Zasięg

Grow

Manage

Automate

Zasięg

Grow

Manage

Automate

Ogólne warunki i zasady 2020

NIE DOTYCZY. TYLKO DLA REFERENCJI.

Ostatnia aktualizacja: 21 listopada 2024

Ta Umowa jest zawarta pomiędzy MessageBird B.V., prywatną spółką z ograniczoną odpowiedzialnością zarejestrowaną zgodnie z prawem holenderskim, z siedzibą w Amsterdamie i głównym miejscem prowadzenia działalności przy Trompenburgstraat 2C, (1079 TX) Amsterdam, zarejestrowaną w Rejestrze Handlowym Holenderskiej Izby Handlowej pod numerem 51874474 („MessageBird”), a Klientem.

Umowa reguluje licencjonowanie i korzystanie przez Klienta z Usług. Poprzez wykonanie Formularza Zamówienia, który odwołuje się do tej Umowy, lub korzystanie z naszych Usług, Klient akceptuje warunki tej Umowy z dniem wejścia w życie.

Wszelkie odstępstwa od tej Umowy są ważne tylko wtedy, gdy zostały uzgodnione i zatwierdzone przez Strony na piśmie.

MAJĄC NA UWADZE:

  • MessageBird jest dostawcą Platformy Komunikacji w Chmurze jako Usługa (CpaaS) i oferuje rozwiązania dla firm i przedsiębiorstw do wysyłania i odbierania komunikacji elektronicznej.

  • Klient pragnie korzystać z Usługi Komunikacji w Chmurze MessageBird w swojej działalności gospodarczej.

  • MessageBird pragnie świadczyć Usługi Komunikacji w Chmurze Klientowi, a Klient pragnie korzystać z tych usług i za nie płacić zgodnie z warunkami tej Umowy.

TERAZ, Z UWAGI NA wzajemne porozumienia, umowy i oświadczenia zawarte w niniejszym dokumencie, Strony zgadzają się na następujące:

Wprowadzenie



Definicje

  • „Podmiot powiązany” oznacza, w odniesieniu do którejkolwiek ze Stron, każdą osobę prawną, która jest kontrolowana przez, kontroluje lub znajduje się pod wspólną kontrolą z taką osobą. Kontrola oznacza, w odniesieniu do danej osoby, (i) bezpośrednie lub pośrednie posiadanie lub kontrolę nad ponad 50% (a) udziałów własnościowych lub (b) siły głosów na zgromadzeniu ogólnym lub w podobnym organie, tej osoby, lub (ii) prawo lub zdolność do powoływania lub odwoływania takiej liczby członków zarządu lub podobnego organu tej osoby, która ma decydującą siłę głosów w tym organie.

  • „Umowa” oznacza Ogólne Warunki i jakiekolwiek załączniki, aneksy oraz dodatki do niej.

  • „API” oznacza interfejs programowania aplikacji.

  • „Aplikacje” oznaczają narzędzia bazujące na oprogramowaniu, które zapewniają wizualny interfejs zaprojektowany do obsługi i wykorzystania Platformy.

  • „Kanały” oznaczają usługi umożliwiające wymianę informacji punkt-punkt pomiędzy Klientem a użytkownikami końcowymi Wiadomości, takich jak SMS, głos, czat i e-mail.

  • „Roszczenie” oznacza roszczenie, żądanie, pozew lub postępowanie osoby trzeciej.

  • „Data uruchomienia komercyjnego” oznacza datę określoną w Formularzu zamówienia lub w Panelu, od której MessageBird zacznie obciążać Klienta opłatami za usługi.

  • „Informacje poufne” oznaczają informacje utrzymywane w tajemnicy przez którąkolwiek ze Stron, informacje oznaczone jako takie lub informacje, które ze względu na swój charakter byłyby zrozumiane, przez rozsądną osobę w danych okolicznościach, jako poufne informacje strony. Dla jasności, specyficzna treść niniejszej Umowy, szczegóły Platformy, dokumentacja pomocnicza, Cloud Communication Service, jakiekolwiek dane lub informacje przesyłane przez Klienta przez Platformę lub używane przez Klienta do lub w związku z Cloud Communication Service oraz wyniki jakichkolwiek testów wydajności będą uznawane za Informacje poufne.

  • „Cloud Communication Service” lub „Usługi” oznaczają wszystkie usługi i subskrypcje świadczone przez MessageBird Klientowi, w tym, bez ograniczeń, Managed Services, Platformę, Dashboard, Oprogramowanie, API, Rozwiązania i Kanały (ogólnie nazywane, chyba że kontekst wymaga inaczej lub jest inaczej zdefiniowane w Formularzu zamówienia lub w Dashboard).

  • „Klient” oznacza każdą firmę, biznes lub inny podmiot działający w zakresie wykonywania zawodu lub działalności gospodarczej, któremu MessageBird świadczy Usługi i który jest nazwany jako taki w Formularzu zamówienia lub w Dashboard.

  • „DPA” oznacza Aneks przetwarzania danych, który stanowi część niniejszej Umowy. W przypadku konfliktu lub niespójności między postanowieniami dotyczącymi ochrony danych w Umowie a DPA, DPA będzie mieć pierwszeństwo.

  • „Przepisy o ochronie danych” oznaczają wszystkie istotne wymogi obowiązującego ustawodawstwa dotyczącego ochrony danych, w tym bez ograniczeń, Ogólne rozporządzenie o ochronie danych (UE) 2016/679 oraz Kalifornijska ustawa o ochronie prywatności konsumentów z 2018 roku. Dla jasności, odniesienia do CCPA będą miały zastosowanie jedynie do konsumentów z Kalifornii.

  • „Dashboard” oznacza portal klienta MessageBird dostępny na Stronie.

  • „Data wejścia w życie” oznacza, kiedy (i) obie Strony podpisują Formularz zamówienia, (ii) kiedy Klient rejestruje konto w Dashboard, lub (iii) kiedy Klient zaczyna korzystać z Usług

  • „Użytkownik końcowy” oznacza osobę prywatną, która ostatecznie otrzymuje komunikaty wysyłane przez Klienta lub jego Podmioty powiązane za pośrednictwem Usług.

  • „Opłaty” oznaczają ceny płacone przez Klienta za dostęp i korzystanie z Cloud Communication Service.

  • „Wytyczne” oznaczają warunki określone w Formularzu zamówienia, w Dashboard lub na Stronie.

  • „Nieodpowiednia treść” oznacza łącznie jakąkolwiek treść, która (i) jest niezamawiana, w tym bez ograniczeń, „junk mail”, „bulk email”, spam lub inne niezamawiane materiały; lub (ii) kwalifikuje się jako spam zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami; lub (iii) potencjalnie powoduje wprowadzenie szkodliwych programów komputerowych lub kodu w Platformie lub urządzeniach użytkownika końcowego; lub (iv) narusza jakiekolwiek wymagania prawne, regulacyjne, samoregulacyjne, rządowe, ustawowe lub operatorów sieci telekomunikacyjnych, lub kodeksy postępowania, lub warunki aplikacji osoby trzeciej; lub (v) jest nielegalna, pornograficzna, obraźliwa, rasistowska, obsceniczna, obraźliwa, groźna, nękająca, zniesławiająca, dyskryminująca, wprowadzająca w błąd lub nieprawdziwa; lub (vi) jest szkodliwą lub złośliwą treścią, w tym, ale nie tylko, mowa nienawiści i jakiekolwiek inne materiały, które MessageBird z rozsądkiem uważa za deprecjonujące, zastraszające, zachęcające do przemocy wobec, lub promujące uprzedzenia wobec kogokolwiek ze względu na płeć, rasę, wiek, etniczność, narodowość, religię, orientację seksualną, niepełnosprawność, lokalizację geograficzną lub jakąkolwiek inną przyczynę dyskryminacyjną; lub narusza prawa własności intelektualnej jakiejkolwiek osoby lub podmiotu; lub (vi) jest nielegalna w inny sposób.

  • „Integracje” oznaczają interoperacyjne i skoordynowane korzystanie z Usług w ramach Aplikacji osoby trzeciej.

  • „Licencjonowany materiał” oznacza Platformę, API, całe Oprogramowanie i powiązaną dokumentację dostarczaną przez MessageBird.

  • „Managed Services” oznaczają usługi oparte na wsparciu, które zapewniają wdrożenie i wsparcie Klienta w jego korzystaniu z Platformy, takie jak Plan wsparcia.

  • „Wiadomość” lub „Wiadomości” oznaczają zestaw zsystematyzowanych, tekstowych, numerycznych, graficznych lub fonetycznych znaków przesyłanych między Klientem a użytkownikiem końcowym za pośrednictwem Kanałów

  • „Biblioteka MessageBird” oznacza zasoby dla deweloperów dotyczące korzystania z Cloud Communication Service dostępne na Stronie.

