Warunki dotyczące produktu

Warunki dotyczące produktu

Przeglądasz archiwalną stronę. Te Specyficzne Warunki Produktu obowiązywały od 1 lutego 2024 (godz. 13:00 CET) do [INSERT September 2024). Zobacz nasze aktualne Specyficzne Warunki Produktu tutaj.

Jeśli zawarłeś z nami Umowę na tych Warunkach, zalecamy pobranie i zachowanie kopii do przyszłego użytku. Pobierz jako PDF

Warunki dotyczące produktów poniżej regulują korzystanie z Usług. Terminy pisane wielką literą używane w tych Warunkach dotyczących produktów, ale nie zdefiniowane poniżej, są zdefiniowane w naszych Ogólnych Warunkach lub innej umowie z nami regulującej korzystanie z Usług. Regularnie wprowadzamy nowe produkty. Jeśli produkt nie jest określony w tych Warunkach dotyczących produktów, udostępniamy go na podstawie Ogólnych Warunków.

1. SMS

1.1. Usługa SMS. Niniejsza Sekcja 1 dotyczy korzystania z krótkich wiadomości tekstowych kierowanych od aplikacji do osoby, wysyłanych zazwyczaj do, z lub przez sieć mobilną, IP lub inną sieć komunikacyjną ("SMS") jako samodzielnego kanału lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów ("Usługa SMS").


1.2. Podstawowe zasady. Aby promować pomyślne przesyłanie prawidłowych SMS-ów bez przeszkód w postaci filtrów lub innych blokad, powinieneś współpracować z nami w celu zapobiegania i eliminowania niechcianych SMS-ów i spamu. W tym celu zgadzasz się uzyskać wymaganą zgodę od każdego odbiorcy przed wysłaniem jakiejkolwiek wiadomości SMS oraz zobowiązujesz się przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych oraz standardów branży komunikacyjnej i operatorów telekomunikacyjnych.


1.3. Zgoda i niechciane SMS-y (w tym SPAM). Bez uszczerbku dla postanowień Sekcji 1.2 (Podstawowe zasady), zgadzasz się przestrzegać zobowiązań dotyczących zgody zgodnie z obowiązującymi przepisami, w tym (i) uzyskanie zgody typu opt-in lub innej prawomocnej zgody od każdego odbiorcy wiadomości przed wysłaniem do nich jakiejkolwiek komunikacji, szczególnie w przypadku komunikacji marketingowej lub innej nieistotnej; (ii) wspieranie wiadomości umożliwiających rezygnację w lokalnym języku odbiorcy w przypadku kampanii SMS; (iii) przestrzeganie wymogów specyficznych dla kraju dotyczących masowego marketingu SMS i przesyłania masowego; (iv) nie kontaktowanie się z odbiorcami wiadomości znajdującymi się w rejestrach "do-not-call" lub "do-not-disturb"; (v) prowadzenie i utrzymywanie ewidencji zgód w celu zachowania przejrzystości; oraz (vi) dostarczanie dowodu, że uzyskałeś prawomocną zgodę od odbiorcy wiadomości. 

 

1.4. Odpowiedzialność za korzystanie z usług przez twoich klientów. Jeśli zapewniasz swoim użytkownikom końcowym lub klientom możliwość wysyłania SMS-ów za pośrednictwem naszych usług, jesteś odpowiedzialny za działalność SMS-ową tych użytkowników. Musisz upewnić się, że wszelka działalność SMS-owa zainicjowana przez twoich użytkowników zgodna jest z umową oraz politykami i obowiązującymi przepisami prawa, regulacjami i standardami branżowymi, w tym politykami dostawców usług telekomunikacyjnych. Bez uszczerbku dla powyższego, jesteś odpowiedzialny za przestrzeganie wszystkich obowiązków związanych z korzystaniem z Usługi SMS w oparciu o obowiązujące przepisy, co może obejmować jurysdykcję, w której znajduje się odbiorca wiadomości, rejestracja nadawcy wiadomości lub inny związek, który uruchamia stosowanie jakichkolwiek przepisów krajowych.

1.5. Treści zabronione. Nie powinieneś bezpośrednio lub pośrednio inicjować żadnych treści SMS, które są nielegalne, szkodliwe, niepożądane, nieodpowiednie, nieakceptowalne lub w inny sposób stanowią zagrożenie dla społeczeństwa, nawet jeśli treść jest dozwolona przez prawo. Inne zakazane użycia obejmują: (i) treści zabronione przez obowiązujące prawo w jurysdykcji, w której mieszka odbiorca wiadomości; (ii) mowa nienawiści, nękanie, wyzyskiwanie, nadużycie lub jakiekolwiek komunikaty od grupy nienawiści; (iii) treści oszukańcze, przestępcze i/lub wprowadzające w błąd; (iv) złośliwe treści, takie jak złośliwe oprogramowanie lub wirusy; (v) treści naruszające standardy dostawców telekomunikacyjnych; oraz (vi) jakiekolwiek treści, które mają na celu świadome unikanie filtrów. Uczestniczenie w działaniach lub przesyłanie za pośrednictwem Usług jakiejkolwiek informacji zniesławiającej lub oszczerczej, lub w inny sposób złośliwej lub szkodliwej dla jakiejkolwiek osoby lub podmiotu, lub dyskryminujące ze względu na rasę, płeć, religię, narodowość, niepełnosprawność, orientację seksualną czy wiek jest zabronione. 

1.6. Wiek i ograniczenia geograficzne. Jeśli wysyłasz SMS-y w jakikolwiek sposób związany z alkoholem, hazardem, tytoniem, bronią palną lub innymi treściami dla dorosłych, oprócz uzyskania zgody od każdego odbiorcy wiadomości, musisz zapewnić, że żaden odbiorca wiadomości nie jest poniżej wieku wymaganego przepisami prawa w miejscu, w którym się znajduje. Ponadto musisz (i) zapewnić, że treść SMS jest zgodna z wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami jurysdykcji, w której znajduje się odbiorca wiadomości, lub odpowiednimi wytycznymi lub standardami branży komunikacyjnej; (ii) komunikować się wyłącznie podczas dziennych godzin odbiorcy wiadomości, chyba że jest to pilne; oraz (iii) być w stanie dostarczyć dowód, że posiadasz środki zapewniające zgodność z tymi ograniczeniami.

1.7. Brak unikania. Nie będziesz fałszywie przedstawiać się podczas wysyłania wiadomości za pośrednictwem naszych Usług. Fałszowanie identyfikatora nadawcy lub podejmowanie prób wysyłania wprowadzających w błąd wiadomości do użytkowników końcowych w odniesieniu do Twojej prawdziwej natury nigdy nie jest dozwolone.

1.8. Fałszowanie tożsamości (Spoofing). Nie będziesz fałszywie przedstawiać się podczas wysyłania wiadomości za pośrednictwem naszych Usług. Fałszowanie identyfikatora nadawcy lub podejmowanie prób wysyłania wprowadzających w błąd wiadomości do użytkowników końcowych w odniesieniu do Twojej prawdziwej natury nigdy nie jest dozwolone.

1.9. Udział w oszustwach. Nie będziesz uczestniczyć ani w żaden sposób wspomagać działań oszukańczych lub przestępczych, bezpośrednio lub pośrednio. Jeśli podejrzewasz, wiesz, lub powinieneś rozsądnie wiedzieć lub być świadomym działań oszukańczych lub przestępczych, natychmiast przerwiesz korzystanie z naszej Usługi SMS i powiadomisz nas. Zbieranie poufnych informacji przez żądanie odpowiedzi poprzez wiadomości bez wcześniej nawiązania kontaktu i/lub zgody nie jest dozwolone. Nie wspieramy ani nie akceptujemy działań oszukańczych lub przestępczych. Upewnimy się, że przeprowadzimy dochodzenie i podejmiemy odpowiednie kroki, aby zatrzymać takie zachowanie bez zbędnej zwłoki, w tym powiadomienie odpowiednich władz.

1.10. Naruszenie tych Specyficznych Warunków Produktowych dla Usługi SMS. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywacją Twoich Usług i odpowiedzialnością stron trzecich. Zgadzasz się na nasze prawo do żądania dowodów zgody wyrażonej na zasadzie opt-in, wraz z innymi istotnymi informacjami, takimi jak ogólny cel Twojej kampanii(-e) oraz przykładową wiadomością. Jeśli nie dostarczysz dowodów potwierdzenia, że odbiorcy wyrazili zgodę na otrzymywanie tych wiadomości w ciągu dwudziestu czterech (24) godzin od chwili naszego żądania, zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub dezaktywacji Twojego konta. Możemy również zawiesić Twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek strony trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w przypadku, gdy Twoje zachowanie jest uzasadnionym powodem podejrzeń naruszenia Umowy, w tym tych Specyficznych Warunków Produktowych. Jesteś i pozostaniesz odpowiedzialny wyłącznie za wszystkie przypadki korzystania z naszych Usług i za wszelkie ryzyka, koszty i zobowiązania wynikające z oszukańczego, przestępczego lub nielegalnego korzystania z Usług przez Ciebie, Twoich użytkowników, Twoich klientów i/lub Twoich użytkowników końcowych lub przez jakąkolwiek inną osobę lub podmiot bezpośrednio lub pośrednio korzystający z Usługi SMS. 

1.11 Opłaty. Naliczamy opłatę za każdy SMS zainicjowany przez Ciebie i przetworzony przez naszą platformę zgodnie z umową, niezależnie od faktycznego odbioru takiego SMS przez odbiorcę.

2. Voice

2.1. Usługa głosowa. Niniejsza sekcja 2 dotyczy korzystania z usług głosowych jako samodzielnego kanału lub jako zintegrowanej bądź powiązanej części innych produktów oferowanych przez nas lub nasze podmioty powiązane („Usługa głosowa”).

2.2. Dozwolone użycie. Należy zapewnić, że nasze usługi głosowe będą używane zgodnie z wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami, w tym dostępem do usług ratunkowych i współpracą z żądaniami organów ścigania. Twoim obowiązkiem jest, na przykład, (i) przestrzeganie lokalnych przepisów i regulacji dotyczących rejestrów ‘nie dzwonić’ lub ‘nie przeszkadzać’; (ii) powstrzymywanie się od przekazywania nieprawidłowych informacji o numerze telefonu z zamiarem oszukaństwa, wyrządzenia krzywdy lub uzyskania wartościowych korzyści; (iii) uzyskiwanie uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody lub innej zgody wymaganej przez obowiązujące prawo przed wykonywaniem niechcianych połączeń; oraz (iv) przestrzeganie ograniczeń czasowych na wykonywanie połączeń.

