Uccello
Grazie per aver scelto MessageBird! La nostra missione è rendere la comunicazione con un'azienda semplice come parlare con un amico, e questo inizia proprio qui. Ti preghiamo di esaminare attentamente questi Termini e Condizioni Generali (indicati come questi “Termini”), poiché costituiscono parte dell'accordo legale tra te e noi in merito ai Servizi che offriamo. In questi Termini, ci riferiamo collettivamente a questi Termini, all'Accordo sul Trattamento dei Dati, alla Documentazione, ai Termini Specifici del Prodotto, a qualsiasi Accordo sul Livello di Servizio (“SLA”) e ai Moduli d'Ordine applicabili (come definito di seguito) come “Accordo.” L'Accordo stabilisce i termini completi dell'accordo legale tra te e noi in relazione ai Servizi che offriamo. Tutti i riferimenti in questo Accordo (e in qualsiasi documento incluso o menzionato in esso) a documenti o link si riferiranno a tali documenti o link che possono essere modificati o aggiornati di volta in volta.
I termini “tu,” “tuo,” o “Cliente” si riferiscono a te, e i termini “noi,” “ci,” “nostro,” o “MessageBird” si riferiscono all'entità contrattuale di MessageBird elencata nella Sezione 15 (Entità Contrattuale), salvo diversamente indicato nel tuo Modulo d'Ordine. Tu o MessageBird possono anche essere indicati singolarmente come “Parte” e insieme come “Parti” in questi Termini. Un “Affiliate” significa qualsiasi entità che controlla direttamente o indirettamente, o è controllata da, o è sotto il controllo comune della Parte specificata. Ai fini di questa definizione, “controllo” significa la proprietà diretta o indiretta di oltre il cinquanta percento (50%) degli interessi di voto dell'entità interessata o il potere di dirigere la gestione e le politiche dell'entità interessata.
1. Il tuo account
1.1 Creazione dell'Account. Ti verrà chiesto di creare un account per poter utilizzare i Servizi. Per creare un account per utilizzare i Servizi, devi (a) essere legalmente in grado di rappresentare l'azienda o l'attività che contratta i nostri Servizi; e (b) esaminare e accettare questo Accordo a suo nome. Per creare un account, ti verrà chiesto di fornire informazioni di registrazione, inclusi il tuo indirizzo email e/o numero di telefono e di creare una password. Accetti di (a) fornire informazioni veritiere, attuali e complete quando crei un account; e (b) mantenere tali informazioni vere, attuali e complete durante l'utilizzo dei Servizi. Per informazioni su come trattiamo i tuoi dati personali, si prega di consultare la Sezione 5.3 (I Tuoi Dati) di questo Accordo.
1.2 Account Affiliati. Se uno dei tuoi Affiliati desidera utilizzare i Servizi, (a) ciascun Affiliato deve accettare questi Termini individualmente e creare il proprio account, il che potrebbe richiedere un Modulo d'Ordine separato; oppure (b) puoi consentire ai tuoi Affiliati di utilizzare i Servizi senza stipulare un Modulo d'Ordine separato fornendo a tale/i Affiliato/i un ID di accesso, password e/o chiave API per accedere e utilizzare i Servizi. Se fornisci a Affiliati l'accesso al tuo account, questo Accordo si applica a ciascun Affiliato e sei direttamente e principalmente responsabile per tutto l'accesso e l'uso dei Servizi da parte dei tuoi Affiliati. In tal caso, i riferimenti in questi Termini a “tu” includono un riferimento ai tuoi Affiliati pertinenti e a qualsiasi utente del tuo account, ID di accesso, password e/o chiave API di volta in volta.
2. I nostri servizi
2.1 Servizi. I “Servizi” si riferiscono a tutti i prodotti e servizi forniti da noi o dai nostri Affiliati che sono (a) ordinati da te in base a qualsiasi documento di ordinazione applicabile (compresa la documentazione tecnica applicabile messa a tua disposizione attraverso un Sito) tra le Parti o ai sensi di un Accordo di Vendita per Rivenditori (come definito di seguito) che specifica i prezzi e altri termini commerciali (“Modulo d'Ordine”); o (b) utilizzati da te. I Servizi sono progettati e destinati esclusivamente per uso commerciale e non sono intesi per uso personale o privato da parte di singoli o consumatori. Poiché i nostri Servizi sono orientati al business, dovresti comprendere che i nostri Servizi non forniscono accesso a servizi di emergenza o fornitori di servizi di emergenza, inclusi la polizia, i vigili del fuoco o gli ospedali, né si collegano ad altri punti di risposta per la sicurezza pubblica. Dovresti assicurarti di avere accesso separato a tali servizi utilizzando i tuoi normali canali di comunicazione, come telefono o mobile.
2.2 I nostri Affiliati. I nostri Affiliati possono fornire i Servizi, o una parte di essi (inclusi servizi accessori, come la fatturazione), a te in conformità con questi Termini e qualsiasi Modulo d'Ordine applicabile. Noi (a) saremo responsabili per i Servizi forniti dai nostri Affiliati e (b) non saremo sollevati dai nostri obblighi ai sensi di questi Termini se i nostri Affiliati forniscono i Servizi o una parte di essi. Dove questo Accordo fa riferimento agli obblighi che hai nei nostri confronti e agli obblighi che abbiamo nei tuoi confronti, possiamo esercitare i nostri diritti e le nostre rivendicazioni e soddisfare i nostri obblighi tramite i nostri Affiliati.
2.3 Cambiamenti ai Servizi. Di tanto in tanto, potremmo cambiare le caratteristiche e le funzioni dei Servizi. Se apportiamo modifiche sostanziali, faremo ragionevoli sforzi per informarti di tali modifiche, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandoti una notifica nell'applicazione o un'email. Accettiamo che tali cambiamenti al Servizio non ridurranno in modo sostanziale le caratteristiche complessive o la funzionalità dei Servizi. Il tuo continuo utilizzo dei Servizi dopo la pubblicazione o la notifica delle modifiche costituirà la tua accettazione di tali modifiche. Se non sei d'accordo con tali modifiche, devi interrompere immediatamente l'utilizzo dei Servizi. Se la legge applicabile ci richiede di darti una specifica notifica di qualsiasi cambiamento, ti informeremo in conformità con la Sezione 12 (Modifiche a Questi Termini). Sebbene ci impegniamo a mantenere il nostro Sito informativo e aggiornato, riconosci e accetti che non tutte le caratteristiche e funzioni descritte nelle sezioni promozionali o descrittive del Sito di volta in volta potrebbero essere disponibili per te e il tuo utilizzo dei nostri Servizi sarà come reso disponibile nell'applicazione in conformità con la Sezione 2.1 una volta che diventi un Cliente.
2.4 Suspensione dell'Account. Sebbene non abbiamo alcun obbligo di esaminare o monitorare contenuti o comunicazioni, possiamo sospendere il tuo(i) account immediatamente se definiamo ragionevolmente: (a) che tu o qualsiasi utente della tua Applicazione Clienti (come definita di seguito) abbiate violato sostanzialmente qualsiasi parte di questo Accordo, inclusi i nostri Termini Specifici del Prodotto e qualsiasi limitazione inclusa in un Modulo d'Ordine o su un Sito; (b) che la nostra fornitura o l'utilizzo da parte tua o di un altro utente dei Servizi è o diventa vietata dalla legge o regolamento applicabile o dai termini di qualsiasi fornitori terzi; (c) c'è qualsiasi utilizzo dei Servizi da parte tua o di qualsiasi utente della tua Applicazione Clienti che, secondo il nostro giudizio, minaccia la sicurezza, l'integrità o la disponibilità dei Servizi o costituisce un'attività fraudolenta o illegale; o (d) che le informazioni del tuo account sono false o incomplete. Se sospendiamo il tuo account a causa delle tue azioni o omissioni ai sensi di questa Sezione 2.4 o della Sezione 4 (Termini di Prezzo e Pagamento), quanto più possibile consentito dalla legge applicabile, non avremo alcuna responsabilità per danni, passività, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire come risultato. Rimarrai responsabile per i Prezzi (come definito di seguito) durante qualsiasi sospensione.
2.5 Manutenzione e Inattività. I nostri Servizi potrebbero diventare temporaneamente non disponibili: (a) per eseguire manutenzioni programmare o non programmate, modifiche o aggiornamenti; (b) a causa di guasti hardware, interruzioni di corrente, o guasti di fornitori terzi; (c) per mitigare o prevenire gli effetti di qualsiasi minaccia o attacco ai Servizi o a qualsiasi altra rete o sistema su cui i Servizi si basano; o (d) come richiesto per motivi legali o normativi. Faremo un ragionevole sforzo per informarti in anticipo di qualsiasi indisponibilità programmata dei Servizi. Fatta eccezione per quanto previsto in un Modulo d'Ordine, su un Sito o SLA, quanto più possibile consentito dalla legge applicabile, non avremo alcuna responsabilità per danni, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire come risultato dell'indisponibilità dei Servizi o della mancata fornitura di avviso di indisponibilità.
2.6 Prodotti Beta. Potrebbe esserti permesso di utilizzare i nostri Servizi gratuitamente, oppure potremmo invitarti a testare prodotti o funzionalità dei nostri Servizi che non sono generalmente disponibili a tutti i nostri clienti o al pubblico (collettivamente, “Prodotti Beta”). Non siamo obbligati a fornire Prodotti Beta a nessun cliente o alla nostra clientela generale e possiamo scegliere di interrompere un Prodotto Beta in qualsiasi momento.