  • „Dodatki sieciowe” oznaczają dodatkowe usługi sieci telekomunikacyjnej.

  • „Formularz zamówienia” oznacza dokument, o którym mowa w klauzuli 17.2 Umowy.

  • „Strona” lub „Strony” oznaczają MessageBird i Klienta indywidualnie lub razem.

  • „Platforma” oznacza platformę komunikacji w chmurze MessageBird.

  • „Strona” oznacza domeny internetowe MessageBird, w tym ceny i wszystkie inne strony internetowe, dostępne pod adresem www.messagebird.com oraz https://developers.messagebird.com/.

  • „SLA” oznacza Umowę o poziomie usług dostępną na Stronie.

  • „Rozwiązanie” oznacza wstępnie przygotowane i skonfigurowane komponenty Platformy zaprojektowane do wykonywania zdefiniowanego procesu i uzyskiwania określonego rezultatu, które wykorzystują Platformę i umożliwiają Klientowi komunikację z jego klientami za pomocą Kanałów.

  • „Subskrypcja” oznacza plan, który Klient wybiera na dostęp do i/lub korzystanie z Usług.

  • „Opłata subskrypcyjna” oznacza miesięczne lub roczne opłaty cykliczne, które Klient ponosi za Subskrypcję. W przypadku, gdy Klient zdecyduje się zwiększyć swoją Subskrypcję, odpowiednia Opłata subskrypcyjna wyższego poziomu będzie obowiązywać proporcjonalnie do pozostałego okresu Usług. Wszelkie zmiany w Opłacie subskrypcyjnej będą obowiązywać od daty odnowienia Usług.

  • „Plan wsparcia” oznacza usługi wsparcia zarządzanego świadczone przez MessageBird dla Klienta zgodnie z Wytycznymi. Dla jasności, Klient może zmienić Plan wsparcia co miesiąc, przekazując MessageBird wcześniejsze pisemne powiadomienie, z wyjątkiem przypadku (i) Klient zapisał się na Prywatny Plan Wsparcia, (ii) Klient zakupił Menedżera Konta Technicznego jako osobny dodatek do obowiązującego Planu Wsparcia i/lub (iii) Klient zapisał się na jakikolwiek płatny Plan wsparcia po obniżonej cenie. Klient rozumie i zgadza się, że w przypadku wystąpienia któregokolwiek z opisanych powyżej scenariuszy, Klient jest zobowiązany do obowiązującego Planu Wsparcia na minimalny okres dwunastu miesięcy.

  • „Podatki” oznaczają wszelkie i wszystkie lokalne, federalne i stanowe podatki, opłaty, naliczenia, opłaty operatorów telekomunikacyjnych, podatki u źródła lub inne podobne podatki, w tym, ale nie wyłącznie, VAT, GST, podatek od sprzedaży i/lub podatek użytkowy.

  • „Aplikacje osób trzecich” oznaczają internetowe lub offline oprogramowanie aplikacyjne, systemy operacyjne i inne rodzaje platform, które współpracują z Cloud Communication Service, aby umożliwić jego pełen zakres funkcji. Dla jasności, dostawcy sieci telekomunikacyjnych (takich jak operatorzy sieci (mobilnej) lub operatorzy wirtualnej sieci (mobilnej)) są wyłączeni z tej definicji.

  • „Warunki aplikacji osób trzecich” oznaczają warunki i zasady użytkowania, które bezpośrednio lub pośrednio mają zastosowanie do korzystania z Aplikacji osób trzecich przez Klienta.

  • „Opłaty transakcyjne” oznaczają opłaty za korzystanie z Usług.

  • „Okres próbny” oznacza okres uzgodniony przez Strony dla Klienta na korzystanie z Usług zgodnie z klauzulą 15 Umowy.

Opłaty

  • Klient zgadza się zapłacić Opłaty określone na stronie cennika w Witrynie, które mogą być aktualizowane od czasu do czasu, lub jak uzgodniono inaczej w Panelu sterowania lub Formularzu zamówienia.

  • O ile nie określono inaczej, wszystkie Opłaty nie obejmują stosownych Podatków, w tym wszelkich związanych z nimi odsetek i/lub kar oraz innych opłat rządowych, a także wszelkich innych kosztów, takich jak koszty transakcyjne lub opłaty za przelew bankowy. W przypadku, gdy Podatki są (lub będą) stosowane do Usług określonych w niniejszej Umowie, takie Podatki zostaną doliczone do Opłat. Klient jest odpowiedzialny za zapłatę wszystkich Podatków oraz wszelkich innych kosztów nałożonych na lub w związku z Usługami, które są przedmiotem niniejszej Umowy. Jeśli Klient jest zwolniony z VAT lub GST, lub jeśli VAT lub GST powinny zostać rozliczone w ramach mechanizmu odwrotnego obciążenia lub podobnej procedury, Klient jest odpowiedzialny za dostarczenie ważnego numeru rejestracyjnego VAT lub GST. Jeśli z jakiegokolwiek powodu lokalne organy podatkowe stwierdzą, że Klient nie jest zwolniony z takich Podatków i nałożą takie Podatki na MessageBird, Klient zgadza się niezwłocznie zapłacić MessageBird takie Podatki, w tym wszelkie stosowne odsetki lub kary nałożone przez lokalne organy podatkowe.

  • Jeśli Klient jest zobowiązany przez prawo do pobrania lub zapłacenia Podatków, opłat i/lub opłat wszelkiego rodzaju, Klient pobiera lub płaci takie Podatki, opłaty i/lub opłaty i terminowo płaci pełną kwotę odpowiedniemu organowi rządowemu zgodnie z obowiązującym prawem. MessageBird nie będzie ponosić odpowiedzialności za takie Podatki, opłaty i/lub opłaty. Ponadto, Opłaty płatne przez Klienta dla MessageBird zostaną zwiększone w razie potrzeby, aby, po odjęciu takich płatności, Klient zapłacił MessageBird takie dodatkowe kwoty, które są konieczne, aby zapewnić otrzymanie pełnej kwoty, jaką MessageBird otrzymałby przed potrąceniem lub zapłaceniem Podatków.

  • Świadczenie Usług

    • Usługa Cloud Communication będzie świadczona z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy oraz zgodnie z warunkami określonymi w Formularzu zamówienia, Panelu sterowania i/lub Witrynie.

    • Usługi są zaprojektowane i przeznaczone do obsługi firm i przedsiębiorstw i nie są odpowiednie do użytku osobistego lub domowego przez osoby prywatne.

    • SLA. Usługi będą wykonywane zgodnie z SLA. Klient ma prawo do ubiegania się o kredyty usługowe zgodnie z SLA, jeśli MessageBird nie spełni odpowiedniego czasu działania.

    • Korzystanie z Aplikacji Zewnętrznych. Usługa Cloud Communication może umożliwić Klientowi korzystanie, łączenie, integrację lub inne używanie Aplikacji Zewnętrznych. Korzystając z takiej Aplikacji Zewnętrznej z usługą Cloud Communication, Klient zgadza się przestrzegać stosownych Warunków Aplikacji Zewnętrznych i w razie potrzeby upoważnia MessageBird do zaakceptowania takich Warunków Aplikacji Zewnętrznych w imieniu Klienta. Dla jasności, Klient zapewnia przestrzeganie wszelkich stosownych Warunków Aplikacji Zewnętrznych, a MessageBird nie ponosi z tym związanej odpowiedzialności.

    • Zmiany w Usługach. MessageBird zastrzega sobie jednostronne prawo do zmiany funkcji i cech Platformy, Oprogramowania, Usług Łączności oraz ogólnie Usługi Cloud Communication, pod warunkiem, że takie zmiany nie wpływają negatywnie na korzystanie z usługi Cloud Communication przez Klienta. Wszelkie takie zmiany zostaną dokonane zgodnie z SLA.

Cennik i warunki płatności

  • Płatne usługi. Dla uniknięcia wątpliwości, MessageBird rozpocznie naliczanie opłat Klientowi za Usługę Komunikacji w Chmurze zgodnie z Datą Rozpoczęcia Formularza Zamówienia lub od momentu, gdy Klient zacznie korzystać z Usług Komunikacji w Chmurze.

  • Zaległe opłaty. MessageBird może naliczać odsetki zgodnie z maksymalną kwotą dozwoloną przez prawo, jeśli opłaty nie zostaną uregulowane w terminie określonym w Formularzu Zamówienia, Dashboardzie i/lub na Stronie. Jeśli Klient zalega z płatnościami powyżej trzydziestu (30) dni, stanowi to istotne naruszenie niniejszej Umowy.

