Os Termos Específicos do Produto abaixo regem o seu uso dos Serviços. Os termos em maiúsculas usados nestes Termos Específicos do Produto, mas não definidos abaixo, estão definidos nos Termos e Condições Gerais da MessageBird ou em outro contrato conosco que rege o seu uso dos Serviços.
1. SMS
1.1. Serviço de SMS. Esta Seção 1 se aplica ao uso do Serviço de Mensagens Curtas (“SMS”) como um canal independente ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossas Afiliadas (“Serviço de SMS”).
1.2. Princípios Básicos. Para promover a transmissão bem-sucedida de SMS legítimos sem ser bloqueados por filtros ou outros bloqueadores, você deve cooperar conosco para prevenir e eliminar SMS não solicitados e qualquer tipo de spam. Para isso, você concorda em obter o nível necessário de consentimento de cada destinatário antes de iniciar qualquer SMS e também concorda em cumprir as leis aplicáveis e os padrões da indústria de comunicações e operadores de telecomunicações.
1.3. Consentimento e SMS Não Solicitados. Você concorda em cumprir as obrigações de consentimento de acordo com as leis aplicáveis, incluindo, sem limitação: (i) obter o opt-in ou outra forma válida de consentimento de cada destinatário da mensagem antes de iniciar qualquer comunicação com eles, particularmente para comunicações de marketing ou outras comunicações não essenciais; (ii) no caso de campanhas de SMS, apoiar mensagens de opt-out na língua local do destinatário; (iii) não contatar destinatários de mensagens em registros de não perturbe ou não chamar; (iv) manter um registro de consentimento para fins de responsabilidade; e (v) fornecer prova de que você obteve consentimento válido do destinatário da mensagem.
1.4. Responsabilidade pelo Uso dos Serviços pelos Seus Clientes. Se você fornecer a seus próprios usuários finais ou clientes a capacidade de enviar SMS por meio de nós, você é responsável pela atividade de SMS desses usuários. Você deve garantir que qualquer atividade de SMS iniciada por seus usuários esteja em conformidade com o Acordo e políticas, e leis, regulamentos e padrões da indústria aplicáveis, incluindo as políticas dos fornecedores de telecomunicações. Sem limitar ou afetar o acima exposto, você é responsável pelo cumprimento de todas as obrigações que se aplicam ao uso do Serviço de SMS com base nas leis aplicáveis, que podem incluir a jurisdição em que o destinatário da mensagem está localizado, o remetente da mensagem está registrado, ou qualquer outro nexo que acione a aplicação de quaisquer leis domésticas.
1.5. Conteúdo Proibido e Spam. Você não deve, direta ou indiretamente, iniciar qualquer conteúdo de SMS que seja ilegal, prejudicial, indesejado, inadequado, objetável, ou que, de outra forma, represente uma ameaça ao público, mesmo que o conteúdo seja permitido por lei. Outros usos proibidos incluem: (i) conteúdo que é proibido pela legislação aplicável na jurisdição onde o destinatário da mensagem reside; (ii) discurso de ódio, assédio, conteúdo exploratório, abusivo ou qualquer comunicação que tenha origem em um grupo de ódio; (iii) conteúdo fraudulento e/ou enganoso; (iv) conteúdo malicioso, como malware ou vírus; (v) conteúdo que viola os padrões dos operadores de telecomunicações; e (vi) qualquer conteúdo que seja projetado para evitar intencionalmente filtros. Engajar-se em atividades ou transmitir por meio dos Serviços qualquer informação que seja difamatória ou caluniosa ou de outra forma maliciosa ou prejudicial a qualquer pessoa ou entidade, ou discriminatória com base em raça, sexo, religião, nacionalidade, deficiência, orientação sexual ou idade é proibido.
1.6. Restrições de Idade e Geográficas. Se você estiver enviando SMS de alguma forma relacionada a álcool, jogos de azar, tabaco, armas de fogo ou outro conteúdo para adultos, além de obter consentimento de cada destinatário da mensagem, você deve garantir que nenhum destinatário da mensagem esteja abaixo da idade legal de consentimento com base em onde o destinatário da mensagem está localizado. Você também deve (i) garantir que o conteúdo do SMS esteja em conformidade com todas as leis e regulamentos aplicáveis da jurisdição em que o destinatário da mensagem está localizado ou diretrizes ou padrões da indústria de comunicações aplicáveis; (ii) comunicar-se apenas durante as horas do dia do destinatário, a menos que seja urgente; e (iii) ser capaz de fornecer prova de que você implementou medidas para garantir a conformidade com essas restrições.
1.7. Nenhuma Evasão. Você não deve usar nossa plataforma para contornar nossos ou os mecanismos de detecção e prevenção de spam ou SMS não solicitados de um provedor de telecomunicações.
1.8. Falsificação da Sua Identidade (Spoofing). Você não irá se falsificar quando enviar mensagens por meio de nossos Serviços. Falsificar o ID do Remetente ou, de outra forma, tentar enviar mensagens enganosas para usuários finais em relação à sua verdadeira natureza, nunca é permitido.
1.9. Envolvimento em Fraude. Você não irá participar ou ajudar de qualquer forma em atividades fraudulentas, direta ou indiretamente. Se você suspeitar, souber ou deveria razoavelmente saber ou estar ciente de atividades fraudulentas, você deve imediatamente cessar o uso do nosso Serviço de SMS e nos notificar. Coletar informações confidenciais solicitando respostas via mensagens sem contato prévio e/ou consentimento não é permitido. Nós não apoiamos ou aceitamos atividades fraudulentas. Nós iremos garantir que investiguemos e tomemos as medidas apropriadas para interromper tal comportamento sem atraso indevido, incluindo a notificação das autoridades relevantes.
1.10. Enviando Marketing em Massa ou Mensagens em Lote. Estratégias de marketing por SMS possuem uma ampla gama de benefícios. No entanto, elas têm suas próprias regras. Restrições de marketing em massa se aplicam e variam de país para país. Você tem a obrigação de garantir que está ciente e respeitando as regras que se aplicam à transmissão de marketing em massa ou mensagens em lote de SMS, especificamente em relação ao consentimento.
1.11. Violações dos Termos Específicos do Produto do Serviço de SMS. Violações destas disposições podem resultar em desativação e responsabilidade de terceiros. Nós nos garantimos ativamente de que essa prática seja respeitada. Você concorda com nosso direito de solicitar prova de opt-in, juntamente com outras informações relevantes, como o propósito geral de sua(s) campanha(s) e uma amostra. Se você não fornecer evidência de confirmação de seus destinatários terem optado por receber essas mensagens dentro de 24 horas após a entrega de nossa solicitação, reservamos o direito de suspender ou desativar sua conta. Quando isso ocorrer, os créditos comprados não serão reembolsados. Nós também podemos suspender sua conta em caso de reclamações de qualquer terceiro e/ou destinatário/usuário final ou em qualquer caso em que seu comportamento seja razoavelmente acreditado ser uma violação do Acordo, incluindo esses Termos Específicos do Produto. Você será o único responsável por todos os riscos, despesas e responsabilidades decorrentes ou relacionadas ao uso fraudulento dos Serviços por você, seus usuários, seus clientes e/ou seus usuários finais, ou qualquer outra pessoa ou entidade que utilize diretamente ou indiretamente o Serviço de SMS. Não obstante qualquer coisa nesta Seção 1 em contrário, você é e permanecerá o único responsável por todo uso de nosso Serviço de SMS, fraudulento ou não.
1.12 Cobrança. Nós cobramos por cada SMS que foi iniciado por você e processado por nossa plataforma de acordo com o Acordo, independentemente do recebimento real de tal SMS pelo destinatário.
2. Voz
2.1. Serviço de Voz. Esta Seção 2 se aplica ao uso de serviços de Voz como um canal independente ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou por nossos Afiliados (“Serviço de Voz”).
