Poniższe Warunki Specyficzne Produktu regulują korzystanie z Usług. Terminy z wielkiej litery użyte w tych Warunkach Specyficznych Produktu, ale nie zdefiniowane poniżej, są zdefiniowane w naszych Ogólnych Warunkach i Zasadach lub innej umowie z nami regulującej korzystanie z Usług. Regularnie wprowadzamy nowe produkty. Jeśli produkt nie jest określony w tych Warunkach Specyficznych Produktu, dostarczamy ten produkt na podstawie Ogólnych Warunków i Zasad.
1. SMS
1.1. Usługa SMS. Rozdział 1 dotyczy korzystania z aplikacji do osobistych krótko- wiadomości, ogólnie wysyłanych do, z lub przez sieć mobilną, IP lub inną sieć komunikacyjną (“SMS”) jako niezależnego kanału lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych afiliantów (“Usługa SMS”).
1.2. Podstawowe zasady. Aby promować skuteczne przesyłanie legalnych SMS-ów, niezakłóconych przez filtry lub inne blokady, powinieneś współpracować z nami w celu zapobiegania i eliminowania niezamówionych SMS-ów oraz wszelkiego spamu. W tym celu zgadzasz się uzyskać wymagany poziom zgody od każdego odbiorcy przed rozpoczęciem wysyłania jakichkolwiek SMS-ów, a także zgadzasz się przestrzegać obowiązujących przepisów oraz norm branżowych i standardów przewoźników telekomunikacyjnych.
1.3. Zgoda i niezamówione SMS-y (w tym SPAM). Bez ograniczania lub wpływania na Rozdział 1.2 (Podstawowe zasady), zgadzasz się przestrzegać obowiązków związanych ze zgodą zgodnie z obowiązującymi przepisami, w tym (i) uzyskiwać zgodę na opt-in lub inną ważną formę zgody od każdego odbiorcy wiadomości przed rozpoczęciem z nimi jakiejkolwiek komunikacji, szczególnie w przypadku komunikacji marketingowej lub innych komunikacji nieistotnych; (ii) w przypadku kampanii SMS wspierać wiadomości umożliwiające rezygnację w lokalnym języku odbiorcy wiadomości; (iii) przestrzegać specyficznych dla kraju obowiązków związanych z marketingiem masowym SMS i masowym przesyłaniem wiadomości; (iv) nie kontaktować się z odbiorcami wiadomości na rejestrach „nie dzwonić” lub „nie przeszkadzać”; (v) prowadzić i utrzymywać rejestr zgody w celach odpowiedzialności; oraz (vi) dostarczać dowód, że uzyskałeś ważną zgodę od odbiorcy wiadomości.
1.4. Odpowiedzialność za korzystanie z usług przez Twoich klientów. Jeśli zapewniasz swoim końcowym użytkownikom lub klientom możliwość wysyłania SMS-ów przez nas, jesteś odpowiedzialny za działalność SMS tych użytkowników. Musisz upewnić się, że wszelkie aktywności SMS inicjowane przez Twoich użytkowników są zgodne z Umową oraz politykami oraz obowiązującymi przepisami, regulacjami i standardami branżowymi, w tym politykami dostawców telekomunikacyjnych. Bez ograniczania lub wpływania na powyższe, jesteś odpowiedzialny za przestrzeganie wszelkich obowiązków, które dotyczą korzystania z Usługi SMS zgodnie z obowiązującymi przepisami, które mogą obejmować jurysdykcję, w której znajduje się odbiorca wiadomości, rejestrację nadawcy wiadomości lub jakikolwiek inny związek, który wyzwala zastosowanie jakichkolwiek przepisów krajowych.
1.5. Zakazana zawartość. Nie powinieneś, bezpośrednio ani pośrednio, inicjować żadnej zawartości SMS, która jest nielegalna, szkodliwa, niechciana, nieodpowiednia, obraźliwa lub w inny sposób stanowi zagrożenie dla społeczeństwa, nawet jeśli zawartość jest dozwolona przez prawo. Inne zabronione zastosowania obejmują: (i) zawartość zabronioną przez obowiązujące prawo w jurysdykcji, w której mieszka odbiorca wiadomości; (ii) mowę nienawiści, nękanie, wykorzystywanie, przemoc, czy wszelką komunikację, która pochodzi z grupy nienawidzącej; (iii) oszukańczą, przestępczą i/lub wprowadzającą w błąd zawartość; (iv) złośliwą zawartość, taką jak złośliwe oprogramowanie lub wirusy; (v) zawartość, która narusza standardy przewoźników telekomunikacyjnych; oraz (vi) jakąkolwiek zawartość, która jest zaprojektowana w celu umyślnego oszukiwania filtrów. Angażowanie się w działalność lub przesyłanie jakichkolwiek informacji przez Usługi, które są oszczercze lub zniesławiające lub w inny sposób złośliwe lub szkodliwe dla jakiejkolwiek osoby lub podmiotu, lub dyskryminujące na podstawie rasy, płci, religii, narodowości, niepełnosprawności, orientacji seksualnej lub wieku jest zabronione.
1.6. Ograniczenia wiekowe i geograficzne. Jeśli wysyłasz SMS-y w jakikolwiek sposób związany z alkoholem, hazardem, tytoniem, bronią palną lub inną zawartością dla dorosłych, oprócz uzyskiwania zgody od każdego odbiorcy wiadomości, musisz upewnić się, że żaden odbiorca wiadomości nie jest poniżej legalnego wieku zgody w oparciu o miejsce, w którym znajduje się odbiorca wiadomości. Musisz również (i) zapewnić, że zawartość SMS-u jest zgodna ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami jurysdykcji, w której znajduje się odbiorca wiadomości lub obowiązującymi wytycznymi lub standardami branży komunikacyjnej; (ii) komunikować się tylko w godzinach dziennych odbiorcy wiadomości, chyba że jest to pilne; oraz (iii) być w stanie dostarczyć dowód, że masz wdrożone środki, aby zapewnić przestrzeganie tych ograniczeń.
1.7. Brak oszustwa. Nie będziesz wprowadzać w błąd, wysyłając wiadomości przez nasze Usługi. Fałszowanie ID nadawcy lub w inny sposób próba wysyłania mylących wiadomości do końcowych użytkowników w odniesieniu do Twojej prawdziwej natury, nigdy nie jest dozwolone.
1.8. Wprowadzenie w błąd w zakresie swojej tożsamości (fałszowanie). Nie będziesz wprowadzać w błąd, wysyłając wiadomości przez nasze Usługi. Fałszowanie ID nadawcy lub w inny sposób próba wysyłania mylących wiadomości do końcowych użytkowników w odniesieniu do Twojej prawdziwej natury, nigdy nie jest dozwolone.
1.9. Angażowanie się w oszustwa. Nie będziesz uczestniczyć ani pomagać w żaden sposób w oszukańczych lub przestępczych działaniach, bezpośrednio ani pośrednio. Jeśli podejrzewasz, że masz wiedzę o oszukańczych lub przestępczych działaniach, natychmiast zaprzestajesz korzystania z naszej Usługi SMS i powiadamiasz nas. Zbieranie poufnych informacji poprzez żądanie odpowiedzi za pośrednictwem wiadomości bez wcześniejszego kontaktu i/lub zgody jest niedozwolone. Nie wspieramy ani nie akceptujemy oszukańczych lub przestępczych działań. Zapewnimy przeprowadzenie odpowiedniego śledztwa i podjęcie odpowiednich kroków w celu zatrzymania tego zachowania bez zbędnej zwłoki, w tym powiadomienie odpowiednich organów.
1.10. Naruszenie tych warunków specyficznych dla produktów dotyczących usługi SMS. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywacją Twoich Usług oraz odpowiedzialnością osób trzecich. Zgadzasz się na nasze prawo do żądania dowodu opt-in, razem z innymi istotnymi informacjami, takimi jak ogólny cel Twoich kampanii i przykładowa wiadomość. Jeśli nie dostarczysz dowodu potwierdzającego, że Twoi odbiorcy wyrazili zgodę na otrzymywanie tych wiadomości w ciągu dwudziestu czterech (24) godzin od momentu naszego żądania, zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub dezaktywowania Twojego konta. Możemy również zawiesić Twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek strony trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w jakimkolwiek przypadku, gdy Twoje zachowanie jest rozsądnie uważane za naruszające Umowę, w tym te Warunki Specyficzne dla Produktu. Jesteś i pozostaniesz wyłącznie odpowiedzialny za wszelkie korzystanie z naszych Usług oraz za wszelkie ryzyka, wydatki i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym, przestępczym lub nielegalnym korzystaniem z Usług przez Ciebie, Twoich użytkowników, Twoich klientów i/lub Twoich użytkowników końcowych, lub jakiejkolwiek innej osoby lub podmiotu korzystającego bezpośrednio lub pośrednio z Usługi SMS.
1.11. Opłata. Będziemy obciążać Cię za każdy SMS, który został zainicjowany przez Ciebie i przetworzony przez naszą platformę zgodnie z Umową, niezależnie od faktycznego otrzymania takiego SMS-a przez odbiorcę.
2. Głos
2.1. Usługa Głosowa. Sekcja 2 dotyczy korzystania z usług głosowych jako samodzielnego kanału lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów („Usługa Głosowa”).
2.2. Dozwolone Użycie. Powinieneś zapewnić, że nasze Usługi Głosowe będą używane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawnymi, w tym dostępem do służb ratunkowych i współpracą z wnioskami organów ścigania. Do twoich obowiązków należy, na przykład, (i) przestrzeganie lokalnych przepisów dotyczących rejestrów „nie dzwoń” lub „nie przeszkadzaj”; (ii) powstrzymanie się od przesyłania nieprawidłowych informacji o numerze dzwoniącym w celu oszustwa, wyrządzenia szkody lub bezprawnego uzyskania wartości; (iii) zebranie wcześniejszej wyraźnej zgody na piśmie lub innej wymaganej przez obowiązujące prawo zgody przed wykonaniem niezamówionych połączeń; oraz (iv) przestrzeganie ograniczeń czasowych połączeń.
2.3. Współpraca w Walce z Nielegalnym Telefonowaniem Automatycznym. Będziesz współpracować z nami w miarę potrzeb, aby ustalić źródło połączenia głosowego, które jest podejrzewane o bycie nielegalnym połączeniem telefonicznym poprzez zidentyfikowanie (a) dostawcy usług głosowych wyżej wymienionych, z którego to połączenie weszło do naszej lub twojej sieci; lub (b) własnego klienta lub użytkownika końcowego, stosownie, jeśli takie połączenie głosowe pochodzi z naszej lub twojej sieci.