2.7. SLA. Alcuni Clienti possono avere il diritto di richiedere crediti di servizio in conformità con il SLA se un Servizio Idoneo SLA (come definito nel SLA) non soddisfa l'uptime rilevante specificato nel SLA. Tuttavia, i Prodotti Beta sono intrinsecamente meno maturi rispetto ad altre funzionalità e quindi essi, e qualsiasi Servizio fornito gratuitamente, sono esplicitamente esclusi da qualsiasi impegno SLA.
3. Responsabilità
3.1 Le nostre responsabilità. Noi (a) rendiamo i Servizi disponibili per te in conformità con (i) l'Accordo, inclusi eventuali Ordini Applicabili, e (ii) qualsiasi documentazione tecnica pubblicamente disponibile per tali Servizi messa a disposizione per te tramite il dominio web di MessageBird o di un Affiliato (“Sito”), che può essere aggiornata di volta in volta (“Documentazione”); (b) manteniamo un programma di sicurezza delle informazioni scritto e completo (“Panoramica della Sicurezza”), un riepilogo del quale è disponibile nella nostra documentazione; e (c) forniamo i Servizi in conformità con tutte le leggi a noi applicabili nella nostra fornitura dei Servizi ai clienti in generale (ossia senza considerare il tuo particolare utilizzo dei Servizi). Ci riserviamo il diritto di selezionare i metodi tecnici necessari per garantire e/o ottimizzare la fornitura dei Servizi in conformità con questo Accordo.
3.2 Le tue responsabilità. Accetti di utilizzare i Servizi solo in conformità con il modo in cui i Servizi sono stati resi disponibili per te da noi, questo Accordo (inclusa qualsiasi Documentazione Applicabile e Termini Specifici del Prodotto), Ordini, documentazione sul Sito e leggi applicabili. Sarai l'unico responsabile per (a) tutto l'uso dei Servizi sotto il tuo account, comprese le azioni vietate come il reverse engineering, la copiatura, la disassemblaggio, la decompilazione o la modifica, la copiatura o la creazione di opere derivate di qualsiasi parte dei Servizi (o di tutti); (b) tutte le azioni, omissioni e attività di chiunque acceda o utilizzi in altro modo il tuo account o qualsiasi Applicazione del Cliente (definita di seguito), inclusi i tuoi utenti finali, e la loro conformità a questo Accordo; (c) qualsiasi dato e altre informazioni o contenuti inviati da te o per te (o da un utente della tua Applicazione del Cliente) ai sensi dell'Accordo e elaborati o memorizzati dai Servizi (“Dati del Cliente”); e (d) tutte le applicazioni, domini web, dispositivi e canali di comunicazione di proprietà o controllati dal Cliente o da terzi, o resi disponibili al Cliente o ai suoi utenti effettivi che accedono, utilizzano, interagiscono con, integrano o dipendono dai Servizi (ciascuno, un “Applicazione del Cliente”).
Non trasferirai, rivenderai, affitterai, licenzierai o in altro modo renderai i Servizi disponibili a terzi (salvo quanto specificamente autorizzato dall'Accordo per consentire agli utenti di accedere ai Servizi tramite un'Applicazione del Cliente). Accetti di fornire una cooperazione pronta e ragionevole riguardo alle richieste di informazioni che riceviamo da forze dell'ordine, regolatori o fornitori di telecomunicazioni.
Applicheremo misure di sicurezza appropriate in conformità con la nostra Panoramica della Sicurezza e potremmo sospendere il tuo account se riteniamo che sia stato compromesso. Tuttavia, non facciamo vigilanza e non possiamo garantire di apprendere o prevenire qualsiasi accesso inappropriato al tuo account e utilizzo dei nostri Servizi. Sei l'unico responsabile per prevenire accessi o utilizzi non autorizzati dei Servizi tramite il tuo account e ci notificherai prontamente di tale accesso o utilizzo non autorizzato. Fatto salvo quanto causato dal nostro mancato rispetto o conformità con la Panoramica della Sicurezza, non siamo responsabili per accessi o utilizzi non autorizzati del tuo account o dei Servizi e continuerai a essere addebitato in relazione a tale accesso.
Non utilizzerai i nostri Servizi né permetterai loro di essere utilizzati per trasmettere contenuti inappropriati, come contenuti che (i) sono non richiesti; (ii) violano requisiti o codici di condotta legali, normativi, auto-regolamentari, governativi, statutari o di operatori di rete di telecomunicazioni; (iii) sono pornografici, abusivi, razzisti, osceni, offensivi, minacciosi, molesti, diffamatori, discriminatori, fuorvianti o inaccurati; (iv) sono dannosi, inclusi ma non limitati a discorsi d'odio; o (v) incoraggiano violenza, discriminazione o azioni illegali, non etiche o immorali. Potremmo rimuovere qualsiasi contenuto inappropriato dai Servizi e/o sospendere il tuo accesso ai Servizi senza preavviso qualora ci rendessimo conto di tale utilizzo inappropriato.
Non siamo responsabili per eventuali danni, responsabilità, perdite (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti) o qualsiasi altra conseguenza che potresti subire a seguito di qualsiasi sospensione o rimozione di contenuti da parte nostra in conformità con questa Sezione 3.2.
3.3 Partner di MessageBird. Questo Accordo specifica i termini e le condizioni secondo cui i Servizi saranno forniti da noi. Nel caso in cui acquisti i nostri Servizi attraverso un partner autorizzato di MessageBird (“Rivenditore MessageBird”), tale acquisto sarà soggetto a un accordo separato o a un documento d'ordine tra te e il Rivenditore MessageBird, che tratterà, tra te e il Rivenditore MessageBird, i termini applicabili rilevanti (“Accordo di Vendita del Rivenditore”). In caso di conflitto o incoerenza tra questo Accordo e l'Accordo di Vendita del Rivenditore, questo Accordo governa esclusivamente e avrà la precedenza nei riguardi dei Servizi forniti da noi. Eventuali controversie, domande o altre questioni relative all'Accordo di Vendita del Rivenditore saranno gestite direttamente tra te e il Rivenditore MessageBird. Se non adempirai ai tuoi obblighi di pagamento o ad altri obblighi nei confronti del Rivenditore MessageBird, noi e/o il Rivenditore MessageBird potremo sospendere la fornitura dei Servizi a te. Il Rivenditore MessageBird potrà scambiare informazioni (inclusi Dati del Cliente) con noi, e viceversa, esclusivamente ai fini dell'Accordo di Vendita del Rivenditore e di questo Accordo e tu acconsenti a tale scambio di informazioni. Nel caso in cui acquisti Servizi da noi dopo un referimento da un partner autorizzato di MessageBird o acquisti i servizi di consulenza di terzi partner (come servizi di implementazione) riguardo ai nostri Servizi (“Partner di MessageBird”), potremmo condividere informazioni limitate (inclusi Dati del Cliente) con il Partner di MessageBird esclusivamente in relazione all'adempimento di eventuali pagamenti di commissioni di referimento dovuti da noi al Partner di MessageBird o esclusivamente per assisterti nell'acquisire i servizi di consulenza di terzi riguardo ai nostri Servizi.
4. Commissioni e Termini di Pagamento
4.1 Preventivi dei Prezzi. Salvo specificato diversamente nel preventivo o per iscritto da MessageBird, tutti i preventivi dei prezzi sono non vincolanti e possono essere modificati in qualsiasi momento, in particolare se vengono fornite informazioni aggiuntive o diverse.
4.2 Commissioni e Informazioni di Fatturazione. Ti impegni a pagare tutte le commissioni in conformità con le tariffe applicabili allora attuali, che possono essere aggiornate di volta in volta e disponibili su https://www.messagebird.com/pricing (o come altrimenti specificato per gli altri Servizi dei nostri Affiliati), salvo diversamente specificato nei moduli d’ordine applicabili, nella documentazione sul Sito o in una fattura (“Commissioni per i Servizi”). Quando elenchiamo o concordiamo le Commissioni per i Servizi in un Modulo d’Ordine con te, ci riserviamo il diritto di aggiornare le commissioni di volta in volta per i Servizi che comprendono servizi transazionali (inclusi i servizi SMS, Voice e WhatsApp) sotto il Modulo d’Ordine. In caso di aggiornamenti delle Commissioni per i Servizi, adotteremo misure commercialmente ragionevoli per notificarti tali modifiche in via di attuazione, che possono essere soddisfatte notificandoti tramite un avviso in-app sul Sito o altrimenti. Dovrai fornire informazioni complete e accurate di fatturazione e contatto e notificare qualsiasi modifica a tali informazioni. Il tuo utilizzo dei Servizi potrebbe essere soggetto a determinate limitazioni d’uso elencate nel Modulo d’Ordine o nella documentazione sul Sito (“Limitazioni”). Se il tuo utilizzo dei Servizi supera tali Limitazioni, pagherai la Commissione per l’Eccedenza applicabile elencata per tali Servizi nel Modulo d’Ordine o come descritto su un Sito. Le Commissioni per l'Eccedenza saranno considerate parte della Commissione per i Servizi e saranno detratte da qualsiasi Saldo Prepagato o fatturate o addebitate alla carta di credito o ad altre informazioni di pagamento in archivio, come applicabile, in base alla Frequenza di Fatturazione per l'Eccedenza dichiarata nel Modulo d’Ordine o come elencato nel tuo portale sul Sito. Se la Frequenza di Fatturazione per l'Eccedenza non è elencata nel Modulo d’Ordine o nel tuo portale sul Sito, le Commissioni per l'Eccedenza saranno fatturate e dovute in conformità con la Sezione 4 (Commissioni e Termini di Pagamento) di questi Termini.
4.3 Aggiunte. Alcune funzionalità e servizi sono offerti come aggiunte ai Servizi. Se aggiungi una funzionalità o un servizio che ha una commissione aggiuntiva, tale importo può essere detratto dal tuo Saldo Prepagato oppure ti verrà fatturato tale importo aggiuntivo, ad ogni ciclo di fatturazione finché l'aggiunta è attiva.