2.2. Uso Permitido. Você deve garantir que nossos Serviços de Voz serão usados em conformidade com todas as leis e regulamentos aplicáveis, incluindo o acesso a serviços de emergência e a cooperação com os pedidos de agências de aplicação da lei. É sua responsabilidade, por exemplo, (i) aderir às leis e regulamentos locais referentes a registros de não perturbe ou não ligue; (ii) abster-se de transmitir informações de número de chamada imprecisas com a intenção de fraudar, causar danos ou obter algo de valor de forma indevida; (iii) coletar o consentimento prévio expresso por escrito, ou outro consentimento exigido pela legislação aplicável, antes de realizar chamadas não solicitadas; e (iv) cumprir com as restrições de temporização de chamadas.
2.3. Cooperação Contra Robocalls Ilegais. Você cooperará conosco conforme necessário, para determinar a origem de uma chamada de voz que seja suspeita de ser um robocall ilegal, identificando (a) o provedor de serviço de voz upstream do qual a chamada de voz entrou em nossa rede ou na sua; ou (b) seu próprio cliente ou usuário final, conforme aplicável, se tal chamada de voz se originou dentro de nossa rede ou da sua.
2.4. Gravação de Chamadas sem Consentimento. Você respeitará a proteção ao consumidor e de dados em todos os momentos. Antes de gravar suas chamadas, você deve notificar e obter a autorização necessária de seus usuários finais, se exigido pelas leis aplicáveis.
2.5. Requisitos Mínimos de Uso e Duração da Chamada. Você não deve ter um alto volume de chamadas telefônicas não atendidas ou chamadas telefônicas que sejam muito curtas em duração, conforme definido nas leis e regulamentos aplicáveis.
2.6. Serviços de Emergência. Você não deverá oferecer quaisquer Serviços de Emergência a usuários. “Serviços de Emergência” significa serviços que permitem que um usuário se conecte com pessoal de emergência ou Pontos de Atendimento de Segurança Pública (PSAP), como serviços 911/112 ou E911.
2.7. Envolvimento em Fraude. Você não participará ou ajudará de qualquer maneira em atividades fraudulentas, direta ou indiretamente. Se você suspeitar, souber ou deveria razoavelmente saber ou estar ciente de atividades fraudulentas, você cessará imediatamente o uso do nosso Serviço de Voz e nos notificará. Coletar informações confidenciais solicitando respostas via serviço de Voz sem contato prévio e/ou consentimento não é permitido. Não apoiamos nem aceitamos atividades fraudulentas. Garantiremos investigar e tomar as medidas apropriadas para interromper tal comportamento sem demora indevida, incluindo a notificação das autoridades relevantes.
2.8. Violações dos Termos Específicos do Produto Serviço de Voz. Violações dessas disposições podem resultar em desativação e responsabilidade de terceiros. Nós nos certificamos ativamente de que esta prática seja respeitada. Você concorda com nosso direito de solicitar prova de opt-in, juntamente com outras informações relevantes, como o propósito geral de suas campanhas e uma amostra. Se você não fornecer evidência de confirmação de que seus destinatários optaram por receber este Serviço de Voz dentro de 24 horas a partir da entrega de nossa solicitação, reservamo-nos o direito de suspender ou desativar sua conta. Quando isso ocorrer, os créditos adquiridos não serão reembolsados. Também podemos suspender sua conta em caso de reclamações de qualquer terceiro e/ou destinatário/usuário final ou em qualquer caso quando seu comportamento for razoavelmente acreditado como uma violação do nosso Acordo, incluindo estes Termos Específicos do Produto. Você será o único responsável por todos os riscos, despesas e responsabilidades decorrentes ou relacionadas ao uso fraudulento dos Serviços por você, seus usuários, seus clientes e/ou seus usuários finais, ou qualquer outra pessoa ou entidade que use direta ou indiretamente o Serviço de Voz. Não obstante qualquer coisa na seção 2 em contrário, você é e continuará sendo o único responsável por todo o uso do nosso Serviço de Voz, fraudulento ou não.
3. Números
3.1. Serviço de Números. Esta Seção 3 se aplica ao uso de números de telefone, números alfanuméricos e códigos curtos como um serviço independente ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados (“Serviço de Números”).
3.2. Identificação e Divulgação de Uso. Você nos fornecerá informações corretas e precisas, como sobre o uso pretendido e a identidade do usuário real dos números que solicitamos a você em qualquer momento.
3.3. Sem Propriedade. Você reconhece e concorda que o uso de nosso Serviço de Números não lhe concede qualquer propriedade ou outros direitos sobre números de telefone, além dos direitos de uso limitados e revogáveis expressamente estabelecidos no Acordo.
3.4. Desconexão de Números sem Aviso. Você não tem o direito de usar números de telefone indefinidamente e tais números podem ser desconectados a qualquer momento, sem aviso, nas seguintes situações: (i) não conformidade com requisitos legais, regulatórios, autorregulatórios, governamentais, estatutários ou códigos de prática do operador de rede de telecomunicações para o uso de tais números; e (ii) números utilizados por contas suspensas, encerradas e de teste.
3.5. Desconexão de Números com Aviso. Você reconhece e concorda que números de telefone fornecidos por nós ou nossos Afiliados podem ser recuperados por nós, nossos Afiliados ou o fornecedor aplicável, incluindo, mas não se limitando a, situações em que você não envia tráfego suficiente por aquele número de telefone de forma que o número de telefone seja não utilizado ou subutilizado, conforme definido por qualquer agência regulatória local, federal e/ou nacional e/ou organização governamental com supervisão sobre o número de telefone e plano de numeração relevantes; ou em situações onde você não envia qualquer chamada para o número de telefone por três (3) meses consecutivos, o que ocorrer primeiro. Exceto nos casos previstos na Seção 3.4 acima, faremos o possível para fornecer pelo menos sete (7) dias de aviso prévio de recuperação por e-mail, exceto onde formos impedidos de fazê-lo por lei aplicável, pela agência regulatória competente ou organização governamental, ou pelo fornecedor relevante. Para clareza, a desconexão ou recuperação de um número de telefone não lhe concede o direito de rescindir o Acordo ou qualquer Formulário de Pedido ou de suspender qualquer uma de suas obrigações sob o Acordo.
3.6. Atribuição de Números, Portabilidade. Você não pode transferir ou ceder um número de telefone, a menos que seja explicitamente acordado por nós por escrito.
3.7. Endpoints Inativos. Você não deve redirecionar de um número virtual fornecido por nós para um endpoint inativo (por exemplo, se você redirecionar de um número virtual, deve fazer uma tentativa razoável de receber ou responder à mensagem, conforme aplicável).
3.8. Violações de Termos Específicos do Produto Serviço de Números. Violações destas disposições podem resultar em desativação e responsabilidade de terceiros. Nós fazemos ativamente o possível para que esta prática seja respeitada. Podemos suspender sua conta em caso de reclamações de qualquer terceiro e/ou destinatário/usuário final ou em qualquer caso em que seu comportamento seja razoavelmente considerado como uma violação do Acordo, incluindo estes Termos Específicos do Produto. Você será o único responsável por todos os riscos, despesas e responsabilidades decorrentes ou relacionadas ao uso fraudulento dos Serviços por você, seus usuários, seus clientes e/ou seus usuários finais, ou qualquer outra pessoa ou entidade que utilize direta ou indiretamente o Serviço de Números. Não obstante qualquer coisa em esta seção 3 em contrário, você é e permanecerá exclusivamente responsável por todo o uso de nosso Serviço de Números, fraudulento ou não.
4. E-mail
4.1 Serviço de E-mail Esta Seção 4 se aplica aos Serviços de E-mail como um serviço independente ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados. “Serviços de E-mail” significa cada um dos seguintes, coletivamente ou individualmente, Sparkpost Enterprise, Sparkpost Premium, Sparkpost Premier, SparkPost Starter, Signals, Deliverability Analytics e Recipient Validation.