2.4. Nagrywanie Połączeń bez Zgody. Będziesz szanować prawa konsumentów i ochrony danych w każdym czasie. Przed nagrywaniem połączeń powinieneś poinformować i uzyskać niezbędną autoryzację od swoich użytkowników końcowych oraz przestrzegać wszystkich innych wymogów dotyczących informacji, powiadamiania, przechowywania, dostępu i innych obowiązujących wymogów, jeśli wymagają tego przepisy prawa.
2.5. Minimalne Wymagania Dotyczące Użytkowania i Czasu Połączeń. Nie powinieneś mieć dużej liczby nieodebranych połączeń telefonicznych lub połączeń, które są zbyt krótkie, zgodnie z definicją zawartą w obowiązujących przepisach prawnych.
2.6. Usługi Ratunkowe. Nie wolno korzystać z naszych Usług w celu oferowania jakichkolwiek Usług Ratunkowych. „Usługi Ratunkowe” oznaczają usługi, które pozwalają użytkownikowi połączyć się z personelem ratunkowym lub punktami odbioru usług publicznych (PSAP), takimi jak 911/112/999/995, 999/112 lub usługi E911.
2.7. Uczestnictwo w Oszustwie. Nie będziesz uczestniczyć ani w żaden sposób wspierać oszukańczych lub przestępczych działań, bezpośrednio lub pośrednio. Jeśli podejrzewasz, wiesz lub powinieneś rozsądnie wiedzieć lub zdawać sobie sprawę z oszukańczych lub przestępczych działań, natychmiast zaprzestaniesz korzystania z naszej Usługi Głosowej i powiadomisz nas. Niedozwolone jest gromadzenie poufnych informacji, prosząc o odpowiedzi za pośrednictwem usługi głosowej bez wcześniejszego kontaktu i/lub zgody. Nie wspieramy ani nie akceptujemy oszukańczych lub przestępczych działań. Prowadzimy dochodzenia i podejmujemy odpowiednie kroki, aby powstrzymać takie zachowanie i zastrzegamy sobie prawo do powiadomienia odpowiednich organów o wszelkich podejrzewanych oszukańczych lub przestępczych działaniach.
2.8. Naruszenia tych Specyficznych Warunków Produktu dla Usług Głosowych. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować deaktywacją Twoich Usług i odpowiedzialnością wobec osób trzecich. Zgadzasz się z naszym prawem do żądania dowodów na wyrażenie zgody, razem z innymi istotnymi informacjami, takimi jak ogólny cel twoich kampanii i próbka. Jeśli nie dostarczysz dowodu potwierdzającego, że twoi odbiorcy wyrazili zgodę na otrzymywanie tej Usługi Głosowej w ciągu dwudziestu czterech (24) godzin od momentu naszego żądania, zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub dezaktywacji twojego konta. Możemy również zawiesić twoje konto w przypadku skarg ze strony jakiejkolwiek osoby trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w każdej sytuacji, gdy twoje zachowanie jest rozsądnie uważane za naruszające naszą Umowę, w tym te Specyficzne Warunki Produktu. Jesteś i pozostaniesz wyłącznie odpowiedzialny za wszelkie użytkowanie naszych Usług oraz wszystkie ryzyka, wydatki i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym lub przestępczym użytkowaniem Usług przez ciebie, twoich użytkowników, twoich klientów i/lub twoich użytkowników końcowych, lub jakąkolwiek inną osobę lub podmiot bezpośrednio lub pośrednio korzystający z Usługi Głosowej za pośrednictwem twojego konta.
3. Liczby
3.1. Usługa numerów. Sekcja 3 dotyczy użycia numerów telefonicznych, numerów alfanumerycznych oraz kodów krótkich jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub nasze Podmioty Stowarzyszone („Usługa numerów”).
3.2. Identyfikacja i ujawnienie użycia. Dostarczysz nam poprawne i dokładne informacje, takie jak zamierzony cel użycia oraz tożsamość rzeczywistego użytkownika numerów, o które możemy od Ciebie poprosić w dowolnym momencie.
3.3. Brak prawa własności. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z naszej Usługi numerów nie przyznaje Ci jakichkolwiek praw własności ani innych praw do numerów telefonicznych, z wyjątkiem ograniczonych, odwołalnych praw do użycia wyraźnie określonych w Umowie.
3.4. Odłączenie numerów bez powiadomienia. Nie masz prawa do korzystania z numerów telefonicznych w sposób nieograniczony, a takie numery mogą być odłączone w dowolnym momencie, bez powiadomienia, w następujących przypadkach: (i) nieprzestrzeganie wymogów prawnych, regulacyjnych, samoregulacyjnych, rządowych, ustawowych lub wymagań operatorów sieci telekomunikacyjnych oraz kodeksów praktyki dotyczących używania takich numerów; oraz (ii) numery używane przez konta zawieszone, zakończone i próbne.
3.5. Odłączenie numerów z powiadomieniem. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że numery telefoniczne dostarczane przez nas lub nasze Podmioty Stowarzyszone mogą być odzyskane przez nas, nasze Podmioty Stowarzyszone lub odpowiedniego dostawcę, w tym w sytuacjach, gdy nie wysyłasz wystarczającego ruchu za pośrednictwem danego numeru telefonicznego, tak że numer telefoniczny jest niewykorzystywany lub niedostatecznie wykorzystywany, zgodnie z definicją jakiejkolwiek krajowej, federalnej i/lub krajowej agencji regulacyjnej oraz/lub organizacji rządowej posiadającej nadzór nad odpowiednim numerem telefonicznym oraz planem numerowania; lub w sytuacjach, gdy przez trzy (3) kolejne miesiące nie wysyłasz żadnych połączeń na dany numer telefoniczny, co jest wcześniejsze. Z wyjątkiem przypadków określonych w Sekcji 3.4 (Odłączenie numerów bez powiadomienia) powyżej, dołożymy wszelkich starań, aby powiadomić Cię o zamówieniu poprzez e-mail z wyprzedzeniem co najmniej siedmiu (7) dni, chyba że uniemożliwia nam to obowiązujące prawo, właściwa agencja regulacyjna lub organizacja rządowa, lub odpowiedni dostawca. Dla jasności, odłączenie lub odzyskanie numeru telefonicznego nie przyznaje Ci prawa do wypowiedzenia Umowy ani jakiegokolwiek Formularza Zamówienia ani do wstrzymania jakichkolwiek Twoich zobowiązań wynikających z Umowy.
3.6. Przeniesienie numerów, przenoszenie. Nie możesz przenosić ani przypisywać numeru telefonu, chyba że zostanie to wyraźnie uzgodnione przez nas na piśmie.
3.7. Zdeaktualizowane punkty końcowe. Nie powinieneś przekierowywać z wirtualnego numeru dostarczonego przez nas do nieaktywnych punktów końcowych (np. jeśli przekierowujesz z wirtualnego numeru, musisz podjąć rozsądny wysiłek, aby odebrać lub odpowiedzieć na wiadomość, w zależności od sytuacji).
3.8. Naruszenia tych szczegółowych warunków dotyczących Usługi numerów. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywacją Twoich Usług oraz odpowiedzialnością zewnętrzną. Możemy zawiesić Twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek osoby trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w każdym przypadku, gdy Twoje zachowanie uznane zostanie za naruszające Umowę, w tym te szczegółowe warunki dotyczące produktów. Jesteś i pozostaniesz wyłącznie odpowiedzialny za całe wykorzystanie naszych Usług, a także będziesz wyłącznie odpowiedzialny za wszelkie ryzyka, wydatki i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym lub przestępczym używaniem Usług przez Ciebie, Twoich użytkowników, Twoich klientów i/lub Twoich użytkowników końcowych, lub jakąkolwiek inną osobę lub podmiot bezpośrednio lub pośrednio korzystający z Usługi numerów.
4. Wysyłanie e-maili z chmury
4.1 Usługa e-mail. Sekcja 4 ma zastosowanie do Usług e-mail jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów świadczonych przez nas lub nasze podmioty stowarzyszone. „Usługi e-mail” oznaczają każdą z następujących, zarówno zbiorowo, jak i indywidualnie, E-mail Starter, E-mail Premier, E-mail Premium, E-mail Enterprise, Signals, Analiza Dostępności i Weryfikacja Odbiorców. W miarę potrzeb kontekstu odniesienia do tych nazwanych Usług będą, w odniesieniu do równoważnych usług świadczonych przez nas lub nasze podmioty stowarzyszone dla Ciebie przed datą niniejszej Umowy (bez względu na to, jak którakolwiek z tych usług jest nazwana w odpowiednim Formularzu Zamówienia), uznawane za obejmujące odniesienie do równoważnej usługi poprzednika dostarczonej przez nas.
4.2 Polityka komunikacji. Dostęp Klienta do i korzystanie z naszych Usług e-mail podlega następującym wymaganiom. Możemy, według naszego wyłącznego uznania, podjąć wszelkie działania, które uznamy za właściwe w odniesieniu do dostępu Klienta do Usług e-mail, w tym natychmiastowe zawieszenie lub rozwiązanie konta Klienta bez uprzedzenia:
Wytyczne dotyczące wysyłania e-maili.
a. Używaj wyłącznie list e-mailowych opartych na zgodzie (tj. list, w których każdy odbiorca wyraził zgodę na otrzymywanie e-maili od Klienta poprzez świadome zapisanie się).b. Zawsze dołącz mechanizm „wypisania się”, który działa w każdym e-mailu marketingowym, który umożliwia odbiorcy zrezygnowanie z listy subskrybentów Klienta (wiadomości transakcyjne, które są zwolnione z wymogów dotyczących „wypisania się” wynikających z obowiązującego prawa, są zwolnione z tego wymogu).
c. Spełnij wszelkie prośby od odbiorców o usunięcie z listy subskrybentów Klienta w ciągu dziesięciu (10) dni od otrzymania prośby lub w odpowiednim terminie zgodnie z obowiązującym prawem.
d. Utrzymuj, publikuj i przestrzegaj polityki prywatności, która spełnia wszystkie obowiązujące wymogi prawne i dołącz w każdym e-mailu link do polityki prywatności mającej zastosowanie do danego e-maila, jeśli wymagają tego przepisy prawne.
e. Dołącz aktualny fizyczny adres pocztowy mający zastosowanie do e-maila lub link do tych informacji.
f. Nie ukrywaj pochodzenia ani tematyki żadnego e-maila ani nie fałszuj ani nie manipuluj adresem źródłowym wiadomości, linią tematu, nagłówkiem czy informacjami o ścieżce przesyłania dla jakiegokolwiek e-maila.g. Nie wysyłaj do: (a) adresów e-mail uzyskanych z zakupionych lub wynajętych list e-mailowych; (b) adresów e-mail generowanych programowo lub „zbieranych” z Internetu; ani (c) adresów opartych na roli lub nieokreślonych (np. webmaster@domain.com lub info@domain.com) na rutynowej podstawie.
h. Nie wysyłaj e-maili, które skutkują nieakceptowalną liczbą skarg dotyczących spamu lub podobnych (nawet jeśli same e-maile nie są faktycznie spamem) ani nie stosuj praktyk wysyłania, które negatywnie wpływają na Usługę e-mail lub innych klientów Usługi e-mail.
i. Nie używaj Usług e-mail do wysyłania niezamówionej poczty masowej lub uznawanej za spam. Niektóre przykłady takich e-maili obejmują marketing afiliacyjny, generowanie leadów, akcje penny stock, naprawa kredytów, nielegalne hazardowanie, marketing wielopoziomowy, schematy piramidalne, prostytucję, sprzedaż farmaceutyków bezpośrednio do konsumenta, pożyczki w dniu wypłaty oraz łańcuchy listów.
