Warunki dotyczące produktu

Przeglądasz archiwalną stronę. Te Specyficzne Warunki Produktu obowiązywały od 3 maja 2023 do 1 lutego 2024. Zobacz nasze aktualne Specyficzne Warunki Produktu tutaj.

Ogólne warunki specyficzne dla produktu poniżej regulują korzystanie z Usług. Terminy pisane wielką literą użyte w tych warunkach specyficznych dla produktu, ale nie zdefiniowane poniżej, są zdefiniowane w Ogólnych warunkach MessageBird lub innej umowie z nami regulującej korzystanie z Usług. Regularnie wprowadzamy nowe produkty. Jeśli produkt nie jest określony w tych warunkach specyficznych dla produktu, oferujemy ten produkt na podstawie Ogólnych warunków.

1. SMS

1.1. Usługa SMS. Ten sekcja 1 dotyczy korzystania z Usługi Krótkich Wiadomości („SMS”) jako samodzielnego kanału lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych partnerów („Usługa SMS”).

1.2. Podstawowe zasady. Aby zapewnić pomyślną transmisję prawidłowych SMS bez przeszkód filtrujących lub innych blokad, powinieneś współpracować z nami, aby zapobiegać i eliminować niechciane SMS-y i wszelkie spam. W tym celu zgadzasz się uzyskać wymagany poziom zgody od każdego odbiorcy zanim rozpoczniesz jakikolwiek SMS i zgadzasz się przestrzegać obowiązujących przepisów oraz standardów branży komunikacyjnej i operatorów telekomunikacyjnych.

1.3. Zgoda i niechciane SMS-y (w tym SPAM). Bez ograniczania lub wpływania na sekcję 1.2 (Podstawowe zasady), zgadzasz się przestrzegać obowiązków dotyczących zgody zgodnie z obowiązującymi przepisami, w tym (i) uzyskać opt-in lub inną ważną formę zgody od każdego odbiorcy wiadomości przed rozpoczęciem jakiejkolwiek komunikacji z nimi, szczególnie w przypadku komunikacji marketingowej lub innej komunikacji nieistotnej; (ii) w przypadku kampanii SMS wspierać wiadomości wycofania się w lokalnym języku odbiorcy wiadomości; (iii) przestrzeganie obowiązków specyficznych dla kraju dotyczących masowego marketingu SMS i wiadomości zbiorczych; (iv) nie kontaktować się z odbiorcami wiadomości zarejestrowanymi w rejestrach do-not-call lub do-not-disturb; (v) utrzymywanie i prowadzenie rejestru uzyskanej zgody dla celów odpowiedzialności i (vi) dostarczenie dowodów na uzyskanie prawidłowej zgody od odbiorcy wiadomości.  

1.4. Odpowiedzialność za użytkowników usług klientów. Jeżeli zapewniasz swoim użytkownikom końcowym lub klientom możliwość wysyłania SMS-ów przez nas, jesteś odpowiedzialny za działalność SMS tych użytkowników. Musisz zapewnić, że wszelka działalność SMS rozpoczynana przez twoich użytkowników jest zgodna z Umową  i politykami, oraz obowiązującymi przepisami, regulacjami i standardami branżowymi, w tym politykami dostawców telekomunikacyjnych. Bez ograniczania lub wpływania na powyższe, jesteś odpowiedzialny za zgodność z wszystkimi obowiązkami mającymi zastosowanie do korzystania z Usługi SMS na podstawie obowiązujących przepisów, które mogą obejmować jurysdykcję, w której znajduje się odbiorca wiadomości, nadawcę wiadomości, lub innego powodującego zastosowanie jakichkolwiek przepisów krajowych.

1.5. Zakazana treść. Nie powinieneś bezpośrednio ani pośrednio inicjować jakiejkolwiek treści SMS, która jest nielegalna, szkodliwa, niepożądana, nieodpowiednia, kontrowersyjna lub w inny sposób stanowi zagrożenie dla publiczności, nawet jeśli treść jest dopuszczalna przez prawo. Inne zakazane użycia obejmują: (i) treść, która jest zabroniona przez obowiązujące prawo w jurysdykcji, w której mieszka odbiorca wiadomości; (ii) mowa nienawiści, nękanie, wyzysk, znęcanie się lub jakakolwiek komunikacja pochodząca z grupy nienawiści; (iii) treść oszukańcza, przestępcza i/lub wprowadzająca w błąd; (iv) złośliwa treść, taka jak złośliwe oprogramowanie lub wirusy; (v) treść, która narusza standardy dostawców telekomunikacyjnych; oraz (vi) jakiekolwiek treści zaprojektowane w celu celowego unikania filtrów. Angażowanie się w działalność lub transmitowanie przez Usługi jakichkolwiek informacji, które są zniesławiające lub oczerniające, lub w inny sposób złośliwe lub szkodliwe dla jakiejkolwiek osoby lub podmiotu, lub oparte na discriminacji ze względu na rasę, płeć, religię, narodowość, niepełnosprawność, orientację seksualną lub wiek jest zabronione. 

1.6. Ograniczenia wiekowe i geograficzne. Jeśli wysyłasz SMS-y w jakikolwiek sposób związany z alkoholem, hazardem, wyrobami tytoniowymi, bronią palną, lub innymi treściami dla dorosłych, oprócz uzyskania zgody od każdego odbiorcy wiadomości, musisz zapewnić, że żaden odbiorca wiadomości nie jest poniżej wieku wymaganego zgodnie z prawem na podstawie miejsca, w którym odbiorca wiadomości się znajduje. Musisz także (i) zapewnić, że treść SMS jest zgodna ze wszystkimi obowiązującymi przepisami i regulacjami jurysdykcji, w której odbiorca wiadomości się znajduje lub obowiązującymi wytycznymi branży komunikacyjnej lub standardami; (ii) komunikować się tylko w godzinach dziennych odbiorcy wiadomości, chyba że jest to pilne; oraz (iii) być w stanie dostarczyć dowody na to, że wprowadziłeś mechanizmy zapewniające zgodność z tymi ograniczeniami.

1.7. Brak unikania. Nie powinieneś korzystać z naszej platformy, aby obejść nasze  lub mechanizmy wykrywania i zapobiegania spamowi lub niezamówionym SMS-om operatora telekomunikacyjnego. 

1.8. Fałszowanie tożsamości (Spoofing). Nie będziesz fałszować swojej tożsamości podczas wysyłania wiadomości za pośrednictwem naszych Usług. Fałszowanie identyfikatora nadawcy lub próby wysyłania wprowadzających w błąd wiadomości końcowym użytkownikom w związku z twoją prawdziwą naturą jest niedozwolone.

1.9. Uczestnictwo w oszustwach. Nie będziesz uczestniczyć ani pomagać w żaden sposób w działalności oszukańczej lub przestępczej, bezpośrednio ani pośrednio. Jeśli podejrzewasz, wiesz lub powinieneś rozsądnie wiedzieć o działalności oszukańczej lub przestępczej, niezwłocznie zakończysz korzystanie z naszej Usługi SMS i powiadomisz nas. Zbieranie poufnych informacji przez żądanie odpowiedzi za pośrednictwem wiadomości bez wcześniejszego kontaktu i/lub zgody jest niedozwolone. Nie wspieramy ani nie akceptujemy działalności oszukańczej lub przestępczej. Zapewnimy przeprowadzenie dochodzenia i podjęcie odpowiednich kroków w celu zatrzymania takiego zachowania bez zbędnej zwłoki, w tym powiadomienie odpowiednich władz. 

