Erreichen

Grow

Manage

Automate

Erreichen

Grow

Manage

Automate

G

G

M

M

Übersetzungsdateien

Wie man HTML-Inhalte lokalisiert

Übersicht

Übersicht

Übersicht

Übersetzungsdateien

Ein zentralisiertes Hub zum Speichern aller Ihrer wichtigsten Übersetzungen zur Verwendung in E-Mail-, SMS- und Push-Vorlagen. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Ihre Übersetzungen einfach hochzuladen und zu speichern.

Übersetzungsdateien vereinfachen die Lokalisierung von Vorlagen, indem Sie mehrsprachige Inhalte in einem einzigen, zentralisierten System verwalten können. Mit Übersetzungsdateien können Sie die richtige Sprachversion des Textes in Ihren Vorlagen basierend auf dem Standort Ihrer Empfänger dynamisch bereitstellen, wodurch der Bedarf an mehreren Vorlagen reduziert und die Kampagneneffizienz verbessert wird.

Hauptmerkmale

Zentralisiertes Management: Laden Sie Übersetzungsdateien in der Bird CRM-Oberfläche hoch. Speichern Sie Übersetzungen für mehrere Regionen in einer einzigen Datei, um Duplikate zu reduzieren und Aktualisierungen zu vereinfachen.

Dynamische Übersetzungsdarstellung: Holen Sie automatisch die richtige Übersetzung für das Gebiet eines Empfängers mithilfe der Liquid-Syntax ein. Schließen Sie eine Fallback-Logik ein, um sicherzustellen, dass Nachrichten immer dargestellt werden, auch wenn eine Übersetzung fehlt.

Flexibles Format: Verwenden Sie CSV-Dateien mit Zeilenschlüsseln für Regionen (z. B. en-EN, fr-FR) und Spaltenschlüsseln für Übersetzungsinhalte (z. B. header, body). Beispiel-Dateistruktur:

Header 1

Header 2

Header 3

Zelle 1-1

Zelle 1-2

Zelle 1-3

Zelle 2-1

Zelle 2-2

Zelle 2-3

Unterstützung für mehrere Kanäle: Verwenden Sie Übersetzungsdateien über unterstützte Kanäle hinweg einschließlich E-Mail sowie SMS und Push-Benachrichtigungen, wenn diese aktiviert sind.

Personalisierung basierend auf Region

  • Wählen Sie Übersetzungen dynamisch basierend auf dem Region-Attribut des Empfängers aus (z. B. contact.attribute.locale) oder andere benutzerdefinierte Attribute.

  • Sicherstellen einer konsistenten Kommunikation für globale Zielgruppen.

Erstellen und Verwenden von Übersetzungsdateien

Übersetzungsdateien können zu Bird hochgeladen und in Ihren Vorlagen verwendet werden. Diese Anleitung führt Sie durch den Prozess, wie Sie sie hochladen und verwenden können

Übersetzungsdateien ermöglichen es Ihnen, Inhalte in Vorlagen dynamisch basierend auf dem lokalen Gebietsschema des Empfängers zu übersetzen. Hier erfahren Sie, wie Sie Übersetzungsdateien einrichten und verwenden, um eine lokalisierte Willkommens-E-Mail zu erstellen.

Schritt 1: Übersetzungsdatei vorbereiten

Dateiformat: Verwenden Sie eine CSV-Datei mit der folgenden Struktur:

  • Zeilenschlüssel (locale): Stellt das Gebietsschema dar (z. B. en-US, fr-FR, es-ES).

  • Spaltenüberschriften: Schlüssel für die Abschnitte der Vorlage, die übersetzt werden müssen (z. B. Kopfzeile, Textkörper).

Beispieldatei: welcome_email_translations.csv

locale

header

body

en-US

Welcome to Bird!

We can't wait for you to get started with Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez mit Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces mit Inbox.


Datei speichern:

Speichern Sie diese als welcome_email_translations.csv.

Schritt 2: Laden Sie die Übersetzungsdatei hoch

  1. Gehen Sie zum Abschnitt Content > Translation Files in Bird.

  2. Klicken Sie auf Übersetzungsdatei hochladen.

  3. Wählen Sie welcome_email_translations.csv aus und laden Sie sie hoch.

  4. Bestätigen Sie, dass das Hochladen der Datei erfolgreich ist.

Schritt 3: Verwenden Sie Übersetzungen in der E-Mail-Vorlage

  1. Setzen Sie das Gebietsschema: Weisen Sie das Gebietsschema des Empfängers einer Variablen zu, typischerweise basierend auf ihrem Profilattribut. Sie können auch jede beliebige Kombination von benutzerdefinierten Attributen verwenden, solange sie dem Format in Ihrer Übersetzungsdatei entspricht. {% assign locale = contact.attributes.locale %}

  2. Übersetzungen abrufen: Verwenden Sie assign oder capture, um die relevante Übersetzung aus der Datei mit dem render-Tag abzurufen. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Vorlage rendern: Fügen Sie die Übersetzungen dynamisch in Ihren E-Mail-Inhalt ein. Sie können die Übersetzungen auch direkt in die Variable rendern, anstatt sie zuerst zuzuweisen <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Komplettes Template-Beispiel:

{% assign locale = contact.attributes.locale %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Schritt 4: Testen Sie Ihre Übersetzungen

Senden Sie eine Test-E-Mail:

Verwenden Sie Testkontakte mit bestimmten Gebietsschemata (z. B. en-US, fr-FR, es-ES), um sicherzustellen, dass die Übersetzungen korrekt angewendet werden.