4.4 Imposte. Tutte le Commissioni per i Servizi sono esclusive di qualsiasi (a) imposta, tassa, dazio o altre esazioni simili imposte da un’autorità legale, governativa o regolamentare in qualsiasi giurisdizione applicabile, incluse le imposte sulle vendite, uso, valore aggiunto, consumo, comunicazioni, imposta sui servizi digitali o imposte alla fonte; e (b) altre imposte indirette, incluse eventuali interessi e/o penali correlati e altri doveri governativi, così come qualsiasi altro costo inclusi costi di transazione o commissioni per bonifico bancario (collettivamente, “Imposte”). Le imposte, diverse dalle imposte alla fonte, saranno mostrate come una voce separata su una fattura. Sei responsabile di tutte le Imposte associate ai Servizi e a questi Termini, escluse eventuali imposte basate sul nostro reddito netto (essendo l'imposta sul reddito delle società), proprietà o dipendenti. Possiamo detrarre le Imposte applicabili da qualsiasi Saldo Prepagato. Se sei esente da qualsiasi Imposta, prima di ciascun ordine sei responsabile di fornirci un valido certificato di esenzione fiscale o un numero di identificazione fiscale per l'imposta sul valore aggiunto (“Esenzione Fiscale”). Se le Imposte devono essere contabilizzate ai sensi di un meccanismo di inversione dell'onere o procedura simile, è tua responsabilità, prima di ciascun ordine, fornirci un valido numero di registrazione. Se, per qualsiasi motivo, le autorità fiscali competenti determinano che non sei esente da alcuna Imposta e noi paghiamo tali Imposte, ti faremo una fattura o potremmo detrarre i suddetti importi dal tuo Saldo Prepagato, inclusi eventuali interessi o penali applicabili imposti dalle autorità fiscali competenti. Potresti trattenere o pagare direttamente le Imposte con il tuo acquisto dei Servizi se richiesto a farlo della legge applicabile, ma non saremo responsabili della determinazione o dell'applicazione di tali Imposte. In circostanze in cui tratti le Imposte, ti impegni a fornirci la documentazione necessaria per attestare che tale trattenuta è richiesta e che è stata effettuata in conformità con la legge applicabile. Se e nella misura in cui è richiesta dalla legge una trattenuta di Imposte, le Commissioni per i Servizi saranno aumentate con tali importi aggiuntivi che garantiranno che l'importo netto che riceviamo sia uguale all'importo totale che avremmo ricevuto se la trattenuta non fosse stata richiesta.
4.5 Supplementi. Tutte le Commissioni per i Servizi sono esclusive di eventuali commissioni governative, regolatorie o di servizi di comunicazione applicabili (ad esempio, fornitori di comunicazioni over the top o fornitori di telecomunicazioni (ad es., carrier)) o supplementi (collettivamente, “Supplementi per le Comunicazioni”). Dovrai pagare tutti i Supplementi per le Comunicazioni associati al tuo utilizzo dei Servizi. Quando richiesto dalla legge applicabile o altrimenti a nostra discrezione, i Supplementi per le Comunicazioni saranno mostrati come una voce separata su una fattura. I Supplementi per le Comunicazioni possono cambiare in qualsiasi momento.
4.6 Valuta. Tutte le Commissioni devono essere pagate nella valuta specificata nel Modulo d'Ordine applicabile o altrimenti come elencato sul Sito. Se non è specificata alcuna valuta, le Commissioni sono in Euro. Se eventuali Commissioni sono pagate in una valuta diversa dagli Euro, l'importo di tale pagamento sarà calcolato secondo il tasso di cambio ufficiale come elencato da un servizio di conversione riconosciuto scelto di volta in volta da noi nel giorno in cui viene effettuato il pagamento. Ci riserviamo il diritto di convertire la valuta di eventuali commissioni di terzi applicabili ai nostri servizi (inclusi eventuali Supplementi per le Comunicazioni o commissioni di fornitori di servizi di terze parti) in qualsiasi Modulo d’Ordine o fattura e di aggiornare tale conversione valutaria di volta in volta e, laddove applicabile, lo faremo utilizzando un servizio di conversione riconosciuto scelto da noi al momento pertinente.
4.7 Saldo Prepagato. Salvo diversamente specificato nel Modulo d'Ordine o sul Sito, qualsiasi saldo prepagato, deposito, fondi nel portafoglio o altri crediti (inclusi eventuali versamenti, depositi o ricariche di fondi utilizzando un portafoglio prepagato o una funzionalità di credito sul nostro Sito) (“Saldo Prepagato”) che acquisti o effettui scadrà se non utilizzi il Saldo Prepagato entro un anno dalla data di acquisto del Saldo Prepagato (o della parte pertinente di esso). Fatta salva la Sezione 11.5 (Rimborso o Pagamento in caso di Risoluzione), non siamo obbligati a rimborsare alcun Saldo Prepagato, incluse le circostanze in cui sospendiamo o disattiviamo il tuo account a causa di non conformità con questo Accordo. Il Saldo Prepagato sarà utilizzato e consumato per eventuali Servizi utilizzati dal tuo account. Salvo diversamente specificato nel Modulo d'Ordine o sul Sito, potremmo richiederti di avere un Saldo Prepagato o un Saldo Prepagato minimo al fine di utilizzare i nostri Servizi. Possiamo rifiutare di fornire Servizi qualora tu abbia un Saldo Prepagato insufficiente. Quando scegli o sei tenuto a farlo tramite il Sito o un Modulo d'Ordine, il tuo Saldo Prepagato potrebbe essere soggetto a ricarica automatica tramite una carta di credito valida, addebito diretto, ordine permanente o altro metodo di pagamento automatico analogo. Ci autorizzi a implementare qualsiasi ricarica automatica e tale ricarica sarà aggiunta e utilizzata come parte del tuo Saldo Prepagato. È tua responsabilità assicurarti di aver registrato un metodo di pagamento valido affinché tali pagamenti automatici possano essere effettuati. Di tanto in tanto, potremmo (ma non siamo obbligati a) consentire al tuo account di avere un Saldo Prepagato negativo per un periodo temporaneo. In tali casi, dovrai rapidamente ricaricare il tuo account per continuare a utilizzare i nostri Servizi. Senza limitare i nostri altri diritti e rimedi ai sensi di questo Accordo, ci riserviamo il diritto di sospendere il tuo account o i Servizi dove tu abbia un Saldo Prepagato negativo. Ci riserviamo il diritto di specificare un Saldo Prepagato massimo e di detrarre eventuali importi che ci devi ai sensi di questo Accordo (inclusi le Commissioni e altro) dal Saldo Prepagato.
4.8 Termini di Pagamento. Gli obblighi di pagamento non sono annullabili e le Commissioni per i Servizi, le Imposte e i Supplementi per le Comunicazioni (collettivamente, "Commissioni") una volta pagati non sono rimborsabili nella massima misura consentita dalla legge applicabile. Salvo diverso accordo in un Modulo d'Ordine applicabile e fatte salve le disposizioni della Sezione 4.11 (Controversie di Pagamento), pagherai le Commissioni dovute ai sensi di questi Termini in conformità con il seguente metodo di pagamento applicabile: (a) se concordiamo che tu possa versare le commissioni utilizzando una carta di credito, dichiari e garantisci di essere autorizzato a utilizzare tale carta di credito, che tutte le Commissioni possono essere addebitate a tale carta di credito e che il pagamento di tali Commissioni non sarà rifiutato, e ci autorizzi espressamente e/o il nostro processore di pagamento di terze parti a addebitare le Commissioni applicabili su tale carta di credito; oppure (b) se concordiamo che tu possa versare le commissioni utilizzando un addebito diretto, un ordine permanente o un altro tipo di mandato di pagamento automatico (“mandato di addebito automatico”), dichiari e garantisci di essere autorizzato ad applicare tale mandato di addebito automatico, che tutte le Commissioni possono essere estinte utilizzando tale mandato di addebito automatico, che il pagamento di tali Commissioni non sarà rifiutato e ci autorizzi espressamente e/o il nostro processore di pagamento di terze parti a implementare il mandato di addebito automatico; oppure (c) se concordiamo che tu possa versare le commissioni tramite fattura, le fatture ti saranno inviate con la frequenza stabilita nel Modulo d'Ordine applicabile e pagherai le Commissioni dovute entro quindici (15) giorni dalla data della fattura. Se sei soggetto a un limite di credito, potremmo fatturarti quando (e ogni volta) viene raggiunto il limite di credito (se ciò si verifica prima della frequenza di fatturazione concordata nel Modulo d'Ordine applicabile) e tale fattura è pagabile entro quindici (15) giorni dalla data della fattura. Fatta salva la disposizione precedente, accetti di pagare eventuali Commissioni sostenute che superano qualsiasi limite di credito applicabile. Ci riserviamo il diritto di richiederti di impostare un mandato di addebito automatico al fine di utilizzare i nostri Servizi.