Treści z ograniczeniami. Klient nie będzie przesyłać do Usług e-mail ani używać Usług e-mail do zbierania, przechowywania ani przetwarzania: (a) numerów ubezpieczenia społecznego, numerów paszportów, numerów wojskowych, numerów wyborczych, numerów prawa jazdy, numerów podatników lub innych numerów identyfikacji rządowej; (b) Chronionych Informacji Zdrowotnych (jak zdefiniowano w HIPAA), lub podobnych informacji zgodnie z innymi odpowiadającymi przepisami; (c) numerów kont finansowych (w tym numerów kart kredytowych lub debetowych, numerów kont głównych, numerów kont bankowych, powiązanych kodów zabezpieczeń lub haseł, lub podobnych informacji; lub (d) „specjalnych klas danych” (jak zdefiniowano w RODO) mieszkańców UE, lub podobnych informacji zgodnie z innymi odpowiadającymi przepisami.
Przeciwko nękaniu. Klient nie będzie używać Usług e-mail do: (a) przechowywania, dystrybuowania lub przesyłania jakiegokolwiek złośliwego oprogramowania lub innego materiału, o którym Klient wie lub ma uzasadnione podstawy, by sądzić, że jest lub może być szkodliwy, zniesławiający, obraźliwy, naruszający prawa, nękający, szkodliwy, zakłócający lub nadużywający; lub (b) promowania, popełniania, wspierania lub współudziału w jakimkolwiek zachowaniu, o którym Klient wie lub ma uzasadnione podstawy, by sądzić, że jest lub może być szkodliwe, zniesławiające, obraźliwe, naruszające prawa, nękające, szkodliwe, zakłócające lub nadużywające. Niektóre przykłady powyższego mogą obejmować e-maile promujące rasizm, homofobię lub inne mowy nienawiści.
Zgodność z prawem. Korzystanie Klienta z Usług e-mail musi być zgodne ze wszystkimi obowiązującymi przepisami, zasadami, regulacjami, rozporządzeniami i orzeczeniami sądowymi wszelkiego rodzaju w stosunku do obowiązujących Klienta, nas oraz do jakiegokolwiek odbiorcy. Klient odpowiada za znajomość i zrozumienie wszystkich obowiązujących przepisów oraz zapewnienie, że Klient i jego użytkownicy konta przestrzegają w każdym czasie obowiązujących przepisów. Niektóre przykłady obowiązujących przepisów obejmują Ustawę CAN-SPAM Stanów Zjednoczonych, Ustawę o przeciwdziałaniu spamowi Kanady (CASL), ogólne rozporządzenie o ochronie danych UE (RODO), wdrożenia dyrektywy ePrivacy UE przez państwa członkowskie, Australijskie Prawo o Ochronie Prywatności i Prawo o Spamie, ogólne rozporządzenie o ochronie danych w Wielkiej Brytanii oraz inne przepisy dotyczące ochrony danych, prywatności, własności intelektualnej, bezpieczeństwa, terroryzmu, korupcji, ochrony dzieci oraz przepisów dotyczących importu/eksportu.
4.3 Dane Klienta. W przypadku Usługi e-mail, niniejszym przyznajesz nam ogólnoświatową, niewyłączną, niezbywalną (z wyjątkiem zgodnie dozwolonego przypisania zgodnie z Umową), wolną od tantiem, wieczystą, nieodwołalną licencję na korzystanie, kopiowanie, przechowywanie, modyfikowanie, tworzenie prac pochodnych oraz inne przetwarzanie niektórych Danych Klienta, w szczególności adresów e-mail osoby, która otrzymuje elektroniczną wiadomość wysłaną przez Klienta za pośrednictwem Usługi e-mail; pod warunkiem, że dla każdej osoby otrzymującej e-mail (każdy z nich, to „Odbiorca”): (i) Klient nie jest identyfikowany jako źródło tych danych; (ii) adres e-mail jest pseudonimizowany; (iii) adres e-mail nie jest Danymi Osobowymi EEA; (iv) adres e-mail nie jest ujawniany innemu klientowi; oraz (v) nie używamy adresu e-mail do wysyłania żadnych naszych własnych e-maili do Odbiorcy. Klient ma wszystkie prawa, uprawnienia i/lub zgody niezbędne do przyznania nam praw do Danych Klienta, jak określono w tej Umowie.
4.4 Dane analityczne. Z zastrzeżeniem ograniczeń w tej Sekcji, dla Usług e-mail, my i nasze podmioty stowarzyszone możemy: (a) zbierać, wyodrębniać, kompilować, syntetyzować, analizować, przypisywać, przechowywać i w inny sposób wykorzystywać dane wynikające z korzystania Klienta oraz działania Usługi e-mail („Dane Użytkowania”) obejmujące dane przesyłania (np. nazwy hostów serwera, adresy IP serwera i znaczniki czasowe), dane dostarczenia (np. czy, kiedy, gdzie i jak e-mail został wysłany lub dostarczony), dane zaangażowania (np. czy, kiedy, gdzie i jak e-mail został otwarty lub kliknięty) oraz dane wiadomości (np. typ wiadomości, ton, długość i prezentacja); oraz (b) agregować lub kompilować Dane Użytkowania z innymi danymi, w tym danymi uzyskanymi od stron trzecich oraz danymi wykorzystywania innych naszych klientów („Dane Agregowane”). Dane Użytkowania i/lub Dane Agregowane: (i) nie będą zawierać żadnych identyfikatorów Klienta jako źródła takich danych; oraz (ii) będą używane wyłącznie przez nas i nasze podmioty stowarzyszone w celu: (1) dostarczania zbiorczych statystyk i informacji badawczych (np. publikowanie średnich wskaźników otwarcia e-maili według miasta, benchmarking według branży oraz analiza trendów branżowych); (2) optymalizacji dostarczania, zaangażowania i konwersji kampanii e-mail Klienta oraz innych klientów (np. optymalizacja czasu wysyłki, weryfikacja odbiorców, prognozowe filtrowanie na podstawie skłonności odbiorcy do zaangażowania, konwersji i/lub skarg oraz optymalizacja wyboru treści); oraz (3) do naszych własnych celów biznesowych, w tym wsparcia operacyjnego i planowania, badań i rozwoju oraz dodatkowej funkcjonalności produktu. Niezależnie od powyższego, powinieneś powiadomić i uzyskać odpowiednie upoważnienie od swoich końcowych użytkowników oraz przestrzegać wszystkich informacyjnych, powiadamiających, dotyczących przechowywania, dostępu oraz innych wymaganych przepisów, jeśli wymagają tego obowiązujące przepisy. Nie ponosimy odpowiedzialności, gdy Klient nie spełnia tego wymogu.
4.5 Polityka bezpieczeństwa. Utrzymamy pisemny i kompleksowy program bezpieczeństwa informacji, który obejmuje odpowiednie kontrole fizyczne, techniczne i administracyjne w celu ochrony bezpieczeństwa, integralności, poufności i dostępności Danych Klienta, w tym ochrony Danych Klienta przed jakimkolwiek nieautoryzowanym lub nielegalnym nabyciem, dostępem, używaniem, ujawnieniem lub zniszczeniem, którego podsumowanie jest dostępne w naszym Podsumowaniu Bezpieczeństwa.
4.6 Usługi E-mail Starter. Jeśli zakupisz Usługi E-mail Starter, dostarczymy takie usługi zgodnie z aktualnym descryptem usług dostępnym na E-mail Starter.
4.7 Usługi E-mail Premier. Jeśli zakupisz Usługi E-mail Premier, dostarczymy takie usługi zgodnie z aktualnym descryptem usług dostępnym na E-mail Premier.
4.8 Usługi E-mail Premium. Jeśli zakupisz Usługi E-mail Premium, dostarczymy takie usługi zgodnie z aktualnym descryptem usług dostępnym na Wsparcie E-mail Premium. Jakiekolwiek aktualizacje lub modyfikacje opisu Wsparcia E-mail Premium nie zmniejszą w istotny sposób naszych obowiązków dotyczących świadczenia wsparcia E-mail Premium w czasie trwania subskrypcji E-mail Premium.
4.9 Usługi E-mail Enterprise . Jeśli zakupisz Usługi E-mail Enterprise, dostarczymy takie usługi zgodnie z aktualnym descryptem usług dostępnym na Wsparcie E-mail Enterprise. Jakiekolwiek aktualizacje lub modyfikacje opisu Wsparcia E-mail Enterprise nie zmniejszą w istotny sposób naszych obowiązków dotyczących świadczenia Wsparcia E-mail Enterprise w czasie trwania subskrypcji E-mail Enterprise.
5. Analiza e-maili: Śledzenie skrzynki odbiorczej i śledzenie konkurencji
5.1 Śledzenie skrzynki odbiorczej i Śledzenie konkurencji. Ten rozdział 5 dotyczy każdej z naszych usług znanych i oznaczonych jako Śledzenie Skrzynki Odbiorczej i Śledzenie Konkurencji, zarówno jako samodzielne usługi, jak i jako zintegrowana lub powiązana część innych produktów świadczonych przez nas lub nasze spółki zależne.
5.2 Dozwolone użycie. Możesz używać Śledzenia Skrzynki Odbiorczej i/lub Śledzenia Konkurencji tylko do wewnętrznych celów biznesowych zgodnie z obowiązującym prawem, w granicach liczby miejsc określonej w formularzu zamówienia oraz wszelkich innych ograniczeń zawartych w nim („Dozwolone użycie”). Dozwolone użycie obejmuje publikowanie informacji pochodzących z Danych Licencjonowanych, pod warunkiem, że same Dane Licencjonowane nie są ujawniane ani w inny sposób reprodukowane jako część takiego marketingu. „Dane Licencjonowane” oznaczają informacje i dane zawarte w Śledzeniu Skrzynki Odbiorczej i/lub Śledzeniu Konkurencji oraz wszelkie dalsze kombinacje lub pochodne tych informacji i danych, w tym wszelkie raporty, analizy, streszczenia, prognozy, przewidywania lub przedziały ufności. Nie będziesz ujawniać Danych Licencjonowanych żadnej osobie trzeciej.