2.3. Współpraca przeciwko nielegalnym automatycznym połączeniom. Będziesz współpracować z nami w razie potrzeby, aby ustalić źródło połączenia głosowego podejrzewanego o bycie nielegalnym automatycznym połączeniem, identyfikując (a) dostawcę usług głosowych upstream, od którego takie połączenie głosowe weszło do naszej lub Twojej sieci; lub (b) swojego klienta lub użytkownika końcowego, w zależności od sytuacji, jeśli takie połączenie głosowe pochodziło z naszej lub Twojej sieci.

2.4. Nagrywanie połączeń bez zgody. Będziesz szanować prawa konsumenckie i ochrony danych w każdym momencie. Przed nagrywaniem połączeń należy powiadomić swoich użytkowników końcowych i uzyskać od nich wymagane zgody oraz przestrzegać wszystkich innych wymagań dotyczących informacji, powiadomień, przechowywania, dostępu i innych, jeśli wymagają tego obowiązujące przepisy.

2.5. Minimalne wymagania dotyczące użytkowania i czasu trwania połączeń. Nie powinieneś mieć dużej liczby nieodebranych połączeń telefonicznych lub połączeń telefonicznych, które są zbyt krótkie, zgodnie z definicją określoną w obowiązujących przepisach prawa i regulacjach.

2.6. Usługi ratunkowe. Nie można używać naszych usług do oferowania jakichkolwiek Usług Ratunkowych. „Usługi Ratunkowe” oznaczają usługi umożliwiające użytkownikowi połączenie z personelem ratunkowym lub punktami odpowiedzi na wezwania działającymi w sytuacjach awaryjnych (PSAP), takimi jak 911/112/999/995, 999/112, lub usługi E911. 

2.7. Udział w oszustwach. Nie będziesz uczestniczyć ani pomagać w żaden sposób w działalności oszukańczej lub przestępczej, bezpośrednio ani pośrednio. Jeśli podejrzewasz, wiesz lub powinieneś racjonalnie wiedzieć o działalności oszukańczej lub przestępczej, natychmiast zaprzestaniesz korzystania z naszej Usługi głosowej i nas o tym poinformujesz. Zbieranie poufnych informacji poprzez wnioskowanie odpowiedzi za pośrednictwem usługi głosowej bez wcześniejszego kontaktu i/lub zgody jest niedozwolone. Nie wspieramy ani nie akceptujemy działalności oszukańczej lub przestępczej. Badamy i podejmujemy odpowiednie kroki w celu powstrzymania takiego zachowania i zastrzegamy sobie prawo do poinformowania odpowiednich władz o jakiejkolwiek podejrzewanej działalności oszukańczej lub przestępczej.

2.8. Naruszenia tych Specyficznych Warunków Produktowych dla Usług Głosowych. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywacją Twoich Usług i odpowiedzialnością wobec stron trzecich. Zgadzasz się na nasze prawo do żądania dowodu zgody na opt-in, razem z innymi istotnymi informacjami, takimi jak ogólny cel Twojej kampanii i przykład. Jeśli nie dostarczysz dowodu potwierdzającego, że Twoi odbiorcy wyrazili zgodę na otrzymywanie tej Usługi głosowej w ciągu dwudziestu czterech (24) godzin od momentu naszego żądania, zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub dezaktywacji Twojego konta. Możemy również zawiesić Twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek strony trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w każdym przypadku, gdy Twoje zachowanie jest uzasadnione przekonaniem, że narusza naszą Umowę, w tym te Specyficzne Warunki Produktowe. Ty jesteś i pozostaniesz jedynym odpowiedzialnym za wszystkie korzystanie z naszych Usług i wszelkie ryzyko, koszty i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym lub przestępczym korzystaniem z Usług przez Ciebie, Twoich użytkowników, Twoich klientów i/lub użytkowników końcowych, lub jakąkolwiek inną osobę lub podmiot bezpośrednio lub pośrednio korzystający z Usługi głosowej za pośrednictwem Twojego konta.

3. Liczby

3.1. Numbers Service. Ta Sekcja 3 dotyczy użycia numerów telefonicznych, alfanumerycznych oraz skrótów jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub związanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów („Numbers Service”).

3.2. Identyfikacja i Ujawnienie Użycia. Dostarczysz nam poprawne i dokładne informacje, takie jak o zamierzonym użyciu oraz tożsamości rzeczywistego użytkownika numerów, które możemy od Ciebie żądać w dowolnym momencie.

3.3. Brak Własności. Przyznajesz i zgadzasz się, że korzystanie z naszego Numbers Service nie przyznaje Ci żadnej własności ani innych praw do numerów telefonicznych poza ograniczonym, odwołalnym prawem używania, wyraźnie określonym w Umowie.

3.4. Odłączenie Numerów bez Powiadomienia. Nie masz prawa używać numerów telefonicznych bezterminowo, a takie numery mogą zostać odłączone w dowolnym momencie, bez powiadomienia, w następujących przypadkach: (i) niezgodność z wymogami prawnymi, regulacyjnymi, autoreguliacyjnymi, rządowymi, statutowymi lub operatora sieci telekomunikacyjnej dotyczącymi użycia takich numerów; oraz (ii) numery używane przez konta zawieszone, zakończone i testowe.

3.5. Odłączenie Numerów z Powiadomieniem. Przyznajesz i zgadzasz się, że numery telefoniczne dostarczone przez nas lub naszych Partnerów mogą zostać odzyskane przez nas, naszych Partnerów lub odpowiedniego dostawcę, w tym w sytuacjach, gdy nie przesyłasz wystarczającego ruchu przez dany numer telefoniczny, tak że numer jest nieużywany lub niewystarczająco używany, zgodnie z definicją każdej lokalnej, federalnej i/lub krajowej agencji regulacyjnej i/lub organizacji rządowej nadzorującej odpowiedni numer telefoniczny i plan numeracji; lub w sytuacjach, gdy nie przesyłasz żadnych połączeń na numer telefoniczny przez trzy (3) kolejne miesiące, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Z wyjątkiem sytuacji określonych w Sekcja 3.4 (Odłączenie Numerów bez Powiadomienia) powyżej, dołożymy wszelkich starań, aby zapewnić co najmniej siedmiodniowe (7) wyprzedzające powiadomienie o odzyskaniu za pośrednictwem e-maila, chyba że uniemożliwia to nam obowiązujące prawo, właściwa agencja regulacyjna lub organizacja rządowa, albo odpowiedni dostawca. Dla jasności, odłączenie lub odzyskanie numeru telefonicznego nie daje Ci prawa do rozwiązania Umowy ani do zawieszenia jakichkolwiek Twoich zobowiązań na podstawie Umowy.

3.6. Przydział Numerów, Przenoszenie. Nie możesz przenieść ani przypisać numeru telefonicznego, chyba że wyraźnie to uzgodnimy na piśmie.

3.7. Martwe Punkty Końcowe. Nie możesz przekazywać z wirtualnego numeru dostarczonego przez nas na martwy punkt końcowy (np. jeśli przekazujesz z wirtualnego numeru, musisz podjąć rozsądne próby odbioru lub odpowiedzi na wiadomość, w zależności od potrzeb).

​​3.8. Naruszenia tych Specyficznych Dla Produktu Warunków Usługi Numbers Service. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywacją Twoich Usług oraz odpowiedzialnością wobec osób trzecich. Możemy zawiesić Twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek osoby trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w każdym przypadku, gdy Twoje postępowanie jest uzasadnione w przekonaniu, że narusza Umowę, w tym te Specyficzne Dla Produktu Warunki. Jesteś i pozostaniesz wyłącznie odpowiedzialny za cały użytek z naszych Usług i będziesz wyłącznie odpowiedzialny za wszystkie ryzyka, koszty i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym lub nielegalnym użyciem Usług przez Ciebie, Twoich użytkowników, klientów i/lub użytkowników końcowych, lub jakąkolwiek inną osobą czy podmiotem bezpośrednio lub pośrednio wykorzystującym Numbers Service.

4. Wysyłanie Chmury Email

4.1 Usługa e-mail. Sekcja 4 ma zastosowanie do Usług e-mail jako usługi samodzielnej lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Podmiotów zależnych. „Usługi e-mail” oznaczają każdą z następujących usług, łącznie lub indywidualnie: Email Starter, Email Premier, Email Premium, Email Enterprise, Signals, Deliverability Analytics oraz Recipient Validation. Wymagana kontekstem, odniesienia do tych nazwanych usług będą traktowane jako odnoszące się do równoważnej usługi wcześniej dostarczanej przez nas lub naszych Podmiotów zależnych do Ciebie przed datą tej Umowy (niezależnie od tego, jak któraś z tych usług jest nazywana w odpowiednim Formularzu Zamówienia), będą uznawane za obejmujące odniesienie do równoważnej wcześniejszej usługi nazwanej, dostarczanej przez nas.

4.2 Zasady dotyczące wysyłania wiadomości. Dostęp Klienta do i korzystanie z naszych Usług e-mail podlega następującym wymaganiom. Możemy, według naszego wyłącznego uznania, podjąć dowolne działanie, które uznamy za odpowiednie w odniesieniu do dostępu Klienta do Usług e-mail, w tym natychmiastowe zawieszenie lub zakończenie konta Klienta bez powiadomienia:

  1. Wytyczne dotyczące wysyłania e-maili.

    a. Używaj wyłącznie list marketingowych z adresami e-mail uzyskanych na podstawie zgody (tj. list, w których każdy odbiorca udzielił zgody na otrzymywanie e-maili od Klienta, aktywnie wybierając tę opcję).

    b. Zawsze uwzględniaj działający mechanizm „wypisz się” w każdym marketingowym e-mailu, który pozwala odbiorcy zrezygnować z listy mailingowej Klienta (wiadomości transakcyjne, które są zwolnione z wymagań dotyczących „wypisu” zgodnie z obowiązującym prawem, są zwolnione z tego wymogu).

    c. Spełnij wszystkie prośby od odbiorców o usunięcie ich z listy mailingowej Klienta w ciągu dziesięciu (10) dni od otrzymania prośby lub odpowiedniego terminu zgodnie z obowiązującym prawem.

    d. Utrzymuj, publikuj i przestrzegaj polityki prywatności, która spełnia wszystkie obowiązujące wymogi prawne i dołącz do każdego e-maila link do polityki prywatności, jeśli jest to wymagane przez obowiązujące prawo.

    e. Dołącz ważny fizyczny adres korespondencyjny odnoszący się do e-maila lub link do tych informacji.

    f. Nie ukrywaj pochodzenia ani tematu żadnego e-maila oraz nie fałszuj ani nie manipuluj adresem nadawczym wiadomości, tytułem, nagłówkiem lub ścieżką przesyłu żadnego e-maila.

    g. Nie wysyłaj do: (a) adresów e-mail uzyskanych z zakupionych lub wynajętych list e-mailowych; (b) adresów e-mail programowo generowanych lub pobieranych z Internetu; ani (c) adresów ogólnych lub nieokreślonych (np. webmaster@domain.com lub info@domain.com) na bieżąco.

    h. Nie wysyłaj e-maili, które skutkują nieakceptowalną liczbą zgłoszeń spamu lub podobnych (nawet jeśli same e-maile nie są faktycznie spamem) ani nie stosuj praktyk wysyłkowych negatywnie wpływających na Usługę e-mail lub innych klientów Usługi e-mail.

    i. Nie używaj Usług e-mail do wysyłania niechcianej masowej korespondencji elektronicznej ani innych wiadomości uważanych za spam.  Niektóre przykłady takich e-maili to marketing afiliacyjny, generowanie leadów, penny stocks, naprawa kredytu, nielegalny hazard, marketing wielopoziomowy, piramidy finansowe, prostytucja, sprzedaż leków bezpośrednio do konsumenta, pożyczki chwilówki i listy łańcuszkowe.