4.9 Pagamento in Ritardo. Se non effettui il pagamento delle Commissioni in modo tempestivo, potremmo (a) valutare e applicare una commissione di ritardo pari al minore tra l'1,5% al mese sul valore delle Commissioni non pagate o l'importo massimo consentito dalla legge applicabile e/o (b) sospendere i Servizi a tutti i tuoi account fino a quando le Commissioni non sono pagate per intero (incluse eventuali Commissioni dovute ai sensi di una fattura per limite di credito ai sensi della Sezione 4.8 (Termini di Pagamento)). Senza limitare o influenzare quanto sopra, dove ti consentiamo di pagare tramite fattura e non paghi le Commissioni in modo tempestivo, ci riserviamo il diritto, il primo (1°) giorno di insolvenza del pagamento o successivamente, di automaticamente (i) regolare eventuale limite di credito applicabile e/o (ii) convertire i tuoi termini di pagamento in prepagato e interrompere la fornitura di ulteriori Servizi fino a quando (y) le Commissioni scadute non siano pagate e venga impostato da te un valido mandato di addebito automatico per i futuri pagamenti delle Commissioni oppure (z) le Commissioni scadute siano pagate e venga messo in atto un Saldo Prepagato sufficiente per i futuri pagamenti delle Commissioni. Sarai notificato di tale aggiornamento tramite il Sito o e-mail o altro avviso scritto all'indirizzo da te fornito.
4.10 Avvisi di Riscossione. Se continui a non pagare le Commissioni dopo che ti abbiamo inviato un avviso via e-mail, potremmo inviarti notifiche di promemoria di pagamento scaduto tramite mezzi alternativi di comunicazione come SMS e altri canali di comunicazione disponibili utilizzando le informazioni di contatto da te fornite. Accetti di ricevere tali comunicazioni tramite tali mezzi. Potremmo inoltre utilizzare i servizi di un'agenzia di riscossione esterna e/o assegnare il tuo debito a un'agenzia di factoring del debito e potremmo condividere le tue informazioni con loro esclusivamente per scopi di riscossione delle commissioni e comunicazioni associate.
4.11 Controversie di Pagamento. Devi notificarci per iscritto entro quindici (15) giorni dalla data della fattura per eventuali Commissioni che desideri contestare, altrimenti non potrai sollevare una contestazione. Finché agisci prontamente e collabori con noi per raggiungere una risoluzione, non ti addebiteremo una commissione di ritardo o sospenderemo la fornitura dei Servizi per Commissioni non pagate che sono in contestazione, a meno che non determiniamo che la tua contestazione non è ragionevole o presentata in buona fede. Tutte le commissioni non contestate rimangono dovute secondo il programma.
4.12 Fatturazione degli Affiliati. I nostri Affiliati possono fatturarti direttamente (a) per i Servizi che forniscono; o (b) come agente di fatturazione o rappresentante per noi o per un altro Affiliato nostro che fornisce i Servizi.
5. Proprietà Intellettuale e Dati
5.1 Proprietà dei Servizi. Noi e/o i nostri licenziatari, se del caso, possediamo e riserviamo tutti i diritti, i titoli e gli interessi, inclusi i diritti di proprietà intellettuale, nei e sui Servizi, nella Documentazione e in tutte le modifiche, estensioni, personalizzazioni, script o altre opere derivate dei Servizi e della Documentazione. Non puoi ingegnerizzare al contrario, copiare, disassemblare o decompilare i Servizi, né rimuovere eventuali avvisi relativi ai diritti d'autore, marchi o altri diritti di proprietà contenuti nel Servizio o su di esso.
5.2 I Nostri Dati. Possediamo e riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale nei e sui dati derivati dall'uso dei Servizi, inclusi i dati che non identificano direttamente o indirettamente te, i tuoi Affiliati o gli utenti della tua Applicazione Clienti e, soggetto alla legislazione applicabile, i dati che sono stati de-identificati e aggregati in modo tale da non identificare l'identità tua o degli utenti della tua Applicazione Clienti a terzi (“Dati MessageBird”). Ti concediamo una licenza mondiale, a termine limitato, non esclusiva, non trasferibile e priva di diritti d'autore durante il Termine applicabile per accedere e utilizzare i Dati MessageBird esclusivamente per il tuo uso dei Servizi in conformità con il Contratto.
5.3 I Tuoi Dati. Possiedi esclusivamente e riservi tutti i diritti di proprietà intellettuale in e sui singoli Applicazioni Clienti e Dati Clienti. Ci concedi e ai nostri Affiliati il diritto di elaborare i Dati Clienti come necessario per fornire i Servizi in modo conforme a questo Contratto, inclusi il Contratto di Elaborazione Dati e la nostra Dichiarazione sulla Privacy. La tua accettazione di questi Termini costituisce accettazione dei termini del Contratto di Elaborazione Dati, che è incorporato in questi Termini per riferimento come Allegato.
5.4 Licenza Applicativa. Ai fini esclusivi di fornire i Servizi, ci concedi e ai nostri Affiliati una licenza mondiale, priva di diritti d'autore, non esclusiva per riprodurre, adattare, modificare, tradurre, pubblicare, eseguire pubblicamente, visualizzare pubblicamente e distribuire qualsiasi Dati Clienti introdotti da te o per tuo conto nei Servizi, come, ma non limitato a, software o applicazioni web che crei nel corso dell'uso dei Servizi. I diritti concessi ai sensi di questa clausola non saranno considerati scaduti come conseguenza di un qualsiasi non utilizzo ai sensi delle leggi applicabili.
5.5 Feedback. Apprezziamo qualsiasi suggerimento, raccomandazione o feedback riguardo ai nostri Servizi o altro, ma ti preghiamo di notare che sono completamente volontari e possediamo e riserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale in e sui feedback forniti da te o da qualsiasi utente della tua Applicazione Clienti o dei nostri Servizi tramite il tuo account. Laddove l'assegnazione dei diritti antecedente sia vietata dalla legge applicabile, ci concedi qui un diritto esclusivo, trasferibile, mondiale, perpetuo, privo di diritti d'autore e completamente pagato (incluso il diritto di concedere in sublicenza) di utilizzare e sfruttare tutto il feedback come possiamo determinare a nostra esclusiva discrezione. Ciò non limita né influisce sui tuoi diritti o le nostre obbligazioni ai sensi del Contratto di Elaborazione Dati.
6. Riservatezza
6.1 Definizione. “Informazioni Riservate” indica qualsiasi informazione o dato divulgato da una Parte (“Parte Divulgante”) all'altra (“Parte Ricevente”) che è contrassegnato come riservato o che dovrebbe essere ragionevolmente inteso come riservato dati la natura delle informazioni e le circostanze che circondano la divulgazione (ad es. Moduli d'Ordine, Dati del Cliente, prezzi). Le Informazioni Riservate non includono alcuna informazione che: (a) è pubblicamente disponibile in modo indipendente; (b) era legittimamente conosciuta dalla Parte Ricevente prima della divulgazione da parte della Parte Divulgante; (c) è stata legalmente divulgata alla Parte Ricevente da un'altra parte non soggetta ad alcun obbligo o violazione di riservatezza; o (d) è sviluppata in modo indipendente dalla o per la Parte Ricevente senza utilizzo o riferimento alle Informazioni Riservate della Parte Divulgante.
6.2 Utilizzo e Divulgazione. Salvo diversi accordi scritti, la Parte Ricevente non dovrà (a) utilizzare alcuna Informazione Riservata della Parte Divulgante per scopi diversi dal soddisfare i diritti e gli obblighi della Parte Ricevente ai sensi del Contratto; o (b) divulgare Informazioni Riservate a terzi, ad eccezione di entità (ad es. Affiliate, appaltatori, consulenti legali) (collettivamente, “Rappresentanti”) che hanno un “bisogno di sapere” affinché la Parte Ricevente possa soddisfare i propri diritti e obblighi ai sensi di questi Termini. I Rappresentanti saranno vincolati a proteggere le Informazioni Riservate secondo gli stessi termini di riservatezza della Parte Ricevente, e la Parte Ricevente sarà responsabile per qualsiasi violazione da parte dei Rappresentanti di tali obblighi.
6.3 Divulgazione Costretta. La Parte Ricevente può divulgare le Informazioni Riservate della Parte Divulgante nella misura in cui sia costretta da regolamenti, leggi, citazioni, ordini del tribunale, obblighi contrattuali con fornitori di telecomunicazioni, o in risposta a una richiesta di divulgazione in caso di emergenza (come descritto nella nostra Politica di Divulgazione), a condizione che (i) la Parte Ricevente dia prontamente alla Parte Divulgante un preavviso della divulgazione costretta nella misura legalmente consentita e nella misura praticabile nelle circostanze (ad esempio, in caso di una richiesta di divulgazione in caso di emergenza, dare preavviso potrebbe non essere praticabile), (ii) la Parte Ricevente divulghi solo le Informazioni Riservate legalmente richieste o indicate nella richiesta di divulgazione in caso di emergenza (come nel caso), e (iii) la Parte Ricevente fornisca un'assistenza ragionevole, a spese uniche della Parte Divulgante, se la Parte Divulgante desidera contestare la divulgazione.
7. Rappresentazioni, Garanzie e Dichiarazione di Esclusione
7.1 Le tue Rappresentazioni e Garanzie. Dichiari e garantisci di aver ottenuto tutte le autorizzazioni o i consensi necessari per consegnarci i Dati del Cliente per l'uso e la divulgazione in conformità con il presente Accordo e che nessuno dei Dati del Cliente o delle Applicazioni del Cliente viola alcuna legge applicabile o i diritti di proprietà intellettuale o altri diritti di terzi.
7.2 Le nostre Rappresentazioni e Garanzie. Dichiariamo e garantiamo che, durante il Periodo, i Servizi funzioneranno sostanzialmente come indicato nella Documentazione pertinente. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, il nostro unico obbligo, e il tuo unico ed esclusivo rimedio, in caso di qualsiasi mancato rispetto in tal senso sarà quello di, a nostra discrezione, (a) fare sforzi commercialmente ragionevoli per correggere il mancato rispetto materiale; o (b) rimborsarti le Spese che hai effettivamente pagato per il periodo durante il quale il mancato rispetto materiale ha influenzato i Servizi.