1.10. Naruszenie niniejszych specyficznych warunków dla produktów Usługi SMS. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywacją twoich Usług i odpowiedzialnością stron trzecich. Zgadzasz się na nasze prawo do żądania dowodu opt-in, wraz z innymi istotnymi informacjami, takimi jak ogólny cel twojej kampanii (lub kampanii) i przykładowa wiadomość. Jeśli nie dostarczysz dowodów potwierdzających, że  twoi odbiorcy  wyrazili zgodę na otrzymywanie tych wiadomości w ciągu dwudziestu czterech (24) godzin od momentu naszego żądania, zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub dezaktywacji twojego konta. Możemy również zawiesić twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek strony trzeciej i/lub odbiorcy/końcowego użytkownika lub w każdym przypadku, gdy twoje zachowanie jest rozsądnie uznawane za naruszające Umowę, w tym te specyficzne warunki dla produktów. Jesteś i będziesz pozostawać wyłącznie odpowiedzialny za całe korzystanie z naszych Usług oraz za wszelkie ryzyka, wydatki i zobowiązania wynikające z oszustw, przestępstw lub nielegalnego korzystania z Usług przez ciebie, twoich użytkowników, twoich klientów i/lub twoich końcowych użytkowników, lub jakąkolwiek inną osobę lub podmiot bezpośrednio lub pośrednio korzystający z Usługi SMS.  

1.11 Naliczanie opłat. Będziemy obciążać cię za każdy SMS, który został zainicjowany przez ciebie i przetworzony przez naszą platformę zgodnie z Umową, niezależnie od faktycznego otrzymania takiego SMS-a przez odbiorcę.

2. Voice

2.1. Usługa głosowa. Niniejsza sekcja 2 dotyczy korzystania z usług głosowych jako samodzielnego kanału lub jako zintegrowanej bądź powiązanej części innych produktów oferowanych przez nas lub nasze podmioty powiązane („Usługa głosowa”).

2.2. Dozwolone użycie. Należy zapewnić, że nasze usługi głosowe będą używane zgodnie z wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami, w tym dostępem do usług ratunkowych i współpracą z żądaniami organów ścigania. Twoim obowiązkiem jest, na przykład, (i) przestrzeganie lokalnych przepisów i regulacji dotyczących rejestrów ‘nie dzwonić’ lub ‘nie przeszkadzać’; (ii) powstrzymywanie się od przekazywania nieprawidłowych informacji o numerze telefonu z zamiarem oszukaństwa, wyrządzenia krzywdy lub uzyskania wartościowych korzyści; (iii) uzyskiwanie uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody lub innej zgody wymaganej przez obowiązujące prawo przed wykonywaniem niechcianych połączeń; oraz (iv) przestrzeganie ograniczeń czasowych na wykonywanie połączeń.

2.3. Współpraca przeciwko nielegalnym automatycznym połączeniom. Będziesz współpracować z nami w razie potrzeby, aby ustalić źródło połączenia głosowego podejrzewanego o bycie nielegalnym automatycznym połączeniem, identyfikując (a) dostawcę usług głosowych upstream, od którego takie połączenie głosowe weszło do naszej lub Twojej sieci; lub (b) swojego klienta lub użytkownika końcowego, w zależności od sytuacji, jeśli takie połączenie głosowe pochodziło z naszej lub Twojej sieci.

2.4. Nagrywanie połączeń bez zgody. Będziesz szanować prawa konsumenckie i ochrony danych w każdym momencie. Przed nagrywaniem połączeń należy powiadomić swoich użytkowników końcowych i uzyskać od nich wymagane zgody oraz przestrzegać wszystkich innych wymagań dotyczących informacji, powiadomień, przechowywania, dostępu i innych, jeśli wymagają tego obowiązujące przepisy.

2.5. Minimalne wymagania dotyczące użytkowania i czasu trwania połączeń. Nie powinieneś mieć dużej liczby nieodebranych połączeń telefonicznych lub połączeń telefonicznych, które są zbyt krótkie, zgodnie z definicją określoną w obowiązujących przepisach prawa i regulacjach.

2.6. Usługi ratunkowe. Nie można używać naszych usług do oferowania jakichkolwiek Usług Ratunkowych. „Usługi Ratunkowe” oznaczają usługi umożliwiające użytkownikowi połączenie z personelem ratunkowym lub punktami odpowiedzi na wezwania działającymi w sytuacjach awaryjnych (PSAP), takimi jak 911/112/999/995, 999/112, lub usługi E911. 

2.7. Udział w oszustwach. Nie będziesz uczestniczyć ani pomagać w żaden sposób w działalności oszukańczej lub przestępczej, bezpośrednio ani pośrednio. Jeśli podejrzewasz, wiesz lub powinieneś racjonalnie wiedzieć o działalności oszukańczej lub przestępczej, natychmiast zaprzestaniesz korzystania z naszej Usługi głosowej i nas o tym poinformujesz. Zbieranie poufnych informacji poprzez wnioskowanie odpowiedzi za pośrednictwem usługi głosowej bez wcześniejszego kontaktu i/lub zgody jest niedozwolone. Nie wspieramy ani nie akceptujemy działalności oszukańczej lub przestępczej. Badamy i podejmujemy odpowiednie kroki w celu powstrzymania takiego zachowania i zastrzegamy sobie prawo do poinformowania odpowiednich władz o jakiejkolwiek podejrzewanej działalności oszukańczej lub przestępczej.

2.8. Naruszenia tych Specyficznych Warunków Produktowych dla Usług Głosowych. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywacją Twoich Usług i odpowiedzialnością wobec stron trzecich. Zgadzasz się na nasze prawo do żądania dowodu zgody na opt-in, razem z innymi istotnymi informacjami, takimi jak ogólny cel Twojej kampanii i przykład. Jeśli nie dostarczysz dowodu potwierdzającego, że Twoi odbiorcy wyrazili zgodę na otrzymywanie tej Usługi głosowej w ciągu dwudziestu czterech (24) godzin od momentu naszego żądania, zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub dezaktywacji Twojego konta. Możemy również zawiesić Twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek strony trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w każdym przypadku, gdy Twoje zachowanie jest uzasadnione przekonaniem, że narusza naszą Umowę, w tym te Specyficzne Warunki Produktowe. Ty jesteś i pozostaniesz jedynym odpowiedzialnym za wszystkie korzystanie z naszych Usług i wszelkie ryzyko, koszty i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym lub przestępczym korzystaniem z Usług przez Ciebie, Twoich użytkowników, Twoich klientów i/lub użytkowników końcowych, lub jakąkolwiek inną osobę lub podmiot bezpośrednio lub pośrednio korzystający z Usługi głosowej za pośrednictwem Twojego konta.

3. Liczby

3.1. Usługa numerów. Niniejsza Sekcja 3 ma zastosowanie do korzystania z numerów telefonicznych, alfanumerycznych oraz krótkich kodów jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej bądź powiązanej części innych produktów świadczonych przez nas lub nasze podmioty powiązane („Usługa numerów”).