  • Miesięczny limit kredytowy. Jeśli ma zastosowanie, Klient musi przestrzegać miesięcznego limitu kredytowego. Jeśli Klient nie osiągnie kwoty miesięcznego limitu kredytowego do końca miesiąca kalendarzowego, MessageBird wystawi fakturę Klientowi na koniec takiego odpowiedniego miesiąca kalendarzowego za korzystanie z Usług. Jeśli Klient osiągnie miesięczny limit kredytowy przed końcem odpowiedniego miesiąca kalendarzowego, MessageBird wystawi fakturę Klientowi, a taka faktura będzie wymagalna i płatna natychmiastowo.

  • Zawieszenie usługi. MessageBird może zawiesić świadczenie Usługi Komunikacji w Chmurze ze skutkiem natychmiastowym, jeśli Klient nie przestrzega jakichkolwiek obowiązujących zobowiązań płatniczych i jeśli Klient przekracza miesięczny limit kredytowy określony w Formularzu Zamówienia, Dashboardzie i/lub na Stronie.

  • Zmiany opłat. O ile nie określono inaczej w Formularzu Zamówienia, Dashboardzie i/lub na Stronie, MessageBird może zmienić opłaty za Usługi w dowolnym momencie. Wszelkie zmiany opłat zostaną opublikowane na stronie internetowej www.messagebird.com/en/pricing.

  • Przedpłacony kredyt. O ile nie określono inaczej w Formularzu Zamówienia, Dashboardzie lub na Stronie, wszelki przedpłacony saldo lub kredyty zakupione przez Klienta przepadną, jeśli Klient nie wykorzysta salda lub kredytów w ciągu roku od daty zakupu. MessageBird nie jest zobowiązany do zwrotu jakiegokolwiek przedpłaconego salda lub kredytu.

  • Waluta. Waluta tej Umowy zostanie określona w Formularzu Zamówienia, Dashboardzie i/lub na Stronie. Jeśli jakiekolwiek płatności będą dokonywane w innej walucie niż EUR, płatność zostanie obliczona zgodnie z oficjalnym kursem wymiany wyszczególnionym na www.oanda.com w dniu, w którym taka płatność zostanie dokonana.

  • Spory dotyczące faktur. Klient musi zgłosić wszelkie spory lub inne roszczenia dotyczące faktury, w tym jakiekolwiek rozbieżności w fakturowaniu, lub inne zawiadomienie wydane przez MessageBird na mocy niniejszej Umowy, w ciągu piętnastu (15) dni po dacie tej faktury lub zawiadomienia, pisemnie do MessageBird. Jeśli Klient nie zgłosi żadnego sporu lub roszczenia, Klient nie ma już żadnego prawa na mocy niniejszej Umowy do wniesienia jakiegokolwiek sporu lub roszczenia dotyczącego takiej faktury lub zawiadomienia. Klient rozumie i zgadza się, że wszelkie spory dotyczące faktur muszą być sprecyzowane co do odpowiedniej Usługi i ceny naliczonej za taką Usługę. Wszelkie takie spory nie zwalniają, nie opóźniają ani nie zawieszają żadnych zobowiązań płatniczych Klienta (innych niż kwoty będące przedmiotem sporu).

Terminy i zakończenie

  • Okres. Niniejsza Umowa rozpoczyna się z dniem wejścia w życie i trwa tak długo, jak długo Klient korzysta z usług komunikacji w chmurze i w zakresie, w jakim ma to zastosowanie, nie później niż do momentu wygaśnięcia lub rozwiązania wszystkich Usług objętych niniejszą Umową. O ile nie określono inaczej w formularzu zamówienia, na Panelu lub na Stronie, Usługi będą automatycznie odnawiać się na kolejne okresy o takiej samej długości jak okres początkowy, chyba że jedna ze Stron powiadomi drugą o nieodnawianiu co najmniej trzydzieści (30) dni przed końcem Okresu.

  • Rozwiązanie przez obie strony. Oprócz klauzuli 5.1, każda ze stron może zawiesić lub wypowiedzieć niniejszą Umowę ze skutkiem natychmiastowym, bez obowiązku zapłaty jakiegokolwiek odszkodowania lub zwrotu kosztów, powiadamiając o tym drugą stronę, jeśli wystąpi którekolwiek z następujących zdarzeń, a każde takie zdarzenie zostanie uznane za przyczynę przypisaną do innej strony:

    • druga Strona przestała istnieć lub została rozwiązana; lub

    • druga Strona przestała prowadzić działalność; lub

    • druga Strona składa wniosek o ogłoszenie upadłości, zawieszenie płatności lub podobną ochronę przed wierzycielami;

    • lub

    • druga Strona została ogłoszona bankrutem lub otrzymała zawieszenie płatności, tymczasowe lub inne; lub

    • druga Strona dopuszcza się istotnego naruszenia swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, które nie zostanie naprawione w ciągu czternastu (14) dni od pisemnego zawiadomienia od strony niełamiącej przepisów, żądającego naprawy naruszenia.

  • Jednostronne rozwiązanie przez MessageBird. MessageBird może rozwiązać niniejszą Umowę lub świadczenie określonych Usług dla Klienta ze skutkiem natychmiastowym, powiadamiając Klienta, jeśli MessageBird uzna, że korzystanie przez Klienta z Cloud Communication Service jest sprzeczne z obowiązującymi przepisami prawa i/lub regulacjami lub porządkiem publicznym i moralnością, lub narusza warunki niniejszej Umowy lub inne umowy z osobami trzecimi zaangażowanymi w świadczenie Usług, a także w przypadku wprowadzenia Klienta w błąd w odniesieniu do klauzuli 11.3 niniejszej Umowy.

  • Skutki rozwiązania. Po rozwiązaniu niniejszej Umowy z jakiegokolwiek powodu:

    • wszelkie nabyte prawa lub zobowiązania lub należne płatności czy wejście w życie lub trwałość jakiejkolwiek postanowienia tej Umowy, które zostały wyraźnie lub domyślnie zamierzone do przetrwania po jej rozwiązaniu, nie zostaną naruszone. Bez ograniczeń, klauzule 5,6,7,10,16 i inne przepisy niezbędne do interpretacji lub egzekwowania tej Umowy, przetrwają rozwiązanie lub wygaśnięcie i mają zastosowanie bezterminowo;

    • wszystkie przyznane Licencjonowane Materiały w ramach tej Umowy zostaną natychmiast rozwiązane;

    • występujące i nie kwestionowane zobowiązania płatnicze natychmiast staną się wymagalne i płatne;

    • Klient natychmiast zaprzestanie korzystania z Cloud Communication Service;

    • MessageBird będzie w rozsądnych granicach współpracować z Klientem i jego dostawcami usług w zakresie migracji Cloud Communication Service do kolejnego dostawcy usług wybranego przez Klienta, z wyjątkiem sytuacji, gdy rozwiązanie Umowy jest spowodowane naruszeniem przez Klienta niniejszej Umowy;

    • MessageBird nie będzie zobowiązany do zwrotu jakiejkolwiek przedpłaty na koncie; oraz

    • MessageBird zastrzega sobie prawo do naliczenia pozostałych opłat zobowiązanych mimo rozwiązania.

Obowiązki klienta

  • Klient zapłaci za Usługę Komunikacji w Chmurze zgodnie z warunkami określonymi w Zamówieniu, na Panelu sterowania i/lub na Stronie.

  • Klient przyjmuje do wiadomości i rozumie, że MessageBird:

    • jest jedynie przekaźnikiem do transmisji informacji wysyłanych przez Klienta, a MessageBird nie inicjuje przesyłania informacji, nie wybiera odbiorców transmisji ani nie wybiera czy modyfikuje informacji zawartych w transmisji;

    • korzystając z Usługi Komunikacji w Chmurze, Klient jest odpowiedzialny za ustalenie, czy Usługa Komunikacji w Chmurze jest odpowiednia do wykorzystania przez Klienta w świetle obowiązujących przepisów prawa i regulacji, takich jak, bez ograniczeń, przepisy o ochronie konsumentów i przepisy telekomunikacyjne, na przykład Telephone Consumer Protection Act z 1991 roku (TCPA) i Health Insurance Portability and Accountability Act z 1996 roku (HIPAA), a MessageBird nie ponosi odpowiedzialności, jeśli Usługa Komunikacji w Chmurze nie spełnia takich przepisów i regulacji.

  • Klient nie może używać Usługi Komunikacji w Chmurze ani pozwalać na jej użycie do:

    • przesyłania Nieodpowiednich Treści;

    • zakłócania lub niszczenia integralności lub wydajności Usługi Komunikacji w Chmurze w jakikolwiek sposób; oraz

    • dostępu do Usługi Komunikacji w Chmurze w celu stworzenia konkurencyjnego produktu lub usługi, która może konkurować z Usługami MessageBird.