4.2 Política de Mensagens. O acesso e uso dos nossos Serviços de E-mail pelo Cliente está sujeito aos seguintes requisitos. Podemos, a nosso exclusivo critério, tomar qualquer ação que considerarmos apropriada em relação ao acesso do Cliente aos Serviços de E-mail, incluindo, mas não se limitando a, suspensão ou rescisão imediata da conta do Cliente sem aviso prévio:
Diretriz de Envio de E-mail
Use apenas listas de e-mail de marketing baseadas em permissão (ou seja, listas nas quais cada destinatário concedeu permissão para receber e-mails do Cliente optando ativamente por se inscrever)
Sempre inclua um mecanismo de “cancelamento de inscrição” funcional em cada e-mail de marketing que permita ao destinatário optar por não receber mais da lista de e-mails de marketing do Cliente (mensagens transacionais que estão isentas dos requisitos de “cancelamento de inscrição” da legislação aplicável estão isentas dessa exigência).
Atenda a todos os pedidos de destinatários para serem removidos da lista de e-mails do Cliente dentro de dez (10) dias após o recebimento do pedido ou o prazo adequado sob a legislação aplicável.
Mantenha, publique e cumpra uma política de privacidade que atenda a todos os requisitos legais aplicáveis e inclua em cada e-mail um link para a política de privacidade aplicável a esse e-mail, se exigido pela legislação aplicável.
Inclua um endereço físico válido aplicável ao e-mail ou um link para essa informação. Não disfarce a origem ou o assunto de qualquer e-mail nem falsifique ou manipule o endereço da mensagem original, o assunto, o cabeçalho ou as informações do caminho de transmissão de qualquer e-mail.
Não envie para: (a) endereços de e-mail obtidos de listas de e-mail compradas ou alugadas; (b) endereços de e-mail gerados programaticamente ou extraídos da Internet; ou (c) endereços baseados em função ou não específicos (por exemplo, webmaster@domain.com ou info@domain.com) de forma rotineira.
Não envie e-mails que resultem em um número inaceitável de reclamações de spam ou similares (mesmo que os e-mails em si não sejam realmente spam) ou empregue práticas de envio que impactem negativamente o Serviço de E-mail ou outros clientes do Serviço de E-mail.
Não use os Serviços de E-mail para enviar e-mails em massa não solicitados ou considerados lixo eletrônico. Alguns exemplos de tais e-mails incluem marketing de afiliados, geração de leads, ações de centavos, reparo de crédito, jogos de azar ilegais, marketing multinível, esquemas de pirâmide, prostituição, vendas farmacêuticas diretas ao consumidor, empréstimos de payday e correntes.
Conteúdo Restrito. O Cliente não enviará aos Serviços de E-mail nem usará os Serviços de E-mail para coletar, armazenar ou processar: (a) números de segurança social, números de passaporte, números militares, números de eleitor, números de carteira de motorista, números de contribuinte ou outros números de identificação do governo; (b) Informações de Saúde Protegidas (conforme definido pela HIPAA) ou informações similares sob outras leis ou regulamentos comparáveis; (c) números de contas financeiras (incluindo, sem limitação, números de cartão de crédito ou débito, números de conta primária, números de conta bancária, códigos de segurança relacionados ou senhas, ou informações similares; ou (d) “categorias especiais de dados pessoais” (conforme definido pelo GDPR) de residentes da UE, ou informações similares sob outras leis ou regulamentos comparáveis.
Anti-assédio. O Cliente não usará os Serviços de E-mail para: (a) armazenar, distribuir ou transmitir qualquer malware ou outro material que o Cliente saiba, ou tenha motivos razoáveis para acreditar, que é ou pode ser tortuoso, difamatório, ofensivo, infrator, assediante, prejudicial, disruptivo ou abusivo; ou (b) promover, cometer, ajudar ou instigar qualquer comportamento que o Cliente saiba, ou tenha motivos razoáveis para acreditar, que é ou pode ser tortuoso, difamatório, ofensivo, infrator, assediante, prejudicial, disruptivo ou abusivo. Alguns exemplos dos antecedentes podem incluir e-mails que promovem racismo, homofobia ou outros discursos de ódio.
Conformidade com a Lei. O uso dos Serviços de E-mail pelo Cliente deve cumprir todas as leis, regras, regulamentos, ordens municipais e ordens judiciais de qualquer tipo de qualquer jurisdição aplicável ao Cliente, a nós e a qualquer destinatário. É responsabilidade do Cliente estar ciente e compreender todas as leis aplicáveis e garantir que o Cliente e seus usuários da conta cumpram em todos os momentos com a lei aplicável. Alguns exemplos de leis aplicáveis incluem a Lei CAN-SPAM dos EUA, a Lei Anti-Spam do Canadá (CASL), o Regulamento Geral de Proteção de Dados da UE (GDPR), implementações estaduais da Diretiva de Privacidade Eletrônica da UE, a Lei Federal de Privacidade da AU e seus Princípios de Privacidade Australianos, e outras leis relacionadas à proteção de dados, privacidade, propriedade intelectual, segurança, terrorismo, corrupção, proteção infantil e leis de importação/exportação.
4.3 Dados do Cliente. Para o Serviço de E-mail, você concede a nós uma licença mundial, não exclusiva, não transferível (exceto em virtude de uma cessão permitida sob o Acordo), isenta de royalties, perpétua, irrevogável para usar, copiar, armazenar, modificar, criar obras derivadas e processar determinados Dados do Cliente, especificamente os endereços de e-mail de uma pessoa recebendo uma mensagem eletrônica enviada pelo Cliente através do Serviço de E-mail (um “E-mail”); desde que para cada pessoa recebendo um e-mail (cada um, um “Destinatário”): (i) o Cliente não seja identificado como a fonte de tais dados; (ii) o endereço de e-mail seja pseudonimizado; (iii) o endereço de e-mail não seja Dados Pessoais da EEE; (iv) o endereço de e-mail não seja divulgado a nenhum outro cliente; e (v) não usemos o endereço de e-mail para enviar nenhum dos nossos próprios e-mails ao Destinatário. O Cliente possui todos os direitos, permissões e/ou consentimentos necessários para nos conceder os direitos nos Dados do Cliente conforme disposto neste Acordo.
4.4 Dados de Análise. Sujeito às limitações nesta Seção, para os Serviços de E-mail, nós e nossos Afiliados podemos: (a) coletar, extrair, compilar, sintetizar, analisar, atribuir, armazenar e usar de outra forma os dados resultantes do uso e operação do Serviço de E-mail pelo Cliente (“Dados de Uso”) incluindo, sem limitação, dados de roteamento (por exemplo, nomes de host do servidor, endereços IP do servidor e carimbos de data/hora), dados de entrega (por exemplo, se, quando, onde e como um E-mail foi enviado ou entregue), dados de engajamento (por exemplo, se, quando, onde e como um E-mail foi aberto ou clicado), e dados de mensagem (por exemplo, tipo de mensagem, tom, comprimento e apresentação); e (b) agregar ou compilar Dados de Uso com outros dados, incluindo dados obtidos por meio de terceiros e os dados de uso de nossos outros clientes (“Dados Agregados”). Dados de Uso e/ou Dados Agregados: (i) não incluirão quaisquer identificadores do Cliente como fonte de tais dados; e (ii) serão utilizados apenas por nós e nossos Afiliados para: (1) fornecer estatísticas e insights de pesquisa agregados (por exemplo, publicar taxas médias de abertura de e-mail por cidade, benchmarks por vertical de indústria e analisar tendências de mercado); (2) otimizar a entrega, engajamento e conversão das campanhas de e-mail de você e de outros clientes (por exemplo, otimização do horário de envio, validação de destinatários, filtragem preditiva com base na propensão de um destinatário para engajar, converter e/ou reclamar, e otimização de seleção de conteúdo); e (3) para seus próprios fins comerciais legítimos, incluindo suporte e planejamento operacionais, pesquisa e desenvolvimento, e funcionalidade adicional do produto.