6. Program Renomowanego Nadawcy
6.1 Program Zaufanego Nadawcy Ta sekcja 6 dotyczy naszego programu usług Zaufanego Nadawcy jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub nasze firmy stowarzyszone.
6.2 Program Zaufanego Nadawcy. Program Zaufanego Nadawcy (zwany dalej „Programem Akredytacyjnym”) jest programem preferencyjnego traktowania opartym na wynikach. Program Akredytacyjny wymaga, abyś przestrzegał standardów Zaufanego Nadawcy zdefiniowanych w Zamówieniu (zwanych dalej „Standardami Programu”). Jeśli przekroczysz dozwoloną ilość wiadomości e-mail określoną w Zamówieniu w trakcie obowiązującego okresu, będziesz zobowiązany do odpowiedniego podniesienia dozwolonej ilości wiadomości e-mail za dodatkową opłatą. Możemy wymagać od Ciebie dostarczenia informacji, które są uzasadnione w celu potwierdzenia dokładności Twojego wniosku o Program Akredytacyjny oraz w celu zapewnienia zgodności z Standardami Programu.
6.3 Zakończenie Akredytacji z Powodu. Potwierdzasz i zgadzasz się, że możemy natychmiast zawiesić i/lub wyłączyć jeden lub więcej Twoich adresów IP i/lub domenę z Programu Akredytacyjnego w przypadku jakiejkolwiek działalności, która jest niezgodna z celami Standardów Programu, według naszego wyłącznego uznania.
6.4 Zawieszenie Akredytacji Adresów IP, Domen i/lub Konta. Potwierdzasz i zgadzasz się, że możemy natychmiast zawiesić i/lub wyłączyć jeden lub więcej Twoich adresów IP i/lub domenę z Programu Akredytacyjnego w przypadku jakiejkolwiek działalności, która jest niezgodna z celami Standardów Programu, według naszego wyłącznego uznania.
7. Studio Projektowania Maili
7.1 Studio Projektowania E-maili. Ten Rozdział 7 ma zastosowanie do naszej usługi Studio Projektowania E-maili znanej jako Studio Projektowania E-maili (zwanej dalej „Usługami Studio Projektowania E-maili”, wcześniej znanej jako „Taxi for Email” lub „Projektowanie Szablonów E-maili”) jako samodzielna usługa lub jako zintegrowana lub powiązana część innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów.
7.2 Licencja na Szablon. Przyznajemy Ci niewyłączną, niezbywalną, osobistą i nierozerwalną licencję na: (a) korzystanie z szablonów dostarczonych przez usługę Studio Projektowania E-maili (zwanych dalej „Szablonami”) do wprowadzania i wyświetlania danych klientów; oraz (b) personalizację Szablonów w zakresie dozwolonym przez funkcjonalność w usłudze Studio Projektowania E-maili lub w inny sposób uzgodnionym przez nas na piśmie.
8. Oprogramowanie lokalne
8.1. Oprogramowanie lokalne. Ta sekcja 8 dotyczy naszego Oprogramowania On-Prem (definiowanego poniżej) jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub nasze Podmioty Powiązane.
8.2. Nie mające zastosowania ogólne warunki i zasady. Z powodu unikalnej natury oprogramowania lokalnego, następujące sekcje Ogólnych Warunków i Zasad nie mają zastosowania do zakupu (i) Licencji na Serwer Enterprise PowerMTA; (ii) Licencji na Serwer Standard PowerMTA; (iii) Licencji na Oprogramowanie PowerMTA; (iv) Hot Backup PowerMTA; (v) Konsoli Zarządzania PowerMTA; ani (vi) Rozwoju PowerMTA (indywidualnie i łącznie, "Oprogramowanie On-Prem"): Sekcja 1 (Twoje konto); Sekcja 2.4 (Zawieszenie konta); Sekcja 2.5 (Utrzymanie i przestoje); Sekcja 3.1(b) (Nasze odpowiedzialności); Sekcja 4.7 (Prepaid Credit); oraz Sekcja 5.4 (Licencja Aplikacji). W przypadku konfliktu pomiędzy tą sekcją 8 Warunków Specyficznych Produktu a Ogólnymi Warunkami i Zasadami, ta sekcja 8 Warunków Specyficznych Produktu będzie miała pierwszeństwo jedynie w odniesieniu do korzystania przez Ciebie z Oprogramowania On-Prem.
8.3. Przyznanie licencji. Niniejszym przyznajemy Tobie ograniczoną, niewyłączną, niewydającą sublicencji, nienitowalną licencję na czas trwania umowy na korzystanie z Oprogramowania On-Prem zakupionego na podstawie obowiązującego formularza zamówienia wyłącznie w formie kodu obiektowego, zgodnie z warunkami określonymi w formularzu zamówienia, tej sekcji 8.3 Warunków Specyficznych Produktu oraz Ogólnymi Warunkami i Zasadami ("Licencja PowerMTA" lub "Licencje PowerMTA", o ile dotyczy).
8.4. Ograniczenie użycia. Każda Licencja PowerMTA, którą kupujesz, jest ograniczona przez albo Ograniczenie Serwera, albo Ograniczenie Wolumenu (każde zdefiniowane poniżej), co będzie zaznaczone w formularzu zamówienia lub, jeżeli to możliwe, w odpowiedniej sekcji zamówieniowej na naszej stronie, gdzie kupujesz tę usługę przez naszą stronę. Mamy prawo do audytowania Twojego użycia Oprogramowania On-Prem w celu zapewnienia zgodności z odpowiednim Ograniczeniem Serwera lub Ograniczeniem Wolumenu, co może obejmować dostęp do sprzętu, na którym zainstalowałeś Oprogramowanie On-Prem w dowolnym momencie podczas trwania umowy lub po jej zakończeniu.
(a) Ograniczenie Serwera. Jeśli Twoja Licencja PowerMTA ma Ograniczenie Serwera, na każdą Licencję PowerMTA, którą kupujesz, zezwala się jedynie na zainstalowanie, uruchomienie i używanie jednej (1) kopii wersji kodu obiektowego odpowiedniego Oprogramowania On-Prem na pojedynczym Serwerze ("Ograniczenie Serwera"). "Serwer" oznacza maszynę przetwarzającą dane przy użyciu jednego lub więcej procesorów, która jest posiadana, dzierżawiona lub w inny sposób używana lub kontrolowana przez Ciebie. Każda Kopia Zapasu Serwera, Blade Serwera lub Wirtualna Maszyna Serwera zawarta w lub emulowana na Serwerze stanowi odrębny Serwer. "Kopia Zapasowa Serwera" oznacza Serwer, który jest używany wyłącznie do archiwizowania danych lub dostarczania zdolności zapasowej w systemach skonfigurowanych do celów odzyskiwania danych po awarii. "Blade Serwera" oznacza pełny system komputerowy na jednej płycie obiegowej, który będzie zawierał jeden lub więcej procesorów, pamięć, pamięć dyskową, system operacyjny i połączenia sieciowe i jest zaprojektowany do podłączania na gorąco w oszczędzającym miejsce regale, gdzie każdy regał może zawierać wiele Blade'ów Serwera. "Wirtualna Maszyna Serwera" oznacza implementację oprogramowania Serwera, która wykonuje programy w sposób podobny do fizycznego Serwera i emuluje go. Dla uniknięcia wątpliwości, pojedynczy fizyczny Serwer lub Blade Serwera może hostować wiele systemów operacyjnych i zawierać wiele Wirtualnych Maszyn Serwera.
(b) Ograniczenie Wolumenu. Jeśli Twoja Licencja PowerMTA ma Ograniczenie Wolumenu, będziesz mógł zainstalować, uruchomić i używać Oprogramowania On-Prem na dowolnej liczbie Serwerów znajdujących się w dowolnej liczbie lokalizacji podczas obowiązującego okresu; pod warunkiem, że Twoja Licencja PowerMTA będzie ograniczona przez liczbę E-maili, które możesz wysyłać przy użyciu Oprogramowania On-Prem ("Ograniczenie Wolumenu"). Stosowne Ograniczenie Wolumenu dla Twojej Licencji PowerMTA zostanie określone w formularzu zamówienia. Wyłącznie dla celów tej sekcji 8.4 Warunków Specyficznych Produktu, "E-mail" to wychodząca wiadomość cyfrowa wysyłana przez Ciebie przy użyciu Oprogramowania On-Prem. Dla każdej Licencji PowerMTA z Ograniczeniem Wolumenu, zgadzasz się umożliwić i nie wyłączać wychodzącego połączenia HTTPS Oprogramowania On-Prem, które pozwala nam śledzić liczbę E-maili wysyłanych przez Ciebie.
8.5. Połączenie wychodzące licencji serwera. Jeśli kupisz Licencję PowerMTA Enterprise z Ograniczeniem Serwera, liczba połączeń wychodzących jest nieograniczona. Jeśli kupisz Licencję PowerMTA Standard z Ograniczeniem Serwera, jesteś dozwolony maksymalnie do trzech (3) połączeń wychodzących na każdą zakupioną Licencję PowerMTA Standard. Ta sekcja 8.5 nie dotyczy Ciebie, jeśli Twoja Licencja PowerMTA ma Ograniczenie Wolumenu.
8.6. Usługi wsparcia. Chyba że w formularzu zamówienia wyraźnie podano inaczej, standardowe usługi wsparcia Oprogramowania On-Prem są włączone w czasie trwania jakiejkolwiek corocznej Licencji PowerMTA Enterprise, Licencji PowerMTA Standard lub Licencji PowerMTA Volume i składają się z: (a) pomocy technicznej za pośrednictwem e-maila oraz (b) do maksymalnego stopnia, w jakim każdy z następujących elementów jest ogólnie dostępny przez nas dla naszej bazy klientów, (i) dostęp do wydań głównych i mniejszych, (ii) dostęp do poprawek i łat, oraz (iii) dokumentacja Oprogramowania On-Prem ("Usługi Wsparcia On-Prem"). Usługa wsparcia On-Prem nie obejmuje problemów wynikających z własnego sprzętu lub innego oprogramowania, które nie jest nasze lub którego nie dostarczamy, problemów z kompatybilnością między Oprogramowaniem On-Prem a Twoim własnym sprzętem oraz innym oprogramowaniem, które nie jest nasze lub którego nie dostarczamy, ani problemów wynikających z używania Oprogramowania On-Prem w sposób niezgodny z formularzem zamówienia, tą sekcją 8.6 Warunków Specyficznych Produktu oraz Ogólnymi Warunkami i Zasadami.
