد حسن النية بأن الاستخدام المتنازع عليه غير مصرح به من قبل مالك حقوق الطبع والنشر أو وكيله أو بموجب القانون؛ (هـ) بيان من مالك حقوق التأليف والنشر للطرف الثالث، موقعة تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، بأن المعلومات المقدمة بموجب الفقرات (أ) إلى (د) أعلاه دقيقة وأن مالك حقوق الطبع أو الملكية الفكرية هو مالك حقوق الطبع أو هو مفوض للعمل نيابة عن مالك حقوق الطبع أو الملكية الفكرية؛ و (و) توقيع إلكتروني أو بدني للشخص المصرح له بالتصرف نيابة عن مالك حقوق الطبع أو غيرها من حقوق الملكية الفكرية.
أحكام نهاية استخدام الحكومة الفيدرالية. تنطبق هذه المادة فقط إذا كان العميل هو الحكومة الفيدرالية للولايات المتحدة أو إحدى وكالاتها. تقدم SparkPost الخدمة، بما في ذلك البرمجيات والتكنولوجيا ذات الصلة، للاستخدام من قبل الحكومة الفيدرالية وفقًا لما يلي: تشمل بيانات التقنية الحكومية وحقوق البرمجيات المتعلقة بالخدمة فقط تلك الحقوق التي يتم توفيرها عادةً للجمهور كما هو محدد في شروط الاستخدام هذه. يتم تقديم هذه الترخيص التجاري المعتاد وفقًا لـ FAR 12.211 (البيانات التقنية) وFAR 12.212 (البرمجيات) و، لمعاملات وزارة الدفاع، DFAR 252.227-7015 (البيانات التقنية - العناصر التجارية) وDFAR 227.7202-3 (الحقوق في البرمجيات التجارية أو الوثائق البرمجية التجارية). إذا كانت إحدى الوكالات الحكومية بحاجة إلى حقوق غير ممنوحة بموجب هذه الشروط، يجب عليها التفاوض مع SparkPost لمعرفة ما إذا كانت هناك شروط مقبولة لمنح تلك الحقوق، ويجب أن يتضمن ملحق كتابي مقبول متبادلاً هذه الحقوق في أي اتفاقية تتعلق بذلك.
علاقة الأطراف. الأطراف مقاولون مستقلون. لا تُنشئ هذه الاتفاقية شراكة، أو حقوق امتياز، أو مشروع مشترك، أو وكالة، أو علاقة أمانة أو توظيف بين الأطراف. لا يُفسر أي شيء في هذه الاتفاقية على أنه يمنع SparkPost من تسويق أو ترخيص أو بيع أو تقديم الخدمة أو أي جوانب من تكنولوجيا SparkPost أو خدماتها لأي طرف ثالث. لا يُفسر أي شيء في هذه الاتفاقية على أنه يمنع العميل من الحصول على خدمات مماثلة للخدمة من طرف ثالث.
المستفيدون من الأطراف الثالثة. لا يوجد مستفيدون من الأطراف الثالثة بموجب هذه الاتفاقية. تنازل. لا يُفسر أي تنازل عن أي مصطلح أو شرط من هذه الاتفاقية على أنه تنازل عن أي مصطلح أو شرط آخر. لن يُعتبر التنازل عن أي إخفاق في تنفيذ هذه الشروط تنازلًا عن أي إخفاق آخر. لن يكون أي تنازل عن أي شرط في الاتفاقية أو أي حق أو علاج هنا فعالًا، ما لم يكن كتابيًا وموقعًا من الطرف الذي يُراد فرض التنازل ضده. لن يكون هناك أي تنازل حتى لو كان هناك تأخير في ممارسة أو ممارسة جزئية لأي حق أو علاج بموجب الاتفاقية.
الجزئية. إذا تم الحكم على أي حكم من الاتفاقية من قبل محكمة ذو اختصاص مناسب بأنه يتعارض مع القانون، فسيتم تعديله وتفسيره لتحقيق أفضل طريقة لتحقيق أهداف الحكم الأصلي إلى أقصى حد يسمح به القانون وستظل الأحكام المتبقية من هذه الاتفاقية سارية المفعول بالكامل.
العناوين. تم إدراج عناوين الأقسام الموجودة في هذه الشروط من الاستخدام فقط كمسألة ملاءمة ولا تحدد أو تقيد أو تفسر أو تصف نطاق أو مدى هذه الفقرة، أو بأي طريقة تؤثر على هذه الاتفاقيات.
التوقيع الإلكتروني. يوافق كل طرف على أن التوقيعات الإلكترونية، سواء كانت رقمية أو مشفرة، الموقعة من الأطراف المدرجة في هذه الشروط وأي طلب تعتبر مخصصة للمصادقة على الكتابة وأن لها نفس القوة والتأثير كتوقيعات يدوي. يعني التوقيع الإلكتروني أي رمز أو عملية إلكترونية مرفقة أو مرتبطة منطقيًا بسجل وتم تنفيذها واعتمادها بواسطة أحد الأطراف بنية لتوقيع هذا السجل، بما في ذلك توقيعات بريد إلكتروني الإلكترونية.
ترتيب الأولويات. في حالة حدوث أي تعارض أو عدم توافق بين الوثائق التالية، ستكون الأولوية هي: (أ) الطلب المعني (الذي يتضمن الشروط الموجودة في أي من الجداول، المعارض، أو المرفقات المرفقة بالطلب والشروط الموجودة على أي روابط URL المشار إليها هناك)؛ (ب) هذه الشروط (التي تتضمن الشروط الموجودة في أي روابط URL المشار إليها هنا والشروط الموجودة في أي ملاحق، جداول، أو مرفقات مرتبطة بشروط الاستخدام هذه)؛ و (ج) الوثائق.
الاتفاقية الكاملة. توافق الأطراف على هذه الاتفاقية التي تشير إلى هذه الشروط وأي مستندات مرجعية بشكل صريح. تشكل مجموعة للقواعد المذكورة أعلاه الاتفاقية الكاملة بين الأطراف بشأن موضوع هذا الأمر، وبالتالي فإن الأطراف تخلي مسؤوليتها صراحةً عن جميع المناقشات، والبريد الإلكتروني، وطلبات تقديم العروض السابقة وأي اتفاقيات بين الأطراف. تُلغي هذه الاتفاقية جميع الاتفاقيات أو الاتصالات السابقة والمعاصرة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي اقتباسات أو مقترحات مقدمة من SparkPost. لن يكون للشروط الموجودة في أي طلب شراء أو مستند مشابه تم تقديمه من قبل العميل إلى SparkPost أي تأثير. ما لم يُسمح بذلك صراحةً في هذه الشروط، لا يمكن تعديل شروط هذه الاتفاقية إلا من خلال اتفاق مكتوب يوقعه الطرفان ويشير بشكل صريح إلى هذه الاتفاقية.
v3.1 14 مايو 2019