4.5 Política de Segurança. Manteremos um programa de segurança da informação escrito e abrangente, que inclui controles físicos, técnicos e administrativos apropriados para proteger a segurança, integridade, confidencialidade e disponibilidade dos Dados do Cliente, incluindo, sem limitação, proteger os Dados do Cliente contra qualquer aquisição, acesso, uso, divulgação ou destruição não autorizados ou ilegais, um resumo do qual está disponível em www.sparkpost.com/policies/security.
4.6 Serviços SparkPost Premium. Se você adquirir o SparkPost Premium, forneceremos os serviços SparkPost Premium de acordo com a descrição atual dos serviços disponível em Suporte SparkPost Premium. Quaisquer atualizações ou modificações na descrição do Suporte SparkPost Premium não reduzirão materialmente nossas responsabilidades de fornecer o Suporte SparkPost Premium durante a Vigência de sua assinatura SparkPost Premium.
4.7 Serviços SparkPost Enterprise. Se você adquirir o SparkPost Enterprise, forneceremos os serviços SparkPost Enterprise de acordo com a descrição atual dos serviços disponível em Suporte SparkPost Enterprise. Quaisquer atualizações ou modificações na descrição do Suporte SparkPost Enterprise não reduzirão materialmente nossas responsabilidades de fornecer o Suporte SparkPost Enterprise durante a Vigência de sua assinatura SparkPost Enterprise.
5. Rastreador de Inbox e Rastreador Competitivo
5.1 Rastreador de Caixa de Entrada e Rastreador Competitivo. Esta Seção 5 se aplica a cada um dos serviços de Rastreador de Caixa de Entrada e Rastreador Competitivo como um serviço autônomo ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou por nossas afiliadas.
5.2 Uso Permitido. Você só está permitido a usar o Rastreador de Caixa de Entrada e/ou o Rastreador Competitivo para seus fins comerciais internos de acordo com a legislação aplicável, conforme limitado pelo número de assentos identificados no Formulário de Pedido e quaisquer outras limitações contidas nele (“Uso Permitido”). O Uso Permitido inclui a publicação de informações derivadas dos Dados Licenciados, desde que os Dados Licenciados em si não sejam divulgados ou reproduzidos de outra forma como parte de tal marketing. “Dados Licenciados” significa as informações e dados contidos no Rastreador de Caixa de Entrada e/ou no Rastreador Competitivo e quaisquer combinações ou derivados adicionais dessas informações e dados, incluindo quaisquer relatórios, análises, resumos, previsões, predições ou intervalos de confiança. Você não irá divulgar os Dados Licenciados a nenhum terceiro.
6. Programa de Remetente Reputável
6.1 Programa de Remetente Reputável Esta Seção 6 se aplica ao nosso Serviço de Programa de Remetente Reputável como um serviço autônomo ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados.
6.2 Programa de Remetente Reputável. O Programa de Remetente Reputável (o “Programa de Acreditação”) é um programa de tratamento preferencial baseado em desempenho. O Programa de Acreditação exige que você adira aos Padrões de Remetente Reputável definidos dentro do Pedido (os “Padrões do Programa”). Se você exceder seu volume de e-mails permitido listado no Pedido durante o termo aplicável, será necessário atualizar seu volume de e-mails permitido de acordo com uma taxa adicional. Podemos exigir que você forneça informações que sejam razoavelmente necessárias para confirmar a precisão de sua solicitação de Programa de Acreditação e para conformidade com os Padrões do Programa.
6.3 Rescisão da Acreditação por Justa Causa. Você reconhece e concorda que podemos rescindir sua participação no Programa de Acreditação se: (i) você violar os Padrões do Programa e não corrigir tal violação dentro de quinze (15) dias úteis após ser notificado dessa violação; (ii) o volume de e-mails enviados pelos seus endereços IP ou domínios inscritos no Programa de Acreditação exceder o volume máximo permitido sob o Pedido; ou (iii) qualquer um dos seus endereços IP ou domínios no Programa de Acreditação não estiver em e/ou não tenha estado em conformidade com os Padrões do Programa em múltiplas ocasiões (mesmo que você tenha, em cada caso, corrigido tal não conformidade).
6.4 Suspensão de Endereços IP de Acreditação, Domínios e/ou Conta. Você reconhece e concorda que podemos imediatamente suspender e/ou excluir um ou mais de seus Endereços IP e/ou domínio do Programa de Acreditação para qualquer atividade que seja inconsistente com os objetivos dos Padrões do Programa, conforme determinado por nós a nosso exclusivo critério.
7. Design de Modelo de Email
7.1 Design de Modelos de Email. Esta Seção 7 se aplica ao nosso Serviço de Design de Modelos de Email (os “Serviços Taxi for Email”) como um serviço independente ou como uma parte integrada ou associada a outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados.
7.2 Licença de Modelo. Concedemos a você uma licença não exclusiva, intransferível, pessoal e não sublicenciável para: (a) usar modelos fornecidos pelo Serviço Taxi for Email (os “Modelos”) para inserir e exibir os Dados do Cliente; e (b) personalizar os Modelos conforme permitido pelas funcionalidades do Serviço Taxi for Email ou conforme acordado especificamente por nós por escrito.
8. Software local
8.1. Software Local. Esta Seção 8 se aplica ao nosso Serviço de Software Local (conforme definido abaixo) como um serviço autônomo ou como parte integrada ou associada a outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados.
8.2 Termos e Condições Gerais Inaplicáveis. Devido à natureza única do software local, as seguintes seções dos Termos e Condições Gerais não se aplicam a qualquer compra de (i) Licença de Servidor PowerMTA Enterprise, (ii) Licença de Servidor PowerMTA Standard; (iii) Licença de Volume PowerMTA; (iv) Backup Quente PowerMTA, (v) Console de Gerenciamento PowerMTA, ou (vi) Desenvolvimento PowerMTA (indivisualmente e coletivamente, “Software Local”): Seção 1 (Sua Conta); Seção 2.4 (Suspensão de Conta); Seção 2.5 (Manutenção e Tempo de Inatividade); Seção 2.7 (SLA); Seção 3.1(b) (Nossas Responsabilidades); Seção 4.7 (Crédito Pré-pago); e Seção 5.4 (Licença de Aplicação). No caso de um conflito entre esta Seção 8 dos Termos Específicos do Produto e os Termos e Condições Gerais, esta Seção 8 dos Termos Específicos do Produto prevalecerá exclusivamente com relação ao seu uso do Software Local.
8.3. Concessão de Licença. Concedemos a você uma licença limitada, não exclusiva, não sublicenciável e não transferível durante o Prazo para usar o Software Local adquirido sob o Formulário de Pedido aplicável apenas na forma de código objeto, sujeito aos termos e condições estabelecidos no Formulário de Pedido, nesta Seção 8.3 dos Termos Específicos do Produto, e aos Termos e Condições Gerais (o "Licença PowerMTA” ou “Licenças PowerMTA”, conforme aplicável).
8.4. Limitação de Uso. Cada Licença PowerMTA que você adquirir é limitada por uma Limitação de Servidor ou uma Limitação de Volume (cada uma conforme definida abaixo), que será observada no Formulário de Pedido. Temos o direito de auditar seu uso do Software Local para garantir conformidade com a Limitação de Servidor ou Limitação de Volume aplicáveis, o que pode incluir acessar o hardware no qual você instalou o Software Local a qualquer momento durante ou após o Prazo.