8.7. Twoje odpowiedzialności. Tylko dla Oprogramowania On-Prem, Sekcja 3.2 Ogólnych Warunków i Zasad zostaje zastąpiona następującym brzmieniem:
3.2 Twoje odpowiedzialności. Zgadzasz się na używanie Oprogramowania On-Prem tylko zgodnie z tym, jak Oprogramowanie On-Prem zostało Ci udostępnione przez nas, tę Umowę (w tym wszelką obowiązującą Dokumentację i Warunki Specyficzne Produktu), formularze zamówień, dokumentację na stronie oraz obowiązujące przepisy prawne. Będziesz wyłącznie odpowiedzialny za (a) wszelkie użycie Oprogramowania On-Prem, w tym zabronione działania, takie jak inżynieria wsteczna, kopiowanie, dekompilacja lub modyfikacja (z wyjątkiem modyfikacji programów jednorazowych w sposób wyraźnie dozwolony w Sekcji 8.8 (Programy jednorazowe) Warunków Specyficznych Produktu), kopiowanie lub tworzenie dzieł pochodnych (z wyjątkiem tworzenia dzieł pochodnych programów jednorazowych, jak wyraźnie dozwolone w Sekcji 8.8 (Programy jednorazowe) Warunków Specyficznych Produktu) jakiejkolwiek części Oprogramowania On-Prem i Dokumentacji oraz (b) wszelkie dane i inne informacje lub treści, które przetwarzasz i/lub wysyłasz przy użyciu Oprogramowania On-Prem ("Dane Klienta"). Nie przeniesiesz, nie odsprzedasz, nie wydzierżawisz, nie udzielisz licencji ani w inny sposób nie udostępnisz Oprogramowania On-Prem osobom trzecim. Zgadzasz się na szybkie i rozsądne współdziałanie w związku z prośbami o informacje, które otrzymujemy od organów ścigania i organów regulacyjnych. Jesteś odpowiedzialny za zapobieganie nieautoryzowanemu dostępowi do Oprogramowania On-Prem lub jego używaniu i niezwłocznie powiadomisz nas o wszelkim takim nieautoryzowanym dostępie lub użyciu. Z wyjątkiem sytuacji spowodowanych naszym naruszeniem tej Umowy, nie będziemy odpowiedzialni za jakiekolwiek straty lub szkody wynikające z nieautoryzowanego użycia Oprogramowania On-Prem i nadal będziesz obciążany kosztami w związku z jakimkolwiek takim dostępem. Nie będziesz używać Oprogramowania On-Prem ani pozwolisz na jego użycie do przesyłania jakichkolwiek treści, które są nieproszonymi i/lub naruszają jakiekolwiek wymogi prawne, regulacyjne, samoregulacyjne, rządowe, ustawowe lub kodeksy postępowania.
8.8. Programy jednoznaczne. Niezależnie od Sekcji 5.1 (Własność usługi) Ogólnych Warunków i Zasad, programy jednorazowe zawarte w Oprogramowaniu On-Prem, aby ułatwić programowanie dostosowane i użycie API Oprogramowania On-Prem mogą być modyfikowane i używane przez Ciebie wyłącznie w związku z Licencją PowerMTA podczas obowiązywania umowy.
8.9. Dane Klienta Oprogramowania On-Prem. Niezależnie od Sekcji 5.2 (Nasze dane), Sekcji 5.3 (Twoje dane) oraz Sekcji 7.1 (Twoje oświadczenia i gwarancje) Ogólnych Warunków i Zasad, przyznajemy, że natura Oprogramowania On-Prem oznacza, że Dane Klienta (w tym adresy e-mail odbiorców i treść e-maili) wysyłane przy użyciu Oprogramowania On-Prem pozostaną wyłącznie na Twoich Serwerach, na których zainstalowałeś Oprogramowanie On-Prem. Nie dostarczysz nam żadnych Danych Klienta poprzez korzystanie z Oprogramowania On-Prem, z wyjątkiem: (a) danych kontaktowych Twojej firmy do (i) fakturowania, rozliczania, zgodności i innych zapytań biznesowych oraz (ii) zarządzania umowami; oraz (b) danych dotyczących użytkowania Twojej Licencji PowerMTA, w tym, ale nie ograniczając się do, liczby E-maili, które wysyłasz przy użyciu Licencji PowerMTA z Ograniczeniem Wolumenu, w celach dozwolonych dla naszych wewnętrznych potrzeb biznesowych, takich jak monitorowanie zgodności z ograniczeniami umownymi Licencji PowerMTA.
8.10. Wyłączenia odszkodowań. Oprócz wyłączeń już podanych w ostatnim zdaniu Sekcji 8.1 (Odszkodowanie przez nas) Ogólnych Warunków i Zasad oraz wyłącznie w odniesieniu do wszelkich roszczeń naruszenia (jak zdefiniowane w niej) wynikających z Oprogramowania On-Prem, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności ani obligacji wynikającej z Sekcji 8.1 (Odszkodowanie przez nas) Ogólnych Warunków i Zasad wynikającej z lub w związku z: (a) nieużywaniem aktualizacji Oprogramowania On-Prem udostępnionych przez nas, które mogłyby uniknąć domniemanego naruszenia; lub (b) korzystania z Oprogramowania On-Prem w sposób niezgodny z jakąkolwiek obowiązującą dokumentacją dla użytkowników lub specyfikacjami. Ta sekcja 8.10 przetrwa jakiekolwiek zakończenie lub wygaśnięcie na mocy Sekcji 11 (Okres, Zakończenie, i Przetrwanie) Ogólnych Warunków i Zasad.
8.11. Obowiązki związane z usunięciem po zakończeniu. W dniu wygaśnięcia Umowy lub jakiegokolwiek formularza zamówienia obejmującego Oprogramowanie On-Prem: (a) jesteś zobowiązany do usunięcia Oprogramowania On-Prem oraz wszelkich aktualizacji, modyfikacji i kopii Oprogramowania On-Prem, oraz dokumentacji z Twojego Serwera; oraz/lub (b) jeśli Oprogramowanie On-Prem zostało pierwotnie dostarczone na nośniku fizycznym, jesteś zobowiązany do zwrócenia Oprogramowania On-Prem oraz wszelkich aktualizacji, modyfikacji i kopii Oprogramowania On-Prem do nas. Mamy prawo zażądać, abyś w formie pisemnej potwierdził, że wykonałeś obowiązki związane z usunięciem i/lub zwrotem zawarte w tej sekcji 8.11. Ta sekcja 8.11 przetrwa jakiekolwiek zakończenie na mocy Sekcji 11 (Okres, Zakończenie, i Przetrwanie) Ogólnych Warunków i Zasad.
9. API powiadomień push
9.1. Usługi API powiadomień push. Sekcja 9 ma zastosowanie do każdej z Usług kanałów RTC Pusher i Usług Pusher Beams świadczonych przez lub za pośrednictwem Pusher, firmy Bird (“Usługi API powiadomień push”) jako samodzielne usługi lub jako zintegrowana lub powiązana część innych produktów świadczonych przez nas lub nasze podmioty stowarzyszone.
9.2. Próg Opłat. Zgadzasz się przestrzegać wybranego planu cenowego w związku z korzystaniem z Usług API powiadomień push bez opłat do wtedy obowiązujących limitów użycia określonych na https://pusher.com/legal/quotas dla wybranego planu cenowego dla Usług API powiadomień push (“Próg Opłat”), które limity możemy aktualizować od czasu do czasu. Możesz zaprzestać korzystania z bezpłatnych Usług API powiadomień push w dowolnym momencie. Gdy osiągniesz Próg Opłat, korzystanie z Usług API powiadomień push zostanie wstrzymane, aż do momentu, w którym przejdziesz na płatny plan.
9.3. Przechodzenie na płatne plany. Gdy przejdziesz na płatny plan, faktura za wszystkie opłaty za usługi należne w ramach Twojego planu zostanie wystawiona na Twoje konto, pod warunkiem, że mieszczą się one w Progu Opłat dla obowiązującego planu. W przypadku korzystania z Usług API powiadomień push ponad jakąkolwiek część Progu Opłat, będziesz odpowiedzialny za wszelkie opłaty do kwoty ustalonej na Twoim koncie.
9.4. Limity użycia. O ile w formularzu zamówienia nie określono inaczej, korzystanie z Usług API powiadomień push podlega ograniczeniom użycia określonym od czasu do czasu na stronach Cennik kanałów Pusher i Cennik Pusher Beams (“Limity użycia”).
9.5. Powiadomienia o Limitach Użycia. Otrzymasz powiadomienie na adres e-mail użyty do rejestracji na Usługi, gdy osiągniesz 80% oraz 100% Limitów Użycia. Możesz dodać dodatkowe adresy e-mail do otrzymywania takich powiadomień lub otrzymywać powiadomienia za pośrednictwem innych platform wskazanych w ustawieniach konta.
9.6. Fakturowanie. O ile w formularzu zamówienia nie określono inaczej, będziemy wystawiać faktury za opłatę za usługi z góry na podstawie rocznej. Nasze pomiary statystyk użytkowania są ostateczne dla celów fakturowania.
9.7. Zmiany w poświadczeniach dostępu. Możemy zmienić hasła lub inne poświadczenia dostępu, jeżeli zajdzie taka potrzeba z powodów bezpieczeństwa, po uprzednim powiadomieniu Cię jeden (1) dzień roboczy przed zmianą.
9.8. Adresy IP. Możemy przetwarzać Twoje i Twoich użytkowników końcowych adresy IP w celu rejestrowania błędów i monitorowania problemów w ramach świadczenia Usług API powiadomień push. Jeśli użytkownik końcowy otrzyma błąd aplikacji, możemy przechować związany adres IP przez okres do (czternastu) 14 dni. Będziemy przechowywać tylko 100 najnowszych błędów i związanych z nimi adresów IP użytkowników końcowych.
9.9. Licencje na Oprogramowanie Open Source. Licencje na oprogramowanie open source dla komponentów Usług API powiadomień push wydane na podstawie licencji open source stanowią odrębne pisemne umowy. W zakresie, w jakim licencje na oprogramowanie open source wyraźnie zastępują Umowę, licencje open source regulują korzystanie z komponentów Usług API powiadomień push wydanych na podstawie licencji open source.
9.10. Konkursy promocyjne. Jeśli zgadzasz się wziąć udział w konkursie promowanym przez nas w związku z Usługami API powiadomień push, potwierdzasz i zgadzasz się na warunki zawarte na https://pusher.com/legal/contests.