  1. Treść Ograniczona.  Klient nie będzie przesyłać do Usług e-mail ani używać Usług e-mail do zbierania, przechowywania lub przetwarzania: (a) numerów ubezpieczenia społecznego, numerów paszportów, numerów wojskowych, numerów wyborczych, numerów prawa jazdy, numerów podatników lub innych numerów identyfikacyjnych rządu; (b) Chronionej informacji zdrowotnej (zgodnie z definicją HIPAA) ani podobnych informacji, zgodnie z innymi porównywalnymi przepisami prawa lub regulacjami; (c) numerów kont finansowych (w tym numerów kart kredytowych lub debetowych, podstawowych numerów kont, numerów rachunków bankowych, powiązanych kodów zabezpieczających lub haseł, lub podobnych informacji); ani (d) „szczególnych kategorii danych” (zgodnie z definicją RODO) obywateli UE ani podobnych informacji zgodnie z innymi porównywalnymi przepisami prawa lub regulacjami.

  2. Przeciwdziałanie nękaniu.  Klient nie będzie używał Usług e-mail do: (a) przechowywania, dystrybucji lub przesyłania jakiegokolwiek złośliwego oprogramowania lub innego materiału, który Klient wie, lub ma uzasadnione podstawy, aby uważać, że jest lub może być potencjalnie szkodliwy, oszczerczy, obraźliwy, naruszający prawo, nękający, szkodliwy, destrukcyjny lub obraźliwy; ani (b) promowania, popełnienia, wspierania lub pomagania w zachowaniach, które Klient wie, lub ma uzasadnione podstawy, aby uważać, że są lub mogą być potencjalnie szkodliwe, oszczercze, obraźliwe, naruszające prawo, nękające, szkodliwe, destrukcyjne lub obraźliwe. Niektóre przykłady takich e-maili mogą obejmować wiadomości promujące rasizm, homofobię lub inne formy mowy nienawiści.

  3. Zgodność z prawem.  Użytkowanie Usług e-mail przez Klienta musi być zgodne z wszystkimi obowiązującymi prawami, przepisami, regulacjami, rozporządzeniami i nakazami sądowymi dowolnego rodzaju, które mają zastosowanie do Klienta, naszej firmy, oraz każdego odbiorcy. To obowiązek Klienta, aby być świadomym i rozumieć wszystkie obowiązujące prawa oraz zapewnić, że Klient i jego użytkownicy konta przestrzegają ich w dowolnym czasie. Niektóre przykłady obowiązujących praw obejmują amerykańską ustawę CAN-SPAM, Kanadyjską Ustawę Antyspamową (CASL), Ogólne Rozporządzenie o Ochronie Danych UE (RODO), wdrożenia dyrektywy UE o ePrivacy przez państwa członkowskie,  Australijską Ustawę o Prywatności i Zwalczaniu Spamu, Ogólne Rozporządzenie o Ochronie Danych Wlk. Brytanii oraz inne przepisy dotyczące ochrony danych, prywatności, własności intelektualnej, bezpieczeństwa, terroryzmu, korupcji, ochrony dzieci, i przepisy dotyczące importu/eksportu.

4.3 Dane klienta. Odnośnie Usług e-mail, niniejszym udzielasz nam globalnej, niewyłącznej, nieprzenoszalnej (z wyjątkiem dozwolonego przeniesienia zgodnie z Umową), bezpłatnej, perpetualnej, nieodwołalnej licencji na używanie, kopiowanie, przechowywanie, modyfikowanie, tworzenie prac pochodnych i inne przetwarzanie pewnych Danych klienta, w szczególności adresów e-mail osób otrzymujących elektroniczną wiadomość wysłaną przez Klienta za pośrednictwem Usługi e-mail; pod warunkiem, że dla każdej osoby otrzymującej e-mail (każdy, „Odbiorca”): (i) Klient nie jest zidentyfikowany jako źródło takich danych; (ii) adres e-mail jest zanonimizowany; (iii) adres e-mail nie jest Danymi Osobowymi z EOG; (iv) adres e-mail nie jest ujawniany żadnemu innemu klientowi; oraz (v) nie używamy adresu e-mail do wysyłania jakichkolwiek naszych własnych e-maili do Odbiorcy. Klient posiada wszystkie prawa, uprawnienia i/lub zgody niezbędne do udzielenia nam praw do Danych klienta zgodnie z tą Umową. 

4.4 Dane analityczne. Z zastrzeżeniem ograniczeń w tej Sekcji, wobec Usług e-mail my i nasi Partnerzy możemy: (a) zbierać, wyodrębniać, kompilować, analizować, przypisywać, przechowywać i w inny sposób wykorzystywać dane wynikające z używania Usługi e-mail przez Klienta („Dane użytkowania”), w tym dane związane z przesyłem (np. nazwy hostów serwerów, adresy IP serwerów i znaczniki czasu), dane dotyczące dostarczenia (np. czy, kiedy, gdzie i jak e-mail został wysłany lub dostarczony), dane dotyczące zaangażowania (np. czy, kiedy, gdzie i jak e-mail został otwarty lub kliknięty) oraz dane dotyczące wiadomości (np. rodzaj wiadomości, ton, długość i prezentacja); oraz (b) agregować lub kompilować Dane użytkowania z innymi danymi, w tym danymi uzyskanymi od stron trzecich oraz danymi użytkowania innych naszych klientów („Dane agregowane”). Dane użytkowania i/lub Dane agregowane: (i) nie będą zawierać żadnych identyfikatorów Klienta jako źródła takich danych; oraz (ii) będą używane wyłącznie przez nas i naszych Partnerów do: (1) dostarczania zbiorczych statystyk badawczych i wglądów (np. publikowania średnich wskaźników otwierania e-maili według miast, rozliczeń w pionach branżowych i analizy trendów branżowych); (2) optymalizacji dostarczenia, zaangażowania i konwersji kampanii e-mailowych Twoich i innych klientów (np. optymalizacja czasu wysyłki, weryfikacja odbiorcy, filtrowanie predykcyjne na podstawie skłonności odbiorcy do zaangażowania, konwersji i/lub skargi oraz optymalizacja selekcji treści); oraz (3) dla naszych własnych legalnych celów biznesowych, w tym wsparcia operacyjnego i planowania, badań i rozwoju oraz dodatkowego udostępniania funkcji produktu. Niezależnie od powyższego, powinieneś powiadomić swoich użytkowników końcowych i uzyskać niezbędne zezwolenia oraz spełnić wszystkie wymagania dotyczące informacji, powiadomień, przechowywania, dostępu i innych wymaganych przez obowiązujące prawo. Nie ponosimy odpowiedzialności, gdy Klient tego nie zrobi.

4.5 Polityka bezpieczeństwa. Będziemy prowadzić pisemny i kompleksowy program bezpieczeństwa informacji, który obejmuje odpowiednie środki fizyczne, techniczne i administracyjne w celu ochrony bezpieczeństwa, integralności, poufności i dostępności Danych Klienta, w tym ochronę Danych Klienta przed nieautoryzowanym lub niezgodnym z prawem pozyskaniem, dostępem, użyciem, ujawnieniem lub zniszczeniem, którego streszczenie jest dostępne w naszej Zakładce Bezpieczeństwa.

4.6 Usługi Email Starter. Jeśli zakupisz Usługi Email Starter, będziemy świadczyć takie usługi zgodnie z aktualnym opisem usług dostępnym w Email Starter

4.7 Usługi Email Premier. Jeśli zakupisz Usługi Email Premier, będziemy świadczyć takie usługi zgodnie z aktualnym opisem usług dostępnym w Email Premier

4.8 Usługi Email Premium. Jeśli zakupisz Usługi Email Premium, będziemy świadczyć takie usługi zgodnie z aktualnym opisem usług dostępnym w Email Premium Support. Wszelkie aktualizacje lub modyfikacje opisu wsparcia Email Premium nie będą w istotny sposób zmniejszać naszych obowiązków w świadczeniu wsparcia Email Premium w trakcie trwania subskrypcji Email Premium.

4.9 Usługi Email Enterprise.  Jeśli zakupisz Usługi Email Enterprise, będziemy świadczyć takie usługi zgodnie z aktualnym opisem usług dostępnym w Email Enterprise Support. Wszelkie aktualizacje lub modyfikacje opisu wsparcia Email Enterprise nie będą w istotny sposób zmniejszać naszych obowiązków w świadczeniu wsparcia Email Enterprise w trakcie trwania subskrypcji Email Enterprise.

5. Analiza e-maili: Śledzenie Skrzynki Odbiorczej i Śledzenie Konkurencji

5.1 Inbox Tracker i Competitive Tracker. Niniejsza Sekcja 5 dotyczy każdej z naszych Usług znanych i oznaczonych jako Inbox Tracker i Competitive Tracker, zarówno jako samodzielne usługi, jak i zintegrowana lub powiązana część innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów.