Limitação de Servidor. Se sua Licença PowerMTA tiver uma Limitação de Servidor, para cada Licença PowerMTA que você adquirir, você só poderá instalar, executar e usar uma (1) cópia da versão de código objeto do Software Local aplicável em um único Servidor (uma “Limitação de Servidor”). Um “Servidor” significa uma máquina que processa dados usando uma ou mais CPUs, e que é de sua propriedade, arrendada ou de outra forma usada ou controlada por você. Cada Backup de Servidor, Blade de Servidor ou Máquina Virtual de Servidor contida em ou emulada em um Servidor constitui um Servidor separado. "Backup de Servidor" significa um Servidor que é usado apenas para arquivar dados ou fornecer capacidade de espera em sistemas configurados para fins de recuperação de desastres. "Blade de Servidor" significa um sistema computacional completo em um único circuito impresso, que incluirá uma ou mais CPUs, memória, armazenamento em disco, sistema operacional e conexões de rede, e é projetado para ser conectado em quente em um rack de economia de espaço, onde cada rack pode conter vários Blades de Servidor. "Máquina Virtual de Servidor" significa uma implementação de software de um Servidor que executa programas como, e emula, um Servidor físico. Para evitar dúvidas, um único Servidor físico ou Blade de Servidor pode hospedar múltiplos sistemas operacionais e incluir várias Máquinas Virtuais de Servidor.
Limitação de Volume. Se sua Licença PowerMTA tiver uma Limitação de Volume, você poderá instalar, executar e usar o Software Local em qualquer número de Servidores localizados em qualquer número de locais durante o Prazo aplicável; desde que, no entanto, sua Licença PowerMTA será limitada pelo número de Emails que você está autorizado a enviar usando o Software Local (uma “Limitação de Volume”). A Limitação de Volume aplicável para sua Licença PowerMTA será declarada no Formulário de Pedido. Exclusivamente para fins desta Seção 8.4 dos Termos Específicos do Produto, um “Email” é uma mensagem digital de saída enviada por você usando o Software Local. Para qualquer Licença PowerMTA com uma Limitação de Volume, você concorda em habilitar e não desabilitar a conexão HTTPS de saída do Software Local que nos permite rastrear o número de Emails enviados por você.
8.5. Conexão de Saída de Licença de Servidor. Se você adquirir uma Licença PowerMTA Enterprise com uma Limitação de Servidor, o número de conexões de saída é ilimitado. Se você adquirir uma Licença PowerMTA Standard com uma Limitação de Servidor, você está autorizado a ter no máximo três (3) conexões de saída por cada Licença PowerMTA Standard adquirida. Esta Seção 8.5 não se aplica a você se sua Licença PowerMTA tiver uma Limitação de Volume.
8.6. Serviços de Suporte. Salvo disposição em contrário explicitamente declarada no Formulário de Pedido, os serviços de suporte padrão do Software Local estão incluídos durante o Prazo de qualquer Licença PowerMTA Enterprise anual, Licença PowerMTA Standard, ou compra de Licença de Volume PowerMTA e consistem em: (a) assistência técnica por e-mail e por telefone, e (b) na medida em que cada um dos seguintes seja disponibilizado comercialmente por nós para nossa base de clientes em geral, (i) acesso a lançamentos principais e menores, (ii) acesso a correções e patches, e (iii) documentação do Software Local (“Serviços de Suporte Local”). O Serviço de Suporte Local não cobre problemas decorrentes do seu próprio hardware ou outro software que não seja nosso ou que não fornecemos, problemas de compatibilidade entre o Software Local e seu próprio hardware e outro software que não seja nosso ou que não fornecemos, ou problemas resultantes do uso do Software Local em violação ao Formulário de Pedido, esta Seção 8.6 dos Termos Específicos do Produto e aos Termos e Condições Gerais.
8.7. Suas Responsabilidades. Para o Software Local apenas, a Seção 3.2 dos Termos e Condições Gerais é substituída pela seguinte linguagem:
3.2 Suas Responsabilidades. Você concorda em usar o Software Local apenas de acordo com a forma como o Software Local foi disponibilizado a você por nós, estes Termos e qualquer Documentação aplicável, Formulário(s) de Pedido, documentação no Site e leis aplicáveis. Você será o único responsável por (a) todo uso do Software Local, incluindo atos proibidos, como engenharia reversa, cópia, desmontagem, descompilação ou modificação (exceto com respeito à modificação de programas de amostra conforme especificamente permitido na Seção 8.8 (Programas de Amostra) dos Termos Específicos do Produto), copiar ou criar obras derivadas (exceto em relação à criação de obras derivadas de programas de amostra conforme especificamente permitido na Seção 8.8 (Programas de Amostra) dos Termos Específicos do Produto) de qualquer parte do Software Local e Documentação; (c) qualquer dado e outras informações ou conteúdo que você processe e/ou envie usando o Software Local (“Dados do Cliente”). Você não transferirá, revenderá, arrendará, licenciará ou de qualquer outra forma disponibilizará o Software Local a terceiros. Você concorda em fornecer cooperação pronta e razoável em relação a solicitações de informações que recebemos de autoridades policiais e regulatórias. Você é responsável por prevenir o acesso não autorizado ou o uso do Software Local e nos notificará prontamente sobre qualquer acesso ou uso não autorizado. Não seremos responsáveis por qualquer perda ou dano decorrente do uso não autorizado do Software Local. Você não usará o Software Local ou permitirá que ele seja usado para transmitir qualquer Email e/ou conteúdo de Email que seja não solicitado e/ou viole quaisquer requisitos legais, regulatórios, autorregulatórios, governamentais, estatutários ou códigos de prática.
8.8. Programas de Amostra. Não obstante a Seção 5.1 dos Termos e Condições Gerais, os programas de amostra incluídos no Software Local para facilitar a programação personalizada e o uso das APIs do Software Local podem ser modificados e usados por você apenas em conexão com a Licença PowerMTA durante o Prazo.
8.9. Dados do Cliente do Software Local. Não obstante a Seção 5.2 (Nossos Dados), Seção 5.3 (Seus Dados), e Seção 7.1 (Suas Representações e Garantias) dos Termos e Condições Gerais, reconhecemos que a natureza do Software Local significa que os Dados do Cliente (incluindo, mas não se limitando a, endereços de email dos recipientes e conteúdo de Email) enviados usando o Software Local permanecerão exclusivamente em seus Servidores nos quais você instala o Software Local. Você não nos fornecerá nenhum Dado do Cliente por meio de seu uso do Software Local, exceto: (a) seus dados de contatos comerciais para (i) faturamento, cobrança e outras consultas comerciais, e (ii) gerenciamento de contratos; e (b) dados de uso da sua Licença PowerMTA, incluindo, mas não se limitando ao número de Emails que você envia usando uma Licença PowerMTA com uma Limitação de Volume, para nossos legítimos interesses comerciais internos, como monitorar sua conformidade com limitações contratuais da Licença PowerMTA.
8.10. Exclusões de Indenização. Além das exclusões já fornecidas na última frase da Seção 8.1 (Indenização por Nós) dos Termos e Condições Gerais e exclusivamente com respeito a qualquer Reivindicação de Violação (conforme definido ali) decorrente do Software Local, não teremos responsabilidade ou obrigação sob a Seção 8.1 (Indenização por Nós) dos Termos e Condições Gerais decorrente de: (a) falha em usar atualizações do Software Local disponibilizadas por nós que teriam evitado a alegada infração; ou (b) uso do Software Local não de acordo com qualquer documentação do usuário ou especificações aplicáveis. Esta Seção 8.10 sobreviverá a qualquer rescisão sob a Seção 11 dos Termos e Condições Gerais.
8.11. Obrigações de Exclusão Após Rescisão. Na data efetiva de rescisão ou expiração do Acordo ou de qualquer Formulário de Pedido que inclua Software Local: (a) você deve excluir o Software Local e quaisquer atualizações, modificações e cópias do Software Local e documentação dos seus Servidor(es); e/ou (b) se o Software Local foi inicialmente entregue a você em mídia de armazenamento físico, você deve devolver o Software Local e quaisquer atualizações, modificações e cópias do Software Local para nós. Temos o direito de exigir que você certifique por escrito que cumpriu as obrigações de exclusão e/ou devolução nesta Seção 8.11. Esta Seção 8.11 sobreviverá a qualquer rescisão sob a Seção 11 dos Termos e Condições Gerais.