3.2. Identyfikacja i ujawnienie użytkowania. Dostarczysz nam poprawne i dokładne informacje, takie jak dotyczące zamierzonego użytkowania oraz tożsamości rzeczywistego użytkownika numerów, o które możemy poprosić Cię w dowolnym momencie.

3.3. Brak własności. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z naszej Usługi numerów nie przyznaje Ci żadnych praw własności ani innych praw do numerów telefonicznych, poza ograniczonymi, odwołalnymi prawami użytkowania wyraźnie określonymi w Umowie.

3.4. Odłączenie numerów bez powiadomienia. Nie masz prawa do nieograniczonego użytkowania numerów telefonicznych, a takie numery mogą zostać odłączone w dowolnym momencie, bez powiadomienia, w następujących przypadkach: (i) nieprzestrzeganie wymogów prawnych, regulacyjnych, samoregulacyjnych, rządowych, ustawowych lub operatora sieci telekomunikacyjnej lub kodeksów postępowania dotyczących użycia takich numerów; oraz (ii) numery używane przez zawieszone, zakończone i próbne konta.

3.5. Odłączenie numerów z powiadomieniem. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że numery telefoniczne dostarczane przez nas lub nasze podmioty powiązane mogą być odzyskane przez nas, nasze podmioty powiązane lub odpowiedniego dostawcę, w tym w sytuacjach, gdy nie przesyłasz wystarczającego ruchu przez ten numer telefoniczny, co powoduje, że numer jest niewykorzystany lub niewystarczająco wykorzystywany, zgodnie z definicją dowolnej lokalnej, federalnej i/lub krajowej agencji regulacyjnej i/lub organizacji rządowej nadzorującej odpowiedni numer telefoniczny i plan numeracji; lub w sytuacjach, gdy nie przesyłasz żadnych połączeń na numer telefoniczny przez trzy (3) kolejne miesiące, w zależności od tego, co nastąpi szybciej. Z wyjątkiem przypadków określonych w Sekcji 3.4 (Odłączenie numerów bez powiadomienia) powyżej, dołożymy wszelkich starań, aby zapewnić co najmniej siedmiodniowe (7) wyprzedzenie o odzyskaniu numeracji drogą mailową, z wyjątkiem przypadków, gdy uniemożliwiają to obowiązujące prawo, właściwa agencja regulacyjna lub organizacja rządowa, lub odpowiedni dostawca. Dla jasności, odłączenie lub odzyskanie numeru telefonicznego nie daje Ci prawa do rozwiązania Umowy lub dowolnego Formularza Zamówienia ani do zawieszenia jakichkolwiek zobowiązań wynikających z Umowy.

3.6. Przypisanie numerów, przenoszenie. Nie możesz przenieść lub przypisać numeru telefonicznego, chyba że wyraźnie uzgodniono to z nami na piśmie.

3.7. Martwe punkty końcowe. Nie powinieneś przekierowywać z wirtualnego numeru dostarczonego przez nas do martwego punktu końcowego (np. jeśli przekierowujesz z wirtualnego numeru, musisz podjąć rozsądne kroki, aby odebrać lub odpowiedzieć na wiadomość, jeśli to stosowne).

3.8. Naruszenia tych Specyficznych Warunków Produktu dla Usługi numerów. Naruszenia tych postanowień mogą skutkować dezaktywacją Twoich Usług i odpowiedzialnością wobec osób trzecich. Możemy zawiesić Twoje konto w przypadku skarg od jakiejkolwiek osoby trzeciej i/lub odbiorcy/użytkownika końcowego lub w każdym przypadku, gdy Twoje zachowanie jest uzasadnione jako naruszające Umowę, w tym te Specyficzne Warunki Produktu. Jesteś i pozostaniesz wyłącznie odpowiedzialny za całe wykorzystanie naszych Usług i będziesz wyłącznie odpowiedzialny za wszelkie ryzyka, koszty i zobowiązania wynikające z lub związane z oszukańczym lub przestępczym wykorzystaniem Usług przez Ciebie, Twoich użytkowników, Twoich klientów i/lub Twoich użytkowników końcowych, lub jakąkolwiek inną osobę lub podmiot bezpośrednio lub pośrednio korzystający z Usługi numerów.

4. E-mail

4.1 Usługa Email. Niniejszy Sekcja 4 dotyczy Usług Email jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów. „Usługi Email” oznaczają każdą z poniższych, zbiorczo lub indywidualnie, MessageBird Email Starter, MessageBird Email Premier, MessageBird Email Premium, MessageBird Email Enterprise, Signals, Deliverability Analytics i Recipient Validation. W miarę wymagań kontekstu, odniesienia do tych nazwanych Usług będą, w odniesieniu do równoważnych usług świadczonych przez nas lub naszych Partnerów dla Ciebie przed datą tej Umowy (bez względu na to, jak te usługi są nazywane na odpowiednim Formularzu Zamówienia), uznane za odniesienia do równoważnych nazwanych usług poprzednich dostarczanych przez nas.

4.2 Polityka wysyłania wiadomości. Dostęp Klienta do naszych Usług Email i korzystanie z nich podlega następującym wymaganiom. Możemy, według własnego uznania, podjąć wszelkie działania, które uznamy za stosowne w odniesieniu do dostępu Klienta do Usług Email, w tym natychmiastowe zawieszenie lub zamknięcie konta Klienta bez powiadomienia: 

  1. Wytyczne dotyczące wysyłania emaili.

    a. Korzystaj wyłącznie z list marketingu opartych na pozwoleniu (tj. list, w których każdy odbiorca przyznał prawo do otrzymywania emaili od Klienta poprzez świadome wyrażenie zgody).

    b. Zawsze dołącz działający mechanizm „rezygnacji” w każdym marketingowym emailu, który pozwala odbiorcy na wypisanie się z listy mailingowej Klienta (wiadomości transakcyjne, które są zwolnione z wymagań „rezygnacji” zgodnie z obowiązującym prawem, są z tego wymogu zwolnione).

    c. Spełniaj wszystkie żądania odbiorców dotyczące usunięcia z listy mailingowej Klienta w ciągu dziesięciu (10) dni od otrzymania żądania lub w odpowiednim terminie zgodnym z obowiązującym prawem.

    d. Utrzymuj, publikuj i przestrzegaj polityki prywatności, która spełnia wszystkie obowiązujące wymagania prawne, i dołączaj w każdym emailu link do polityki prywatności, odpowiedniej dla tego emaila, jeżeli wymagają tego obowiązujące przepisy prawa.

    e. Dołącz prawidłowy fizyczny adres korespondencyjny związany z emailem lub link do tych informacji.

    f. Nie ukrywaj pochodzenia lub tematu żadnego emaila ani nie fałszuj ani nie manipuluj adresem początkowym wiadomości, linią tematu, nagłówkiem ani informacjami o ścieżce transmisji dla żadnego emaila.

    g. Nie wysyłaj na: (a) adresy email uzyskane z zakupionych lub wynajętych list emailowych; (b) adresy email programowo wygenerowane lub zebrane z Internetu; lub (c) adresy niekonkretne (np. webmaster@domain.com lub info@domain.com) w sposób rutynowy.

    h. Nie wysyłaj emaili, które skutkują niedopuszczalną liczbą skarg na spam lub podobnych (nawet jeśli same wiadomości nie są faktycznie spamem), ani nie stosuj praktyk wysyłania, które negatywnie wpływają na Usługę Email lub innych klientów Usługi Email.

    i. Nie używaj Usług Email do wysyłania niezamówionych masowych emaili lub innych traktowanych jak spam. Niektóre przykłady takich emaili obejmują marketing afiliacyjny, generowanie leadów, giełdy groszowe, naprawy kredytu, nielegalny hazard, marketing wielopoziomowy, schematy piramidowe, prostytucję, sprzedaż farmaceutyków bezpośrednio do konsumenta, pożyczki krótkoterminowe i łańcuszki listów.