5.2 Dozwolone użycie. Możesz używać Inbox Tracker i/lub Competitive Tracker wyłącznie do wewnętrznych celów biznesowych zgodnie z obowiązującym prawem, ograniczonym przez liczbę użytkowników wskazaną w Formularzu Zamówienia i wszelkie inne ograniczenia w nim zawarte („Dozwolone użycie”).  Dozwolone użycie obejmuje publikowanie informacji pochodzących z Licencjonowanych Danych pod warunkiem, że same Licencjonowane Dane nie zostaną ujawnione ani w inny sposób odtworzone jako część takiego marketingu. „Licencjonowane dane” oznaczają informacje i dane zawarte w Inbox Tracker i/lub Competitive Tracker oraz wszelkie dalsze kombinacje lub pochodne takich informacji i danych, w tym wszelkie raporty, analizy, podsumowania, prognozy, przewidywania lub przedziały ufności. Nie ujawnisz Licencjonowanych Danych żadnym osobom trzecim.

6. Program dla Reputowanych Nadawców

6.1 Program wiarygodnego nadawcy Niniejszy punkt 6 dotyczy naszej Usługi Programu Wiarygodnego Nadawcy jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów.

6.2 Program wiarygodnego nadawcy. Program Wiarygodnego Nadawcy („Program Akredytacji”) to program preferencyjnego traktowania oparty na wynikach. Program Akredytacji wymaga przestrzegania Standardów Wiarygodnego Nadawcy zdefiniowanych w Zamówieniu („Standardy Programu”). Jeśli przekroczysz dozwoloną ilość e-maili podaną w Zamówieniu w trakcie obowiązywania, jesteś zobowiązany do zaktualizowania dozwolonego wolumenu e-maili za dodatkową opłatą. Możemy wymagać dostarczenia informacji, które są niezbędne do potwierdzenia dokładności aplikacji Programu Akredytacji i zgodności ze Standardami Programu. 

6.3 Zakończenie akredytacji z powodu przyczyn. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że możemy natychmiast zawiesić i/lub wykluczyć jeden lub więcej z twoich adresów IP i/lub domen z Programu Akredytacji za wszelką działalność, która jest niezgodna z celami Standardów Programu, według naszej wyłącznej decyzji.

6.4 Zawieszenie akredytacji adresów IP, domen i/lub konta. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że możemy natychmiast zawiesić i/lub wykluczyć jeden lub więcej z twoich adresów IP i/lub domen z Programu Akredytacji za wszelką działalność, która jest niezgodna z celami Standardów Programu, według naszej wyłącznej decyzji.

7. Studio Projektowania E-maili

7.1 Email Design Studio. Niniejsza sekcja 7 dotyczy naszej usługi Email Design Studio znanej jako Email Design Studio ("Email Design Studio Services", wcześniej znana jako "Taxi for Email" lub "Email Template Design") jako samodzielnej usługi lub zintegrowanej czy powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub nasze Filie.

7.2 Licencja na Szablony. Udzielamy Ci niewyłącznej, nieprzenoszalnej, osobistej, i niepodlicencjonowalnej licencji na: (a) używanie szablonów dostarczanych przez usługę Email Design Studio ("Szablony") do wprowadzania i wyświetlania Danych Klienta; oraz (b) dostosowywanie Szablonów zgodnie z funkcjonalnością w usłudze Email Design Studio lub zgodnie z innymi szczegółowymi uzgodnieniami pisemnymi między nami.

8. Oprogramowanie lokalne

8.1. Oprogramowanie On-Premises. Niniejsza Sekcja 8 dotyczy naszej Usługi Oprogramowania On-Prem (określonej poniżej) jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów oferowanych przez nas lub naszych partnerów.

8.2. Nieobowiązujące Ogólne Warunki i Zasady. Ze względu na unikalny charakter oprogramowania on-premises, następujące sekcje Ogólnych Warunków i Zasad nie mają zastosowania do zakupu (i) Licencji Enterprise Server PowerMTA; (ii) Licencji Standard Server PowerMTA; (iii) Licencji Wolumenowej PowerMTA; (iv) Gorącej Kopii Zapasowej PowerMTA; (v) Konsoli Zarządzania PowerMTA; lub (vi) Rozwoju PowerMTA (indywidualnie i zbiorczo, „On-Prem Software”): Sekcja 1 (Twoje konto); Sekcja 2.4 (Zawieszenie konta); Sekcja 2.5 (Utrzymanie i przerwy techniczne); Sekcja 3.1(b) (Nasze obowiązki); Sekcja 4.7 (Kredyt przedpłacony); oraz Sekcja 5.4 (Licencja na aplikację). W przypadku konfliktu między niniejszą Sekcją 8 Specyficznych Warunków Produktu a Ogólnymi Warunkami i Zasadami, niniejsza Sekcja 8 Specyficznych Warunków Produktu będzie miała nadrzędność wyłącznie w odniesieniu do użytkowania Oprogramowania On-Prem przez Ciebie.

8.3. Udzielenie Licencji. Udzielamy Ci ograniczonej, niewyłącznej, niepodlegającej sublicencjonowaniu, nieprzenoszalnej licencji na okres obowiązywania Umowy do korzystania z zakupionego Oprogramowania On-Prem zgodnie z odpowiednim Formularzem Zamówienia, wyłącznie w formie kodu obiektowego, z zastrzeżeniem warunków określonych w formularzu zamówienia, tej Sekcji 8.3 Specyficznych Warunków Produktu oraz Ogólnych Warunków i Zasad (jako „Licencja PowerMTA” lub „Licencje PowerMTA” zależnie od przypadku).

8.4. Ograniczenie użytkowania. Każda zakupiona przez Ciebie Licencja PowerMTA jest ograniczona albo Limitem Serwera, albo Limitem Wolumenu (jak określono poniżej), co zostanie zapisane w Formularzu Zamówienia lub, jeśli to stosowne, w odpowiedniej sekcji zamówienia na naszej Stronie, gdzie kupujesz tę Usługę przez naszą Stronę. Mamy prawo do audytu Twojego użytkowania Oprogramowania On-Prem w celu zapewnienia zgodności z obowiązującym Limitem Serwera lub Limitem Wolumenu, co może obejmować dostęp do sprzętu, na którym zainstalowałeś Oprogramowanie On-Prem w dowolnym momencie w trakcie lub po Okresie obowiązywania.

(a) Limit Serwera. Jeśli Twoja Licencja PowerMTA ma Limit Serwera, przy zakupie każdej Licencji PowerMTA będziesz mógł zainstalować, uruchomić i używać jedną (1) kopię wersji kodu obiektowego odpowiedniego Oprogramowania On-Prem na jednym serwerze („Limit Serwera”). „Serwer” oznacza maszynę przetwarzającą dane przy użyciu jednego lub więcej CPU, która jest Twoją własnością, wynajęta lub w inny sposób używana lub kontrolowana przez Ciebie. Każda kopia zapasowa serwera, ostrze serwera lub maszyna wirtualna serwera zawarta w serwerze lub emulowana na serwerze stanowi oddzielny serwer. „Kopia zapasowa serwera” oznacza serwer używany wyłącznie do archiwizacji danych lub do zapewnienia możliwości awaryjnego zastąpienia w systemach skonfigurowanych do celów odzyskiwania danych. „Ostrze serwera” oznacza kompletny system komputerowy na jednej płytce drukowanej, który zawiera jedno lub więcej CPU, pamięć, dysk, system operacyjny oraz połączenia sieciowe i jest zaprojektowany do wsunięcia na gorąco do oszczędzającej miejsce ramek, gdzie każda szafka może zawierać wiele oskrzydeł serwera. „Maszyna wirtualna serwera” oznacza oprogramowanie implementujące serwer, które wykonuje programy oraz emuluje fizyczny serwer. Dla uniknięcia wątpliwości, jeden fizyczny serwer lub ostrze serwera może uruchamiać wiele systemów operacyjnych i zawierać wiele maszyn wirtualnych serwera.

(b) Limit Wolumenu. Jeśli Twoja Licencja PowerMTA ma Limit Wolumenu, będziesz mógł zainstalować, uruchomić i używać Oprogramowania On-Prem na dowolnej liczbie serwerów w dowolnej liczbie lokalizacji podczas uzgodnionego określania; należy jednak pamiętać, że Twoja Licencja PowerMTA będzie ograniczona liczbą e-maili, które możesz wysyłać za pomocą Oprogramowania On-Prem (jako „Limit Wolumenu”). Zastosowany limit wolumenu Licencji PowerMTA będzie zapisany w formularzu zamówienia. Wyłącznie dla celów tej sekcji 8.4 Specyficznych Warunków Produktu, „E-mail” to wychodząca wiadomość cyfrowa wysyłana przez Ciebie za pomocą Oprogramowania On-Prem. W przypadku każdej Licencji PowerMTA z Limitem Wolumenu zgadzasz się na umożliwienie i nie uniemożliwianie wychodzącego połączenia HTTPS Oprogramowania On-Prem, które pozwala nam śledzić liczbę e-maili wysyłanych przez Ciebie.

8.5. Limit połączeń wychodzących licencji serwera. Jeśli kupisz Licencję Enterprise PowerMTA z Limitem Serwera, liczba połączeń wychodzących jest nieograniczona. Jeśli kupisz Standard License PowerMTA z Limitem Serwera, dozwolonych jest maksymalnie trzy (3) połączenia wychodzące na każdą zakupioną Licencję Standard PowerMTA. Ta sekcja 8.5 nie ma zastosowania do Ciebie, jeśli Twoja Licencja PowerMTA ma Limit Wolumenu.

8.6. Usługi wsparcia. O ile w formularzu zamówienia wyraźnie nie zażądano inaczej, standardowe usługi wsparcia Oprogramowania On-Prem są dostępne w okresie obowiązywania każdej corocznej Licencji Enterprise PowerMTA, Licencji Standard PowerMTA lub Licencji Wolumenowej PowerMTA i składają się z: (a) pomocy technicznej drogą e-mail oraz (b) w zakresie, w jakim każde z poniższych jest dostępne komercyjnie dla naszego bazy klientów ogólnie, (i) dostępu do wydania głównego i podrzędnych, (ii) dostępu do poprawek i łat oraz (iii) dokumentacji dotyczącej Oprogramowania On-Prem („Usługi wsparcia On-Prem”). Usługa wsparcia On-Prem nie obejmuje problemów wynikających z własnego sprzętu lub innego nie naszego oprogramowania, problemów z kompatybilnością między Oprogramowaniem On-Prem a własnym sprzętem lub innym nie naszym oprogramowaniem, lub problemów wynikających z używania Oprogramowania On-Prem w sposób niezgodny z formularzem zamówienia, tą sekcją 8.6 Specyficznych Warunków Produktu ani Ogólnymi Warunkami i Zasadami.