10. Wideo
10.1 Wideo. Sekcja 10 dotyczy naszych platform do zaangażowania klientów wideo oraz usług wideo („Usługa Wideo”) jako samodzielnych usług lub zintegrowanej bądź powiązanej części innych produktów oferowanych przez nas lub nasze podmioty powiązane.
10.2 Role Usług i Użytkowników. Usługa Wideo rozróżnia pięć ról użytkowników. Każda rola ma różne prawa autoryzacyjne i różne poziomy dostępu do informacji: (i) „Administratorzy” mają pełny dostęp do systemu oraz wszystkich funkcjonalności Usługi Wideo; (ii) „Użytkownicy” to osoby upoważnione przez Administratorów, które mogą planować i zarządzać własnymi sesjami oraz mogą widzieć opinie pozostawione przez Gości; (iii) „Menadżerowie” mają te same uprawnienia co Użytkownicy, pod warunkiem że mogą również planować sesje w imieniu innych Użytkowników; (iv) „Planerzy” mogą planować i zarządzać sesjami dla Użytkowników, ale nie mogą samodzielnie prowadzić sesji; i (v) „Goście” to osoby upoważnione do dołączania do sesji przez Administratorów, Użytkowników, Menadżerów i/lub Planerów. Ty jesteś odpowiedzialny za przypisywanie ról użytkowników i zarządzanie korzystaniem z Usługi Wideo zgodnie z tymi rolami.
10.3 Opłaty za Usługi. O ile nie ustalono inaczej w formularzu zamówienia, jednorazowe opłaty za usługi związane z konfiguracją i instalacją Usługi Wideo są wymagalne i płatne natychmiast po podpisaniu odpowiedniego formularza zamówienia. Opłaty subskrypcyjne za usługi miesięczne będą obowiązywały od daty udostępnienia Usługi Wideo dla Ciebie.
10.4 Niezależne Warunki i Zasady Klienta. Usługa Wideo umożliwia Ci udostępnienie własnych warunków i zasad Gościom, które obowiązują tylko w relacji między Tobą a Twoimi Gośćmi. Kiedy zawierasz umowę z Gościem za pośrednictwem sesji wideo („Sesja”) przy użyciu Usługi Wideo, nie stajemy się stroną takiej umowy.
10.5 Ograniczenia w Użytkowaniu. Nie możesz osadzać ani wykorzystywać technik osadzania, aby objąć jakiekolwiek nasze prawa własności intelektualnej bez naszej wyraźnej pisemnej zgody. Nie możesz używać żadnych znaczników meta ani żadnego innego „ukrytego tekstu” wykorzystując nasze prawa własności intelektualnej bez naszej wyraźnej pisemnej zgody.
10.6 Uczciwe Użycie. Klient może korzystać z funkcjonalności w ramach Usługi Wideo, które są dostarczane przez zewnętrznego dostawcę, w tym korzystanie z międzynarodowych numerów telefonicznych („Funkcjonalności Zewnętrzne”). Te Funkcjonalności Zewnętrzne nie są uwzględnione w opłacie licencyjnej za Usługę Wideo. W przypadku, gdy korzystanie Klienta z Funkcjonalności Zewnętrznych przekroczy 5% miesięcznej opłaty licencyjnej za Usługę Wideo, możemy obciążyć te opłaty bezpośrednio Klienta. Klient ma obowiązek zapłacić opłaty zgodnie z Umową.
10.7 Nagrania
10.7.1 Funkcjonalność nagrywania, przechowywania, pobierania i usuwania połączeń wideo może być udostępniona przez nas na żądanie Klienta.
10.7.2 Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie wszystkich obowiązujących przepisów prawnych i regulacji dotyczących korzystania przez Klienta z funkcjonalności nagrywania połączeń wideo, w tym ustawodawstwa dotyczącego ochrony danych i praw własności intelektualnej.
10.7.3 Plik zostanie utworzony podczas (wideo) połączenia, który zawiera wybrany materiał z połączenia wideo.
10.7.4 Nagrania połączeń wideo mogą być przechowywane przez nas, lub w siedzibie Klienta. W zależności od rodzaju przechowywania, obowiązują następujące zasady:
10.7.4.1 U nas: Plik będzie szyfrowany i przechowywany w wyznaczonym folderze na serwerze chmurowym wykorzystywanym przez nas. Plik można pobrać bezpośrednio przez Klienta w formacie MP4 za pośrednictwem bezpiecznego połączenia. To przechowywanie trwa do momentu, gdy Klient zdecyduje o usunięciu pliku lub do momentu rozwiązania Umowy przez Klienta, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
10.7.4.2 Przenoszenie z nas do zewnętrznego przechowywania: Przenoszenie plików do Klienta odbywa się za pomocą mechanizmu transferu wybranego przez Klienta. Uważamy transfer za udany, gdy dany plik rozpoczął transfer, korzystając z mechanizmu transferu wybranego przez Klienta oraz wybranego miejsca przechowywania. Z powodu czynników zewnętrznych (takich jak dostępność i aktualizacje mechanizmu transferu Klienta oraz wybranego miejsca przechowywania) nie możemy zagwarantować udanego transferu pliku z nas do wybranego miejsca przechowywania Klienta. Oferujemy Klientowi także możliwość przechowania kopii zapasowej pliku w naszym szyfrowanym przechowywaniu, przed usunięciem plików przechowywanych przez nas. Kopie zapasowe będziemy przechowywać z należytym starannością. Na żądanie Klienta możemy również zatrzymać pliki w kopii zapasowej, aż Klient potwierdzi nam, że plik został pomyślnie przeniesiony. W takiej sytuacji Klient ponosi pełną odpowiedzialność za zapewnienie jakości nagrań połączeń wideo oraz za upewnienie się, że potwierdzenie jest poprawne.
10.7.5 W przypadku, gdy Klient korzysta z ręcznych nagrań (gdzie nagrania mogą być uruchamiane/zatrzymywane ręcznie podczas połączenia wideo), dane źródłowe od nas są nadrzędne w identyfikacji, kiedy nagranie zaczęło/zakończyło się.
10.7.6 Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty / usunięcia nagrań połączeń wideo. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenia od Administratorów, Użytkowników, Menadżerów, Planerów i/lub Gości dotyczące nagrań połączeń wideo.
10.7.7 Klient jest odpowiedzialny za informowanie swoich Gości, że połączenie wideo jest nagrywane i przechowywane, uwzględniając obowiązki informacyjne wynikające z przepisów o ochronie danych. Niezależnie od powyższego, powinieneś powiadomić i uzyskać niezbędną zgodę od swoich użytkowników końcowych oraz przestrzegać wszystkich informacji, powiadomień, wymagań dotyczących przechowywania, dostępu i innych wymagań przewidzianych przez obowiązujące przepisy. Nie ponosimy odpowiedzialności, jeśli Klient tego nie uczyni.
10.7.8 Zabronione Użycie: Klient zgadza się, że nie będzie używał i nie pozwoli żadnemu Administratorowi, Użytkownikowi, Menadżerowi, Planerowi i/lub Gościowi korzystać z Usług w sposób sprzeczny z jakimikolwiek naszymi warunkami lub w sposób naruszający obowiązujące prawa i regulacje, w tym między innymi, przepisy dotyczące spamu, kontroli eksportu, prywatności i antyterrorystyczne oraz przepisy wymagające zgody osób, których dotyczy nagranie audio i wideo. Klient zgadza się również, że ponosi całkowitą odpowiedzialność za przestrzeganie wszystkich takich przepisów i regulacji.
10.8 Inteligencja Rozmowy.
10.8.1 Funkcjonalność inteligencji rozmowy może być dostępna na prośbę Klienta. Inteligencja rozmowy przekształca nagranie połączenia wideo w plik tekstowy. Ten plik tekstowy może być dalej analizowany z opcjonalną dodatkowymi funkcjonalnościami, w tym śledzeniem celów, które sprawdza, czy kluczowe tematy były omawiane w rozmowie.
10.8.2 Aby skorzystać z tej funkcjonalności, Klient zgadza się na następujące: (a) korzystanie z naszego podprzetwórcy Google Cloud do przetwarzania śladów dźwiękowych rozmów; oraz (b) korzystanie z funkcjonalności nagrywania Usługi Wideo, jak opisano w Sekcji 10.7 (Nagrania) powyżej.
11. Plan wsparcia
11.1 Plan wsparcia. Jeśli Klient zakupił plan wsparcia w czasie trwania Umowy, zapewnimy usługi wsparcia dla Klienta zgodnie z naszym aktualnym planem wsparcia dla odpowiedniej Usługi, jak określono w Planach wsparcia Bird, lub jak uzgodniono z Tobą na piśmie w osobnej umowie.
11.2. Usługa API powiadomień push. Jeśli Klient zakupił plan wsparcia Usługi API powiadomień push w czasie trwania Umowy, zapewnimy usługi wsparcia dla Klienta zgodnie z naszym aktualnym planem wsparcia dla Usług API powiadomień push, jak określono na stronach Cennik kanałów Pusher oraz Cennik Pusher Beams, lub jak uzgodniono z Tobą na piśmie w osobnej umowie. Jeśli Klient nie zakupił planu wsparcia Usługi API powiadomień push, zapewnimy usługi wsparcia dla Klienta zgodnie z naszym aktualnym planem wsparcia dla Usług API powiadomień push, jak określono w Polityce wsparcia Pusher lub jak to inaczej przewidziano na piśmie dla Klienta.
12. Wiadomości Google Moja Firma
12.1 Warunki korzystania z wiadomości Google Business online. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usługi Google Business Messages („Usługa GBM”) podlega warunkom i zasadom określonym przez Google LLC i/lub jej spółki zależne („Google”), w tym, bez ograniczeń, Warunkom korzystania z interfejsów API Google oraz Warunkom korzystania z wiadomości biznesowych, razem z wszelkimi uzupełniającymi lub innymi warunkami lub zasadami, które mogą być dostarczane oddzielnie przez nas, Google lub jej spółki zależne, wszystko jako mogące być zmieniane od czasu do czasu („Warunki online GBM”). Nie będziesz używać Usługi GBM (w tym produktów beta) w sposób, który naruszyłby Warunki online GBM. Jeśli oraz w zakresie, w którym jest to stosowne i wymagane, niniejszym wyrażasz zgodę, abyśmy przyjęli Warunki online GBM w Twoim imieniu oraz w imieniu któregokolwiek z Twoich partnerów korzystających z Usługi GBM w ramach Twojego konta.