  1. Treści ograniczone.  Klient nie będzie przesyłać do Usług Email ani używać Usług Email do zbierania, przechowywania lub przetwarzania: (a) numerów ubezpieczenia społecznego, numerów paszportów, numerów wojskowych, numerów głosów, numerów prawa jazdy, numerów podatkowych lub innych numerów identyfikacyjnych rządu; (b) Chronionych Informacji Zdrowotnych (zgodnie z definicją HIPAA) lub podobnych informacji zgodnie z innymi podobnymi przepisami lub rozporządzeniami; (c) numerów rachunków finansowych (w tym numerów kart kredytowych/debetowych, numerów kont głównych, numerów kont bankowych, powiązanych kodów zabezpieczeń lub haseł, lub podobnych informacji); lub (d) „specjalnych kategorii danych” (zgodnie z definicją RODO) mieszkańców UE, lub podobnych informacji zgodnie z innymi podobnymi przepisami lub rozporządzeniami.

  2. Antyprześladowanie.  Klient nie będzie używać Usług Email do: (a) przechowywania, dystrybucji lub transmisji złośliwego oprogramowania lub innego materiału, który Klient wie, lub ma rozsądne podstawy, aby sądzić, że jest lub może być szkodliwy, kłamliwy, obraźliwy, naruszający, nękający, szkodliwy, destrukcyjny lub nadużywający; lub (b) promowania, popełniania, pomagania lub wspierania jakiegokolwiek zachowania, które Klient wie, lub ma rozsądne podstawy, aby sądzić, że jest lub może być szkodliwe, kłamliwe, obraźliwe, naruszające, nękające, szkodliwe, destrukcyjne lub nadużywające. Niektóre przykłady takich wiadomości mogą obejmować emaile, które promują rasizm, homofobię lub inne mowy nienawiści.

  3. Przestrzeganie prawa.  Korzystanie z Usług Email przez Klienta musi być zgodne z wszystkimi obowiązującymi prawami, zasadami, przepisami, rozporządzeniami i orzeczeniami sądów każdego rodzaju i każdej jurysdykcji, które odnoszą się do Klienta, nas, i każdego odbiorcy. Do obowiązków Klienta należy świadomość i zrozumienie wszystkich obowiązujących przepisów prawa oraz zapewnienie, że Klient i jego użytkownicy konta są zawsze zgodni z wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa. Niektóre przykłady obowiązujących przepisów prawa obejmują Ustawę o ochronie spamie USA, Kanadyjską Ustawę Anty-Spamową (CASL), Ogólne Rozporządzenie o Ochronie Danych UE (RODO), implementacje dyrektywy UE o prywatności w państwach członkowskich UE, australijską Ustawę o Prywatności i Ustawę o Spamie, Ogólne Rozporządzenie o Ochronie Danych Zjednoczonego Królestwa, i inne prawa dotyczące ochrony danych, prywatności, własności intelektualnej, bezpieczeństwa, terroryzmu, korupcji, ochrony dzieci i przepisów dotyczących importu/eksportu.

4.3 Dane Klienta. W odniesieniu do Usługi Email, niniejszym udzielasz nam ogólnoświatowej, niewyłącznej, nieprzenoszalnej (z wyjątkiem dopuszczalnego przypisania na mocy Umowy), wolnej od opłat licencyjnych, wieczystej, nieodwołalnej licencji na używanie, kopiowanie, przechowywanie, modyfikowanie, tworzenie dzieł pochodnych i w inny sposób przetwarzanie określonych Danych Klienta, konkretnie adresów email osoby otrzymującej wiadomość elektroniczną wysłaną przez Klienta za pośrednictwem Usługi Email; pod warunkiem, że dla każdej osoby otrzymującej email (każda, „Odbiorca”): (i) Klient nie jest identyfikowany jako źródło takich danych; (ii) adres email jest pseudonimizowany; (iii) adres email nie jest danymi osobowymi EOG; (iv) adres email nie jest ujawniany jakiemukolwiek innemu klientowi; oraz (v) nie używamy adresu email do wysyłania żadnych naszych własnych emaili do Odbiorcy. Klient ma wszelkie prawa, zgody i/lub zgody niezbędne do udzielenia nam praw do Danych Klienta, jak określono w niniejszej Umowie. 

4.4 Dane analityczne. Z zastrzeżeniem ograniczeń określonych w tej Sekcji, w odniesieniu do Usług Email, my i nasze Partnerzy możemy: (a) zbierać, ekstrakcję, kompilować, syntezować, analizować, przypisywać, przechowywać i w inny sposób używać danych wynikających z korzystania i działania przez Klienta Usługi Email („Dane Użytkowania”), w tym dane dotyczące tras (np. nazwy hostów serwerów, adresy IP serwerów, daty i czasy), dane dotyczące dostarczania (np. czy, kiedy, gdzie i jak Email został wysłany lub dostarczony), dane dotyczące zaangażowania (np. czy, kiedy, gdzie i jak Email został otwarty lub kliknięty), i dane wiadomości (np. typu wiadomości, ton, długość i prezentacja); oraz (b) agregować lub kompilować Dane Użytkowania z innymi danymi, w tym danych uzyskanymi od stron trzecich i danymi użytkowania naszych innych klientów („Dane Agregowane”). Dane Użytkowania i/lub Dane Agregowane: (i) nie będą zawierać żadnych identyfikatorów Klienta jako źródła tych danych; i (ii) będą używane wyłącznie przez nas i naszych Partnerów w celu: (1) dostarczania zbiorczych statystyk i analiz (np. publikowania przeciętnych wskaźników otwierania emaili w miastach, standardyzowania według dziedzin przemysłu i analizy trendów przemysłowych); (2) optymalizacji dostarczania, zaangażowania i konwersji kampanii emailowych twoich oraz innych klientów (np. optymalizacji czasu wysyłania, walidacji odbiorców, przewidywania filtrowania na podstawie skłonności odbiorcy do zaangażowania i/lub skargi, oraz optymalizacji wyboru treści); oraz (3) na nasze własne cele biznesowe, w tym wsparcie i planowanie operacyjne, badania i rozwój oraz dodatkowe funkcjonalności produktów. Niezależnie od powyższego, powinieneś powiadomić i uzyskać niezbędne upoważnienie od swoich użytkowników końcowych i przestrzegać wszystkich informacji, powiadomień, wymagań dotyczących retencji, dostępu i innych, jeśli jest to wymagane przez obowiązujące przepisy prawa. Nie ponosimy odpowiedzialności, gdy Klient nie spełni tych warunków.