  • Klient jest wyłącznie i całkowicie odpowiedzialny za:

    • treść komunikacji wysyłanej przez Klienta lub przez osobę trzecią w imieniu Klienta i zapewni ciągłe przestrzeganie obowiązujących przepisów prawa i regulacji. Klient wdroży odpowiednie środki, aby zapobiec bezpośredniemu lub pośredniemu użyciu Usługi Komunikacji w Chmurze do nielegalnych celów lub w naruszeniu tej Umowy lub obowiązujących przepisów prawa i regulacji, lub warunków Stosowania Aplikacji Zewnętrznych; oraz

    • nabywanie i utrzymywanie swoich połączeń sieciowych i linków telekomunikacyjnych z systemów do MessageBird oraz wszystkich problemów, warunków, opóźnień, awarii dostarczenia i wszelkich innych strat lub szkód wynikających z połączeń sieciowych Klienta lub linków telekomunikacyjnych lub spowodowanych przez internet.

  • Klient, na własny koszt, podejmie wszelkie niezbędne środki bezpieczeństwa w celu:

    • zapobiegania nieautoryzowanemu i/lub zewnętrznemu dostępowi do haseł, kont lub kluczy Klienta do Platformy i/lub Panelu sterowania;

    • zapobiegania nadużywaniu Usługi Komunikacji w Chmurze, jak ataki typu Denial-of-Service dzięki wdrożeniu ograniczenia prędkości tam, gdzie to ma zastosowanie;

    • zapobiegania spamowi i oszukańczemu ruchowi poprzez wdrożenie czarnych list, filtrów treści i innych odpowiednich kontroli; oraz

    • zapewnienie terminowego wykrywania i reagowania na incydenty bezpieczeństwa dzięki wdrożeniu narzędzi monitorujących bezpieczeństwo i posiadaniu planów oraz procedur reagowania na incydenty bezpieczeństwa.

  • Klient przeprowadzi regularne oceny podatności i testy penetracyjne, aby zapewnić, że jego wdrożenie Usługi Komunikacji w Chmurze jest bezpieczne.

  • Klient poinformuje MessageBird, wysyłając e-mail na adres security@messagebird.com w ciągu dwudziestu czterech (24) godzin od momentu, gdy dowie się o jakimkolwiek naruszeniu lub incydencie bezpieczeństwa związanym z Usługą Komunikacji w Chmurze.

  • Klient niezwłocznie dostarczy wszelkie informacje uzasadnione, o jakie prosi MessageBird:

    • w celu potwierdzenia zgodności obowiązków Klienta z niniejszą Umową, obowiązującymi przepisami i regulacjami; lub

    • w odpowiedzi na jakiekolwiek żądanie złożone przez jakąkolwiek jednostkę prawna, regulacyjną, samoregulacyjną, organ rządowy, dostawcę lub operatora sieci telekomunikacyjnej lub systemu.

  • Klient nie może używać Usług Komunikacji w Chmurze do wykonywania lub/i odsprzedaży usług zasadniczo podobnych do Usług Komunikacji w Chmurze bez uprzedniej pisemnej zgody MessageBird.

  • Klient (i) zastosuje się do wszystkich mających zastosowanie międzynarodowych przepisów handlowych, w tym między innymi do (a) sankcji ekonomicznych lub finansowych, wymagań lub embargów handlowych nałożonych, administrowanych lub egzekwowanych przez organy rządowe USA (w tym, bez ograniczeń, Biuro Kontroli Aktywów Zagranicznych („OFAC”), Departament Stanu USA i Departament Handlu USA), Radę Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych, Unię Europejską, Skarbiec Jej Królewskiej Mości lub jakikolwiek inny odpowiedni organ rządowy oraz (b) przepisów dotyczących kontroli eksportu i regulacji USA i Unii Europejskiej (łącznie (a) i (b), „Międzynarodowe Przepisy Handlowe”), i uzyska wszelkie licencje eksportowe i/lub zatwierdzenia rządowe, kiedykolwiek to konieczne. Klient gwarantuje i zapewnia, że (i) ani on, ani jego dyrektorzy, urzędnicy, partnerzy, pracownicy ani agenci nie są wymienieni ani nie należą do jakiejkolwiek osoby lub podmiotu wymienionego w jakiejkolwiek liście osób lub podmiotów objętych sankcjami w USA i Unii Europejskiej lub innej obowiązującej jurysdykcji zgodnie z Międzynarodowymi Przepisami Handlowymi ani nie są celem Międzynarodowych Przepisów Handlowych. (ii) nie jest ulokowany, zorganizowany ani rezydent w żadnej jurysdykcji podlegającej kompleksowym sankcjom zgodnie z Międzynarodowymi Przepisami Handlowymi i (iii) nie (a) pozwoli jakiejkolwiek końcowemu użytkownikowi ani żadnej innej osobie lub podmiotowi na dostęp lub wykorzystanie Usługi Komunikacji w Chmurze, jeśli końcowy użytkownik jest Celem Sankcji lub (b) pozwoli użytkownikom końcowym ani żadnym innym osobom lub podmiotom na dostęp lub wykorzystanie Usługi Komunikacji w Chmurze w naruszeniu jakichkolwiek Międzynarodowych Przepisów Handlowych ani w sposób, który mógłby spowodować naruszenie Międzynarodowych Przepisów Handlowych przez MessageBird lub którykolwiek z jej dyrektorów, urzędników, partnerów, pracowników lub agentów.

  • W związku z korzystaniem przez Klienta z Rozwiązania WhatsApp Business (Usługi WhatsApp), dostarczanego przez MessageBird, Klient nie może przyznawać dostępu żadnemu zewnętrznemu dostawcy usług (zwany dalej „Niezależnym Sprzedawcą Oprogramowania” i/lub „ISV”) do Usługi WhatsApp ani wiadomości WhatsApp Klienta, bez wcześniejszej pisemnej zgody WhatsApp dla takiego ISV. MessageBird zastrzega sobie prawo do natychmiastowego zawieszenia korzystania przez Klienta z Usług WhatsApp w przypadku, gdy Klient działa jako ISV i/lub angażuje ISV w związku z korzystaniem z Usług WhatsApp bez zgody WhatsApp. Dla uniknięcia wątpliwości, jeśli Klient jest ISV, zaangażował i/lub zamierza zaangażować ISV w związku ze swoim korzystaniem z Usług WhatsApp, Klient musi natychmiast powiadomić MessageBird o takim przypadku użycia, przerwać odpowiednie korzystanie z Usług WhatsApp przez ISV i uzgodnić stosowanie dodatkowych wymagań, w tym zapisanie się do odpowiednich i obowiązujących dodatkowych warunków WhatsApp i zapewnienie niezbędnych informacji, jakie mogą być wymagane, aby umożliwić dostęp do takich ISV. Klient wyraża w sposób wyraźny, że nie ponosi odpowiedzialności MessageBird za jakiekolwiek i wszelkie uszkodzenia wynikające z roszczeń osób trzecich, wynikających z zawieszenia Usług WhatsApp przez MessageBird z powodu naruszenia przez Klienta tych warunków i warunków WhatsApp. Klient niniejszym upoważnia MessageBird do akceptacji Warunki Klienta WhatsApp w jego imieniu.

Nieujawnianie informacji poufnych

  • Strona otrzymująca będzie używać Poufnych Informacji przekazującej strony wyłącznie do świadczenia lub odbioru Usługi Komunikacji w Chmurze i będzie udostępniać te informacje wyłącznie na zasadzie „potrzeby wiedzy” swoim pracownikom, podmiotom powiązanym i innym wykonawcom, pod warunkiem że podlegają one prawnie obowiązującemu zobowiązaniu do zachowania poufności tych informacji.

  • Strona otrzymująca może ujawniać Poufne Informacje w związku z właściwym postępowaniem sądowym lub administracyjnym w zakresie, w jakim takie ujawnienie jest wymuszone przez prawo lub sąd, pod warunkiem że strona zobowiązana do ujawnienia Poufnych Informacji, o ile prawo na to zezwala, (a) niezwłocznie powiadamia drugą stronę oraz (b) podejmuje uzasadnione wysiłki w celu zminimalizowania takiego ujawnienia.

  • Poufne Informacje strony nie obejmują informacji, które:

    • są lub stają się publicznie znane w inny sposób niż poprzez nieautoryzowane ujawnienie;

    • są zgodnie z prawem ujawniane stronie otrzymującej przez stronę trzecią bez ograniczeń co do ujawnienia; lub

    • są niezależnie rozwinięte przez stronę otrzymującą, co może być wykazane poprzez pisemne dowody.

  • Każda ze stron zobowiązuje się do zachowania w poufności na zawsze wszystkich Poufnych Informacji dotyczących lub uzyskanych od drugiej strony.

Ochrona danych

  • Wszelkie dane osobowe wymieniane między Stronami będą wykorzystywane wyłącznie do celów niniejszej Umowy. Każda Strona będzie przestrzegać przepisów dotyczących ochrony danych.

  • Strony przyznają, że MessageBird jest procesorem danych w celu przetwarzania danych osobowych użytkowników końcowych, gdy dostarcza usługę komunikacji w chmurze Klientowi.