13. Facebook Messenger
13.1 Warunki usług Messenger Online. Oprócz innych postanowień tej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z Messengera („Usługa Messengera”) podlega warunkom i politykom określonym przez Meta Platforms, Inc. i/lub jej podmioty stowarzyszone („Meta”), w tym Warunki testowania produktów beta, Warunki korzystania z usług Meta, Standardy społeczności, Warunki handlowe, Warunki platformy oraz Polityki dewelopera, razem z wszelkimi uzupełniającymi lub innymi warunkami czy politykami, które mogą być dostarczane oddzielnie przez nas lub przez Meta, każdy z nich może być zmieniany od czasu do czasu ( „Warunki usług Messenger Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi Messengera (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki usług Messenger Online. Jeśli i w zakresie, w jakim ma to zastosowanie i jest wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do przyjęcia Warunków usług Messenger Online w Twoim imieniu i w imieniu wszystkich Twoich podmiotów stowarzyszonych korzystających z Usługi Messengera na Twoim koncie.
14. Instagram
14.1 Warunki korzystania z Instagrama Online. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z Usługi Biznesowej Instagrama (niezależnie od tego, czy na platformie Instagram czy Messenger) („Usługa Biznesowa Instagrama”) podlega warunkom i politykom określonym przez Meta Platforms, Inc. i/lub jej podmioty stowarzyszone („Meta”), w tym Warunki testowania produktów beta, Warunki korzystania z usług Meta, Standardy społeczności, Warunki handlowe, Warunki korzystania z Instagrama, w tym Zasady społeczności, Warunki platformy, oraz Polityki dewelopera, razem z wszelkimi dodatkowymi lub innymi warunkami bądź politykami, które mogą być przekazane osobno przez nas lub przez Meta, każdorazowo mogą być zmieniane (zwane „Warunkami korzystania z Instagrama Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi Biznesowej Instagrama (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki korzystania z Instagrama Online. Jeśli i w zakresie, w jakim ma to zastosowanie i jest wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków korzystania z Instagrama Online w Twoim imieniu oraz w imieniu wszystkich Twoich podmiotów stowarzyszonych korzystających z Usługi Biznesowej Instagrama na Twoim koncie.
14.2 Uprawnienia użytkowników strony. Łącząc konto Instagram z stroną na Facebooku, umożliwiasz wszystkim użytkownikom z rolą moderatora lub wyższą („Użytkownicy strony”) przeglądanie i odpowiadanie na pytania inicjowane przez użytkowników w celu uzyskania wsparcia dla klientów na Instagramie („Wiadomości IG”). Jako właściciel takiego konta Instagram, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że Użytkownicy strony będą mieć możliwość przeglądania i odpowiadania na Wiadomości IG. Przyjmujesz do wiadomości, że świadczenie Usługi Biznesowej Instagrama podlega zatwierdzeniu przez Meta oraz przestrzeganiu wymagań określonych w Umowie i Warunkach korzystania z Instagrama Online. Niniejszym udzielasz nam zgody na wysyłanie Wiadomości IG w Twoim imieniu.
15. LINIA
15.1 Warunki korzystania z usług LINE Online. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, potwierdzasz i zgadzasz się, że korzystanie z jakichkolwiek produktów lub usług LINE („Usługa LINE”) podlega warunkom i politykom podanym przez LINE Corporation i/lub jej spółki zależne („LINE”), w tym Warunki korzystania z oficjalnego konta LINE, Zasady oficjalnego konta LINE, Warunki korzystania z API oficjalnego konta LINE (proszę zauważyć, że te warunki nie są dostępne w języku angielskim), Umowa dla deweloperów LINE, Polityka danych użytkowników LINE, Indywidualna umowa LINE (proszę zauważyć, że te warunki nie są dostępne w języku angielskim), Warunki korzystania z LINE oraz Polityka prywatności LINE, wraz z wszelkimi dalszymi umowami, politykami i wytycznymi podanymi przez LINE i/lub przez nas, każda z nich może być zmieniana od czasu do czasu (łącznie „Warunki korzystania z usług LINE Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi LINE (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki korzystania z usług LINE Online. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to stosowane i wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków korzystania z usług LINE Online w Twoim imieniu oraz w imieniu któregokolwiek z Twoich afiliantów korzystających z Usługi LINE na Twoim koncie.
16. X (Dawniej znane jako "TWITTER")
16.1 Zasady korzystania z serwisu X. Oprócz innych postanowień tej Umowy, przyznajesz i zgadzasz się, że korzystanie z usługi X („Usługa X”) podlega warunkom i zasadom dostarczonym przez firmę X Corp. i/lub jej spółki zależne („X”), w tym Warunki korzystania z usługi X, Polityka prywatności X oraz Zasady i regulacje X, razem z wszelkimi dodatkowymi lub innymi warunkami czy zasadami, które mogą zostać przez nas, X lub ich odpowiednie spółki zależne, dostarczone, każda z tych rzeczy może być zmieniana od czasu do czasu (zwane „Zasadami korzystania z serwisu X”). Nie będziesz korzystać z Usługi X (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Zasady korzystania z serwisu X. Jeśli i w zakresie, w jakim ma to zastosowanie i jest wymagane, tym samym wyraźnie upoważniasz nas do akceptacji Zasad korzystania z serwisu X w Twoim imieniu oraz w imieniu którejkolwiek z Twoich Powiązanych podmiotów korzystających z Usługi X na Twoim koncie.
16.2 Zawieszenie i rozwiązanie umowy. Oprócz wszelkich innych podstaw do zawieszenia lub rozwiązania umowy zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub rozwiązać Twój dostęp do i korzystanie z Usługi X oraz usunąć wszelkie Dane Klienta uzyskane przez nas podczas korzystania z Usługi X na nasze własne konto lub na pisemną instrukcję od X z jakiejkolwiek lub bez powodu.
16.3 Wysyłanie i odbieranie postów. Tym samym wyrażasz zgodę na to, abyśmy mogli uzyskać i akceptować informacje niepubliczne (w tym wiadomości bezpośrednie, chronione posty (wcześniej znane jako ‘Tweety’) oraz analizy aktywności i zaangażowania dotyczące Tweetów) związane z Twoim kontem X w zakresie niezbędnym do świadczenia Usługi X.
17. Viber
17.1 Akceptowalne Użycie. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie przez Ciebie z usług Viber („Usługa Viber”) podlega warunkom i politykom dostarczanym od czasu do czasu przez Viber Media S.a.r.l. („Viber”), w tym bez ograniczeń Warunki korzystania z Viber oraz Politykę akceptowalnego użycia Viber, wraz z wszelkimi innymi umowami, politykami i wytycznymi dostarczanymi przez Viber i/lub przez nas, które mogą być zmieniane od czasu do czasu („Viber Online Terms”). Nie będziesz korzystać z Usługi Viber w sposób, który naruszałby Viber Online Terms. W zakresie, w jakim to ma zastosowanie i jest wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do akceptacji Viber Online Terms w Twoim imieniu oraz w imieniu wszelkich Twoich podmiotów powiązanych korzystających z Usługi Viber na Twoim koncie. Bez ograniczenia ogólności poprzedniego zdania, będziesz: (i) wysyłać wiadomości tylko do użytkowników, którzy wyrazili zgodę na otrzymywanie wiadomości poprzez aktywne zapisanie się do Twojej listy lub zarejestrowanie się, nie odwołali takiej zgody i są pełnoletni zgodnie z obowiązującymi przepisami; (ii) zapewnić, że wszystkie wiadomości są zgodne ze wszystkimi warunkami i wytycznymi dostarczonymi przez Viber, (iii) nie pozwalać żadnej osobie trzeciej na korzystanie z Twojego zweryfikowanego kanału wiadomości, (iv) nie wysyłać wiadomości, które zawierają lub przesyłają wirusy, robaki, defekty, trojanów ani jakiegokolwiek złośliwego kodu; oraz (iv) nie wysyłać wiadomości, które fałszywie wyrażają lub sugerują, że treść jest sponsorowana lub popierana przez Viber.
17.2 Dane opt-in. Będziesz prowadzić rejestr zgód uzyskanych od użytkowników, zgodnie z opisem w Rozdziale 17.1 (Akceptowalne Użycie) i przedstawisz takie dane na żądanie Viber.
18. WeChat
18.1 Warunki WeChat. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usług WeChat („Usługa WeChat”) podlega warunkom i politykom dostarczanym od czasu do czasu przez WeChat International Pte. Ltd., Tencent International Services Europe B.V. i/lub ich podmioty stowarzyszone („WeChat”), w tym Warunki korzystania z Usługi WeChat oraz Polityka Dopuszczalnego Użytkowania WeChat, razem z wszelkimi dodatkowymi lub innymi warunkami lub politykami, które mogą być dostarczane przez nas lub przez WeChat, każdy z nich może być zmieniany od czasu do czasu („Online Warunki WeChat”). Nie będziesz korzystać z Usługi WeChat (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Online Warunki WeChat. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to stosowne i wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Online Warunków WeChat w Twoim imieniu oraz w imieniu któregokolwiek z Twoich podmiotów stowarzyszonych korzystających z Usługi WeChat na Twoim koncie.
18.2 Ochrona Danych. Możemy zanonimizować, trwale usunąć lub uczynić nieczytelnymi wszelkie Dane Osobowe Klienta przesyłane lub odbierane za pośrednictwem Usługi WeChat, jeśli zażąda tego WeChat. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody dotyczące Danych Osobowych Klienta zanonimizowanych, uczynionych nieczytelnymi lub usuniętych zgodnie z niniejszą Sekcją 18.2.
19. WhatsApp
19.1 Warunki korzystania z WhatsApp Online. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usługi WhatsApp („Usługa WhatsApp”) podlega warunkom i zasadom określonym przez WhatsApp, Inc., Meta Platforms, Inc. i/lub ich podmioty powiązane („WhatsApp”), w tym bez ograniczeń Warunki Meta dla dostawców usług WhatsApp Business, Warunki rozwiązania WhatsApp Business, Warunki usługi WhatsApp Business, Polityka wiadomości WhatsApp Business, Wytyczne dotyczące marki WhatsApp oraz Warunki przetwarzania danych WhatsApp Business, wraz z wszelkimi uzupełniającymi lub innymi warunkami lub zasadami, które mogą być dostarczone przez nas, WhatsApp lub podmioty powiązane WhatsApp, wszystko to może być zmieniane od czasu do czasu (zwane „Warunkami WhatsApp Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi WhatsApp (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki WhatsApp Online. Niniejszym wyrażasz zgodę na to, abyśmy w Twoim imieniu oraz w imieniu wszystkich Twoich podmiotów powiązanych korzystających z Usługi WhatsApp zaakceptowali Warunki WhatsApp Online.