4.5 Polityka bezpieczeństwa. Będziemy utrzymywać pisemny i kompleksowy program bezpieczeństwa informacji, który obejmuje odpowiednie fizyczne, techniczne i administracyjne środki kontrolne w celu ochrony bezpieczeństwa, integralności, poufności i dostępności Danych Klienta, w tym ochronę Danych Klienta przed jakimkolwiek nieautoryzowanym lub nielegalnym przejęciem, dostępem, używaniem, ujawnieniem lub zniszczeniem, którego podsumowanie jest dostępne w przeglądzie bezpieczeństwa MessageBird.

4.6 Usługi MessageBird Email Starter. Jeśli zakupisz Usługi MessageBird Email Starter, dostarczymy takie usługi zgodnie z bieżącym opisem usług dostępnym w MessageBird Email Starter

4.7 Usługi MessageBird Email Premier. Jeśli zakupisz Usługi MessageBird Email Premier, dostarczymy takie usługi zgodnie z bieżącym opisem usług dostępnym w MessageBird Email Premier

4.8 Usługi MessageBird Email Premium. Jeśli zakupisz Usługi MessageBird Email Premium, dostarczymy takie usługi zgodnie z bieżącym opisem usług dostępnym w wsparciu MessageBird Email Premium. Wszelkie aktualizacje lub modyfikacje opisu wsparcia MessageBird Email Premium nie będą istotnie zmieniać naszych obowiązków dotyczących zapewnienia wsparcia MessageBird Email Premium podczas Okresu twojej subskrypcji MessageBird Email Premium.

4.9 Usługi MessageBird Email Enterprise. Jeśli zakupisz Usługi MessageBird Email Enterprise, dostarczymy takie usługi zgodnie z bieżącym opisem usług dostępnym w wsparciu MessageBird Email Enterprise. Wszelkie aktualizacje lub modyfikacje opisu wsparcia MessageBird Email Enterprise nie będą istotnie zmieniać naszych obowiązków dotyczących zapewnienia wsparcia MessageBird Email Enterprise podczas Okresu twojej subskrypcji MessageBird Email Enterprise.

5. Śledzenie Skrzynki Odbiorczej i Śledzenie Konkurencji

5.1 Inbox Tracker i Competitive Tracker. Niniejszy sekcja 5 ma zastosowanie do każdej z naszych usług znanych i oznaczonych jako Inbox Tracker i Competitive Tracker, zarówno jako samodzielne usługi, jak i jako zintegrowana lub powiązana część innych produktów oferowanych przez nas lub naszych partnerów. 


5.2 Dozwolone użycie. Wolno używać Inbox Tracker i/lub Competitive Tracker wyłącznie do wewnętrznych celów biznesowych zgodnie z obowiązującym prawem, ograniczonym liczbą miejsc określonych w formularzu zamówienia oraz innymi ograniczeniami w nim zawartymi („Dozwolone użycie”).  Dozwolone użycie obejmuje publikowanie informacji pochodzących z Licencjonowanych Danych, pod warunkiem że same Licencjonowane Dane nie są ujawniane ani w żaden sposób powielane w ramach takiego marketingu. „Licencjonowane Dane” oznaczają informacje i dane zawarte w Inbox Tracker i/lub Competitive Tracker oraz wszelkie dalsze kombinacje lub pochodne takich informacji i danych, w tym wszelkie raporty, analizy, podsumowania, prognozy, przewidywania lub przedziały ufności. Nie ujawnisz Licencjonowanych Danych żadnej stronie trzeciej.

6. Program dla Reputowanych Nadawców

6.1 Program Rzetelnego Nadawcy Ta sekcja 6 dotyczy naszej usługi Programu Rzetelnego Nadawcy jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub powiązanej części innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów. 

6.2 Program Rzetelnego Nadawcy. Program Rzetelnego Nadawcy ( „Program Akredytacji”) to program preferencyjnego traktowania opartego na wynikach. Program Akredytacji wymaga od Ciebie przestrzegania Standardów Rzetelnego Nadawcy zdefiniowanych w Zamówieniu („Standardy Programu”). Jeśli przekroczysz dozwoloną objętość e-maili wymienioną w Zamówieniu w trakcie obowiązującego okresu, jesteś zobowiązany do jej zwiększenia za dodatkową opłatą. Możemy wymagać dostarczenia informacji, które są w uzasadniony sposób niezbędne do potwierdzenia dokładności Twojego zgłoszenia do Programu Akredytacji i dla zgodności ze Standardami Programu. 

6.3 Zakończenie Akredytacji z Powodu. Przyznajesz i zgadzasz się, że możemy zakończyć Twoje uczestnictwo w Programie Akredytacji, jeśli: (i) naruszasz Standardy Programu i nie naprawisz takiego naruszenia w ciągu piętnastu (15) dni roboczych od powiadomienia o takim naruszeniu; (ii) objętość e-maili wysyłanych za pośrednictwem Twoich adresów IP lub domen zarejestrowanych w Programie Akredytacji przekracza maksymalną objętość dozwoloną na podstawie Zamówienia; lub (iii) którykolwiek z Twoich adresów IP lub domen w Programie Akredytacji nie spełniał i/lub nie spełniał Standardów Programu w wielu przypadkach (nawet jeśli w każdym przypadku naprawiłeś taką niezgodność). 

6.4 Zawieszenie Adresów IP Akredytacji, Domen i/lub Konta. Przyznajesz i zgadzasz się, że możemy natychmiast zawiesić i/lub wykluczyć jeden lub więcej Twoich adresów IP i/lub domen z Programu Akredytacji z powodu jakiejkolwiek działalności, która jest niezgodna z celami Standardów Programu, według naszego własnego uznania.


7. Projektowanie szablonu e-mail

7.1 Projektowanie szablonów e-maili. Ten punkt 7 dotyczy naszej usługi projektowania szablonów e-maili („Taxi for Email Services”) jako samodzielnej usługi lub jako zintegrowanej lub związanej części innych produktów świadczonych przez nas lub naszych partnerów.

7.2 Licencja na szablony. Udzielamy Państwu niewyłącznej, niezbywalnej, osobistej i niemogącej być przedmiotem dalszej licencji licencji na: (a) korzystanie z szablonów dostarczanych przez usługę Taxi for Email („Szablony”) do wprowadzania i wyświetlania danych klienta; oraz (b) dostosowywanie szablonów zgodnie z funkcjonalnością Taxi for Email lub jak uzgodniono inaczej w formie pisemnej przez nas.

8. Oprogramowanie lokalne

8.1. Oprogramowanie Wewnętrzne. Niniejsza Sekcja 8 dotyczy naszej usługi On-Prem Software (zgodnie z poniższą definicją) jako usługi samodzielnej lub zintegrowanej bądź powiązanej części innych produktów dostarczonych przez nas lub naszych Partnerów. 