9. API de Notificações Push
9.1. Serviços da API de Notificações Push. Esta Seção 9 aplica-se a cada um dos Serviços de Canais RTC do Pusher e ao Serviço Pusher Beams (“Serviços da API de Notificações Push”) como serviços independentes ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossos Afiliados.
9.2 Limite de Taxa. Você concorda em aderir ao plano de preços que selecionar em conexão com seu uso dos Serviços da API de Notificações Push gratuitamente até os limites de uso atuais especificados em https://pusher.com/legal/quotas para o plano de preços selecionado para os Serviços da API de Notificações Push (“Limite de Taxa”), os quais podemos atualizar de tempos em tempos. Você pode interromper seu uso do Serviço de API Push gratuito a qualquer momento. Uma vez que você atinja o Limite de Taxa, seu uso dos Serviços da API de Notificações Push será suspenso até que você tenha feito um upgrade para um plano pago.
9.3 Upgrade para Planos Pagos. Uma vez que você tenha feito um upgrade para um plano pago, uma fatura será emitida para sua conta por todas as Taxas de Serviço devidas sob seu plano, desde que estejam dentro do Limite de Taxa para o plano aplicável. Para uso dos Serviços da API de Notificações Push que exceder qualquer parte do Limite de Taxa, você será responsável por todas as cobranças até o montante definido em sua conta.
9.4 Limites de Uso. Salvo disposição em contrário no Formulário de Pedido, seu uso do Serviço de API Push está sujeito às limitações de uso estabelecidas de tempos em tempos em https://pusher.com/channels/pricing (“Limites de Uso”).
9.5 Notificações dos Limites de Uso. Você receberá uma notificação no endereço de e-mail utilizado para se registrar nos Serviços quando estiver a 80% e 100% dos Limites de Uso. Você pode adicionar endereços de e-mail adicionais para receber tais notificações ou receber notificações por meio de outras plataformas designadas nas configurações da sua conta.
9.6 Faturamento. Salvo disposição em contrário no Formulário de Pedido, enviaremos a fatura das Taxas de Serviços antecipadamente em uma base anual. Nossa medição de estatísticas de uso é final para fins de faturamento.
9.7 Alterações nas Credenciais de Acesso. Podemos alterar senhas ou outras credenciais de acesso se necessário por razões de segurança a qualquer momento, dando-lhe um (1) dia útil de aviso.
9.8 Endereços IP. Podemos processar seus endereços IP e os de seus usuários finais para registro de erros e monitoramento de problemas como parte da prestação dos Serviços da API de Notificações Push. Se um usuário final receber um erro de aplicativo, podemos armazenar o endereço IP relacionado por até 14 dias. Nós armazenaremos apenas os 100 erros mais recentes e os endereços IP relacionados dos usuários finais.
9.9 Licenças de Código Aberto. Licenças de software de código aberto para componentes dos Serviços da API de Notificações Push lançados sob uma licença de código aberto constituem acordos escritos separados. Na medida em que as licenças de software de código aberto superam expressamente o Acordo, as licenças de código aberto regem seu uso dos componentes dos Serviços da API de Notificações Push lançados sob uma licença de código aberto.
9.10 Concursos Promocionais. Se você concordar em participar de um concurso promovido por nós em conexão com os Serviços da API de Notificações Push, você reconhece e concorda com os termos estabelecidos nos Termos do Concurso do Pusher.
10. Vídeo
10.1 Vídeo. Esta Seção 10 se aplica à nossa plataforma de engajamento de clientes com foco em vídeo (“Serviço de Vídeo”) como um serviço autônomo ou como parte integrada ou associada de outros produtos fornecidos por nós ou nossas Afiliadas.
10.2 Serviços e Funções dos Usuários. O Serviço de Vídeo distingue entre cinco funções de usuários. Cada função tem diferentes direitos de autorização e vários níveis de acesso à informação: (i) “Administradores” têm acesso total ao sistema e todas as funcionalidades do Serviço de Vídeo; (ii) “Usuários” são indivíduos autorizados pelos Administradores que podem agendar e gerenciar suas próprias sessões e podem ver as avaliações deixadas pelos Convidados; (iii) “Gerentes” têm as mesmas permissões que os Usuários, desde que também possam agendar sessões em nome de outros Usuários; (iv) “Planejadores” podem agendar e gerenciar sessões para Usuários, mas não podem realizar sessões eles mesmos; e (v) “Convidados” são indivíduos autorizados a participar de sessões pelos Administradores, Usuários, Gerentes e/ou Planejadores. Você é responsável por atribuir funções aos usuários e gerenciar o uso do Serviço de Vídeo de acordo com essas funções.
10.3 Taxas de Serviço. A menos que especificado de outra forma no Formulário de Pedido, as Taxas de Serviço únicas relacionadas à configuração e instalação do Serviço de Vídeo são devidas e pagáveis imediatamente após a assinatura do Formulário de Pedido relevante. As Taxas de Serviço de assinatura mensal entrarão em vigor a partir da data em que o Serviço de Vídeo for disponibilizado a você.
10.4 Termos e Condições Independentes do Cliente. O Serviço de Vídeo permite que você disponibilize seus próprios termos e condições aos Convidados, que se aplicam apenas à relação entre você e seus Convidados. Quando você entra em um acordo com um Convidado por meio de uma sessão de vídeo (“Sessão”) utilizando o Serviço de Vídeo, nós não nos tornamos parte desse acordo.
10.5 Restrições de Uso. Você não pode emoldurar ou utilizar técnicas de emolduração para envolver qualquer um de nossos direitos de propriedade intelectual sem nosso consentimento expresso por escrito. Você não pode utilizar quaisquer meta tags ou qualquer outro “texto oculto” utilizando nossos direitos de propriedade intelectual sem nosso consentimento expresso por escrito.
10.6 Uso Justo. Um Cliente pode usar funcionalidades dentro do Serviço de Vídeo que são entregues através de um provedor de terceiros, incluindo, mas não se limitando a, utilização de números de telefone internacionais (“Funcionalidade de Terceiros”). Essas Funcionalidades de Terceiros não estão incluídas na taxa de licenciamento do Serviço de Vídeo. No caso de o uso do Cliente das Funcionalidades de Terceiros exceder 5% da taxa de licenciamento mensal do Serviço de Vídeo, podemos cobrar essas taxas diretamente do Cliente. O Cliente deverá pagar as taxas de acordo com o Acordo.
10.7 Gravações.
10.7.1 A funcionalidade para gravar, armazenar, baixar e excluir chamadas de vídeo pode ser disponibilizada por nós a pedido do Cliente.
10.7.2 O Cliente é responsável pela conformidade com todas as leis e regulamentações aplicáveis ao uso da funcionalidade de gravação de chamadas de vídeo, incluindo, mas não se limitando a, leis de proteção de dados e direitos de propriedade intelectual.
10.7.3 Um arquivo será criado durante a chamada (de vídeo) que conterá o conteúdo selecionado da chamada de vídeo.
10.7.4 As gravações de chamadas de vídeo podem ser armazenadas conosco ou nas instalações do Cliente. Dependendo do tipo de armazenamento, o seguinte se aplica:
10.7.4.1 Conosco: O arquivo será criptografado e armazenado em uma pasta designada no servidor em nuvem utilizado por nós. O arquivo pode ser baixado diretamente pelo Cliente em formato MP4 através de uma conexão segura. Esse armazenamento dura até o momento em que o Cliente decide excluir o arquivo ou até que o Cliente rescinda o Acordo, o que ocorrer primeiro.