8.7. Twoje obowiązki. Tylko dla Oprogramowania On-Prem, Sekcja 3.2 Ogólnych Warunków i Zasad zostaje zastąpiona następującym językiem:

3.2  Twoje obowiązki. Zgadzasz się używać Oprogramowania On-Prem wyłącznie zgodnie z tym, jak zostało ono udostępnione Ci przez nas, zgodnie z niniejszą Umową (w tym z wszelką odpowiednią dokumentacją i Specyficznymi Warunkami Produktu), Formularzem Zamówienia, dokumentacją na Stronie oraz obowiązującym prawem. Będziesz całkowicie odpowiedzialny za (a) wszelkie korzystanie z Oprogramowania On-Prem, w tym działania zabronione, takie jak inżynieria odwrotna, kopiowanie, dezasemblacja, dekompilacja lub modyfikacja (z wyjątkiem modyfikacji programów przykładowych wyraźnie dozwolonych na mocy Sekcji 8.8 (Programy przykładowe) Specyficznych Warunków Produktu), kopiowanie lub tworzenie dzieł pochodnych (z wyjątkiem tworzenia dzieł pochodnych z programów przykładowych wyraźnie dozwolonych na mocy Sekcji 8.8 (Programy przykładowe) Specyficznych Warunków Produktu) jakiejkolwiek części Oprogramowania On-Prem i Dokumentacji oraz (b) wszelkie dane i inne informacje lub treści przetwarzane i/lub wysyłane za pośrednictwem Oprogramowania On-Prem („Dane klienta”). Nie będziesz przekazywać, odsprzedawać, wynajmować, licencjonować ani w inny sposób udostępniać Oprogramowania On-Prem osobom trzecim. Zgadzasz się na udzielenie szybkiej i rozsądnej współpracy dotyczącej żądań informacji, które otrzymujemy od organów ścigania i organów regulacyjnych. Jesteś odpowiedzialny za zapobieganie nieuprawnionemu dostępowi lub użytkowaniu Oprogramowania On-Prem i będziesz nas niezwłocznie powiadamiać o każdym takim nieautoryzowanym dostępie lub użytkowaniu. Z wyjątkiem zakresu spowodowanego naszym naruszeniem niniejszej Umowy, nie będziemy odpowiedzialni za jakiekolwiek straty lub szkody wynikłe z nieautoryzowanego używania Oprogramowania On-Prem, a Ty będziesz nadal obciążany w odniesieniu do takiego dostępu.

8.11. Obowiązki dotyczące usunięcia w przypadku zakończenia umowy. Po dacie wejścia w życie zakończenia Umowy lub jakiegokolwiek Formularza Zamówienia obejmującego Oprogramowanie On-Prem: (a) jesteś zobowiązany usunąć Oprogramowanie On-Prem oraz wszelkie aktualizacje, modyfikacje i kopie Oprogramowania On-Prem, a także dokumentację z serwerów; oraz/lub (b) jeśli Oprogramowanie On-Prem zostało Ci początkowo dostarczone na fizycznym nośniku danych, jesteś zobowiązany zwrócić Oprogramowanie On-Prem oraz wszelkie aktualizacje, modyfikacje i kopie Oprogramowania On-Prem do nas. Mamy prawo wymagać, abyś potwierdził na piśmie, że spełniłeś obowiązki usunięcia i/lub zwrotu w tej Sekcji 8.11. Ta Sekcja 8.11 przetrwa wszelkie zakończenia zgodnie z Sekcją 11 (Okres, zakończenie i przetrwanie) Ogólnych Warunków i Zasad.

9. API powiadomień push

9.1. Usługi interfejsu API powiadomień push. Niniejsza Sekcja 9 ma zastosowanie do każdej z usług Pusher RTC Channels Service i Pusher Beams Service, świadczonych przez lub za pośrednictwem Pusher, firmy Bird („Usługi interfejsu API powiadomień push”) jako samodzielnych usług lub jako zintegrowana lub powiązana część innych produktów oferowanych przez nas lub nasze Podmioty Powiązane. 

9.2 Próg Opłat. Zgadzasz się przestrzegać wybranego planu cenowego w związku z korzystaniem z Usług interfejsu API powiadomień push bez opłat do chwilowego poziomu użycia określonego na https://pusher.com/legal/quotas dla wybranego planu cenowego dla Usług interfejsu API powiadomień push („Próg Opłat”), który może być aktualizowany od czasu do czasu. Możesz przerwać korzystanie z darmowej wersji Usług interfejsu API powiadomień push w dowolnym momencie. Gdy osiągniesz Próg Opłat, Twoje korzystanie z Usług interfejsu API powiadomień push zostanie zawieszone, dopóki nie przejdziesz na płatny plan.

9.3 Przejście na Plany Płatne. Po przejściu na płatny plan rachunek zostanie wystawiony na Twoje konto za wszystkie Opłaty za Usługi należne zgodnie z Twoim planem, pod warunkiem, że mieszczą się one w Progu Opłat dla danego planu. W przypadku korzystania z Usług interfejsu API powiadomień push powyżej dowolnej części Progu Opłat, będziesz odpowiedzialny za wszystkie opłaty do wysokości ustalonej na Twoim koncie.

9.4 Limity Użycia. O ile nie określono inaczej w Formularzu Zamówienia, korzystanie z Usługi interfejsu API powiadomień push jest objęte limitami użycia określonymi od czasu do czasu na https://pusher.com/channels/pricing i https://pusher.com/beams/pricing/ („Limity Użycia”).

9.5 Powiadomienia o Limicie Użycia. Otrzymasz powiadomienie na adres e-mail użyty podczas rejestracji do Usług, gdy osiągniesz 80% i 100% Limitu Użycia. Możesz dodać dodatkowe adresy e-mail do otrzymywania takich powiadomień lub odbierać powiadomienia za pośrednictwem innych platform wskazanych w ustawieniach swojego konta.

9.6 Rozliczenia. O ile nie określono inaczej w Formularzu Zamówienia, będziemy fakturować Opłaty za Usługi z góry na podstawie rocznej. Nasze pomiary statystyk użycia są ostateczne do celów rozliczenia.

9.7 Zmiany w Danych Dostępowych. Możemy zmienić hasła lub inne dane dostępowe, jeśli to konieczne ze względów bezpieczeństwa, w dowolnym momencie, powiadamiając Cię o tym z jednodniowym (1) wyprzedzeniem.

9.8 Adresy IP. Możemy przetwarzać Twoje i użytkowników końcowych adresy IP w celu logowania błędów i monitorowania problemów jako część świadczenia usług interfejsu API powiadomień push. Jeśli użytkownik końcowy otrzyma błąd aplikacji, możemy przechowywać związany z nim adres IP przez okres do (czternastu) 14 dni. Przechowujemy jedynie 100 najnowszych błędów i związanych z nimi adresów IP użytkowników końcowych.

9.9 Licencje Open Source. Licencje oprogramowania open source dla komponentów usług interfejsu API powiadomień push wydanych na licencji open source stanowią osobne pisemne umowy. W zakresie, w jakim licencje oprogramowania open source wyraźnie zastępują Umowę, licencje open source regulują Twoje korzystanie z komponentów usług interfejsu API powiadomień push wydanych na licencji open source.

9.10 Konkursy Promocyjne. Jeśli zgodzisz się wziąć udział w konkursie promowanym przez nas w związku z usługami interfejsu API powiadomień push, potwierdzasz i zgadzasz się na warunki znajdujące się na https://pusher.com/legal/contests.

10. Wideo

10.1 Wideo. Niniejszy Sekcja 10 ma zastosowanie do naszych platform zaangażowania klientów skupionych na wideo oraz usług wideo („Usługa Wideo”) jako usług samodzielnych lub jako zintegrowanych bądź powiązanych części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów. 

10.2 Usługi i Role Użytkowników. Usługa Wideo rozróżnia pięć ról użytkowników. Każda rola ma różne prawa autoryzacji i różne poziomy dostępu do informacji: (i) „Administratorzy” mają pełny dostęp do systemu i wszystkich funkcjonalności Usługi Wideo; (ii) „Użytkownicy” to osoby upoważnione przez Administratorów, które mogą planować i zarządzać własnymi sesjami oraz widzieć opinie pozostawione przez Gości; (iii) „Menedżerowie” mają te same uprawnienia, co Użytkownicy, z tym że mogą również planować sesje w imieniu innych Użytkowników; (iv) „Planiści” mogą planować i zarządzać sesjami dla Użytkowników, ale nie mogą planować sesji dla siebie;  oraz (v) „Goście” to osoby upoważnione do dołączania do sesji przez Administratorów, Użytkowników, Menedżerów i/lub Planistów. Jesteś odpowiedzialny za przypisywanie ról użytkowników i zarządzanie korzystaniem z Usługi Wideo zgodnie z tymi rolami.

10.3 Opłaty za Usługi. O ile nie określono inaczej w Formularzu Zamówienia, jednorazowe Opłaty za Usługi związane z konfiguracją i instalacją Usługi Wideo są należne i płatne natychmiast po podpisaniu odpowiedniego Formularza Zamówienia. Miesięczne opłaty abonamentowe za Usługi będą obowiązywać od daty udostępnienia Ci Usługi Wideo.

10.4 Niezależne Warunki i Zasady Klienta. Usługa Wideo pozwala Ci udostępniać własne warunki i zasady Gościom, które mają zastosowanie tylko do relacji między Tobą a Twoimi Gośćmi. Gdy zawierasz umowę z Gościem za pomocą sesji wideo („Sesja”) korzystając z Usługi Wideo, nie stajemy się stroną takiej umowy. 

10.5 Ograniczenia Użytkowania. Nie możesz ramekować ani używać technik ramekowania, aby objąć jakiekolwiek nasze prawa własności intelektualnej bez naszej wyraźnej pisemnej zgody. Nie możesz używać żadnych metatagów ani żadnego innego „ukrytego tekstu” zawierającego nasze prawa własności intelektualnej bez naszej wyraźnej pisemnej zgody. 

10.6 Uczciwe użytkowanie. Klient może korzystać z funkcjonalności w ramach Usługi Wideo, które są dostarczane przez zewnętrznego dostawcę, w tym korzystanie z międzynarodowych numerów telefonicznych („Funkcjonalność Zewnętrzna”). Te Funkcjonalności Zewnętrzne nie są uwzględnione w opłatach licencyjnych Usługi Wideo. W przypadku, gdy korzystanie przez Klienta z Funkcjonalności Zewnętrznych przekracza 5% miesięcznej opłaty licencyjnej Usługi Wideo, możemy obciążyć Klienta tymi opłatami bezpośrednio. Klient będzie płacił opłaty zgodnie z Umową. 