  • Klient zapewni, że uzyskał wszystkie wymagane i ważne zgody zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony danych, gdy jest to wymagane do przetwarzania danych osobowych przez MessageBird w celu realizacji usługi komunikacji w chmurze. Klient przyjmuje do wiadomości, że MessageBird ma prawo monitorować i przechwytywać wszelkie komunikacje elektroniczne wysyłane lub odbierane przez Klienta w ramach usługi komunikacji w chmurze w celu weryfikacji zgodności z niniejszą Umową.

  • W zakresie, w jakim MessageBird przetwarza dane osobowe na zlecenie Klienta, MessageBird będzie przestrzegać DPA. Klient potwierdza, że zapoznał się i zgadza z oświadczeniem o prywatności MessageBird, które można znaleźć na stronie internetowej.

  • MessageBird usunie dane osobowe Klienta po zakończeniu świadczenia Usług, chyba że inaczej wymagają tego obowiązujące przepisy prawa i regulacje.

Prawa własności, licencje i znak towarowy

  • MessageBird niniejszym udziela Klientowi osobistej, niewyłącznej, nieprzenoszalnej, wolnej od opłat licencyjnych licencji na czas obowiązywania niniejszej Umowy na korzystanie z Licencjonowanych Materiałów, które są niezbędne dla Klienta do korzystania z Cloud Communication Service zgodnie z ustaleniami zawartymi w niniejszej Umowie.

  • Pod warunkiem ograniczonych praw wyraźnie przyznanych na mocy niniejszej umowy, MessageBird zastrzega sobie wszelkie prawa, własność i udziały w Cloud Communication Service i Licencjonowanych Materiałach, w tym wszystkie związane z nimi prawa własności intelektualnej. Żadne prawa nie są przyznawane Klientowi na mocy niniejszej umowy inne niż wyraźnie określone w niniejszym dokumencie.

  • Klient ma prawo dostępu i korzystania z Licencjonowanych Materiałów zgodnie z warunkami niniejszej Umowy.

  • Klient nie będzie sprzedawał, odsprzedawał, licencjonował, sublicencjonował, dystrybuował, udostępniał, wynajmował ani wydzierżawiał jakichkolwiek Cloud Communication Service lub Licencjonowanych Materiałów żadnej osobie trzeciej. Ograniczenie to nie ma zastosowania do korzystania z Usług przez Podmioty Stowarzyszone Klienta, pod warunkiem że Klient pozostaje odpowiedzialny za działania i zaniechania swoich Podmiotów Stowarzyszonych w związku z korzystaniem przez nie z Usług.

  • Żadna ze Stron nie będzie używała znaków towarowych, logo ani nazw handlowych drugiej Strony w jakimkolwiek celu bez wcześniejszej pisemnej zgody drugiej Strony. Klient zgadza się, że MessageBird, według własnego uznania i z poszanowaniem wszelkich obowiązujących zobowiązań poufności między Klientem a MessageBird, może, zgodnie z najlepszymi praktykami branżowymi, używać nazw handlowych Klienta, znaków towarowych, marek usługowych, logo, nazw domen i innych wyróżniających cech marki w prezentacjach, materiałach marketingowych, listach klientów, raportach finansowych i na listach stron internetowych (w tym linków do Twojej witryny) w celu pokazania korzystania przez Klienta z Usług.

  • MessageBird potwierdza, że posiada wszystkie prawa w odniesieniu do Licencjonowanych Materiałów, które są niezbędne do udzielenia praw, które twierdzi, że przyznaje na mocy niniejszej umowy zgodnie z jej warunkami.

Odpowiedzialność i Odszkodowanie

  • Odszkodowanie przez MessageBird. MessageBird będzie bronić, zabezpieczać i chronić Klienta przed wszelkimi roszczeniami oraz związanymi kosztami i wydatkami (w tym uzasadnionymi opłatami za usługi prawne) wynikającymi lub wniesionymi przeciwko Klientowi w związku z Usługami udostępnionymi przez MessageBird na mocy niniejszej Umowy Klientowi, jeśli Usługi naruszają jakiekolwiek patenty, prawa autorskie, znaki towarowe lub inne prawa własności osób trzecich na mocy prawa holenderskiego. Jeśli MessageBird otrzyma informację o naruszeniu związanym z Cloud Communication Service, MessageBird może, według własnego uznania i bez kosztów dla Klienta:

    • zmienić Cloud Communication Service tak, aby nie naruszała ani nie przywłaszczała,

    • zdobyć licencję na dalsze używanie przez Klienta Cloud Communication Service zgodnie z tą Umową, lub

    • zakończyć użytkowanie przez Klienta tej naruszającej usługi po trzydziestu (30) dniach pisemnego powiadomienia i zwrócić Klientowi wszelkie opłacone z góry opłaty obejmujące resztę okresu zakończonych subskrypcji.

    Powyższe obowiązki obrony i odszkodowania nie mają zastosowania w zakresie, w jakim roszczenie wynika lub jest związane z:

    • danymi Klienta i Użytkownika Końcowego,

    • Aplikacjami Osób Trzecich,

    • naruszeniem przez Klienta lub jakiegokolwiek użytkownika niniejszej Umowy,

    • modyfikacjami Usługi dokonanymi przez lub dla Klienta,

    • używaniem Cloud Communication Service w połączeniu z innym produktem lub usługą nie dostarczonym przez MessageBird, lub

    • niedotrzymaniem terminowego wdrożenia wszelkich modyfikacji, ulepszeń, zamienników lub ulepszeń udostępnianych przez MessageBird dla Klienta.

    Ta klauzula zapewnia jedyną i wyłączną odpowiedzialność MessageBird oraz jedyne i wyłączne środki zaradcze Klienta na wszelkie roszczenia osób trzecich związane z Usługą lub niniejszą Umową.

Odszkodowanie przez Klienta. Klient będzie w pełni odpowiedzialny, będzie w pełni chronił MessageBird i w pełni zwróci MessageBird, bez ograniczeń, na pierwsze żądanie, wszelkie bezpośrednie i/lub pośrednie szkody, koszty, roszczenia, wydatki i inne zobowiązania MessageBird (w tym, ale nie ograniczając się do, kar, innych sankcji lub odszkodowań wynikających z wszelkich sankcji nałożonych na MessageBird lub roszczeń wniesionych przeciwko MessageBird przez jakichkolwiek Użytkowników Końcowych, i/lub władze państwowe, Aplikacje Osób Trzecich i/lub inne osoby trzecie) wynikające z

  • jakiekolwiek stwierdzenie, że użycie przez Klienta Cloud Communication Service powoduje jakiekolwiek naruszenie praw jakiejkolwiek osoby trzeciej, w tym Użytkowników Końcowych, prawa lub regulacji, i/lub

  • naruszenia przez Klienta jakichkolwiek jego zobowiązań wynikających z tej Umowy, i/lub

  • jakiejkolwiek treści, w szczególności jakiejkolwiek nieodpowiedniej treści przesłanej przez Klienta, jakiekolwiek użycie Aplikacji Osób Trzecich.

  • Procedury Odszkodowawcze. Obowiązki strony odszkodowującej są uzależnione od tego, że strona odszkodowana (i) udzieli stronie odszkodowującej szybkiego pisemnego powiadomienia o roszczeniu w miarę możliwości oraz (ii) udzielenia pełnej kontroli nad obroną i rozwiązaniem sprawy stronie odszkodowującej (z zastrzeżeniem jednak, że strona odszkodowana może uczestniczyć z doradcą według własnego wyboru na własny koszt).

  • Wyłączenie Odpowiedzialności. MessageBird w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności ani nie jest odpowiedzialna wobec Klienta, jego partnerów kontraktowych ani Użytkowników Końcowych za:

    • usterki, błędy lub opóźnienia w dostawie, transmisji, retransmisji lub odbiorze, lub jego części, Usług, jeśli nie są one objęte SLA;

    • za jakąkolwiek treść, w szczególności jakąkolwiek nieodpowiednią treść przesłaną przez Klienta.

Ograniczenie odpowiedzialności

  • Łączna odpowiedzialność MessageBird wobec klienta za wszystkie roszczenia wynikające z Umowy lub Usługi Komunikacyjnej w Chmurze, niezależnie od tego, czy wynikają z umowy, czynu niedozwolonego, czy innego tytułu, nie przekroczy łącznej kwoty wszystkich Opłat zapłaconych MessageBird zgodnie z Umową i wszystkimi zamówieniami w ciągu dwunastu (12) miesięcy bezpośrednio poprzedzających datę powstania takiej odpowiedzialności. Klient przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że alokacja ryzyk w ramach niniejszej Umowy jest istotnym celem tego zapisu i że Opłaty byłyby znacznie wyższe, gdyby MessageBird miało przyjąć na siebie jakąkolwiek dalszą odpowiedzialność poza tą określoną w niniejszej Umowie.