19.2 Korzystanie z dostawców technologii. Nie możesz przyznać żadnej niezależnej osobie trzeciej („Dostawca technologii”) dostępu do Usługi WhatsApp i/lub do Twoich wiadomości WhatsApp wysyłanych za pośrednictwem Usługi WhatsApp bez wcześniejszej pisemnej zgody takiego Dostawcy technologii ze strony WhatsApp. Jeśli jesteś Dostawcą technologii lub angażujesz lub zamierzasz zaangażować Dostawcę technologii, który będzie korzystał lub miał dostęp do Usług WhatsApp, musisz natychmiast nas powiadomić. Jeśli masz wcześniejszą pisemną zgodę ze strony WhatsApp jako autoryzowany Dostawca technologii i korzystasz z naszych Usług jako Dostawca technologii, będziesz (i) przestrzegać warunków i zasad właściwych dla Dostawców technologii, określonych przez WhatsApp od czasu do czasu (zwane „Warunkami dla dostawców technologii”), (ii) przestrzegać naszych Warunków i postanowień dla dostawców technologii, (iii) podjąć takie kroki techniczne lub inne, które są niezbędne do umożliwienia współdzielenia konta WhatsApp z nami w celu realizacji Usług, oraz (iv) dostarczyć wszelkie niezbędne informacje, które my lub WhatsApp możemy od czasu do czasu wymagać w związku z Usługami. Możemy natychmiast zawiesić Twoje korzystanie z Usług WhatsApp, jeśli (i) działasz jako Dostawca technologii i/lub (ii) angażujesz Dostawcę technologii w związku z korzystaniem z Usług WhatsApp w naruszeniu tego Rozdziału.
19.3 Zawieszenie i rozwiązanie. Oprócz innych środków zaradczych zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub rozwiązać Twoje uprawnienia do korzystania z Usługi WhatsApp, jeśli nie masz już aktywnego konta WhatsApp, nie spełniasz wymagań tego Rozdziału 19 lub na podstawie pisemnej instrukcji od WhatsApp z jakiegokolwiek powodu lub bez powodu.
19.4 Opłaty za usługi za wiadomości oparte na rozmowach WhatsApp. Opłaty za usługi za wiadomości oparte na rozmowach WhatsApp stosują stawki ustalone przez Meta lub WhatsApp, które są zmieniane od czasu do czasu („Stawki WhatsApp oparte na rozmowach”). Opłaty za usługi mogą być aktualizowane od czasu do czasu (w tym w trakcie i przez cały Czas trwania) w celu odzwierciedlenia takich aktualizacji. Zastrzegamy sobie prawo do przeliczenia waluty stawek WhatsApp opartych na rozmowach w formularzu zamówienia lub fakturze i, tam gdzie ma to zastosowanie, zrobimy to zgodnie z Rozdziałem 4.6 (Waluta) ogólnych warunków i postanowień Ogólnych warunków i zasad. Jeśli i dopóki spełniasz kryteria dla innych stawek za Stawki WhatsApp oparte na rozmowach ustalone przez Meta lub WhatsApp, zastosujemy takie inne stawki w zakresie, w jakim jesteśmy upoważnieni lub dozwoleni przez Meta lub WhatsApp.
19.5 Klienci i/lub Użytkownicy końcowi w Chinach. Ten rozdział ma zastosowanie, jeśli jesteś (a) zagraniczną spółką zależną podmiotu gospodarczego, która znajduje się w lub podlega jurysdykcji Ludowej Republiki Chin, lub (b) wchodzisz w interakcje z klientami końcowymi/klientami znajdującymi się w lub podlegającymi jurysdykcji Ludowej Republiki Chin. W odniesieniu do Usług WhatsApp świadczonych przez nas, nie możesz zbierać, dzielić się, przekazywać ani przetwarzać danych osobowych żadnej osoby fizycznej, która znajduje się w Chinach i zapewniasz, że wszelkie dane klientów/klientów końcowych, które mogą zawierać dane osobowe zebrane, dzielone, przekazywane lub przetwarzane przez Ciebie, dotyczą osób fizycznych znajdujących się poza Chinami.
20. Apple Wiadomości dla Firm
20.1 Warunki korzystania z Apple Online. Oprócz innych postanowień tej Umowy, przyjmujesz i zgadzasz się, że korzystanie z Usługi Apple Messages for Business („Usługa Apple Messages for Business”) podlega warunkom i zasadom określonym przez Apple Inc. i/lub jej podmioty stowarzyszone („Apple”), w tym Warunki korzystania z Usługi Apple Messages for Business, Warunki korzystania z Rejestru Firm Apple oraz Umowa licencyjna Programu deweloperów Apple, wraz z wszelkimi dodatkowymi lub innymi warunkami lub zasadami, które mogą być przez nas, Apple lub podmioty stowarzyszone Apple dostarczane, wszystkie mogące być z czasem zmieniane (tzw. „Warunki korzystania z Usługi Apple Messages for Business Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi Apple Messages for Business (w tym produktów beta) w sposób, który naruszyłby Warunki korzystania z Usługi Apple Messages for Business Online. Tym samym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków korzystania z Usługi Apple Messages for Business Online w twoim imieniu oraz w imieniu któregokolwiek z twoich podmiotów stowarzyszonych korzystających z Usługi Apple Messages for Business na twoim koncie.
20.2 Zawieszenie i rozwiązanie. Oprócz jakichkolwiek innych środków zaradczych zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub zakończyć twój dostęp do i korzystanie z Usługi Apple Messages for Business, jeśli nie będziesz miał aktywnego identyfikatora Apple ID lub konta Apple Messages for Business lub na podstawie pisemnej instrukcji od Apple lub z jakiegokolwiek powodu bądź bez powodu.
21. Łączniki, Integracje i API stron trzecich
21.1 Klient potwierdza, że Usługi mogą integrować się lub współdziałać z produktami i usługami stron trzecich („Produkty Stron Trzecich”), lub importować lub eksportować dane i inne treści do lub z Produktów Stron Trzecich (łącznie zwane „Integracjami”). Możemy również udostępniać konektory na naszej stronie, aby umożliwić korzystanie z naszych Usług w połączeniu z Produktami Stron Trzecich za pośrednictwem interfejsów API lub innych konektorów („Konektory”).
21.2 Potwierdzasz i zgadzasz się, że jeśli przyjmiesz, zastosujesz, zainstalujesz lub użyjesz jakiejkolwiek Integracji lub Konektora z naszymi Usługami: (i) musisz zgodzić się na warunki oraz zasady dotyczące korzystania z jakiejkolwiek usługi strony trzeciej oraz w stosownych przypadkach wyraźnie upoważniasz nas do akceptacji takich warunków strony trzeciej w Twoim imieniu, a (ii) w celu umożliwienia i ułatwienia Konektora, Twoje informacje (w tym dane Klienta) mogą być udostępniane lub dzielone przez nasze Usługi z odpowiednią usługą strony trzeciej (i odwrotnie) oraz zgadzasz się na takie udostępnienie lub dzielenie i na użycie swoich danych zgodnie z niniejszą Umową oraz osobnymi warunkami strony trzeciej. Dla jasności, nasze usługi mogą korzystać i wykorzystywać sztuczną inteligencję, w tym poprzez Konektory udostępnione przez OpenAI (takie jak ChatGPT) lub inne strony trzecie. Potwierdzasz i zgadzasz się na takie użycie.
21.3 Jakiekolwiek korzystanie z jakichkolwiek Produktów Stron Trzecich, czy to za pośrednictwem Konektora, czy w inny sposób, odbywa się wyłącznie na ryzyko Klienta. Nie składamy żadnych oświadczeń, gwarancji ani zobowiązań i nie ponosimy żadnej odpowiedzialności ani zobowiązania w związku z treścią lub używaniem, czy korespondencją z jakimikolwiek takimi Produktami Stron Trzecich, ani żadnymi dokonanymi transakcjami, ani żadnym kontraktem zawartym przez Ciebie lub Twoje Podmioty, z jakimkolwiek dostawcą tych Produktów Stron Trzecich. Nie popieramy ani nie zatwierdzamy żadnych Produktów Stron Trzecich ani treści jakichkolwiek Produktów Stron Trzecich udostępnionych za pośrednictwem Usług. UDOSTĘPNIAMY INTEGRACJE I KONEKTORY „TAK JAK SĄ” BEZ GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU I TYLKO JAKO WYGODĘ.
22. Funkcjonalność AI (Generatywne AI, chatbot(y) zasilane AI itp.)
22.1 W ramach świadczenia naszych Usług, możemy zaoferować Ci dostęp do funkcji lub możliwości napędzanych lub wzbogacanych przez sztuczną inteligencję osób trzecich („AI”), takich jak modele językowe osób trzecich oraz zbiory danych osób trzecich („Funkcjonalność AI”). Na przykład, Funkcjonalność AI może umożliwić tworzenie chatbotów wspomaganych przez AI lub różnego rodzaju przypadków użycia generatywnej AI, takich jak pomoc w pozyskiwaniu informacji i tworzeniu treści dla dedykowanych FAQ oraz/lub innych zadań związanych z Usługami świadczonymi dla Ciebie.
22.2. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że Funkcjonalność AI opiera się na skomplikowanych algorytmach i technikach uczenia maszynowego, które mogą czasami produkować nieścisłe, niekompletne lub nieodpowiednie informacje, w tym, ale nie ograniczając się do, szczegółów dotyczących osób, miejsc lub faktów. Nie gwarantujemy dokładności, niezawodności, wolności od praw osób trzecich (na przykład praw własności intelektualnej) ani ogólnej przydatności informacji dostarczanych przez Funkcjonalność AI do jakiegokolwiek szczególnego celu, a klient powinien niezależnie weryfikować wszelkie informacje lub treści dostarczane przez Funkcjonalność AI przed poleganiem na nich. W jak największym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, zrzekamy się wszelkiej odpowiedzialności powstałej w związku z używaniem lub poleganiem na Funkcjonalności AI lub informacjach dostarczonych przez Funkcjonalność AI.
22.3. Podejmiemy rozsądne starania handlowe, aby nieustannie poprawiać Funkcjonalność AI i jej podstawowe algorytmy oraz niezwłocznie tłumaczyć wszelkie znane problemy lub nieścisłości, które zostaną nam zgłoszone. Zachęcamy klientów do zgłaszania wszelkich nieścisłości lub problemów z Funkcjonalnością AI, aby ułatwić poprawę i lepiej zaspokajać ich potrzeby.
22.4 Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie wszelkich obowiązujących przepisów prawa, regulacji, licencji i norm branżowych mających zastosowanie do Ciebie podczas korzystania z Funkcjonalności AI, w tym, ale nie ograniczając się do, przepisów dotyczących ochrony danych, prywatności i praw własności intelektualnej oraz licencji. Zgadzasz się na korzystanie z Funkcjonalności AI w sposób odpowiedzialny i etyczny i nie będziesz używać ani pozwalać swoim użytkownikom na korzystanie z niej do jakichkolwiek nielegalnych, szkodliwych lub obraźliwych celów.