10.7 Nagrania

10.7.1 Funkcjonalność nagrywania, przechowywania, pobierania i usuwania rozmów wideo może być dostępna na nasze żądanie przez Klienta.

10.7.2 Klient jest odpowiedzialny za zgodność ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami w odniesieniu do korzystania z funkcjonalności nagrywania rozmów wideo, w tym z przepisami dotyczącymi ochrony danych i praw własności intelektualnej.

10.7.3 W trakcie rozmowy (wideo) zostanie utworzony plik zawierający wybrane treści rozmowy wideo.

10.7.4 Nagrania rozmów wideo mogą być przechowywane u nas lub na miejscu u Klienta. W zależności od rodzaju przechowywania obowiązują następujące zasady:

10.7.4.1 U nas: Plik zostanie zaszyfrowany i przechowywany w wyznaczonym folderze na serwerze w chmurze używanym przez nas. Plik może być pobrany bezpośrednio przez Klienta w formacie MP4 przez bezpieczne połączenie. To przechowywanie trwa do momentu, w którym Klient zdecyduje się usunąć plik lub do momentu rozwiązania Umowy przez Klienta, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

10.7.4.2 Przenoszenie od nas do zewnętrznego przechowywania: Przenoszenie plików do Klienta odbywa się za pomocą mechanizmu transferu wybranego przez Klienta. Uważamy transfer za udany, gdy zainicjowano transfer pliku, używając mechanizmu transferu i lokalizacji przechowywania wybranej przez Klienta. Ze względu na czynniki zewnętrzne (takie jak dostępność i aktualizacje mechanizmu transferu i lokalizacji przechowywania wybranej przez Klienta) nie możemy zagwarantować udanego transferu pliku od nas do wybranej przez Klienta lokalizacji przechowywania. Oferujemy zatem Klientowi możliwość zachowania kopii zapasowej pliku(ów) w naszym szyfrowanym przechowywaniu przed usunięciem pliku(ów) trzymanych przez nas. Zachowamy kopie zapasowe z należytą starannością. Na żądanie Klienta, możemy również przechowywać plik(i) w kopii zapasowej, dopóki Klient nie potwierdzi nam, że plik został pomyślnie przeniesiony. W tej sytuacji Klient jest w pełni odpowiedzialny za kontrolę jakości nagrań rozmowy wideo i upewnienie się, że potwierdzenie to jest poprawne.

10.7.5 W przypadku, gdy Klient korzysta z nagrań ręcznych (gdzie nagrania mogą być uruchamiane/zatrzymywane ręcznie w rozmowie wideo), dane źródłowe od nas są wiodące w identyfikacji, kiedy nagranie zostało uruchomione/zatrzymane.

10.7.6 Nie ponosimy odpowiedzialności za utratę/usunięcie nagrań rozmów wideo. Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne roszczenia ze strony Administratorów, Użytkowników, Menedżerów, Planistów i/lub Gości dotyczące nagrań rozmów wideo.

10.7.7 Klient jest odpowiedzialny za poinformowanie swoich Gości, że rozmowa wideo jest nagrywana i przechowywana, uwzględniając obowiązki informacyjne wynikające z przepisów ochrony danych. Niezależnie od powyższego, powinieneś powiadomić i uzyskać niezbędną zgodę od swoich użytkowników końcowych oraz spełnić wszystkie wymagania informacyjne, zgłoszeniowe, dotyczące retencji, dostępu i inne wymogi wynikające z obowiązujących przepisów prawa. Nie ponosimy odpowiedzialności, gdy Klient nie wypełni tych obowiązków.

10.7.8 Zakazane Użycie: Klient zgadza się, że nie będzie używał i nie pozwoli żadnemu Administratorowi, Użytkownikowi, Menedżerowi, Planiście i/lub Gościowi korzystać z Usług w sposób naruszający jakiekolwiek nasze warunki lub w sposób naruszający obowiązujące przepisy prawa i regulacje, w tym między innymi prawa i regulacje dotyczące spamowania, kontroli eksportu, prywatności i antyterrorystyczne oraz prawa wymagające zgody osób będących przedmiotem nagrań audio i wideo. Klient zgadza się również, że będzie w pełni odpowiedzialny za zgodność z wszystkimi takimi przepisami prawa i regulacjami.

10.8 Inteligencja Konwersacji.

10.8.1 Funkcjonalność inteligencji konwersacyjnej może być dostępna na nasze żądanie przez Klienta. Inteligencja konwersacyjna przekształca nagranie rozmowy wideo na plik tekstowy. Ten plik tekstowy może być dalej analizowany z dodatkowymi opcjonalnymi funkcjonalnościami, w tym z analizatorem celów, który sprawdza, czy kluczowe tematy zostały omówione w rozmowie.

10.8.2 Aby skorzystać z tej funkcjonalności, Klient zgadza się na następujące: (a) korzystanie z naszego podwykonawcy Google Cloud do przetwarzania ścieżek audio rozmów; oraz (b) korzystanie z funkcjonalności nagrywania Usługi Wideo wymienionej w powyższym punkcie 10.7 (Nagrania).

11. Plan wsparcia

11.1 Plan wsparcia. Jeśli Klient zakupił plan wsparcia w Okresie, będziemy świadczyć usługi wsparcia Klientowi zgodnie z naszym obowiązującym planem wsparcia dla odpowiedniej Usługi dostępnej pod adresem https://bird.com/pricing/support lub jak uzgodniono inaczej na piśmie w oddzielnej umowie.

11.2. Usługa Push Notifications API. Jeśli Klient zakupił plan wsparcia dla usługi Push Notifications API w Okresie, będziemy świadczyć usługi wsparcia Klientowi zgodnie z naszym obowiązującym planem wsparcia dla usług Push Notifications API dostępnej pod adresem https://pusher.com/channels/pricing oraz https://pusher.com/beams/pricing/ lub jak uzgodniono inaczej na piśmie w oddzielnej umowie. Jeśli Klient nie zakupił planu wsparcia dla usługi Push Notifications API, będziemy świadczyć usługi wsparcia Klientowi zgodnie z naszym obowiązującym planem wsparcia dla usług Push Notifications API dostępnej pod adresem https://pusher.com/legal/support lub inaczej dostarczonego na piśmie Klientowi.

12. Wiadomości Google Business

12.1 Warunki korzystania z usługi Google Business Messages online. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, potwierdzasz i zgadzasz się, że korzystanie z Google Business Messages („Usługa GBM”) podlega warunkom i politykom udostępnianym przez Google LLC i/lub jej afiliacje („Google”), w tym między innymi Warunkom korzystania z Google APIs (obecnie dostępne pod adresem https://developers.google.com/terms) oraz Warunkom świadczenia usług dla Business Messages (obecnie dostępne pod adresem https://developers.google.com/business-communications/business-messages/support/tos) i wszelkim uzupełniającym lub innym warunkom lub politykom, które mogą być dostarczone osobno przez nas lub Google lub jej podmioty powiązane, wszystkie mogą być zmieniane od czasu do czasu („Warunki GBM Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi GBM (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki GBM Online. Jeżeli i w zakresie, w jakim jest to wymagane i konieczne, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków GBM Online w Twoim imieniu i w imieniu jakiegokolwiek z Twoich Podmiotów powiązanych korzystających z Usługi GBM w ramach Twojego konta.

13. Facebook Messenger

13.1 Warunki Messenger Online. Oprócz innych postanowień niniejszej umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z Messenger (“Messenger Service”) podlega warunkom i politykom dostarczanym przez Meta Platform Inc. i/lub jej podmioty stowarzyszone (“Meta”), w tym Warunki Testowania Produktów Beta (obecnie dostępne pod adresem https://www.facebook.com/legal/BetaProductTestingTerms), oraz Warunki Usługi Meta  (obecnie dostępne pod adresem https://www.facebook.com/terms.php?ref=p), Standardy Społeczności (obecnie dostępne pod adresem https://www.facebook.com/communitystandards/), Warunki Handlowe (obecnie dostępne pod adresem https://www.facebook.com/legal/commercial_terms), Warunki Platformy (obecnie dostępne pod adresem https://developers.facebook.com/terms), Polityki Developerów (obecnie dostępne pod adresem https://developers.facebook.com/devpolicy), oraz wszelkimi dodatkowymi lub innymi warunkami czy politykami, które mogą być dostarczone osobno przez nas lub Meta, z możliwością ich zmiany od czasu do czasu (zwane „Warunki Messenger Online”). Nie będziesz korzystać z Messenger Service (w tym produktów beta) w sposób naruszający Warunki Messenger Online. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to stosowne i wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków Messenger Online w Twoim imieniu oraz w imieniu dowolnych Twoich Podmiotów Stowarzyszonych korzystających z Messenger Service w ramach Twojego konta.

14. Instagram

14.1 Warunki online Instagram. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, uznajesz i zgadzasz się, że korzystanie z usługi Instagram Business Service (bez względu na to, czy na platformie Instagram czy Messenger) („Instagram Business Service”) podlega warunkom i politykom dostarczanym przez Meta Platforms, Inc. i/lub jej podmioty stowarzyszone („Meta”), w tym Warunkom Testowania Produktów Beta (obecnie dostępnym pod adresem https://www.facebook.com/legal/BetaProductTestingTerms), Warunkom Usługi Meta (obecnie dostępnym pod adresem https://www.facebook.com/terms.php?ref=p), Standardom Społeczności (obecnie dostępnym pod adresem https://www.facebook.com/communitystandards/), Warunkom Handlowym (obecnie dostępnym pod adresem https://www.facebook.com/legal/commercial_terms), Warunkom Instagrama (obecnie dostępnym pod adresem https://help.instagram.com/581066165581870 i obejmuje Wytyczne Społeczności (obecnie dostępnym pod adresem https://help.instagram.com/477434105621119?helpref=page_content), Warunkom Platformy (obecnie dostępnym pod adresem https://developers.facebook.com/terms), Politykom Dewelopera (obecnie dostępnym pod adresem https://developers.facebook.com/devpolicy), oraz wszelkimi uzupełniającymi lub innymi warunkami lub politykami, które mogą być dostarczone osobno przez nas lub Meta, z możliwością ich zmiany od czasu do czasu („Warunki online Instagram”). Nie będziesz korzystać z Instagram Business Service (w tym produktów beta) w sposób naruszający Warunki online Instagram. Jeśli jest to wymagane i stosowne, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do akceptacji Warunków online Instagram w Twoim imieniu i w imieniu któregokolwiek z Twoich Podmiotów Stowarzyszonych korzystających z Instagram Business Service na Twoim koncie.