  • O ile nie wyraźnie postanowiono inaczej w niniejszej Umowie, żadna ze Stron nigdy nie ponosi odpowiedzialności (czy to z tytułu umowy, czynu niedozwolonego — w tym zaniedbania — czy innego tytułu) za szkody pośrednie, szkody następcze, utratę przychodów, działalności, przewidywanych oszczędności lub zysków, szkody wynikające z roszczeń osób trzecich lub utratę danych.

Gwarancje

  • MessageBird nie udziela żadnych gwarancji, czy to wyraźnych, dorozumianych czy ustawowych, w odniesieniu do Cloud Communications Services, Platformy lub Usług i MessageBird wyraźnie wyłącza wszelkie dorozumiane gwarancje dotyczące przydatności handlowej, jakości handlowej lub przydatności do określonego celu.

  • MessageBird wyraźnie nie gwarantuje, że Cloud Communication Services będą nieprzerwane lub wolne od błędów, będą prawidłowo i/lub na czas odbierane przez użytkownika końcowego. Klient przyjmuje do wiadomości, że MessageBird działa jedynie jako kanał do transmisji komunikacji elektronicznej.

  • Korzystając z naszych Usług, Klient zapewnia i gwarantuje, że jest firmą i/lub przedsiębiorstwem i ma prawo zawrzeć tę Umowę. W przypadku jakiegokolwiek wprowadzenia w błąd przez Klienta w odniesieniu do powyższego potwierdzenia, MessageBird zastrzega sobie prawo do natychmiastowego odstąpienia od tej Umowy, bez ponoszenia odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub koszty związane z takim odstąpieniem.

  • Klient oświadcza i zapewnia, że posiada pełną znajomość i w pełni przestrzega wszystkich lokalnych wymagań dotyczących korzystania z Cloud Communications Services w jurysdykcjach, w których działa.

  • Klient gwarantuje i zapewnia, że posiada i będzie utrzymywał wszelkie niezbędne licencje, zgody i zezwolenia wymagane do korzystania z Cloud Communication Service.

Siła Wyższa

  • Z wyjątkiem płatności opłat, każda ze stron zostanie zwolniona z odpowiedzialności za jakiekolwiek niepowodzenie lub opóźnienie spowodowane przez lub wynikające z przyczyn niezależnych od jej rozsądnej kontroli w przypadku (i) gdy nie mogło zostać uniknięte lub skorygowane poprzez (a) dochowanie należytej staranności, w tym między innymi działania siły wyższej, pożar, powódź, huragan lub inna katastrofa naturalna, działania terrorystyczne, prawa, zarządzenia, przepisy, dyrektywy lub działania władz rządowych posiadających jurysdykcję nad tym tematem, lub jakiekolwiek władze cywilne lub wojskowe, stan wyjątkowy, powstanie, zamieszki lub wojna, strajki pracowników niezwiązane z pracownikami żadnej ze stron, ogólna awaria łączy telekomunikacyjnych lub cyfrowych, ogólna awaria Internetu, awaria aplikacji zewnętrznych, awaria jakichkolwiek systemów operacyjnych, platform, aplikacji lub sieci osób trzecich, które nie są pod kontrolą MessageBird, lub (b) inne podobne zdarzenie; ponadto Strony będą zwolnione z przyszłych zobowiązań wynikających z niniejszej umowy, jeśli (ii) którakolwiek ze stron stanie się przedmiotem lub celem sankcji ekonomicznych lub finansowych albo środków ograniczających administracyjnych lub egzekwowanych przez właściwe władze rządowe, lub (iii) wykonanie jakiegokolwiek aspektu niniejszej umowy wymagałoby, aby strona tej umowy wzięła udział w transakcji z osobą, która jest lub jest w posiadaniu pięćdziesięciu procent (50%) lub więcej w sumie przez osobę będącą celem sankcji ekonomicznych lub finansowych lub środków ograniczających administracyjnych lub egzekwowanych przez właściwe władze rządowe lub jest w inny sposób przedmiotem środków ograniczających.

Środek zapobiegawczy

  • Obie Strony uznają, że jakiekolwiek nieautoryzowane użycie Cloud Communication lub naruszenie postanowień dotyczących poufności czy własności intelektualnej może spowodować nieodwracalne szkody dla drugiej Strony, których zakres byłby trudny do określenia. W związku z tym obie Strony zgadzają się, że oprócz wszelkich innych środków prawnych, do których Strona może być prawnie uprawniona, każda ze Stron będzie miała prawo ubiegać się o nakaz zaprzestania działań w przypadku takiego naruszenia.

Produkty we wczesnym dostępie i wersji Beta.

  • MessageBird może szukać Klientów do pomocy w testowaniu nowych usług lub nowych funkcji. Jeśli MessageBird chce, aby Klient przetestował wczesne wersje lub funkcje/usługi beta, MessageBird poprosi Klienta na piśmie, czy chciałby przetestować takie wczesne wersje lub funkcje/usługi beta. Produkty z wczesnym dostępem i beta są udostępniane na zasadzie „tak jak jest” i „tak jak dostępne” oraz, w zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, bez jakichkolwiek gwarancji, odszkodowań ani zobowiązań umownych jakiegokolwiek rodzaju.

Okres próbny.

  • Prawa i obowiązki określone w Umowie mają zastosowanie do korzystania z Usług w Okresie Próbnym. Klient ma prawo wypowiedzieć Umowę przed upływem Okresu Próbnego bez opłat. Niewypowiedzenie Umowy przed końcem Okresu Próbnego, zgodnie z warunkami wskazanymi na Pulpicie, Formularzu Zamówienia lub na Stronie, spowoduje naliczenie odpowiednich Opłat za okres uzgodniony na Stronie, Pulpicie lub Formularzu Zamówienia.

Rozstrzyganie sporów i prawo właściwe

  • Prawo właściwe. Niniejsza Umowa oraz wszelkie spory lub roszczenia wynikające z lub w związku z tą Umową, jej przedmiotem lub powstaniem (w tym spory lub roszczenia pozaumowne) będą regulowane i interpretowane zgodnie z prawem Niderlandów.

  • Jurysdykcja. Każda ze stron nieodwołalnie zgadza się, że właściwe sądy w Amsterdamie będą miały wyłączną jurysdykcję do rozstrzygania wszelkich sporów lub roszczeń wynikających z lub w związku z tą Umową (w tym spory lub roszczenia pozaumowne).

Różne

  • Zawiadomienia. Strony zobowiązują się do przekazywania wszelkich komunikatów lub zawiadomień na piśmie, a takie zawiadomienie lub komunikat będą przesyłane e-mailem na wyznaczone adresy odpowiedniej Strony wskazane w Formularzu Zamówienia lub na Panelu, a jeśli e-mail nie będzie wystarczający, doręczenie nastąpi osobiście, pocztą poleconą lub kurierem. Zawiadomienie będzie uważane za doręczone w pierwszy dzień roboczy po wysłaniu e-mailem. Klient będzie uważany za osobę, która otrzymała wszelkie e-maile wysłane na taki adres e-mail, w momencie wysłania e-maila przez MessageBird, niezależnie od tego, czy Klient faktycznie otrzyma e-mail.

  • Całość Umowy. Niniejsza Umowa, zmieniana od czasu do czasu zgodnie z tą Umową, stanowi całość porozumienia między Stronami w odniesieniu do przedmiotu niniejszej Umowy i zastępuje wszystkie wcześniejsze ustalenia i porozumienia, zarówno ustne, jak i pisemne, dotyczące przedmiotu niniejszej Umowy. Następujące załączniki mogą być podpisane przez Strony:

    • Formularz Zamówienia

    • Aneks o Ochronie Danych (DPA)

  • Brak Partnerstwa. Nic w tej Umowie nie stanowi ani nie będzie uznawane za tworzące partnerstwo, wspólne przedsięwzięcie lub agencję między żadną ze Stron i żadna z nich nie będzie miała prawa wiązać innych w jakikolwiek sposób.

  • Zrzeczenie się Praw. Żadne niewykonanie ani żadne opóźnienie w wykonywaniu jakiegokolwiek prawa, uprawnienia lub środka zaradczego przez Stronę nie będzie traktowane jako zrzeczenie się. Jednokrotne lub częściowe wykonanie jakiegokolwiek prawa, uprawnienia lub środka zaradczego nie wyklucza innego lub dalszego wykonania tego samego lub innego prawa, uprawnienia lub środka zaradczego. Zrzeczenie się będzie ważne i wiążące dla Strony udzielającej tego zrzeczenia tylko wtedy, gdy zostanie udzielone na piśmie.