8.2 Nieobowiązujące Ogólne Warunki i Zasady. Ze względu na unikalny charakter oprogramowania wewnętrznego, następujące sekcje Ogólnych Warunków i Zasad nie mają zastosowania do zakupu jakiejkolwiek licencji: PowerMTA Enterprise Server license; Licencji PowerMTA Standard Server; Licencji PowerMTA Volume; PowerMTA Hot Backup; PowerMTA Management Console; lub PowerMTA Development (indywidualnie i zbiorczo, „Oprogramowanie Wewnętrzne”): Sekcja 1 (Twoje Konto); Sekcja 2.4 (Zawieszenie Konta); Sekcja 2.5 (Utrzymanie i Przestoje); Sekcja 2.7 (SLA); Sekcja 3.1(b) (Nasze Obowiązki); Sekcja 4.7 (Kredyt Przedpłacony); i Sekcja 5.4 (Licencja Aplikacji). W przypadku konfliktu pomiędzy tą Sekcją 8 Specyficznych Warunków Produktu a Ogólnymi Warunkami i Zasadami, niniejsza Sekcja 8 Specyficznych Warunków Produktu będzie mieć pierwszeństwo wyłącznie w odniesieniu do Twojego korzystania z Oprogramowania Wewnętrznego.

8.3. Przyznanie licencji. Niniejszym przyznajemy Ci ograniczoną, niewyłączną, niepodlegającą sublicencji, nieprzenośną licencję na czas trwania umowy na korzystanie z zakupionego Oprogramowania Wewnętrznego na podstawie odpowiedniego Formularza Zamówienia wyłącznie w postaci kodu obiektowego, zgodnie z warunkami określonymi w Formularzu Zamówienia, tej Sekcji 8.3 Specyficznych Warunków Produktu oraz Ogólnych Warunków i Zasad ("Licencja PowerMTA" lub „Licencje PowerMTA", w zależności od odpowiednich).

8.4. Ograniczenie Użycia. Każda zakupiona przez Ciebie Licencja PowerMTA jest ograniczona przez Limitation Server lub Limitation Volume (zgodnie z poniższą definicją), które zostaną odnotowane w Formularzu Zamówienia lub, w stosownych przypadkach, w odpowiedniej sekcji zamówienia na naszej Stronie, gdzie zakupisz tę Usługę na naszej Stronie.  Mamy prawo kontrolować Twoje użycie Oprogramowania Wewnętrznego w celu zapewnienia zgodności z odpowiednim Limitation Serwera lub Limitation Volume, co może obejmować dostęp do sprzętu, na którym zainstalowałeś Oprogramowanie Wewnętrzne w dowolnym momencie w trakcie lub po Okresie.

(a) Limitation Serwera. Jeśli Licencja PowerMTA ma Limitation Serwera, dla każdej zakupionej Licencji PowerMTA będziesz uprawniony do instalacji, uruchomienia i używania tylko jednej (1) kopii wersji kodu obiektowego odpowiedniego Oprogramowania Wewnętrznego na jednym Serwerze (“Limitation Serwera”). „Serwer” oznacza maszynę przetwarzającą dane przy użyciu jednego lub więcej procesorów, która jest własnością, dzierżawiona lub w inny sposób używana bądź kontrolowana przez Ciebie.  Każda kopia bezpieczeństwa serwera, serwer blade lub serwer wirtualnej maszyny zawarty w lub emulowany na Serwerze stanowi osobny Serwer. „Backup Serwera” to Serwer używany wyłącznie do archiwizacji danych lub zapewnienia gotowości w systemach skonfigurowanych do odtwarzania po awarii. „Serwer Blade” oznacza kompletny system komputerowy na jednej płytce obwodu, który obejmuje jeden lub więcej procesorów, pamięć, dysk, system operacyjny oraz połączenia sieciowe i jest zaprojektowany do gorącej wymienności w oszczędzających miejsce stojakach, gdzie każdy stojak może zawierać wiele Serwerów Blade. „Serwer wirtualnej maszyny” oznacza implementację oprogramowania Serwera, która wykonuje programy i emuluje fizyczny Serwer. Dla uniknięcia wątpliwości, pojedynczy fizyczny Serwer lub Serwer Blade może obsługiwać wiele systemów operacyjnych i zawierać wiele Serwerów wirtualnej maszyny.  

(b) Ograniczenie Volume. Jeśli Twoja Licencja PowerMTA ma Ograniczenie Volume, będziesz uprawniony do instalowania, uruchamiania i używania Oprogramowania Wewnętrznego na dowolnej liczbie Serwerów zlokalizowanych w dowolnej liczbie lokalizacji w trakcie Okresu; pod warunkiem, że Twoja Licencja PowerMTA będzie ograniczona ilością Emaili, które jesteś uprawniony do wysyłania przy użyciu Oprogramowania Wewnętrznego („Ograniczenie Volume”). Odpowiednie Ograniczenie Volume dla Twojej Licencji PowerMTA zostanie określone w Formularzu Zamówienia. Wyłącznie do celów tej Sekcji 8.4 Specyficznych Warunków Produktu, „Email” jest to wiadomość cyfrowa wysyłana przez Ciebie przy użyciu Oprogramowania Wewnętrznego. Dla każdej Licencji PowerMTA z Ograniczeniem Volume zgadzasz się włączać i nie wyłączać połączenia wychodzącego HTTPS Oprogramowania Wewnętrznego, które pozwala nam śledzić ilość Emailów wysyłanych przez Ciebie.

8.5. Zasilanie Licencji Serwera Wychodzące Połączenie. Jeśli zakupisz Enterprise PowerMTA License z Limitation Serwera, liczba połączeń wychodzących jest nieograniczona. Jeśli zakupisz Standard PowerMTA License z Limitation Serwera, jesteś uprawniony do maksymalnie trzech (3) połączeń wychodzących na każdą zakupioną Standard PowerMTA License. Ta Sekcja 8.5 nie ma zastosowania, jeśli Twoja Licencja PowerMTA ma Ograniczenie Volume.

8.6. Usługi Wsparcia. O ile nie zostało inaczej wyraźnie określone w Formularzu Zamówienia, standardowe usługi wsparcia On-Prem Software są włączone w Okres jakiejkolwiek rocznej akwizycji PowerMTA Enterprise License, PowerMTA Standard License lub PowerMTA Volume License i składa się z: (a) pomocy technicznej przez email, oraz (b) do zakresu, w jakim każdy z poniższych zostanie komercyjnie udostępniony przez nas dla naszych klientów ogólnie, (i) dostępu do głównych i mniejszych wydań, (ii) dostępu do poprawek i łatek, (iii) dokumentacji dla Oprogramowania Wewnętrznego (“On-Prem Support Services"). On-Prem Support Service nie obejmuje problemów wynikających z Twojego własnego sprzętu lub innego oprogramowania, które nie jest nasze lub nie dostarczamy, problemów z kompatybilnością między Oprogramowaniem Wewnętrznym a Twoim własnym sprzętem i innym oprogramowaniem, które nie jest nasze lub nie dostarczamy, ani problemów wynikających z użycia Oprogramowania Wewnętrznego z naruszeniem Formularza Zamówienia, tej Sekcji 8.6 Specyficznych Warunków Produktu i Ogólnych Warunków i Zasad.

