ج

ج

م

م

ملفات الترجمة

كيفية تعريب محتوى HTML

نظرة عامة

نظرة عامة

نظرة عامة

ملفات الترجمة

مركز مركزي لتخزين جميع ترجماتك الرئيسية لاستخدامها في البريد الإلكتروني، والرسائل القصيرة والقوالب الإشعارية. تتيح لك هذه الميزة رفع وتخزين ترجماتك بسهولة.

ملفات الترجمة تبسط عملية توطين القوالب من خلال السماح لك بإدارة المحتوى متعدد اللغات في نظام مركزي واحد. مع ملفات الترجمة، يمكنك تقديم النسخة الصحيحة من النص بلغة معينة في قوالبك بناءً على منطقة مستلميك، مما يقلل من الحاجة إلى قوالب متعددة ويحسن كفاءة الحملة.

الميزات الأساسية

إدارة مركزية: قم بتحميل ملفات الترجمة في واجهة Bird CRM. قم بتخزين الترجمات لعدة مناطق في ملف واحد، مما يقلل من التكرار ويسهل التحديثات.

عرض الترجمة الديناميكي: قم بجلب الترجمة الصحيحة تلقائيًا بناءً على منطقة مستلمك باستخدام تنسيق Liquid. اضمن وجود منطق للتراجع لضمان عرض الرسائل دائمًا، حتى إذا كانت الترجمة مفقودة.

تنسيق مرن: استخدم ملفات CSV مع مفاتيح صفوف للمناطق (مثل، en-EN، fr-FR) ومفاتيح أعمدة لمحتوى الترجمة (مثل، header، body).

دعم قنوات متعددة: استخدم ملفات الترجمة عبر القنوات المدعومة بما في ذلك البريد الإلكتروني وأيضًا الرسائل القصيرة وإشعارات الدفع إذا كانت مفعلة.

تخصيص بناءً على المنطقة

  • تحديد الترجمات بشكل ديناميكي بناءً على سمة منطقة المستلم (مثل، contact.attribute.locale) أو سمات مخصصة أخرى.

  • ضمان رسائل متسقة للجماهير العالمية.

إنشاء واستخدام ملفات الترجمة

يمكنك رفع ملفات الترجمة إلى Bird واستخدامها في القوالب الخاصة بك. يرشدك هذا الدليل خلال كيفية رفعها واستخدامها

تسمح لك ملفات الترجمة بترجمة المحتوى ديناميكياً في القوالب بناءً على لغة المستلم. إليك كيفية إعداد واستخدام ملفات الترجمة لإنشاء بريد ترحيبي محلي.

الخطوة 1: إعداد ملف الترجمة

تنسيق الملف: استخدم ملف CSV بالهيكل التالي:

  • مفتاح الصف (اللغة): يمثل اللغة (على سبيل المثال، en-US، fr-FR، es-ES).

  • رؤوس الأعمدة: المفاتيح للأقسام في القالب التي تتطلب الترجمة (على سبيل المثال، الرأس، الجسم).

مثال على الملف: welcome_email_translations.csv

اللغة

الرأس

الجسم

en-US

مرحبا بك في Bird!

نحن متحمسون لبدءك مع Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


احفظ الملف:

قم بحفظه كـ welcome_email_translations.csv.

الخطوة 2: رفع ملف الترجمة

  1. اذهب إلى قسم المحتوى > ملفات الترجمة في Bird.

  2. انقر على رفع ملف الترجمة.

  3. حدد welcome_email_translations.csv وارفعه.

  4. تأكد من نجاح رفع الملف.