10.7.4.2 Transferindo de nós para armazenamento externo: A transferência dos arquivos para o Cliente é feita através do mecanismo de transferência de escolha do Cliente. Contaremos a transferência como bem-sucedida uma vez que tenha iniciado a transferência do arquivo, utilizando o mecanismo de transferência e o local de armazenamento de escolha do Cliente. Devido a fatores externos (como disponibilidade e atualizações do mecanismo de transferência e local de armazenamento de escolha do Cliente), não podemos garantir a transferência bem-sucedida do arquivo de nós para o local de armazenamento de escolha do Cliente. Portanto, oferecemos ao Cliente a opção de manter um backup do(s) arquivo(s) em nosso armazenamento criptografado, antes de excluir o(s) arquivo(s) mantidos por nós. Manteremos os backups com o devido cuidado e diligência. A pedido do Cliente, também podemos reter o(s) arquivo(s) em backup até que o Cliente nos confirme que um arquivo foi transferido com sucesso. Nesta situação, o Cliente é totalmente responsável pela garantia de qualidade das gravações de chamadas de vídeo e por garantir que essa confirmação esteja correta.
10.7.5 Caso o Cliente utilize gravações manuais (onde as gravações podem ser iniciadas/paradas manualmente na chamada de vídeo), os dados de origem de nós são determinantes para identificar quando a gravação foi iniciada/parada.
10.7.6 Não somos responsáveis por qualquer perda/exclusão de gravações de chamadas de vídeo. Não somos responsáveis por quaisquer reivindicações de Administradores, Usuários, Gerentes, Planejadores e/ou Convidados em relação às gravações de chamadas de vídeo.
10.7.7 O Cliente é responsável por informar seus Convidados que a chamada de vídeo está sendo gravada e armazenada, levando em consideração as obrigações de informação sob as leis de proteção de dados. Não assumimos responsabilidade quando o Cliente falha em fazê-lo.
10.7.8 Uso Proibido: O Cliente concorda que não usará e não permitirá que qualquer Administrador, Usuário, Gerente, Planejador e/ou Convidado use os Serviços em violação a quaisquer de nossos termos ou de maneira que viole leis e regulamentações aplicáveis, incluindo, mas não se limitando a, leis anti-spam, controle de exportação, privacidade e leis e regulamentações anti-terrorismo e leis que exigem o consentimento dos sujeitos de gravações de áudio e vídeo. O Cliente também concorda em ser o único responsável pela conformidade com todas essas leis e regulamentações.
10.8 Inteligência Conversacional.
10.8.1 A funcionalidade para inteligência conversacional pode ser disponibilizada por nós a pedido do Cliente. A inteligência conversacional converte a gravação de uma chamada de vídeo em um arquivo de texto. Este arquivo de texto pode ser posteriormente analisado com funcionalidades adicionais opcionais, incluindo, mas não se limitando a, o Rastreador de Metas do 24sessions que verifica se os tópicos principais foram discutidos na conversa.
10.8.2 Para utilizar essa funcionalidade, o Cliente concorda com o seguinte: (a) uso de nosso subprocessador Google Cloud para processar as trilhas de áudio das conversas; e (b) uso da funcionalidade de gravação do Serviço de Vídeo conforme listada no artigo ‘Gravações’.
11. Serviços de Suporte
11.1 MessageBird. Se o Cliente adquiriu um plano de suporte durante o Prazo, forneceremos serviços de suporte ao Cliente de acordo com nosso plano de suporte atual para o Serviço relevante, conforme descrito nos Planos de Suporte Bird, ou conforme acordado com você por escrito em um acordo separado.
11.2. Serviço de API de Notificações Push. Se o Cliente adquiriu um plano de suporte para o Serviço de API de Notificações Push durante o Prazo, forneceremos serviços de suporte ao Cliente de acordo com nosso plano de suporte atual para Serviços de API de Notificações Push, conforme descrito na Precificação de Canais Pusher, ou conforme acordado com você por escrito em um acordo separado. Se o Cliente não adquiriu um plano de suporte para o Serviço de API de Notificações Push, forneceremos serviços de suporte ao Cliente de acordo com nosso plano de suporte atual para Serviços de API de Notificações Push, conforme descrito na Política de Suporte Pusher, ou conforme outro fornecido por escrito ao Cliente.
12. Mensagens Empresariais do Google
12.1 Termos de Uso do Google Business Messages. Você reconhece e concorda que o uso do Google Business Messages (“Serviço GBM”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pela Google LLC e/ou suas afiliadas (“Google”), incluindo, sem limitação, os Termos de Serviço das APIs do Google, juntamente com quaisquer termos ou políticas suplementares ou outros que possam ser fornecidos separadamente por nós, pela Google ou suas afiliadas, tudo conforme possa ser alterado de tempos em tempos (os “Termos Online”). Você não usará o Serviço GBM (incluindo produtos beta) de uma maneira que viole os Termos Online.
13. Facebook Messenger
13.1 Termos Online do Facebook. Você reconhece e concorda que o uso do Facebook Messenger (“Serviço Facebook Messenger”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pelo Facebook, Inc. e/ou suas afiliadas (“Facebook”), incluindo os Termos de Teste de Produto Beta, os Termos de Serviço do Facebook, os Padrões da Comunidade, os Termos Comerciais, os Termos da Plataforma e as Políticas de Desenvolvedor, juntamente com quaisquer termos ou políticas suplementares ou outros que possam ser fornecidos separadamente por nós ou pelo Facebook, todos os quais podem ser alterados de tempos em tempos (os “Termos Online”). Você não usará o Serviço Facebook Messenger (incluindo produtos beta) de uma forma que viole os Termos Online.
14. Instagram
14.1 Termos Online do Instagram. Você reconhece e concorda que o seu uso do Serviço de Negócios do Instagram (independentemente de estar na plataforma do Instagram ou do Facebook Messenger) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pelo Facebook, Inc. e/ou suas afiliadas (“Facebook”), incluindo os Termos de Teste de Produto Beta, os Termos de Serviço do Facebook, os Padrões da Comunidade, os Termos Comerciais, os Termos de Uso do Instagram, incluindo as Diretrizes da Comunidade, os Termos da Plataforma, e as Políticas do Desenvolvedor, juntamente com quaisquer termos ou políticas suplementares ou outros que possam ser fornecidos separadamente por nós ou pelo Facebook, todos conforme possam ser alterados de tempos em tempos (os “Termos Online”). Você não usará o Serviço de Negócios do Instagram (incluindo produtos beta) de uma maneira que viole os Termos Online.
14.2 Permissões de Usuários da Página. Ao vincular uma conta do Instagram a uma Página do Facebook, você habilita a capacidade para todos os usuários com um papel de página de moderador ou superior (“Usuários da Página”) visualizarem e responderem a perguntas iniciadas por usuários para suporte ao cliente no Instagram (“Mensagens IG”). Como proprietário de tal conta do Instagram, você reconhece e concorda que os Usuários da Página terão a capacidade de visualizar e responder às Mensagens IG.
14.3 Testes e aprovações. Você reconhece que a prestação do Serviço de Negócios do Instagram está sujeita à aprovação do Facebook e ao cumprimento dos requisitos estabelecidos no Contrato e no Serviço Online.
14.4 Requisitos de Qualidade. Você concorda em fornecer agentes humanos para receber e responder a escalonamentos como parte do uso do Serviço de Negócios do Instagram. Você pode usar automação (ou seja, meios de responder a mensagens que não sejam através de agentes humanos) para enviar mensagens de “fora” apenas para comunicar horários de funcionamento ou horas de disponibilidade se sua mensagem for recebida quando o seu negócio estiver fechado (por exemplo, devido a um feriado ou após o horário comercial) ou fora do horário de atendimento dos seus agentes ao vivo, e em outros cenários conforme permitido pelo Facebook. Você, de outra forma, usará apenas respondentes humanos e não usará robôs ou outras formas de automação.