14.2 Uprawnienia użytkowników strony. Łącząc konto Instagram z Facebook Page, umożliwiasz wszystkim użytkownikom, którzy mają rolę moderatora lub wyższą („Użytkownicy Strony”), oglądanie i odpowiadanie na pytania inicjowane przez użytkowników w celu wsparcia klienta na Instagramie („IG Messages”). Jako właściciel takiego konta na Instagramie, uznajesz i zgadzasz się, że Użytkownicy Strony będą mogli przeglądać i odpowiadać na IG Messages. Potwierdzasz, że świadczenie usługi Instagram Business Service podlega zatwierdzeniu przez Meta oraz spełnieniu wymagań określonych w Umowie i Warunkach online Instagram. Niniejszym wyrażasz zgodę, abyśmy wysyłali IG Messages w Twoim imieniu.

15. LINIA

15.1 LINE Online Terms. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, potwierdzasz i zgadzasz się, że Twoje korzystanie z jakichkolwiek produktów lub usług LINE („Usługi LINE”) podlega warunkom i zasadom określonym przez LINE Corporation i/lub jej podmioty powiązane („LINE”), w tym Warunkom korzystania z oficjalnego konta LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/official_account_terms_oth), Wytycznym dotyczących oficjalnego konta LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/official_account_guideline_oth), Warunkom korzystania z API oficjalnego konta LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/official_account_api_terms_jp?lang=ja, należy zauważyć, że warunki nie są dostępne w języku angielskim), Umowie LINE Developers (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/LINE_Developers_Agreement), Polityce danych użytkownika LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/LINE_Developers_user_data_policy?lang=en), Indywidualnej umowie LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/provide_information_zhd_jp, należy zauważyć, że warunki nie są dostępne w języku angielskim), Ogólnym warunkom korzystania z LINE (dostępne obecnie na https://terms.line.me/line_terms/), oraz Polityce prywatności LINE (dostępne obecnie na https://terms.line.me/line_rules/), które mogą być zmieniane od czasu do czasu, oraz wszelkie dalsze umowy, zasady i wytyczne udostępniane przez LINE i/lub przez nas, każda z nich zmieniana od czasu do czasu (łącznie „Linie Online Terms”). Nie będziesz korzystać z Usług LINE (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby LINE Online Terms. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to wymagane i niezbędne, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do akceptacji LINE Online Terms w Twoim imieniu oraz w imieniu któregokolwiek z Twoich Podmiotów powiązanych korzystających z Usługi Line pod Twoim kontem.

16. X (dawniej znany jako „TWITTER”)

16.1 X Warunki Online. Oprócz innych postanowień tej Umowy, potwierdzasz i zgadzasz się, że korzystanie z usługi X („X Usługa”) podlega warunkom i politykom dostarczonym przez X Corp. i/lub jej afiliacje („X”), w tym X Warunki Usługi (obecnie dostępne pod adresem https://twitter.com/tos), X Polityka Prywatności (obecnie dostępna pod adresem https://twitter.com/en/privacy), X Zasady i Polityki (obecnie dostępne pod adresem https://help.twitter.com/en/rules-and-policies) oraz wszelkie dodatkowe lub inne warunki lub polityki, które mogą być dostarczone przez nas, X lub ich odpowiednie afiliacje, każda z nich może być zmieniana od czasu do czasu (zwane „X Warunki Online”). Nie będziesz używać X Usługi (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby X Warunki Online. W szczególności, jeżeli jest to wymagane i stosowne, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania X Warunków Online w twoim imieniu i w imieniu wszelkich twoich afiliacji korzystających z X Usługi na twoim koncie.

16.2 Zawieszenie i Zakończenie. Oprócz wszelkich innych podstaw do zawieszenia lub zakończenia zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub zakończyć twój dostęp do i korzystanie z X Usługi oraz usunąć wszelkie Dane Klienta uzyskane przez nas za pośrednictwem twojego korzystania z X Usługi na nasze własne konto lub na pisemne polecenie X bez żadnego lub z jakiegokolwiek powodu.

16.3 Wysyłanie i Odbieranie Postów. Niniejszym wyrażasz zgodę na pobieranie i akceptowanie informacji niepublicznych (w tym bezpośrednich wiadomości, chronionych Postów (dawniej znanych jako ‘Tweets’) oraz informacji o aktywności i zaangażowaniu na temat Tweetów) dotyczących twojego konta X w zakresie niezbędnym do świadczenia X Usługi.

17. Viber

17.1 Dopuszczalne użycie. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usług Viber („Viber Service”) podlega warunkom i politykom dostarczanym od czasu do czasu przez Viber Media S.a.r.l. („Viber”), w tym między innymi Warunkom Użytkowania Viber (aktualnie dostępne pod adresem https://www.viber.com/en/terms/viber-terms-use/) i Polityce Dopuszczalnego Użycia Viber (aktualnie dostępne pod adresem https://www.viber.com/en/terms/viber-public-content-policy/), oraz wszelkim dalszym umowom, politykom i wytycznym dostarczanym przez Viber i/lub przez nas, które mogą być od czasu do czasu zmieniane („Warunki online Viber”). Nie będziesz używać Viber Service w sposób naruszający Warunki online Viber. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to stosowne i wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków online Viber w Twoim imieniu oraz w imieniu jakichkolwiek Twoich Podmiotów stowarzyszonych korzystających z Viber Service na Twoim koncie. Bez ograniczania ogólności poprzedniego zdania, Ty: (i) będziesz wysyłać wiadomości wyłącznie do użytkowników, którzy zgodzili się na ich otrzymywanie, poprzez opt-in lub aktywną rejestrację, nie wycofali takiej zgody i którzy osiągnęli pełnoletność wymaganą do otrzymywania takich wiadomości zgodnie z obowiązującymi przepisami; (ii) zapewnisz, że wszystkie wiadomości będą zgodne ze wszystkimi warunkami i wytycznymi dostarczonymi przez Viber, (iii) nie pozwolisz żadnej stronie trzeciej na korzystanie z Twojego zweryfikowanego kanału wiadomości, (iv) nie będziesz wysyłać wiadomości zawierających lub przekazujących wirusy, robaki, wady, konie trojańskie lub jakikolwiek złośliwy kod; i (iv) nie będziesz wysyłać wiadomości, które fałszywie wyrażają lub sugerują, że treść jest sponsorowana lub popierana przez Viber.

17.2 Dane Opt-In. Będziesz przechowywać zapis zgody uzyskanej od użytkowników, jak opisano w Sekcji 17.1 (Dopuszczalne użycie) i przedstawisz takie dane na żądanie Viber.

18. WeChat

18.1 Warunki WeChat. Oprócz innych postanowień tej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usług WeChat („Usługa WeChat”) podlega warunkom i zasadom określonym od czasu do czasu przez WeChat International Pte. Ltd., Tencent International Services Europe B.V. i/lub ich podmioty powiązane („WeChat”), w tym Warunkom Usług WeChat (obecnie dostępne pod adresem https://www.wechat.com/en/service_terms.html) i Polityce Dopuszczalnego Użycia WeChat (obecnie dostępna pod adresem https://www.wechat.com/en/acceptable_use_policy.html) (zwane dalej „Warunkami Online WeChat”). Nie będziesz używać Usługi WeChat (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki Online WeChat. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to możliwe i wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków Online WeChat w Twoim imieniu oraz w imieniu jakichkolwiek Twoich Podmiotów Powiązanych korzystających z Usługi WeChat na Twoim koncie.

18.2 Ochrona danych. Możemy anonimizować, trwale usuwać lub uniemożliwiać odczytanie jakichkolwiek Danych Osobowych Klienta wysyłanych lub odbieranych przez Usługę WeChat, jeśli zażąda tego WeChat. Nie ponosimy odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie Danych Osobowych Klienta, które zostały zanonimizowane, uniemożliwione odczytanie lub usunięte zgodnie z niniejszym punktem 18.2.

19. WhatsApp

19.1 Warunki Online WhatsApp. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, potwierdzasz i zgadzasz się, że korzystanie z usługi WhatsApp (“Usługa WhatsApp”) jest przedmiotem warunków i zasad dostarczonych przez WhatsApp, Inc., Meta Platforms, Inc. i/lub ich podmioty stowarzyszone (“WhatsApp”), w tym między innymi warunki Meta dla WhatsApp Business Terms dla Dostawców Usług (obecnie dostępne pod adresem https://www.whatsapp.com/legal/business-terms-for-service-providers/?lang=en),  Warunki Rozwiązań WhatsApp Business (obecnie dostępne pod adresem https://www.whatsapp.com/legal/business-solution-terms), Warunki WhatsApp Business Terms of Service (obecnie dostępne pod adresem https://www.whatsapp.com/legal/business-terms), Polityka Wiadomości WhatsApp Business (obecnie dostępna pod adresem https://business.whatsapp.com/policy), Wytyczne Znaków WhatsApp (obecnie dostępne pod adresem https://whatsappbrand.com/), Warunki Przetwarzania Danych WhatsApp Business (obecnie dostępne pod adresem https://www.whatsapp.com/legal/business-data-processing-terms), oraz wszelkie dodatkowe lub inne warunki lub zasady, które mogą być dostarczone przez nas, WhatsApp lub podmiot(y) stowarzyszony(e) WhatsApp, wszystkie mogą być zmieniane od czasu do czasu (dalej: “Warunki Online WhatsApp”). Nie będziesz korzystać z usługi WhatsApp (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki Online WhatsApp. Niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do akceptacji Warunków Online WhatsApp w Twoim imieniu oraz w imieniu któregokolwiek z Twoich Podmiotów Powiązanych korzystających z Usługi WhatsApp na Twoim koncie.