7.3 Autorità. Ciascuna Parte dichiara e garantisce di avere il diritto legale e l'autorità di entrare nell'Accordo, di adempiere ai propri obblighi ai sensi dell'Accordo e di concedere i diritti e le licenze descritti nell'Accordo.
7.4 Leggi Anti-Corruzione e sul Commercio Internazionale. Ciascuna Parte garantisce che rispetterà tutte le leggi anti-corruzione, anti-riciclaggio, sanzioni, leggi sull'esportazione, controlli e regolamenti, e altre leggi, regolamenti e ordinanze governative sul commercio internazionale degli Stati Uniti d'America, delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea, del Regno Unito o di qualsiasi altra autorità governativa competente (“Leggi sul Commercio e Anti-Corruzione”), inclusa l'ottenimento di tutte le licenze e/o approvazioni governative necessarie. Sei l'unico responsabile per l'autorizzazione e la gestione degli account utente in tutte le posizioni geografiche. Ci notificherai tempestivamente per iscritto di eventuali violazioni effettive o potenziali delle Leggi sul Commercio e Anti-Corruzione in relazione al tuo utilizzo dei Servizi e intraprenderai tutte le azioni appropriate per rimediare o risolvere tali violazioni, incluse le azioni richieste da noi.
7.5 Esclusione di responsabilità. ECCETTO PER LE GARANZIE ESPRESSAMENTE FORNITE NELLA SEZIONE 7.2 (LE NOSTRE RAPPRESENTAZIONI E GARANZIE), (A) I SERVIZI SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”; E (B) NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DELLA LEGGE, DECLINIAMO TUTTE LE ALTRE GARANZIE E CONDIZIONI (ESPRESSA, IMPLICITA O STATUTARIA), INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, O QUALSIASI GARANZIA RELATIVA AI FORNITORI DI TELECOMUNICAZIONI DI TERZI, RESELLER MESSAGEBIRD O PARTNER MESSAGEBIRD. RICONOSCI CHE INTERNET E I FORNITORI DI TELECOMUNICAZIONI SONO INHERENTEMENTE INSICURI. I PRODOTTI BETA SONO FORNITI “COSÌ COME SONO” SENZA GARANZIE E RAPPRESENTAZIONI. SE UNA PARTE DELLA PRESENTE SEZIONE 7.5 VIENE CONSIDERATA INENFORCEABLE IN MODO TALE CHE LE GARANZIE E LE RAPPRESENTAZIONI NON POSSONO ESSERE ESCLUSE, ALLORA TUTTE LE GARANZIE ESPRESSE E IMPLICITE SARANNO, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DELLA LEGGE APPLICABILE, LIMITATE NELLA DURATA A UN PERIODO DI TRENTI (30) GIORNI DOPO LA DATA DI EFFETTO DELL'ACCORDO, E NESSUNA GARANZIA O CONDIZIONE SI APPLICHERÀ DOPO TALE PERIODO.
8. Indennizzo reciproco
8.1 Indennizzo da parte nostra. Ti indennizzeremo, e i tuoi Affiliati e i rispettivi funzionari, direttori e personale (collettivamente, “Parti Indennizzate dal Cliente”) su richiesta scritta contro tutti i danni, multe, penali, importi di transazione pre-approvati da noi, costi, spese, tasse e altre responsabilità (compresi onorari legali ragionevoli) (“Perdite”) sostenuti o riconosciuti dalle Parti Indennizzate dal Cliente in connessione con qualsiasi reclamo, azione, domanda, causa o procedimento (“Reclamo”) formulato o intentato contro le Parti Indennizzate dal Cliente da parte di un terzo non affiliato che asserisce che l'uso da parte tua dei Servizi viola i diritti di proprietà intellettuale (“Reclamo per Ingiustificato”), e intraprenderemo tutte le misure ragionevoli necessarie per difendere tale Reclamo per Ingiustificato a nostre spese. In caso di un Reclamo per Ingiustificato, ci riserviamo il diritto di, a nostra discrezione (a) modificare i Servizi per renderli non lesivi; o (b) terminare i Servizi lesivi e rimborsarti le eventuali tariffe pre-pagate non utilizzate. Non avremo alcuna responsabilità o obbligo ai sensi di questa Sezione 8.1 riguardo a qualsiasi Reclamo per Ingiustificato, nella misura in cui sorga o derivi da (a) il tuo uso dei Servizi in violazione dell'Accordo; (b) la combinazione dei nostri Servizi con altre applicazioni, prodotti o servizi (compresi eventuali applicazioni, prodotti o servizi di un terzo come un Partner MessageBird, Rivenditore Messagebird o terzo a cui si applica un Connettore o un Integratore (ciascuno come definito nei Termini Specifici del Prodotto)) dove i Servizi non sarebbero altrimenti lesivi; o (c) Prodotti o Servizi Beta per i quali non vi è, o non paghi alcuna, tariffa.
8.2 Indennizzo da parte tua. Indemnizzerai noi e i nostri Affiliati e i rispettivi funzionari, direttori e personale (collettivamente, “Parti Indennizzate da MessageBird”) su richiesta scritta contro tutte le Perdite sostenute o riconosciute dalle Parti Indennizzate da MessageBird in connessione con qualsiasi Reclamo da parte di un terzo non affiliato che sostiene o deriva dal tuo utilizzo o da qualsiasi utente della tua Applicazione Cliente o dei nostri Servizi tramite il tuo account (a) violazione della Sezione 3.2 (Le tue Responsabilità); (b) violazione o appropriazione indebita dei diritti di proprietà intellettuale di tale terzo; o (c) violazione delle leggi applicabili, incluse le leggi sulla protezione dei dati applicabili (collettivamente, “Reclami Indennizzabili dal Cliente”), e intraprenderai tutte le misure ragionevoli necessarie per difendere tali Reclami Indennizzabili dal Cliente a tue spese. Senza limitare o influenzare i nostri altri diritti e rimedi ai sensi di questo Accordo, se e nella misura in cui sosteniamo o veniamo informati che sosteneremo qualsiasi multa, penale o addebito analogo da un terzo non affiliato (compreso qualsiasi operatore di telecomunicazioni terzo) derivante dalla tua violazione di questo Accordo (compresi, per chiarezza, i Termini Specifici del Prodotto), sarai obbligato a pagare tale multa o penale su base di indennizzo ai sensi di questa Sezione, previa notifica da parte nostra a te di tale multa o penale.
8.3 Condizioni di indennizzo. Ciascuna Parte fornirà all'altra una notifica tempestiva di qualsiasi Reclamo. Il mancato invio di una notifica tempestiva da parte di una Parte solleva l'altra Parte dalla propria obbligazione di difendere e indennizzare nella misura in cui il mancato invio di una notifica danneggi materialmente la capacità della Parte di difendere il Reclamo. La Parte indennizzante assumerà la conduzione esclusiva del Reclamo (compresi contenzioso, transazione e sforzi di risoluzione delle dispute) e la Parte indennizzata fornirà assistenza ragionevole in connessione con la conduzione del Reclamo a spese della Parte indennizzante. La Parte indennizzata può nominare un legale non controllante per partecipare alla difesa del Reclamo a proprie spese. La Parte indennizzante non potrà risolvere alcun Reclamo per il quale ha un obbligo di indennizzare ammettendo una responsabilità o un errore da parte della Parte indennizzata, né creare alcun obbligo a carico della Parte indennizzata, senza il preventivo consenso scritto della Parte indennizzata, che non potrà essere irragionevolmente negato.
8.4 Rimedio esclusivo. Questa Sezione 8 (Indennizzo reciproco) determina l'unica responsabilità della Parte indennizzante nei confronti della Parte indennizzata e il rimedio esclusivo della Parte indennizzata contro l'altra Parte per eventuali reclami di terzi descritti in questa Sezione, salvo che ciò non limiti o precluda il nostro diritto di terminare o sospendere i tuoi Servizi dove saremmo altrimenti legittimati a farlo ai sensi di questo Accordo.
9. Limitazione della responsabilità
9.1 Limitazione dei Danni Indiretti, Conseguenti e Relativi. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IN NESSUN CASO ENTRAMBE LE PARTI O I LORO AFFILIAI AVRANNO ALCUNA RESPONSABILITÀ RELATIVA ALL'ACCORDO PER QUALSIASI PERDITA DI PROFITTI, RICAVI, FIDUCIA, REPUTAZIONE, VENDITE, DATI O UTILIZZO DEI DATI, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA O DANNI INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEGUENTI O PUNITIVI, SIA CHE L'AZIONE SIA IN CONTRATTO O IN LESIONE DELLA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ.
9.2 Limitazione della Responsabilità. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IL TUO (E, SE APPLICABILE, DEI TUOI AFFILIAI) UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO PER QUALSIASI INDISPONIBILITÀ, NON PRESTAZIONE O ALTRO FALLIMENTO DA PARTE NOSTRA NEL FORNIRE UN SERVIZIO IDONEO ALL'SLA (COME DEFINITO NELL' SLA) È LA RICEZIONE DI UN CREDITO DI SERVIZIO (SE IDONEO) IN CONFORMITÀ CON I TERMINI DEL SLA. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA RESPONSABILITÀ AGGREGATA DI NESSUNA DELLE PARTI AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO NON SUPERERÀ GLI IMPORTI PAGATI O DOVUTI PER I SERVIZI CHE HANNO DATO ORIGINE ALLA RESPONSABILITÀ NEL CORSO DEL PERIODO DI DODICI (12) MESI PRECEDENTI IL PRIMO INCIDENTE DA CUI È DERIVATA LA RESPONSABILITÀ, INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ O SE L'AZIONE È IN CONTRATTO O IN LESIONE DELLA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI. NON AVRÀMO ALCUNA RESPONSABILITÀ RIGUARDO A (I) APPLICAZIONI CLIENTI, (II) PRODOTTI BETA O (III) PERDITA O DANNI AI DATI DEL CLIENTE MENTRE IN TRASPORTO VIA INTERNET O UNA RETE DI TELECOMUNICAZIONI.