14.5 Consentimento para Envio de Mensagens IG. Você nos dá o consentimento para enviar Mensagens IG em seu nome.
14.6 Diretrizes de Qualidade. Você deve responder a substancialmente todas as Mensagens IG dentro de vinte e quatro (24) horas após o recebimento durante o horário regular de operação do serviço e deve se esforçar ao máximo para resolver qualquer consulta dentro das Mensagens IG, em vez de solicitar que um cliente ligue para um número de telefone de serviço ou direcione a qualquer outro canal de suporte.
14.7 Revisões de Conformidade. Sem limitar os termos estabelecidos no Contrato, você reconhece e entende que o Facebook (ou contratados em nome do Facebook) pode realizar revisões de conformidade do seu uso do Serviço de Negócios do Instagram para garantir a conformidade com os Termos Online.
15. LINHA
15.1 Você reconhece e concorda que seu uso do LINE (“Serviço LINE”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pela LINE Corporation e/ou suas afiliadas (“LINE”), incluindo, mas não se limitando aos Termos e Condições de Uso do LINE atualmente disponíveis em https://terms.line.me/line_terms/ e à política de privacidade do LINE atualmente disponível em https://terms.line.me/line_rules/, conforme podem ser alterados de tempos em tempos, e a quaisquer outros acordos, políticas e diretrizes fornecidas pela LINE e/ou por nós, conforme alterados de tempos em tempos (“Termos Online”). Você não usará o Serviço LINE (incluindo produtos beta) de uma forma que violaria os Termos Online.
16. Twitter
16.1 Termos Online do Twitter. Você reconhece e concorda que o seu uso do serviço Twitter (“Serviço Twitter”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos pela Twitter International Company e/ou suas afiliadas (“Twitter”), incluindo, mas não se limitando aos Termos de Serviço do Twitter (disponíveis atualmente em https://twitter.com/tos) e quaisquer termos ou políticas suplementares ou outras que podem ser fornecidas por nós, Twitter ou suas respectivas afiliadas, todos os quais podem ser alterados de tempos em tempos (os “Termos Online”). Você não usará o Serviço Twitter (incluindo produtos beta) de uma forma que violaria os Termos Online.
16.2 Suspensão e Rescisão. Além de quaisquer outros fundamentos para suspensão ou rescisão incluídos no Contrato, podemos suspender ou rescindir seu acesso e uso do Serviço Twitter e excluir quaisquer Dados do Cliente obtidos por nós através do seu uso do Serviço Twitter em nossa própria conta ou mediante instrução por escrito do Twitter, por qualquer motivo ou nenhum motivo.
16.3 Enviando e Recebendo Twitter. Você nos dá aqui o consentimento para recuperar e aceitar informações não públicas (incluindo, mas não se limitando a mensagens diretas, Tweets protegidos, e insights sobre atividades e engajamento relativos a Tweets) relacionadas à sua conta do Twitter na medida necessária para fornecer o Serviço Twitter.
17. Viber
17.1 Uso Aceitável. Além das restrições de uso estabelecidas nos Termos, você deve:
(i) enviar mensagens apenas para usuários que consentiram em receber mensagens ao optar ou se registrar ativamente com você, que não revogaram tal consentimento e que são maiores de idade para receber tais mensagens de acordo com as leis aplicáveis;
(ii) garantir que todas as mensagens estejam em conformidade com todos os termos e diretrizes fornecidas pela Viber Media S.a.r.l. (“Viber”), incluindo, sem limitação, os Termos de Uso da Viber e a Política de Conteúdo Público da Viber, conforme podem ser alterados de tempos em tempos;
(iii) não permitir que terceiros usem seu canal de mensagens verificado;
(iv) não enviar mensagens que contenham ou transmitam vírus, worms, defeitos, cavalos de Tróia ou qualquer código malicioso; e
(v) não enviar mensagens que expressem ou impliquem falsamente que o conteúdo é patrocinado ou endossado pela Viber.
17.2 Dados de Opt-In. Você manterá um registro do consentimento obtido dos usuários conforme descrito na Seção 17.1 e deverá apresentar tais dados mediante solicitação da Viber.
18. WeChat
18.1 Termos do WeChat. Você reconhece e concorda que seu uso dos serviços do WeChat (“WeChatService”) está sujeito aos termos e políticas fornecidos de tempos em tempos pela WeChat International Pte. Ltd., Tencent International Services Europe B.V. e/ou suas afiliadas (“WeChat”), incluindo, sem limitação, os Termos de Serviço do WeChat (atualmente disponível em https://www.wechat.com/en/service_terms.html) e a Política de Uso Aceitável do WeChat (atualmente disponível em https://www.wechat.com/en/acceptable_use_policy.html).
18.2 Proteção de Dados. Podemos anonimizar, excluir permanentemente ou tornar ilegível qualquer Dado Pessoal do Cliente enviado ou recebido através do Serviço WeChat, se solicitado pela WeChat. Não teremos nenhuma responsabilidade por qualquer perda ou dano aos Dados Pessoais do Cliente que tenham sido anonimizado, tornados ilegíveis ou excluídos de acordo com esta Seção 14.2.
19. WhatsApp
19.1 Termos Online do WhatsApp. Você reconhece e concorda que o seu uso do Serviço WhatsApp está sujeito aos termos e políticas fornecidos pelo WhatsApp, Inc. e/ou suas afiliadas (“WhatsApp”), incluindo, sem limitação, os Termos do Facebook para Fornecedores de Soluções WhatsApp Business, os Termos de Solução WhatsApp Business, os Termos de Uso do WhatsApp Business, a Política do WhatsApp Business, as Diretrizes de Marca do WhatsApp, e os Termos de Processamento de Dados do WhatsApp Business, juntamente com quaisquer termos ou políticas complementares ou outros que possam ser fornecidos por nós, WhatsApp ou as afiliadas do WhatsApp, todos conforme possam ser alterados de tempos em tempos (os “Termos Online”). Você não usará o Serviço WhatsApp (incluindo produtos beta) de uma maneira que viole os Termos Online. Você autoriza explicitamente nós a aceitar os Termos Online em seu nome e em nome de qualquer uma de suas Afiliadas que utilize o Serviço WhatsApp sob sua conta.
19.2 Uso de ISVs. Você não pode conceder a nenhum terceiro independente (“ISV”) acesso ao Serviço WhatsApp e/ou às suas mensagens WhatsApp enviadas através do Serviço WhatsApp sem a aprovação prévia por escrito desse ISV pelo WhatsApp, cuja aprovação deve ser solicitada através de nós. Se você for um ISV ou tiver contratado ou pretender contratar um ISV que utilizará ou terá acesso aos Serviços WhatsApp, você deve nos notificar imediatamente. Nesse caso, você concordará em cumprir requisitos adicionais, incluindo Termos Online adicionais, bem como fornecer as informações necessárias que nós ou o WhatsApp podemos exigir. Podemos imediatamente suspender o seu uso dos Serviços WhatsApp se você (i) operar como um ISV e/ou (ii) contratar um ISV em conexão com o uso dos Serviços WhatsApp sem a aprovação prévia por escrito do WhatsApp.
19.3 Suspensão e Rescisão. Além de quaisquer outros recursos incluídos no Acordo, podemos suspender ou rescindir seu acesso e uso do Serviço WhatsApp se você não tiver mais uma conta ativa do WhatsApp ou mediante instrução por escrito do WhatsApp por qualquer motivo ou sem motivo.
19.4 Taxas de Serviço para Mensagens Baseadas em Conversa do WhatsApp. As taxas de serviço para mensagens baseadas em conversa do WhatsApp serão iguais às tarifas definidas pelo Facebook ou WhatsApp, conforme alteradas de tempos em tempos (“Tarifas de WhatsApp Baseadas em Conversa”). Se e enquanto você atender aos critérios para tarifas preferenciais para Tarifas de WhatsApp Baseadas em Conversa definidas pelo Facebook ou WhatsApp, aplicaremos tais tarifas preferenciais na medida em que formos habilitados ou permitidos a fazê-lo pelo Facebook ou WhatsApp.