Übersetzungsdateien können zu Bird hochgeladen und in Ihren Vorlagen verwendet werden. Diese Anleitung führt Sie durch den Prozess, wie Sie sie hochladen und verwenden können

Übersetzungsdateien ermöglichen es Ihnen, Inhalte in Vorlagen dynamisch basierend auf dem lokalen Gebietsschema des Empfängers zu übersetzen. Hier erfahren Sie, wie Sie Übersetzungsdateien einrichten und verwenden, um eine lokalisierte Willkommens-E-Mail zu erstellen.

Schritt 1: Übersetzungsdatei vorbereiten

Dateiformat: Verwenden Sie eine CSV-Datei mit der folgenden Struktur:

  • Zeilenschlüssel (locale): Stellt das Gebietsschema dar (z. B. en-US, fr-FR, es-ES).

  • Spaltenüberschriften: Schlüssel für die Abschnitte der Vorlage, die übersetzt werden müssen (z. B. Kopfzeile, Textkörper).

Beispieldatei: welcome_email_translations.csv

locale

header

body

en-US

Welcome to Bird!

We can't wait for you to get started with Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez mit Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces mit Inbox.


Datei speichern:

Speichern Sie diese als welcome_email_translations.csv.

Schritt 2: Laden Sie die Übersetzungsdatei hoch

  1. Gehen Sie zum Abschnitt Content > Translation Files in Bird.

  2. Klicken Sie auf Übersetzungsdatei hochladen.

  3. Wählen Sie welcome_email_translations.csv aus und laden Sie sie hoch.

  4. Bestätigen Sie, dass das Hochladen der Datei erfolgreich ist.

Schritt 3: Verwenden Sie Übersetzungen in der E-Mail-Vorlage

  1. Setzen Sie das Gebietsschema: Weisen Sie das Gebietsschema des Empfängers einer Variablen zu, typischerweise basierend auf ihrem Profilattribut. Sie können auch jede beliebige Kombination von benutzerdefinierten Attributen verwenden, solange sie dem Format in Ihrer Übersetzungsdatei entspricht. {% assign locale = contact.attributes.locale %}

  2. Übersetzungen abrufen: Verwenden Sie assign oder capture, um die relevante Übersetzung aus der Datei mit dem render-Tag abzurufen. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Vorlage rendern: Fügen Sie die Übersetzungen dynamisch in Ihren E-Mail-Inhalt ein. Sie können die Übersetzungen auch direkt in die Variable rendern, anstatt sie zuerst zuzuweisen <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Komplettes Template-Beispiel:

{% assign locale = contact.attributes.locale %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Schritt 4: Testen Sie Ihre Übersetzungen

Senden Sie eine Test-E-Mail:

Verwenden Sie Testkontakte mit bestimmten Gebietsschemata (z. B. en-US, fr-FR, es-ES), um sicherzustellen, dass die Übersetzungen korrekt angewendet werden.

Übersetzungsdateien können zu Bird hochgeladen und in Ihren Vorlagen verwendet werden. Diese Anleitung führt Sie durch den Prozess, wie Sie sie hochladen und verwenden können

Übersetzungsdateien ermöglichen es Ihnen, Inhalte in Vorlagen dynamisch basierend auf dem lokalen Gebietsschema des Empfängers zu übersetzen. Hier erfahren Sie, wie Sie Übersetzungsdateien einrichten und verwenden, um eine lokalisierte Willkommens-E-Mail zu erstellen.

Schritt 1: Übersetzungsdatei vorbereiten

Dateiformat: Verwenden Sie eine CSV-Datei mit der folgenden Struktur:

  • Zeilenschlüssel (locale): Stellt das Gebietsschema dar (z. B. en-US, fr-FR, es-ES).

  • Spaltenüberschriften: Schlüssel für die Abschnitte der Vorlage, die übersetzt werden müssen (z. B. Kopfzeile, Textkörper).

Beispieldatei: welcome_email_translations.csv

locale

header

body

en-US

Welcome to Bird!

We can't wait for you to get started with Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez mit Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces mit Inbox.


Datei speichern:

Speichern Sie diese als welcome_email_translations.csv.