9.3 Eccezioni alla Limitazione di Responsabilità. NESSUNA DI QUESTE LIMITAZIONI SULLA RESPONSABILITÀ SI APPLICA A (A) LA TUA VIOLAZIONE DELLA SEZIONE 3.2 (LE TUE RESPONSABILITÀ); (B) LA TUA VIOLAZIONE DELLA SEZIONE 4 (TARIVI E TERMINI DI PAGAMENTO); (C) GLI IMPORTI DOVUTI AI SENSI DELLE TUE OBBLIGAZIONI SOTTO LA SEZIONE 8 (INDENNIZZO RECIPROCO), O (D) QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE NON PUÒ ESSERE LIMITATA AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE.
10. Pubblicità
Ci concedi il diritto di utilizzare il tuo nome, logo e una descrizione del tuo caso d'uso per riferirci a te sul nostro sito web, elenchi di clienti o materiali di marketing o promozionali, soggetti alle tue linee guida standard sull'uso dei marchi esplicitamente fornite a noi.
11. Termine, Risoluzione e Sopravvivenza
11.1 Termine. Questi Termini iniziano dalla data in cui li accetti (o, quando si applica un Modulo d'Ordine, dalla data specificata nel Modulo d'Ordine) e continuano fino a quando tutti i Moduli d'Ordine o i Servizi utilizzati da te sul Sito sono scaduti o sono stati risolti o, per quanto riguarda i Servizi che utilizzi tramite il nostro Sito senza una durata specificata, non utilizzi più alcun Servizio e disdici il tuo account.
11.2 Termine del Modulo d'Ordine. Indicheremo il tuo periodo di abbonamento ai Servizi nel Modulo d'Ordine applicabile o nel portale clienti sul Sito (il “Termine Iniziale”). Salvo diverso avviso nel Modulo d'Ordine o sul Sito, gli abbonamenti si rinnoveranno automaticamente per ulteriori periodi successivi di uguale durata al Termine Iniziale (ciascuno, un “Termine di Rinnovo”, e insieme al Termine Iniziale, il “Termine”) a meno che una delle Parti non dia all'altra notifica di non rinnovo almeno trenta (30) giorni prima della fine del Termine. La tariffa applicabile per qualsiasi Termine di Rinnovo sarà determinata utilizzando il prezzo di listino corrente applicabile sul Sito per tali Servizi rinnovati a meno che un diverso prezzo di rinnovo non sia specificato nel Modulo d'Ordine. A meno che non cancelli il tuo abbonamento in conformità con questa Sezione o come specificato in qualsiasi Modulo d'Ordine, il tuo abbonamento si rinnoverà automaticamente il primo giorno successivo alla fine del precedente Termine Iniziale o Termine di Rinnovo e, se applicabile, addebiteremo la tua carta di credito, applicheremo un mandato di addebito automatico, emetteremo una fattura o dedurremo le spese dal saldo prepagato per le spese applicabili.
11.3 Risoluzione per Violazione Materiale e Altri Motivi. Ciascuna Parte può risolvere i Moduli d'Ordine o i Servizi utilizzati da te nel caso di violazione materiale se, dopo aver fornito un avviso scritto della violazione, l'altra Parte non rimedia alla violazione entro quindici (15) giorni. In caso di tua violazione materiale, possiamo anche (i) risolvere il Contratto, (ii) chiudere tutti i tuoi account, e/o (iii) vietarti di creare nuovi account. Possiamo anche risolvere o sospendere questo Contratto o la fornitura di determinati Servizi con effetto immediato notificandoti nel caso in cui abbiamo ragione di ritenere che il tuo utilizzo dei Servizi (a) costituirebbe una violazione dei termini di applicazione di terzi (incluse quelle indicate nei Termini Specifici del Prodotto) o i termini di questo Contratto riguardo ad essi; (b) è contrario alle leggi, regolamenti o all'ordine pubblico applicabili; o (c) include la trasmissione di contenuti inappropriati ai sensi della Sezione 3.2.
11.4 Risoluzione per Insolvenza. Ciascuna Parte può, con effetto immediato, risolvere questo Contratto (e possiamo chiudere il tuo account) mediante avviso scritto nel caso in cui l'altra Parte diventi oggetto di una petizione in fallimento o di qualsiasi altra procedura relativa all'insolvenza, sospensione dei pagamenti, amministrazione controllata o liquidazione.
11.5 Rimborso o Pagamento all'Atto della Risoluzione. Se risolvi questi Termini a causa della nostra violazione materiale ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ti rimborseremo eventuali spese prepagate che coprono il resto del termine di tutti i Moduli d'Ordine o dei Servizi utilizzati da te nel portale clienti sul Sito dopo la data di efficacia della risoluzione. Se risolviamo questi Termini a causa della tua violazione materiale ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), ci pagherai eventuali spese non pagate che coprono il resto del Termine di tutti i Moduli d'Ordine o dei Servizi utilizzati da te nel portale clienti sul Sito. In nessun caso la risoluzione ti esenterà dall'obbligo di pagare eventuali spese dovute a noi per il periodo antecedente la data di efficacia della risoluzione.
11.6 Conseguenze della Risoluzione o Scadenza. Alla data di efficacia della risoluzione o scadenza del Contratto o di qualsiasi Modulo d'Ordine: (a) tutti i diritti, licenze e abbonamenti concessi a te ai sensi di qualsiasi Modulo d'Ordine interessato e del Contratto termineranno immediatamente; (b) cesserai immediatamente tutto utilizzo e accesso al tuo account e ai Servizi pertinenti; (c) restituirai immediatamente o distruggerai (a nostra discrezione) tutti i Dati di MessageBird, le nostre informazioni riservate e qualsiasi ID utente in tuo possesso; e (d) cancelleremo le tue informazioni riservate o i Dati del Cliente memorizzati da noi entro quarantacinque (45) giorni dalla data di efficacia della scadenza o della risoluzione, a meno che non si applichi un diverso periodo di conservazione legale o come necessario per perseguire o difendere una richiesta legale, nel qual caso conserveremo tali informazioni solo per il tempo necessario a risolvere la richiesta o conformarci alla legge applicabile. In caso di risoluzione o scadenza di un Modulo d'Ordine, i punti (c) e (d) non si applicheranno nella misura in cui i Dati di MessageBird, le informazioni riservate, gli ID utente e i Dati del Cliente sono ancora richiesti in relazione all'uso di altri Servizi oltre il Servizio(i) risolto(i) o scaduto(i). Nel caso in cui risolvi questo Contratto ai sensi della Sezione 11.3 (Risoluzione per Violazione Materiale), coopereremo ragionevolmente per assisterti nella transizione verso un altro fornitore.
11.7 Sopravvivenza. I termini della Sezione 4 (Termini e Condizioni di Pagamento), Sezione 5 (Proprietà Intellettuale e Dati), Sezione 6 (Riservatezza), Sezione 7.5 (Esclusione di responsabilità), Sezione 8 (Indennizzo Reciproco), Sezione 9 (Limitazione di Responsabilità) e Sezione 14 (Generale) rimarranno in vigore anche dopo la risoluzione o la scadenza ai sensi della Sezione 11 (Termine, Risoluzione e Sopravvivenza).
12. Modifiche a questi termini
Di tanto in tanto, possiamo aggiornare questo Accordo. Se apportiamo modifiche materiali, ti notificheremo, ad esempio pubblicando un annuncio sul nostro sito web o inviandoti una notifica in-app o un'email. Nella massima misura consentita dalla legge applicabile, il nuovo Accordo avrà effetto immediato, e il tuo continuo utilizzo dei Servizi dopo la nostra pubblicazione o notifica delle modifiche costituirà la tua accettazione dell'Accordo aggiornato. Se la legge applicabile ci richiede di fornire una notifica aggiuntiva riguardo a alcuni o tutti i nostri Servizi, le modifiche entreranno automaticamente in vigore riguardo al tuo utilizzo dei Servizi pertinenti al termine del periodo di notifica (a meno che tu non termini durante quel periodo) o al tuo precedente accordo a tali modifiche. Se hai il diritto ai sensi della legge applicabile di terminare questo Accordo alla ricezione di tale notifica (o se questa Sezione 12 non fosse applicabile ai sensi della legge applicabile se non avessi tale diritto), non ti sarà addebitato alcun costo per la cessazione anticipata quando eserciti tale diritto ai sensi della legge applicabile, ma eventuali costi precedentemente pagati da te non sono rimborsabili e qualsiasi costo dovuto continua a rimanere dovuto e pagabile. Concordiamo sul fatto che le modifiche a questi Termini ai sensi di questa Sezione 12 non diminuiranno materialmente le protezioni ai sensi della Panoramica di Sicurezza e/o le caratteristiche o la funzionalità del Servizio.
13. Legge applicabile e risoluzione delle controversie
13.1 Legge Applicabile. Questo Accordo, e qualsiasi controversia, reclamo o polemica (sia in contratto, torto o statuto) (“Controversie”) derivante da o correlata a questo Accordo sarà regolata e interpretata in conformità con le leggi dello stato o paese applicabile elencato nella Sezione 15 (Entità Contrattuale) di questi Termini, senza riguardo ai conflitti di leggi e principi. La Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la Vendita Internazionale di Merci e qualsiasi applicazione delle leggi statunitensi basata sull'Uniform Computer Information Transactions ACT e leggi internazionali analoghe sono esplicitamente escluse, così come l'applicazione del titolo 7.1 e delle sezioni 6:89, 6:93, 7:408(2) e 7:411 del Codice Civile Olandese.