8.7. Twoje Obowiązki. Dla Oprogramowania Wewnętrznego tylko, Sekcja 3.2 Ogólnych Warunków i Zasad zostaje zastąpiona następującym językiem: 

3.2  Twoje Obowiązki. Zgadzasz się używać Oprogramowania Wewnętrznego wyłącznie zgodnie z jego udostępnieniem przez nas, niniejszą Umową  (w tym wszelką odpowiednią Dokumentacją i Specyficznymi Warunkami Produktu), Formularzami Zamówienia, dokumentacją na Stronie oraz obowiązującym prawem. Będziesz wyłącznie odpowiedzialny za (a) wszystkie użycia Oprogramowania Wewnętrznego, w tym zakazane działania, takie jak inżynieria wsteczna, kopiowanie, desemblacja, dekompilacja lub modyfikacja (z wyjątkiem modyfikacji przykładów programów wyraźnie dozwolonych w Sekcji 8.8 (Przykładowe Programy) Specyficznych Warunków Produktu), kopiowanie lub tworzenie dzieł pochodnych (z wyjątkiem tworzenia dzieł pochodnych z próbek programów wyraźnie dozwolonych w Sekcji 8.8 (Przykładowe Programy) Specyficznych Warunków Produktu) z jakiejkolwiek części Oprogramowania Wewnętrznego i Dokumentacji, oraz (b) wszelkie dane i inne informacje lub treści, które przetwarzasz i/lub wysyłasz za pomocą Oprogramowania Wewnętrznego („Dane Klienta”). Nie będziesz przenosić, odsprzedawać, dzierżawić, licencjonować ani w inny sposób udostępniać Oprogramowania Wewnętrznego osobom trzecim. Zgadzasz się zapewnić szybką i rozsądną współpracę w odpowiedzi na prośby o informacje, które otrzymujemy od organów ścigania i regulacyjnych. Jesteś odpowiedzialny za zapobieganie nieautoryzowanemu dostępowi do lub użytkowaniu Oprogramowania Wewnętrznego i zgłoszenie nam niezwłocznie wszelkich takich nieautoryzowanych dostępów lub użyć. O ile nasza awaria tej Umowy nie wpłynie na to, nie będziemy ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynikające z nieautoryzowanego użycia Oprogramowania Wewnętrznego, a Ty będziesz nadal pobierany w odniesieniu do takiego dostępu. Zobowiązujesz się, że nie będziesz używać Oprogramowania Wewnętrznego ani pozwalać na jego używanie do przesyłania jakichkolwiek treści, które są niechciane i/lub naruszają jakiekolwiek wymogi prawne, regulacyjne, samoregulacyjne, rządowe, statutowe lub kodeksy praktyki.

8.8. Przykładowe Programy. Niezależnie od Sekcji 5.1 (Własność Usług) Ogólnych Warunków i Zasad, próbki programów zawarte w Oprogramowaniu Wewnętrznym w celu ułatwienia tworzenia programów niestandardowych oraz korzystania z API Oprogramowania Wewnętrznego mogą być modyfikowane i używane przez Ciebie wyłącznie w połączeniu z Licencją PowerMTA w Okresie.

8.9. Dane Klienta Oprogramowania Wewnętrznego. Niezależnie od Sekcji 5.2 (Nasze Dane), Sekcji 5.3 (Twoje Dane) i Sekcji 7.1 (Twoje Oświadczenia i Gwarancje) Ogólnych Warunków i Zasad, przyznajemy, że natura Oprogramowania Wewnętrznego oznacza, że Dane Klienta (w tym adresy email odbiorców i treść Emaili) wysyłane za pomocą Oprogramowania Wewnętrznego pozostaną wyłącznie na Twoich Serwerach, na których instalujesz Oprogramowanie Wewnętrzne. Nie będziesz dostarczać nam żadnych Danych Klienta za pomocą Oprogramowania Wewnętrznego oprócz: (a) danych kontaktowych Twojej firmy do (i) fakturowania, rozliczeń, zgodności i innych zapytań biznesowych, oraz (ii) zarządzania umową; oraz (b) danych użytkowych Twojej Licencji PowerMTA, w tym, ale nie tylko, liczby Emaili wysyłanych przez Ciebie za pomocą Licencji PowerMTA z Limitation Volume, dla naszych uzasadnionych wewnętrznych celów biznesowych, takich jak monitorowanie Twojej zgodności z ograniczeniami wynikającymi z umowy o Licencję PowerMTA.  

8.10. Wyłączenia Odszkodowań. Oprócz wyłączeń już przewidzianych w ostatnim zdaniu Sekcji 8.1 (Odszkodowanie przez Nas) Ogólnych Warunków i Zasad i wyłącznie w odniesieniu do wszelkich roszczeń o naruszenie (zgodnie z tamtejszą definicją) wynikających z Oprogramowania Wewnętrznego, nie będziemy mieć żadnej odpowiedzialności lub obowiązku na podstawie Sekcji 8.1 (Odszkodowanie przez Nas) Ogólnych Warunków i Zasad wynikających z: (a) nieużywania aktualizacji Oprogramowania Wewnętrznego udostępnionych przez nas, które zapobiegłyby domniemanemu naruszeniu; lub (b) niezgodnego z jakąkolwiek obowiązującą dokumentacją użytkownika lub specyfikacjami użycia Oprogramowania Wewnętrznego. Ta Sekcja 8.10 przetrwa zakończenie lub wygaśnięcie zgodnie z Sekcją 11 (Okres, Zakończenie i Przetrwanie) Ogólnych Warunków i Zasad.


8.11. Usunięcie Obowiązków po Zakończeniu. Z dniem wejścia w życie zakończenia lub wygaśnięcia Umowy lub jakiegokolwiek Formularza Zamówienia obejmującego Oprogramowanie Wewnętrzne: (a) jesteś zobowiązany do usunięcia Oprogramowania Wewnętrznego oraz wszelkich aktualizacji, modyfikacji i kopii Oprogramowania Wewnętrznego i dokumentacji z Twoich Serwerów; i/lub (b) jeśli Oprogramowanie Wewnętrzne zostało pierwotnie dostarczone na nośniku pamięci fizycznej, jesteś zobowiązany zwrócić Oprogramowanie Wewnętrzne oraz wszelkie aktualizacje, modyfikacje i kopie Oprogramowania Wewnętrznego do nas. Mamy prawo zażądać od Ciebie pisemnego potwierdzenia, że spełniłeś obowiązki w zakresie usunięcia i/lub zwrotu określone w tej Sekcji 8.11.  Ta Sekcja 8.11 przetrwa każde zakończenie zgodnie z Sekcją 11 (Okres, Zakończenie i Przetrwanie) Ogólnych Warunków i Zasad.

9. API powiadomień push

9.1. Usługi API Powiadomień Push. Niniejsza sekcja 9 dotyczy każdej z Usług Pusher RTC Channels oraz Pusher Beams dostarczanych przez lub za pośrednictwem Pusher, firmy MessageBird („Usługi API Powiadomień Push”) jako samodzielne usługi lub jako zintegrowana bądź powiązana część innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych Partnerów.

9.2 Próg Opłat. Zgadzasz się przestrzegać planu cenowego, który wybierzesz w związku z korzystaniem z Usług API Powiadomień Push bezpłatnie do aktualnych limitów użycia określonych na stronie https://pusher.com/legal/quotas dla wybranego przez ciebie planu cenowego dla Usług API Powiadomień Push („Próg Opłat”), które możemy aktualizować od czasu do czasu. Możesz w każdej chwili zrezygnować z korzystania z bezpłatnych Usług API Powiadomień Push. Gdy osiągniesz Próg Opłat, korzystanie z Usług API Powiadomień Push zostanie zawieszone, dopóki nie przejdziesz na płatny plan.