  • Rozdzielność. Jeśli jakiekolwiek postanowienie lub jakakolwiek część tej Umowy jest lub stanie się w jakikolwiek sposób niewiążąca, Strony pozostaną związane pozostałą częścią. Strony zastąpią nieważną lub niewiążącą część postanowieniami, które są ważne i wiążące, a ich skutki, biorąc pod uwagę treść i cel tej Umowy, są, w największym możliwym stopniu, podobne do tych nieważnych lub niewiążących części.

  • Zmiany i Modyfikacje. MessageBird zastrzega sobie prawo do jednostronnego zmieniania lub modyfikowania jakichkolwiek warunków zawartych w tej Umowie. MessageBird podejmie rozsądne starania, aby powiadomić Klienta o takich zmianach, co może obejmować umieszczenie ogłoszenia na stronie internetowej, powiadomienia w aplikacji lub e-mailem. Kontynuowane użycie Usługi przez Klienta po umieszczeniu lub powiadomieniu o zmianach przez MessageBird będzie oznaczać akceptację takich zmian przez Klienta.

  • Przeniesienie. Klient przyjmuje do wiadomości, że MessageBird będzie uprawnione do przeniesienia całości swoich praw i obowiązków wynikających z tej Umowy:

    • w obrębie swojej grupy spółek na jakiegokolwiek Stowarzyszonego; lub

    • na stronę trzecią, która nabywa wszystkie lub zasadniczo wszystkie aktywa przypisane do wykonywania Usługi Komunikacji w Chmurze. Jakiekolwiek przeniesienie praw i obowiązków wynikających z tej Umowy przez Klienta będzie skuteczne wyłącznie za uprzednią pisemną zgodą MessageBird.

  • Hierarchia Dokumentów. W przypadku konfliktu między jakimikolwiek postanowieniami Ogólnych Warunków Handlowych a postanowieniami uzgodnionymi w Formularzu Zamówienia lub na Panelu, postanowienia w Formularzu Zamówienia lub te zawarte w Panelu mają pierwszeństwo.

  • Definicje i Nagłówki. Terminy z dużymi literami zdefiniowane w tej Umowie mają takie samo znaczenie we wszystkich załącznikach do niej, chyba że kontekst wymaga inaczej.

Aneks do Przetwarzania Danych (DPA)

Ta aneks dotyczący przetwarzania danych ma zastosowanie do wszelkiego przetwarzania danych osobowych dotyczących użytkowników końcowych, które Klient przekazuje MessageBird poprzez Usługi.

Terminy takie jak „dane osobowe”, „przetwarzanie”, „administrator danych”, „podmiot przetwarzający dane”, „naruszenie ochrony danych osobowych” itp. mają znaczenie przypisane im na mocy obowiązujących przepisów o ochronie danych, takich jak Rozporządzenie (UE) 2016/679 (Ogólne rozporządzenie o ochronie danych), z wyjątkiem definicji podmiotu przetwarzającego, które wyraźnie wykluczają operatorów telekomunikacyjnych i innych dostawców usług telekomunikacyjnych uznawanych za niezbędnych do działania Usług, jednakże, ze względu na fakt, że takie podmioty działają jako zwykły przewodnik lub jako niezależny administrator danych, nie podlegają definicji podmiotu przetwarzającego, jak stwierdzono w przepisach o ochronie danych. Dodatkowo definicje: „administrator” obejmuje „Biznes”; „podmiot przetwarzający” obejmuje „Dostawcę usług”; „podmiot danych” obejmuje „Konsumenta”; „dane osobowe” obejmuje „Informacje osobowe”; w każdym przypadku zgodnie z definicją z CCPA.

MessageBird i Klient potwierdzają i zgadzają się, że wymiana danych osobowych między stronami nie stanowi części jakiegokolwiek monetarnego lub innego cennego uwzględnienia wymienianego między stronami w związku z Umową lub niniejszym DPA. Dla jasności, MessageBird nie sprzedaje danych osobowych Klienta ani danych osobowych użytkowników końcowych.

  • Klient i MessageBird obaj przyznają i rozumieją, że w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych użytkowników końcowych („podmiotów danych”), które Klient eksportuje do MessageBird w celu świadczenia Usług, MessageBird działa jako podmiot przetwarzający dane.

  • Klient niniejszym instruuje MessageBird do przetwarzania danych osobowych podmiotów danych w zakresie niezbędnym do realizacji Usług na mocy Umowy.

  • MessageBird w odniesieniu do wszelkich danych osobowych przetwarzanych w związku z Usługami:

    • przetwarza dane osobowe wyłącznie na udokumentowane polecenia Klienta, chyba że prawo któregokolwiek z państw członkowskich Unii Europejskiej lub prawo Unii Europejskiej wymagają od MessageBird przetwarzania danych osobowych;

    • zapewnia dostęp do danych osobowych jedynie personelowi z potrzebą takiego dostępu i zapewnia, że cały taki personel, który ma dostęp do danych osobowych lub je przetwarza, jest zobowiązany prawnie do zachowania poufności danych osobowych;

    • podejmuje odpowiednie środki techniczne i organizacyjne w celu ochrony danych osobowych przed nieautoryzowanym lub niezgodnym z prawem przetwarzaniem oraz przed przypadkową utratą, zniszczeniem, uszkodzeniem, zmianą lub ujawnieniem. Te środki powinny być adekwatne do poziomu ryzyka związanego z przetwarzaniem (i uwzględniając charakter danych osobowych) oraz do szkód, które mogą wyniknąć z naruszenia ochrony danych osobowych;

    • zapewnia Klientowi wszelką pomoc, o którą Klient racjonalnie prosi, aby umożliwić mu spełnienie jego obowiązków na mocy przepisów o ochronie danych, w tym powiadomienie o naruszeniach danych osobowych, zabezpieczenie przetwarzania oraz pomoc Klientowi w przeprowadzeniu każdej istotnej oceny skutków dla ochrony danych;

    • zapewnia Klientowi racjonalną pomoc w celu umożliwienia mu wypełnienia swoich obowiązków wobec podmiotów danych, które korzystają ze swoich praw na mocy przepisów o ochronie danych. MessageBird udostępni środki techniczne i organizacyjne umożliwiające Klientowi spełnienie tych obowiązków poprzez konto Klienta. Klient niniejszym przyznaje i zgadza się, że wnioski przesyłane przez Klienta pocztą elektroniczną nie są uważane za ważny sposób korzystania z jego praw i że żadne takie wnioski nie będą przetwarzane przez MessageBird. Dla jasności, Klient jako administrator danych jest odpowiedzialny za przetwarzanie wszelkich wniosków lub skarg od podmiotów danych dotyczących danych osobowych podmiotu danych;

    • na żądanie Klienta, usuwa lub zwraca dane osobowe oraz ich kopie Klientowi po rozwiązaniu umowy Klienta z MessageBird, chyba że obowiązujące przepisy wymagają inaczej;

    • utrzymuje rejestry zgodnie z wymogami przepisów o ochronie danych dotyczące działań przetwarzania prowadzonych w ramach Umowy i niniejszego DPA;

    • zabrania się zatrzymywania, wykorzystywania lub ujawniania danych osobowych w żadnym celu innym niż określony w Umowie, zgodnie z tym DPA lub w inny sposób dozwolony przez przepisy o ochronie danych, chyba że MessageBird jest zobowiązany do tego na mocy obowiązku prawnego, w którym to przypadku będzie działać jako administrator danych;

    • nie pozyskuje, nie sprzedaje ani nie wykorzystuje danych osobowych, chyba że jest to konieczne do realizacji Umowy.

    • przynajmniej co dwa lata audytuje bezpieczeństwo i działania przetwarzania danych osobowych przez MessageBird i udostępnia Klientowi (na zasadzie poufności), na jego pisemną prośbę, podsumowanie lub opis wyników takiego audytu. Podsumowanie raportu z audytu ISO 27001:2013 będzie uważane za spełnienie prośby Klienta. Dla jasności, audyt może być wewnętrzny lub wykonywany przez stronę trzecią, jednak decyzja ta pozostaje wyłącznie w gestii MessageBird;

    • jeśli podsumowanie lub opis wyników audytu dostarczone przez MessageBird Klientowi, zgodnie z paragrafem 2(j) tego DPA, daje Klientowi uzasadnione powody do sądzenia, że MessageBird narusza swoje obowiązki na mocy niniejszego DPA związane z danymi osobowymi dostarczonymi przez Klienta, pozwala niezależnej i wykwalifikowanej stronie trzeciej wyznaczonej przez Klienta i zatwierdzonej przez MessageBird na audyt odpowiednich działań przetwarzania danych osobowych MessageBird, pod warunkiem, że zostały spełnione warunki określone w Klauzuli 3 tego DPA, oraz,

    • powiadamia Klienta jak najszybciej możliwe, jeśli MessageBird otrzyma zawiadomienie lub komunikację od organu rządowego lub regulacyjnego, które bezpośrednio odnosi się do przetwarzania danych osobowych, zgodnie z instrukcjami i dostarczone przez Klienta, przez MessageBird lub jej (pod-)procesory, chyba że powiadomienie Klienta o takim zawiadomieniu lub komunikacie jest zabronione przez prawo.