19.2 Wykorzystanie Dostawców Technologii. Nie możesz udzielić żadnej niezależnej stronie trzeciej (“Dostawca Technologii”) dostępu do Usługi WhatsApp i/lub Twoich wiadomości WhatsApp wysyłanych przez Usługę WhatsApp bez uprzedniej pisemnej zgody takiego Dostawcy Technologii przez WhatsApp. Jeśli jesteś Dostawcą Technologii lub zaangażowałeś lub zamierzasz zaangażować Dostawcę Technologii, który będzie korzystał z Usług WhatsApp lub miał do nich dostęp, musisz nas natychmiast powiadomić. Jeśli masz wcześniejszą pisemną zgodę WhatsApp jako upoważniony Dostawca Technologii i korzystasz z naszych Usług jako Dostawca Technologii, będziesz (i) przestrzegać warunków i zasad mających zastosowanie do Dostawców Technologii określonych przez WhatsApp od czasu do czasu (dalej: “Warunki Dostawców Technologii”) (ii) przestrzegać naszych warunków i zasad dla Dostawców Technologii, które znajdują się tutaj, (iii) podjąć niezbędne kroki techniczne lub inne, aby umożliwić udostępnianie konta WhatsApp z nami do celów Usług i (iv) dostarczać wszelkie niezbędne informacje, które my lub WhatsApp możemy wymagać od czasu do czasu w związku z Usługami. Możemy natychmiast zawiesić Twoje korzystanie z Usług WhatsApp, jeśli (i) działasz jako  Dostawca Technologii  i/lub (ii) angażujesz Dostawcę Technologii w związku z korzystaniem z Usług WhatsApp, naruszając ten Rozdział.

19.3 Zawieszenie i Zakończenie. Oprócz jakichkolwiek innych środków prawnych zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub zakończyć Twój dostęp do i korzystanie z Usługi WhatsApp, jeśli nie posiadasz już aktywnego konta WhatsApp, nie przestrzegasz wymogów tego Rozdziału 19 lub na pisemne polecenie WhatsApp z jakiegokolwiek lub bez żadnego powodu.

19.4 Opłaty za Usługę dla Wiadomości Oparty na Konwersacji WhatsApp. Opłaty za Usługę dla wiadomości opartych na konwersacji WhatsApp stosują stawki ustalone przez Meta lub WhatsApp, które mogą być zmieniane od czasu do czasu (“Stawki WhatsApp Oparte na Konwersacji”). Opłaty za Usługę mogą być aktualizowane od czasu do czasu (w tym podczas  i przez cały Okres) w celu odzwierciedlenia takich aktualizacji. Zastrzegamy sobie prawo do przeliczenia waluty Stawki WhatsApp Oparte na Konwersacji w Formularzu Zamówienia lub fakturze i, w stosownych przypadkach, zrobimy to zgodnie z Rozdziałem 4.6 (Waluta) Ogólnych Warunków. Jeśli i dopóki spełniasz kryteria dla innych stawek dla Stawek WhatsApp Oparte na Konwersacji ustalonych przez Meta lub WhatsApp, zastosujemy takie inne stawki w zakresie, w jakim jesteśmy w stanie lub upoważnieni do tego przez Meta lub WhatsApp.

19.5 Klienci i/lub Użytkownicy Końcowi w Chinach. Ten rozdział ma zastosowanie, jeśli jesteś (a) zagraniczną spółką zależną podmiotu gospodarczego znajdującego się w, lub podlegającego jurysdykcji Chińskiej Republiki Ludowej, lub (b) wchodzisz w interakcje z klientami końcowymi/klientami znajdującymi się w, lub podlegającymi jurysdykcji Chińskiej Republiki Ludowej.  W odniesieniu do Usług WhatsApp dostarczanych przez nas, nie możesz zbierać, udostępniać, przekazywać ani przetwarzać danych osobowych jakiejkolwiek osoby fizycznej znajdującej się w Chinach i zapewniasz, że jakiekolwiek informacje o kliencie końcowym, które mogą zawierać dane osobowe zebrane, udostępniane, przekazywane lub przetwarzane przez Ciebie, są danymi osób fizycznych spoza Chin.

20. Apple Messages dla firm

20.1 Warunki Online Apple. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usługi Apple Messages for Business (“Apple Messages for Business Service”) podlega warunkom i politykom dostarczanym przez Apple Inc. i/lub jej podmioty powiązane (“Apple”), w tym Warunkom korzystania z usługi Apple Messages for Business (obecnie dostępnych na stronie https://register.apple.com/tou/bca/latest/en), Warunkom korzystania z rejestracji Apple Business (obecnie dostępnych na stronie https://register.apple.com/tou/abr/latest/en), Umowie licencyjnej programu Apple Developer (obecnie dostępnej na stronie https://developer.apple.com/support/terms/) oraz wszelkim uzupełniającym lub innym warunkom czy politykom, które mogą być dostarczone przez nas, Apple lub podmiot(y) powiązany(e) z Apple, wszystkie mogą być zmieniane od czasu do czasu (dalej: “Warunki Online Apple Messages for Business”). Nie będziesz korzystać z Apple Messages for Business Service (w tym produktów beta) w sposób naruszający Warunki Online Apple Messages for Business. Niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków Online Apple Messages for Business w Twoim imieniu i w imieniu Twoich podmiotów powiązanych korzystających z Apple Messages for Business Service w ramach Twojego konta.

20.2 Zawieszenie i zakończenie. Oprócz wszelkich innych rozwiązań zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub zakończyć Twój dostęp do i korzystanie z Apple Messages for Business Service, jeśli nie masz już aktywnego Apple ID lub konta Apple Messages for Business lub na pisemne polecenie Apple, z dowolnego powodu lub bez powodu.

21. Złącza, Integracje i API Stron Trzecich

21.1 Klient przyjmuje do wiadomości, że Usługi mogą integrować się lub współdziałać z produktami i usługami stron trzecich („Produkty Stron Trzecich”), lub importować lub eksportować dane i inne treści do lub z Produktów Stron Trzecich (łącznie „Integracje”). Możemy również udostępniać łączniki na naszej Stronie, aby umożliwić korzystanie z naszych Usług w połączeniu z Produktami Stron Trzecich poprzez API lub inne łączniki („Łączniki”).

21.2 Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że jeśli przyjmiesz, zastosujesz, zainstalujesz lub użyjesz jakiekolwiek Integracje lub Łączniki z naszymi Usługami: (i) musisz zgodzić się na, i jesteś objęty, warunkami łącznika strony trzeciej w odniesieniu do korzystania z jakiejkolwiek usługi strony trzeciej i w zakresie wymaganym, jednoznacznie upoważniasz nas do zaakceptowania takich warunków w Twoim imieniu, oraz (ii) wyłącznie w celu umożliwienia i ułatwienia Łącznika, Twoje informacje (w tym Dane Klienta) mogą zostać udostępnione lub udostępnione przez nasze Usługi odpowiedniej usłudze strony trzeciej (i vice versa) i wyrażasz zgodę na taką dostępność lub udostępnienie, i na to, że Twoje dane są używane zgodnie z niniejszą Umową i odrębnymi warunkami strony trzeciej. Dla jasności, nasze usługi mogą wykorzystywać i włączać sztuczną inteligencję, w tym poprzez użycie Łączników udostępnianych przez OpenAI (takich jak ChatGPT) lub inne strony trzecie. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się na takie użycie.

21.3 Jakiekolwiek użycie Produktów Stron Trzecich, czy to poprzez Łącznik, czy w inny sposób, odbywa się wyłącznie na własne ryzyko Klienta. Nie składamy żadnych oświadczeń, gwarancji ani zobowiązań i nie ponosimy żadnej odpowiedzialności ani obowiązku w odniesieniu do treści lub użycia, lub korespondencji z jakimikolwiek takimi Produktami Stron Trzecich, lub jakichkolwiek transakcji zakończonych, i jakiejkolwiek umowy zawartej przez Ciebie lub Twoje Podmioty stowarzyszone z jakimkolwiek dostawcą takich Produktów Stron Trzecich. Nie popieramy ani nie zatwierdzamy żadnych Produktów Stron Trzecich ani treści jakichkolwiek Produktów Stron Trzecich udostępnianych za pośrednictwem Usług. UDOSTĘPNIAMY INTEGRACJE I ŁĄCZNIKI „TAK JAK SĄ” BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI I WYŁĄCZNIE W CELU WYGODY.

22. Funkcjonalność AI (Generative AI, chatbot(y) zasilany(e) AI itp.)

22.1 W ramach świadczenia naszych usług możemy oferować dostęp do funkcji lub możliwości napędzanych lub ulepszanych przez sztuczną inteligencję stron trzecich („AI”), takich jak modele języka naturalnego stron trzecich i zestawy danych stron trzecich („AI Functionality”). Na przykład, AI Functionality może umożliwiać projektowanie chatbotów zasilanych AI lub różne rodzaje przypadków użycia generatywnej sztucznej inteligencji, takie jak pomoc w wyszukiwaniu informacji i tworzeniu treści dla dedykowanego FAQ lub innych zadań związanych z usługami świadczonymi dla Ciebie.

22.2. Uznajesz i zgadzasz się, że AI Functionality opiera się na złożonych algorytmach i technikach uczenia maszynowego, które mogą sporadycznie generować niedokładne, niekompletne lub niewłaściwe informacje, w tym między innymi szczegóły dotyczące osób, miejsc lub faktów. Nie gwarantujemy dokładności, niezawodności, wolności od praw stron trzecich (na przykład praw własności intelektualnej) ani ogólnej przydatności informacji dostarczanych przez AI Functionality do jakiegokolwiek określonego celu, a klient powinien samodzielnie zweryfikować wszelkie informacje lub treści dostarczane przez AI Functionality przed ich wykorzystaniem. W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo zrzekamy się wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z wykorzystania lub polegania na AI Functionality lub informacjach dostarczanych przez AI Functionality.

22.3. Dołożymy komercyjnie uzasadnionych starań, aby nieustannie ulepszać AI Functionality i jego podstawowe algorytmy oraz szybko rozwiązywać wszelkie znane problemy lub niedokładności zgłoszone naszej uwadze. Zachęcamy klientów do zgłaszania nam wszelkich niedokładności lub problemów z AI Functionality, aby ułatwić udoskonalenia i lepiej odpowiadać na ich potrzeby.

22.4 Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie wszystkich obowiązujących praw, przepisów, licencji i standardów branżowych obowiązujących podczas korzystania z AI Functionality, w tym między innymi ochrony danych, prywatności oraz praw i licencji własności intelektualnej. Zgadzasz się korzystać z AI Functionality w odpowiedzialny i etyczny sposób oraz nie używać ani nie pozwalać swoim użytkownikom na używanie go do jakichkolwiek nielegalnych, szkodliwych lub obraźliwych celów.

CRM oparty na AI dla marketingu, usług i płatności

Klikając „Uzyskaj demonstrację”, zgadzasz się na Bird's

CRM oparty na AI dla marketingu, usług i płatności

Klikając „Uzyskaj demonstrację”, zgadzasz się na Bird's

CRM oparty na AI dla marketingu, usług i płatności

Klikając „Uzyskaj demonstrację”, zgadzasz się na Bird's