13.2. Risoluzione delle Controversie. Ciascuna Parte concorda che i tribunali competenti dello stato o paese applicabile elencato nella Sezione 15 (Entità Contrattuale) di questi Termini avranno giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi Controversia derivante da o correlata a questo Accordo.
13.3. Clausola di Rinuncia alla Class Action. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, le parti concordano che nessuna Parte può presentare una Controversia come attore o membro di classe in una class action, azione consolidata o azione rappresentativa.
14. Generale
14.1 Ordine di Precedenza. In caso di conflitto o incoerenza tra i seguenti documenti, l'ordine di precedenza sarà: (a) il Contratto per il Trattamento dei Dati; (b) il Modulo d'Ordine applicabile o il portale clienti nel Sito; (c) Termini Specifici del Prodotto; (d) qualsiasi SLA applicabile; (e) questi Termini; e (f) la Documentazione applicabile.
14.2 Relazione. Ciascuna Parte è un contraente indipendente nell'esecuzione di questo Accordo e nulla in questi Termini è inteso a creare o sarà interpretato come la creazione di un rapporto di lavoro dipendente o di una partnership, agenzia, joint venture o franchising. Nessuna delle Parti ha l'autorità di impegnare l'altra Parte in alcun modo e non tenterà di farlo né insinuerà di avere il diritto di farlo. Nulla in questi Termini è inteso a prevenire: (a) noi dal commercializzare, concedere in licenza, vendere o fornire in altro modo i Servizi a qualsiasi terza parte; e (b) te dal ottenere servizi simili ai Servizi da una terza parte.
14.3 Separabilità. Se un tribunale di giurisdizione competente dichiara che una qualsiasi disposizione di questi Termini è contraria alla legge applicabile, quella disposizione sarà modificata e interpretata in modo da raggiungere al meglio gli obiettivi della disposizione originale nella misura massima consentita dalla legge e le restanti disposizioni di questi Termini rimarranno pienamente in vigore e in effetto.
14.4 Notifiche. Se devi fornirci una notifica ai sensi di questi Termini, puoi farlo per iscritto via email a legalnotice@messagebird.com, o (b) mediante invio postale raccomandato prepagato all'entità MessageBird applicabile con cui stai stipulando contratto, come elencato nella Sezione 15, con una copia PDF a legalnotice@messagebird.com. Salvo quanto consentito nella Sezione 12 (Modifiche a questi Termini) o altrove in questi Termini e nell'Accordo, se abbiamo bisogno di fornirti una notifica, lo faremo, a nostra discrezione, per iscritto via email all'indirizzo email che designi nel tuo account o per lettera all'indirizzo associato al tuo account. È tua responsabilità mantenere aggiornati e accurati tutti gli indirizzi email e postali associati al tuo account. Salvo quanto diversamente previsto espressamente in questo Accordo, si prega di notare che le comunicazioni attraverso il nostro sistema di messaggistica di supporto generale o al tuo rappresentante dell'account non costituiranno una notifica legale quando è necessaria una notifica a noi ai sensi di questo Accordo o di qualsiasi legge o regolamento a meno che legalnotice@messagebird.com non venga copiata nella comunicazione.
14.5 Forza Maggiore. Salvo per il pagamento delle Spese, ciascuna Parte sarà esonerata da qualsiasi mancata o ritardata prestazione nella misura in cui sia causata da eventi imprevisti al di fuori del suo ragionevole controllo e non causati da essa, come catastrofi naturali, leggi, ordinanze, regolamenti, direttive o azioni delle autorità governative, atti di guerra, ostilità o sabotaggio, guasto di telecomunicazioni o collegamenti di trasmissione digitale, o guasto di sistemi operativi, piattaforme, applicazioni o reti di terzi non sotto il controllo ragionevole della Parte. Tutte le Parti agiranno in modo ragionevole per minimizzare le conseguenze di questi eventi. Inoltre, una Parte sarà esonerata dalla prestazione futura ai sensi di questo Accordo, se (i) l'altra Parte diventa, direttamente o indirettamente, soggetta a sanzioni o misure restrittive imposte da autorità governative competenti, o (ii) l'esecuzione di qualsiasi aspetto di questo Accordo richiederebbe a quella Parte di impegnarsi in una transazione con una persona, direttamente o indirettamente, soggetta a tali sanzioni o misure restrittive.
14.6 Rinuncia. Nessun fallimento o ritardo da parte di una delle Parti nell'esercitare qualsiasi diritto o nell'applicare qualsiasi disposizione ai sensi di questi Termini costituirà una rinuncia a quel diritto, disposizione o qualsiasi altra disposizione. Qualsiasi rinuncia deve essere in forma scritta e firmata da ciascuna Parte per essere legalmente vincolante. Salvo le eccezioni dei diritti esplicitamente previsti in questo Accordo, ciascuna Parte rinuncia a qualsiasi diritto di terminare o rescindere totalmente o parzialmente questo Accordo o di rivendicare la risoluzione, rescissione o modifica di questo Accordo, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.
14.7 Assegnazione. Nessuna delle parti può assegnare o trasferire alcuno dei propri diritti o obblighi ai sensi di questo Accordo (inclusi tutti i Moduli d'Ordine) in tutto o in parte, sia per effetto di legge che in altro modo, senza il previo consenso scritto dell'altra parte (che non deve essere irragionevolmente ritardato o negato); tuttavia, qualora una delle parti possa assegnare questo Accordo nella sua interezza (inclusi tutti i Moduli d'Ordine), senza consenso preventivo (ma soggetto a notifica scritta tempestiva a seguito dell'evento) in connessione con una fusione, acquisizione, riorganizzazione societaria o vendita di tutti o sostanzialmente tutti gli asset del partito pertinente a una parte che non è un concorrente dell'altra parte. Qualsiasi tentativo di assegnazione o trasferimento da parte di una delle parti in violazione della presente sarà nullo. Fermo restando quanto precede, ciascuna e tutte le disposizioni di questo Accordo saranno vincolanti e in favore delle parti di questo Accordo e dei rispettivi amministratori, successori e cessionari consentiti.
14.8 Termini del Governo degli Stati Uniti. Forniamo i Servizi, compreso qualsiasi software e tecnologia correlati, per uso finale del governo degli Stati Uniti esclusivamente in conformità con questo Accordo. Se tu (o qualsiasi utente della tua Applicazione Clienti o account) sei un'agenzia, un dipartimento o un'altra entità del governo degli Stati Uniti, l'uso, la duplicazione, la riproduzione, la pubblicazione, la modifica, la divulgazione o il trasferimento dei Servizi, o di qualsiasi documentazione relativa, è limitato da questo Accordo. Tutto il resto è vietato e non vengono concessi altri diritti oltre a quelli previsti in questo Accordo.
14.9 Misura Ingiuntiva. In caso di effettiva o minacciata (a) violazione della Sezione 6 (Riservatezza); o (b) violazione dei diritti di proprietà intellettuale dell'altra Parte, la Parte non in violazione ha diritto a chiedere misure ingiuntive e/o qualsiasi altro rimedio equo a disposizione, senza rinunciare a qualsiasi altro diritto o rimedio.
14.10 Intero Accordo. Questo Accordo rappresenta il contratto completo e totale tra le Parti, annullando tutte le proposte, dichiarazioni o accordi precedenti, e nessuna Parte ha stipulato questo Accordo facendo affidamento su dichiarazioni o garanzie diverse da quelle indicate in questo Accordo. Inoltre, il tuo acquisto di qualsiasi Servizio non è subordinato a, e non ti sei fidato, della fornitura di alcuna funzionalità futura, indipendentemente da qualsiasi comunicazione sui nostri prodotti. Le Parti concordano che qualsiasi termine o condizione contenuta in qualsiasi documentazione fornita dal Cliente (come un ordine di acquisto) è nulla a meno che tale documentazione non sia espressamente firmata da noi con l'intenzione di vincolarsi a essa. Le spiegazioni sintetiche nella colonna a sinistra di questi termini sono solo a scopo informativo e non sono vincolanti.
14.11 Rinuncia alle Microimprese (EEA/Regno Unito). Se sei una microimpresa, piccola impresa o organizzazione senza scopo di lucro e ti forniamo Servizi nell'EEA o nel Regno Unito soggetti al Codice delle Comunicazioni Elettroniche Europeo (e alle misure nazionali attuative pertinenti che traspongono la Direttiva (UE) 2018/1972 o disposizioni equivalenti nell'EEA e nel Regno Unito) (il “EECC”), nella misura massima consentita dalla legge applicabile, rinunci esplicitamente ai tuoi diritti ai sensi dell'EECC. Ciò include una rinuncia ai seguenti diritti: (a) diritto ad avere una copia di questo Accordo disponibile in un supporto durevole (diverso da questa copia facilmente scaricabile); (b) diritto ad avere un riepilogo di questo Accordo (conosciuto come “riepilogo del contratto”) fornito a te; (c) diritto, nel caso in cui ti addebitiamo sulla base di tempo o consumo di volume, a disporre di un mezzo per monitorare e controllare l'uso di tali Servizi, inclusa l'accesso alle informazioni sul livello di consumo dei tuoi Servizi; (d) diritto ad essere informato prima che venga raggiunto qualsiasi limite di consumo incluso nel tuo piano tariffario o quando un Servizio incluso nel tuo piano tariffario sia completamente consumato; (e) nel caso in cui specifichiamo nel nostro Modulo d'Ordine una durata minima del contratto che è più lunga del periodo massimo legale applicabile a te ai sensi della legge applicabile, diritto a un periodo contrattuale più breve; (f) diritto ad avere tutti i diritti elencati in (a) a (e) applicarsi a tutti gli aspetti dei Servizi che acquisti da noi come un pacchetto, anche quando la legge applicabile non prevede tali diritti in (a) a (e) per tutti gli aspetti dei nostri Servizi; (g) diritto, se ti abboni a Servizi aggiuntivi forniti da noi, a non avere la durata originale del tuo Accordo per altri Servizi estesa per riflettere la durata del contratto dei Servizi aggiuntivi e (g) tutti gli altri diritti e diritti ai sensi o in virtù dell'EECC che possono essere rinunciati o essere esclusi per accordo tra le Parti.