الخطوة 3: استخدام الترجمات في قالب البريد الإلكتروني

  1. تعيين اللغة: قم بتعيين لغة المستلم إلى متغير، عادةً بناءً على سمة ملفهم الشخصي. يمكنك أيضًا استخدام أي مجموعة من السمات المخصصة طالما أنها تطابق التنسيق في ملف الترجمة الخاص بك. {% assign locale = contact.attributes.locales %}

  2. جلب الترجمات: استخدم assign أو capture لاسترجاع الترجمة ذات الصلة من الملف باستخدام علامة render. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. عرض القالب: أدخل الترجمات ديناميكياً في محتوى بريدك الإلكتروني. يمكنك أيضًا عرض الترجمات مباشرة في المتغير بدلاً من تعيينها أولاً <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

مثال كامل على القالب:

{% assign locale = contact.attributes.locales %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

الخطوة 4: اختبار الترجمات الخاصة بك

إرسال بريد تجريبي:

استخدم جهات اتصال تجريبية مع لغات محددة (مثل en-US، fr-FR، es-ES) للتأكد من تطبيق الترجمات بشكل صحيح.

يمكنك رفع ملفات الترجمة إلى Bird واستخدامها في القوالب الخاصة بك. يرشدك هذا الدليل خلال كيفية رفعها واستخدامها

تسمح لك ملفات الترجمة بترجمة المحتوى ديناميكياً في القوالب بناءً على لغة المستلم. إليك كيفية إعداد واستخدام ملفات الترجمة لإنشاء بريد ترحيبي محلي.

الخطوة 1: إعداد ملف الترجمة

تنسيق الملف: استخدم ملف CSV بالهيكل التالي:

  • مفتاح الصف (اللغة): يمثل اللغة (على سبيل المثال، en-US، fr-FR، es-ES).

  • رؤوس الأعمدة: المفاتيح للأقسام في القالب التي تتطلب الترجمة (على سبيل المثال، الرأس، الجسم).

مثال على الملف: welcome_email_translations.csv

اللغة

الرأس

الجسم

en-US

مرحبا بك في Bird!

نحن متحمسون لبدءك مع Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


احفظ الملف:

قم بحفظه كـ welcome_email_translations.csv.

الخطوة 2: رفع ملف الترجمة

  1. اذهب إلى قسم المحتوى > ملفات الترجمة في Bird.

  2. انقر على رفع ملف الترجمة.

  3. حدد welcome_email_translations.csv وارفعه.

  4. تأكد من نجاح رفع الملف.

الخطوة 3: استخدام الترجمات في قالب البريد الإلكتروني

  1. تعيين اللغة: قم بتعيين لغة المستلم إلى متغير، عادةً بناءً على سمة ملفهم الشخصي. يمكنك أيضًا استخدام أي مجموعة من السمات المخصصة طالما أنها تطابق التنسيق في ملف الترجمة الخاص بك. {% assign locale = contact.attributes.locales %}

  2. جلب الترجمات: استخدم assign أو capture لاسترجاع الترجمة ذات الصلة من الملف باستخدام علامة render. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. عرض القالب: أدخل الترجمات ديناميكياً في محتوى بريدك الإلكتروني. يمكنك أيضًا عرض الترجمات مباشرة في المتغير بدلاً من تعيينها أولاً <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

مثال كامل على القالب:

{% assign locale = contact.attributes.locales %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

الخطوة 4: اختبار الترجمات الخاصة بك

إرسال بريد تجريبي:

استخدم جهات اتصال تجريبية مع لغات محددة (مثل en-US، fr-FR، es-ES) للتأكد من تطبيق الترجمات بشكل صحيح.

يمكنك رفع ملفات الترجمة إلى Bird واستخدامها في القوالب الخاصة بك. يرشدك هذا الدليل خلال كيفية رفعها واستخدامها

تسمح لك ملفات الترجمة بترجمة المحتوى ديناميكياً في القوالب بناءً على لغة المستلم. إليك كيفية إعداد واستخدام ملفات الترجمة لإنشاء بريد ترحيبي محلي.

الخطوة 1: إعداد ملف الترجمة

تنسيق الملف: استخدم ملف CSV بالهيكل التالي:

  • مفتاح الصف (اللغة): يمثل اللغة (على سبيل المثال، en-US، fr-FR، es-ES).

  • رؤوس الأعمدة: المفاتيح للأقسام في القالب التي تتطلب الترجمة (على سبيل المثال، الرأس، الجسم).