Schritt 2: Laden Sie die Übersetzungsdatei hoch

  1. Gehen Sie zum Abschnitt Content > Translation Files in Bird.

  2. Klicken Sie auf Übersetzungsdatei hochladen.

  3. Wählen Sie welcome_email_translations.csv aus und laden Sie sie hoch.

  4. Bestätigen Sie, dass das Hochladen der Datei erfolgreich ist.

Schritt 3: Verwenden Sie Übersetzungen in der E-Mail-Vorlage

  1. Setzen Sie das Gebietsschema: Weisen Sie das Gebietsschema des Empfängers einer Variablen zu, typischerweise basierend auf ihrem Profilattribut. Sie können auch jede beliebige Kombination von benutzerdefinierten Attributen verwenden, solange sie dem Format in Ihrer Übersetzungsdatei entspricht. {% assign locale = contact.attributes.locale %}

  2. Übersetzungen abrufen: Verwenden Sie assign oder capture, um die relevante Übersetzung aus der Datei mit dem render-Tag abzurufen. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. Vorlage rendern: Fügen Sie die Übersetzungen dynamisch in Ihren E-Mail-Inhalt ein. Sie können die Übersetzungen auch direkt in die Variable rendern, anstatt sie zuerst zuzuweisen <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

Komplettes Template-Beispiel:

{% assign locale = contact.attributes.locale %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

Schritt 4: Testen Sie Ihre Übersetzungen

Senden Sie eine Test-E-Mail:

Verwenden Sie Testkontakte mit bestimmten Gebietsschemata (z. B. en-US, fr-FR, es-ES), um sicherzustellen, dass die Übersetzungen korrekt angewendet werden.

Best Practices

  • Fallbacks einbeziehen Immer Fallback-Übersetzungen einbeziehen, falls eine lokalspezifische Übersetzung fehlt. Zum Beispiel wird im folgenden Fall, wenn die Lokalisierung fehlt, auf en-US zurückgegriffen, und wenn das fehlt, wird standardmäßig auf den Text „Welcome to Bird“ zurückgegriffen. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale, "en-US" | default: "Welcome to Bird!" %}

  • Standardisieren von Lokalisierungscodes: Stellen Sie sicher, dass konsistente Lokalisierungen (z.B. en-US, fr-FR, es-ES) in allen Übersetzungsdateien verwendet werden.

  • Regelmäßige Aktualisierungen: Halten Sie die Übersetzungsdateien aktuell, da sich Inhalte ändern, um die Konsistenz über Sprachgrenzen hinweg zu gewährleisten.

  • Gründlich testen: Testen Sie regelmäßig Vorlagen nach dem Hinzufügen oder Aktualisieren von Übersetzungen, um sicherzustellen, dass sie korrekt angezeigt werden.

Ergebnis

Mit dem obigen Beispiel erhält ein französischer Empfänger (Lokalisation = "fr-FR"): Header: Bienvenue chez Bird! Body: Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

Ein englischer Empfänger (Lokalisation = "en-EN") erhält: Header: Welcome to Bird! Body: We can't wait for you to get started with Inbox.

Dieser Ansatz vereinfacht die Lokalisierung, stellt konsistente Nachrichten sicher und reduziert duplizierte Vorlagen.

Lassen Sie uns Sie mit einem Bird-Experten verbinden.
Erleben Sie die volle Macht des Bird in 30 Minuten.

Durch die Übermittlung stimmen Sie zu, dass Bird Sie bezüglich unserer Produkte und Dienstleistungen kontaktieren darf.

Sie können sich jederzeit abmelden. Weitere Informationen zur Datenverarbeitung finden Sie in Birds Datenschutzerklärung.

Unternehmen

Newsletter

Bleiben Sie mit Bird auf dem Laufenden durch wöchentliche Updates in Ihrem Posteingang.

Lassen Sie uns Sie mit einem Bird-Experten verbinden.
Erleben Sie die volle Macht des Bird in 30 Minuten.

Durch die Übermittlung stimmen Sie zu, dass Bird Sie bezüglich unserer Produkte und Dienstleistungen kontaktieren darf.

Sie können sich jederzeit abmelden. Weitere Informationen zur Datenverarbeitung finden Sie in Birds Datenschutzerklärung.

Unternehmen

Newsletter

Bleiben Sie mit Bird auf dem Laufenden durch wöchentliche Updates in Ihrem Posteingang.

Lassen Sie uns Sie mit einem Bird-Experten verbinden.
Erleben Sie die volle Macht des Bird in 30 Minuten.

Durch die Übermittlung stimmen Sie zu, dass Bird Sie bezüglich unserer Produkte und Dienstleistungen kontaktieren darf.

Sie können sich jederzeit abmelden. Weitere Informationen zur Datenverarbeitung finden Sie in Birds Datenschutzerklärung.

R

Erreichen

G

Grow

M

Manage

A

Automate

Unternehmen

Newsletter

Bleiben Sie mit Bird auf dem Laufenden durch wöchentliche Updates in Ihrem Posteingang.