  • Klient musi:

    • powiadomić MessageBird co najmniej dwa (2) miesiące przed skorzystaniem z prawa do audytu Klienta na mocy paragrafu 2(k) tego DPA;

    • zapewnić, że jakikolwiek audyt nie zakłóca w nieuzasadniony sposób działalności gospodarczej MessageBird, oraz,

    • ponosić i opłacać wszelkie koszty takiego audytu.

  • Klient oświadcza i gwarantuje, że powiadomił Użytkownika końcowego, że dane osobowe są wykorzystywane lub udostępniane zgodnie z zasadami zawartymi w Sekcji 1798.140(t)(2)(C)(i) z CCPA. Klient jest odpowiedzialny za zgodność z wymaganiami CCPA, które się do niego stosują jako administratora danych.

  • Jeśli Klient działa jako administrator danych, Klient gwarantuje, że wszystkie działania przetwarzania są zgodne z prawem, mają określony cel i wszelkie wymagane powiadomienia oraz zgody lub inna odpowiednia podstawa prawna są zastosowane, aby umożliwić zgodny z prawem transfer danych osobowych. Jeśli Klient jest podmiotem przetwarzającym (w którym to przypadku MessageBird będzie działał jako pod-przetwórca, Klient zapewnia, że odpowiedni administrator danych gwarantuje, że warunki wymienione w tej klauzuli są spełnione.

  • Z uwagi na charakter Usług, korzystanie z Usług przez Klienta i Użytkowników końcowych Klienta może wymagać transferu danych osobowych poza EOG; kiedy realizacja Usług wiąże się z transferem danych osobowych do pod-procesorów poza EOG, Klient niniejszym udziela MessageBird pełnomocnictwa na czas obowiązywania wszystkich umów zawartych między Klientem a MessageBird na zawarcie z pod-procesorami poza EOG umów z zastosowaniem modelowych klauzul UE w imieniu Klienta, jeśli nie mają zastosowania inne odpowiednie mechanizmy transferu na mocy przepisów o ochronie danych.

  • Zgodnie z niniejszą klauzulą, Klient udziela MessageBird ogólnej pisemnej zgody na zaangażowanie jakichkolwiek innych stron trzecich jako nowych pod-procesorów do przetwarzania danych osobowych, z zastrzeżeniem warunków tego DPA. MessageBird nie zaangażuje żadnego pod-przetwarzającego w przetwarzanie danych osobowych na mocy tej Umowy bez uprzedniego poinformowania Klienta o jakiejkolwiek planowanej zmianie dotyczącej dodania lub zastąpienia innych procesorów, dając Klientowi możliwość sprzeciwienia się takim zmianom. Klient może w uzasadniony sposób sprzeciwić się korzystaniu przez MessageBird z nowego pod-przetwórcy (gdy korzystanie z takiego nowego pod-przetwórcy osłabiałoby ochronę danych osobowych zapewnioną w tym DPA) poprzez powiadomienie MessageBird na piśmie w ciągu pięciodniowego (5 dni roboczych) okresu powiadomienia. Takie powiadomienie powinno wyjaśniać uzasadnione podstawy sprzeciwu. Jeśli Klient sprzeciwi się nowemu pod-przetwórcy, MessageBird będzie współpracować z Klientem w dobrej wierze, aby umożliwić wprowadzenie komercyjnie rozsądnej zmiany w świadczeniu Usług, która unikałaby korzystania z proponowanego pod-przetwórcy. Jeżeli MessageBird nie będzie w stanie wprowadzić takiej zmiany w ciągu trzydziestu (30) dni roboczych od otrzymania powiadomienia od Klienta, każda ze stron może rozwiązać odpowiednie funkcje Usług, które nie mogą być świadczone przez MessageBird bez korzystania z proponowanego pod-przetwórcy.

  • Klient w szczególności zgadza się na zaangażowanie podmiotów wymienionych na stronie https://www.messagebird.com/en-gb/legal/privacy#processorList jako pod-procesorów MessageBird do przetwarzania danych osobowych. MessageBird zaktualizuje listę pod-procesorów, gdy zostanie zaangażowany nowy pod-przetwórca do przetwarzania danych osobowych.

  • MessageBird podejmie wszelkie dostępne i odpowiednie środki umowne, aby zapewnić, że w przypadku zaangażowania pod-przetwórcy:

    • pod-przetwórca będzie przetwarzać dane osobowe tylko wtedy, gdy takie przetwarzanie jest niezbędne do realizacji Usług lub ich części, i będzie przestrzegać konkretnych instrukcji określonych w Umowie, oraz,

    • na pod-przetwórcę zostaną nałożone zobowiązania dotyczące ochrony danych zapewniające podobną ochronę jak te w niniejszym DPA, poprzez umowę lub inny akt prawny zgodnie z prawem UE lub prawem państwa członkowskiego, w szczególności zapewniające wystarczające gwarancje do wdrożenia odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych w taki sposób, że przetwarzanie będzie spełniać wymagania przepisów o ochronie danych.

  • MessageBird pozostaje odpowiedzialny wobec Klienta na mocy tego DPA za wykonywanie zobowiązań dotyczących ochrony danych przez swojego pod-przetwórcę.

  • MessageBird niniejszym potwierdza, że rozumie wszystkie swoje ograniczenia umowne określone w CCPA i będzie ich przestrzega, w zakresie, w jakim mają one zastosowanie.

  • Szczegóły przetwarzania:

    • Przedmiot i cel przetwarzania: świadczenie Usług MessageBird dla Klienta.

    • Kategorie danych osobowych: informacje o Użytkownikach końcowych, które Klient przekazuje MessageBird poprzez Usługi.

    • Kategorie podmiotów danych: podmioty danych mogą obejmować klientów Klienta, pracowników, dostawców oraz dowolną inną osobę fizyczną będącą Użytkownikiem końcowym Usług, od któreej Klient przekazuje dane osobowe poprzez korzystanie z Usług.

    • Czas trwania przetwarzania: dane osobowe będą przetwarzane tak długo, jak to konieczne do realizacji Usług lub zgodnie z wymogami obowiązującego prawa.

  • Ten aneks dotyczący przetwarzania danych jest regulowany prawem Holandii, a strony poddają się wyłącznej jurysdykcji sądów w Amsterdamie w związku ze wszystkimi kwestiami związanymi z tym DPA, w tym egzekwowaniem jakiegokolwiek wyroku lub nakazu wydanego na jego podstawie lub w związku z nim.

Połączmy Cię z ekspertem Bird.
Zobacz pełną moc Bird w 30 minut.

Przesyłając, zgadzasz się, że Bird może kontaktować się z Tobą w sprawie naszych produktów i usług.

Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie. Zobacz Privacy Statement firmy Bird, aby uzyskać szczegóły dotyczące przetwarzania danych.

Company

Biuletyn

Bądź na bieżąco z Bird dzięki cotygodniowym aktualizacjom do Twojej skrzynki odbiorczej.

Przesyłając, zgadzasz się, że Bird może kontaktować się z Tobą w sprawie naszych produktów i usług.

Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie. Zobacz Privacy Statement firmy Bird, aby uzyskać szczegóły dotyczące przetwarzania danych.

Połączmy Cię z ekspertem Bird.
Zobacz pełną moc Bird w 30 minut.

Przesyłając, zgadzasz się, że Bird może kontaktować się z Tobą w sprawie naszych produktów i usług.

Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie. Zobacz Privacy Statement firmy Bird, aby uzyskać szczegóły dotyczące przetwarzania danych.

Company

Biuletyn

Bądź na bieżąco z Bird dzięki cotygodniowym aktualizacjom do Twojej skrzynki odbiorczej.

Przesyłając, zgadzasz się, że Bird może kontaktować się z Tobą w sprawie naszych produktów i usług.

Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie. Zobacz Privacy Statement firmy Bird, aby uzyskać szczegóły dotyczące przetwarzania danych.

Połączmy Cię z ekspertem Bird.
Zobacz pełną moc Bird w 30 minut.

Przesyłając, zgadzasz się, że Bird może kontaktować się z Tobą w sprawie naszych produktów i usług.

Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie. Zobacz Privacy Statement firmy Bird, aby uzyskać szczegóły dotyczące przetwarzania danych.

R

Reach

G

Grow

M

Manage

A

Automate

Company

Biuletyn

Bądź na bieżąco z Bird dzięki cotygodniowym aktualizacjom do Twojej skrzynki odbiorczej.

Przesyłając, zgadzasz się, że Bird może kontaktować się z Tobą w sprawie naszych produktów i usług.

Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie. Zobacz Privacy Statement firmy Bird, aby uzyskać szczegóły dotyczące przetwarzania danych.