مثال على الملف: welcome_email_translations.csv

اللغة

الرأس

الجسم

en-US

مرحبا بك في Bird!

نحن متحمسون لبدءك مع Inbox.

fr-FR

Bienvenue chez Bird!

Nous avons hâte que vous commenciez avec Inbox.

es-ES

¡Bienvenido a Bird!

Estamos ansiosos por que empieces con Inbox.


احفظ الملف:

قم بحفظه كـ welcome_email_translations.csv.

الخطوة 2: رفع ملف الترجمة

  1. اذهب إلى قسم المحتوى > ملفات الترجمة في Bird.

  2. انقر على رفع ملف الترجمة.

  3. حدد welcome_email_translations.csv وارفعه.

  4. تأكد من نجاح رفع الملف.

الخطوة 3: استخدام الترجمات في قالب البريد الإلكتروني

  1. تعيين اللغة: قم بتعيين لغة المستلم إلى متغير، عادةً بناءً على سمة ملفهم الشخصي. يمكنك أيضًا استخدام أي مجموعة من السمات المخصصة طالما أنها تطابق التنسيق في ملف الترجمة الخاص بك. {% assign locale = contact.attributes.locales %}

  2. جلب الترجمات: استخدم assign أو capture لاسترجاع الترجمة ذات الصلة من الملف باستخدام علامة render. {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %} {% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}

  3. عرض القالب: أدخل الترجمات ديناميكياً في محتوى بريدك الإلكتروني. يمكنك أيضًا عرض الترجمات مباشرة في المتغير بدلاً من تعيينها أولاً <h1>{{ header }}</h1> <p>{{ "welcome_email_translations/body" | t: locale }}</p>

مثال كامل على القالب:

{% assign locale = contact.attributes.locales %}
{% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale %}
{% assign body = "welcome_email_translations/body" | t: locale %}


<!DOCTYPE html>
<html>
  <body>
    <h1>{{ header }}</h1>
    <p>{{ body }}</p>
  </body>
</html>

الخطوة 4: اختبار الترجمات الخاصة بك

إرسال بريد تجريبي:

استخدم جهات اتصال تجريبية مع لغات محددة (مثل en-US، fr-FR، es-ES) للتأكد من تطبيق الترجمات بشكل صحيح.

أفضل الممارسات

  • تضمين البدائل يجب دائمًا تضمين ترجمات بديلة في حالة عدم وجود ترجمة خاصة بال locale. على سبيل المثال في الأسفل إذا كانت الترجمة لل locale مفقودة ستعود إلى en-US، وإذا كانت مفقودة، ستعود إلى النص "مرحبًا بك في بيرد". {% assign header = "welcome_email_translations/header" | t: locale, "en-US" | default: "مرحبًا بك في بيرد!" %}

  • توحيد رموز اللغات: تأكد من استخدام رموز اللغات المتسقة (مثل en-US، fr-FR، es-ES) عبر جميع ملفات الترجمة.

  • تحديثات منتظمة: قم بالحفاظ على تحديث ملفات الترجمة كلما تغير المحتوى للحفاظ على الاتساق عبر اللغات.

  • اختبر بشكل دقيق: اختبر القوالب بانتظام بعد إضافة أو تحديث الترجمات للتأكد من أنها تظهر بشكل صحيح.

نتيجة

باستخدام المثال أعلاه، سيتلقى مستلم فرنسي (locale = "fr-FR"): العنوان: مرحبًا بك في بيرد! النص: نحن متحمسون لبدء استخدام إنبوكس.

وسيتلقى مستلم إنجليزي (locale = "en-EN"): العنوان: Welcome to Bird! النص: We can't wait for you to get started with Inbox.

تُبسط هذه الطريقة عملية التوطين، مما يضمن رسائل متسقة مع تقليل تكرار القوالب.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

المنصة الكاملة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تتوسع مع أعمالك.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

المنصة الكاملة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تتوسع مع أعمالك.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

المنصة الكاملة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تتوسع مع أعمالك.