14.12 Traduzioni. Il nostro Accordo (inclusi questi Termini) è redatto in inglese. Qualsiasi versione tradotta è fornita esclusivamente per tua comodità. Nella misura in cui qualsiasi versione tradotta del nostro Accordo (inclusi questi Termini) sia in conflitto con la versione in inglese, prevale la versione in inglese (salvo diversamente esplicitamente richiesto dalla legge applicabile).
14.13 Firma Elettronica e Controparti. L'uso dei nostri Servizi indica accettazione di questo Accordo. Se e nella misura in cui stipuliamo un Accordo con te che richiede una firma, ciascuno di noi concorda sull'uso di firme elettroniche e che saremo vincolati da esse. Qualsiasi Modulo d'Ordine o altro documento soggetto a questo Accordo può essere firmato in due o più controparti (inclusi per combinazione di firme elettroniche e non elettroniche), ciascuna delle quali sarà considerata un originale, ma tutte insieme costituiranno un unico e medesimo strumento.
14.14 Rimostranze. Se hai reclami relativi a questo Accordo e/o ai Servizi, puoi contattare legalnotice@messagebird.com.
14.15 Non Doppia Risarcimento. Una Parte non avrà diritto a recuperare più di una volta ai sensi di questo Accordo in relazione alla stessa perdita o danno subito.
14.16 Costruzione Generale. I riferimenti in questo Accordo (inclusi tutti i documenti di riferimento che fanno parte di questo Accordo) a “includere”, “inclusi”, “incluso” e “per esempio” (e parole simili) devono, come richiesto dal contesto, essere letti come riferiti a quelle parole senza limitazione.
15. Ente appaltante
Per tutti i clienti con un contratto precedente al 3 maggio 2023, il contratto rimane con l'entità legale con cui hai contratto a quella data secondo i termini e le condizioni applicabili a quella data. Vedi la nostra pagina archiviata.
Per tutti i nuovi clienti a partire dal 3 maggio 2023, salvo diversa specifica espressa in un Modulo d'Ordine applicabile, l'entità MessageBird che stipula questo Accordo, la legge che regola questo Accordo e i tribunali che hanno giurisdizione su qualsiasi controversia tra le Parti dipendono da dove risiedi o dai Servizi applicabili come specificato nella tabella sottostante.
Se il cliente è domiciliato in:
Entità contrattuale di MessageBird
Informazioni di contatto
Legge applicabile
Tribunali con giurisdizione esclusiva:
Paesi Bassi o qualsiasi paese non elencato in questa tabella.
MessageBird B.V.
Postbus 14674
1001 LD Amsterdam
Paesi Bassi
Attn: Legale, con una copia PDF a: legalnotice@messagebird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Corti di Amsterdam
Stati Uniti d'America
MessageBird USA Inc dove il Cliente acquista servizi di Email e/o servizi di Email Analytics (come definito di seguito).
MessageBird B.V. per tutti gli altri servizi o qualsiasi combinazione di servizi di Email e/o servizi di Email Analytics con altri servizi
4701 Sangamore Road,
Suite 100N-139
Bethesda MD 20816
Stati Uniti
Attn: Legale, con una copia PDF a: legalnotice@messagebird.com
Leggi dello Stato del Delaware, U.S.A.
Corti statali o federali a Wilmington, Delaware, Stati Uniti.
Servizi Applicabili
API di Notifiche Push
Servizi
MessageBird UK Limited
MessageBird UK Limited
3 More London Riverside, 4th Floor, Londra, Regno Unito, SE1 2AQ
Attn: Legale con una copia PDF a: legalnotice@messagebird.com
Leggi dei Paesi Bassi
Corti di Amsterdam
Ai fini di quanto sopra, il termine definito “Email” e “Email Analytics” significa i Servizi corrispondenti elencati a destra di tale termine definito nella seguente tabella, sia individualmente che collettivamente a seconda dei Servizi che stai acquistando:
Termine definito
Servizi
I Servizi Email descritti nella Sezione 4 e Sezione 8 dei Termini Specifici del Prodotto
Analisi delle email
Tracciatore della Posta in Arrivo
Tracciatore Competitivo
Programma di Mittente Rinomato
Essenziali della Strategia di Consegna
Fondamenti della Strategia di Consegna
Audit di Base
Audit Complessivo
Rapporto Competitivo Strategico
16. Termini internazionali aggiuntivi
16.1 Messico. Se il Cliente è domiciliato in Messico, si applicheranno i seguenti termini modificati:
16.1.1 Controversia sul pagamento. La Sezione 4.10 (Controversia sul pagamento) di questo Accordo è modificata e la seguente frase è aggiunta alla sezione:
Indipendentemente dai diritti e dalle procedure previste in questi Termini, potresti avere il diritto di appellarti all'Ufficio Federale della Protezione del Consumatore per far valere i tuoi diritti ai sensi dei termini della Legge Federale sulla Protezione del Consumatore (Ley Federal de Protección al Consumidor)
16.2 India. Se il Cliente è domiciliato in India, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:
16.2.1 Responsabilità aggiuntive. Se accedi ai nostri Servizi dall'India, accetti di non utilizzare i nostri Servizi o di permitirne l'uso per usi vietati specificati ai sensi della Regola 3(1)(b) delle Linee Guida dell'Informazioni Tecnologica (Regole sull’Intermediario e Codice di Etica dei Media Digitali) del 2021 (come può essere modificato di volta in volta). Si prega di consultare l'elenco completo degli usi vietati disponibile di seguito.
Fatto salvo quanto sopra, accetti di non utilizzare i nostri Servizi o di permitirne l'uso per ospitare, visualizzare, caricare, modificare, pubblicare, trasmettere, memorizzare, aggiornare o condividere informazioni che:
1. appartengono a un'altra persona e di cui non hai alcun diritto;
2. sono diffamatorie, oscene, pornografiche, pedofile, invasive della privacy di un altro, inclusa la privacy corporea, insultanti o moleste in base al genere, calunniose, razzialmente o etnicamente discutibili, relative o che incoraggiano il riciclaggio di denaro o il gioco d’azzardo, o comunque incoerenti o contrari alle leggi in vigore;
3. sono dannose per i bambini;
4. violano brevetti, marchi, diritti d'autore o altri diritti di proprietà;
5. violano qualsiasi legge vigente;
6. ingannano o fuorviano il destinatario riguardo all'origine del messaggio o comunicano sapientemente e intenzionalmente informazioni che sono palesemente false o fuorvianti ma possono essere ragionevolmente percepite come un fatto;
7. impersonano un'altra persona;
8. minacciano l'unità, l'integrità, la difesa, la sicurezza o la sovranità dell'India, relazioni amichevoli con Stati esteri, o l'ordine pubblico, o provocano incitamenti alla commissione di qualsiasi reato perseguibile o impediscono l'investigazione di qualsiasi reato o insultano altre nazioni;
9. contengono virus informatici o qualsiasi altro codice, file o programma progettato per interrompere, distruggere o limitare la funzionalità di qualsiasi risorsa informatica; o
10. sono palesemente falsi e non veritieri, e sono scritti o pubblicati in qualsiasi forma, con l'intento di ingannare o molestare una persona, un'entità o un'agenzia per guadagno finanziario o per causare qualsiasi danno a qualsiasi persona.
16.3 Indonesia. Se il Cliente è domiciliato in Indonesia, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:
16.3.1 Rinuncia all'Articolo 1266 del Codice Civile Indonesiano. Le Parti concordano di rinunciare alla disposizione dell'Articolo 1266 del Codice Civile della Repubblica di Indonesia, in modo tale che l'approvazione, l'ordine, la decisione o il giudizio di qualsiasi tribunale in Indonesia non siano richiesti per la cessazione del presente Accordo.
16.3.2. Lingua. Questo Accordo è redatto in lingua inglese e ciascuna Parte conferma di aver letto e compreso pienamente il contenuto e le conseguenze di questo Accordo e di non avere obiezioni che questo Accordo sia redatto e stipulato in inglese. Se, e nella misura in cui, richiesto dalla legge applicabile (o da un'autorità competente), le Parti stipuleranno una versione tradotta in Bahasa Indonesia di questo Accordo (“Traduzione in Bahasa Indonesia”). La Traduzione in Bahasa Indonesia sarà considerata efficace dalla data in cui è stata eseguita la versione in lingua inglese e, per evitare dubbi, la Traduzione in Bahasa Indonesia non darà origine a duplicazioni dei diritti e delle obbligazioni delle Parti. In caso di qualsiasi incoerenza o differenza nell'interpretazione tra la Traduzione in Bahasa Indonesia e la versione inglese, prevale la versione inglese e la Traduzione in Bahasa Indonesia sarà considerata emendata per conformarsi a e essere coerente con la pertinente versione inglese. Le Parti concordano e si impegnano a non (e a non consentire né aiutare altre Parti a) in alcun modo o forum, contestare la validità di, o sollevare o presentare alcuna obiezione alla transazione o a questo Accordo sulla base di qualsiasi mancanza di conformità con la Legge n. 24 del 2009 riguardante la Bandiera Nazionale, la Lingua, lo Stemma e l'Inno dell'Indonesia (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan o “Legge 24”).