9.3 Przejście na Plany Płatne. Gdy przejdziesz na plan płatny, na twoje konto zostanie wystawiony rachunek za wszystkie należne opłaty za usługi w ramach twojego planu, pod warunkiem że mieszczą się one w Próż Opłat dla odpowiedniego planu. W przypadku przekroczenia jakiejkolwiek części Próż Opłat z tytułu korzystania z Usług API Powiadomień Push, jesteś odpowiedzialny za wszystkie opłaty do kwoty ustalonej na twoim koncie.

9.4 Limity Użytkowania. O ile nie określono inaczej w Formularzu Zamówienia, korzystanie z Usług API Powiadomień Push podlega ograniczeniom użytkowania określonym od czasu do czasu na stronach https://pusher.com/channels/pricing i https://pusher.com/beams/pricing/ („Limity Użytkowania”).

9.5 Powiadomienia o Limitach Użytkowania. Otrzymasz powiadomienie na adres e-mail użyty do rejestracji w Usługach, gdy osiągniesz 80% i 100% Limitów Użytkowania. Możesz dodać dodatkowe adresy e-mail do otrzymywania takich powiadomień lub odbierać powiadomienia za pośrednictwem innych platform wskazanych w ustawieniach konta.

9.6 Rozliczenia. O ile nie określono inaczej w Formularzu Zamówienia, będziemy wystawiać faktury z góry na opłaty za usługi na rocznej podstawie. Nasza ocena statystyk użycia jest ostateczna do celów rozliczeniowych.

9.7 Zmiany Danych Dostępowych

. Możemy zmienić hasła lub inne dane dostępowe, jeśli to konieczne z powodów bezpieczeństwa, w dowolnym momencie, z jednodniowym (1) wyprzedzeniem.

9.8 Adresy IP. Możemy przetwarzać twoje i twoich użytkowników końcowych adresy IP do rejestrowania błędów i monitorowania problemów w ramach świadczenia Usług API Powiadomień Push. Jeśli użytkownik końcowy otrzyma błąd aplikacji, możemy zapisać powiązany adres IP do czternastu (14) dni. Zachowamy tylko 100 najnowszych błędów i powiązanych adresów IP użytkowników końcowych.

9.9 Licencje Open Source. Licencje oprogramowania open source dla składników Usług API Powiadomień Push wydanych na mocy licencji open source stanowią oddzielne pisemne umowy. W zakresie, w jakim licencje open source wyraźnie mają pierwszeństwo przed Umową, licencje open source regulują twoje korzystanie ze składników Usług API Powiadomień Push wydanych na mocy licencji open source.


9.10 Konkursy Promocyjne. Jeśli wyrazisz zgodę na udział w konkursie promowanym przez nas w związku z Usługami API Powiadomień Push, uznajesz i zgadzasz się na warunki zamieszczone na stronie https://pusher.com/legal/contests.

10. Wideo

10.1 Wideo. Niniejsza sekcja 10 ma zastosowanie do naszych platform do angażowania klientów z pierwszeństwem dla wideo oraz usług wideo („Usługa wideo”) jako usług samodzielnych lub jako zintegrowana czy powiązana część innych produktów dostarczanych przez nas lub naszych podmiotów stowarzyszonych. 

10.2 Role użytkowników i usługi. Usługa wideo rozróżnia pięć ról użytkowników. Każda rola ma inne prawa autoryzacji i różne poziomy dostępu do informacji: (i) „Administratorzy” mają pełen dostęp do systemu i wszystkich funkcji Usługi wideo; (ii) „Użytkownicy” to osoby upoważnione przez Administratorów, które mogą planować i zarządzać własnymi sesjami oraz widzieć opinie pozostawione przez Gości; (iii) „Menedżerowie” mają te same uprawnienia co Użytkownicy, z tym że mogą również planować sesje w imieniu innych Użytkowników; (iv) „Planiści” mogą planować i zarządzać sesjami dla Użytkowników, ale nie mogą prowadzić sesji samodzielnie;  oraz (v) „Goście” to osoby upoważnione do dołączenia do sesji przez Administratorów, Użytkowników, Menedżerów i/lub Planistów. Jesteś odpowiedzialny za przypisanie ról użytkowników i zarządzanie korzystaniem z Usługi wideo zgodnie z tymi rolami.

10.3 Opłaty za usługi. O ile nie określono inaczej w Formularzu zamówienia, jednorazowe opłaty za usługi związane z konfiguracją i instalacją Usługi wideo są należne i płatne natychmiast po podpisaniu odpowiedniego Formularza zamówienia. Miesięczne opłaty za subskrypcję będą obowiązywać od daty, kiedy Usługa wideo zostanie udostępniona Tobie.

10.4 Niezależne warunki i zasady klienta. Usługa wideo umożliwia Ci udostępnianie Twoich własnych warunków i zasad Gościom, które mają zastosowanie wyłącznie do relacji między Tobą a Twoimi Gośćmi. Kiedy zawierasz umowę z Gościem za pośrednictwem sesji wideo („Sesja”) korzystając z Usługi wideo, nie stajemy się stroną takiej umowy. 

10.5 Ograniczenia w użytkowaniu. Nie wolno Ci wykorzystywać technik ramowania do obejmowania jakichkolwiek naszych praw własności intelektualnej bez naszej wyraźnej pisemnej zgody. Nie możesz używać żadnych metatagów ani innego „ukrytego tekstu” wykorzystującego nasze prawa własności intelektualnej bez naszej wyraźnej pisemnej zgody.

10.6 Uczciwe użycie. Klient może korzystać z funkcji w ramach Usługi wideo, które są dostarczane przez zewnętrznego dostawcę, w tym z użycia międzynarodowych numerów telefonicznych („Funkcje zewnętrzne”). Te Funkcje zewnętrzne nie są objęte opłatą licencyjną Usługi wideo. W przypadku, gdy użycie przez Klienta Funkcji zewnętrznych przekroczy 5% miesięcznej opłaty licencyjnej Usługi wideo, możemy bezpośrednio naliczyć te opłaty Klientowi. Klient zapłaci opłaty zgodnie z Umową. 

10.7 Nagrania


10.7.1 Funkcjonalność do nagrywania, przechowywania, pobierania i usuwania połączeń wideo może być udostępniona przez nas na żądanie Klienta.

10.7.2 Klient jest odpowiedzialny za zgodność z wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa w zakresie korzystania przez Klienta z funkcjonalności nagrywania połączeń wideo, w tym z przepisami o ochronie danych i  prawami własności intelektualnej.

10.7.3 Podczas połączenia (wideo) zostanie utworzony plik, który zawiera wybraną zawartość połączenia wideo.

10.7.4 Nagrania wideo mogą być przechowywane u nas lub na miejscu u Klienta. W zależności od rodzaju przechowywania obowiązuje:

10.7.4.1 U nas: Plik zostanie zaszyfrowany i zapisany w wyznaczonym folderze na serwerze chmurowym używanym przez nas. Plik można pobrać bezpośrednio przez Klienta w formacie MP4 za pośrednictwem zabezpieczonego połączenia. Przechowywanie trwa do momentu, gdy Klient zdecyduje się usunąć plik lub do momentu zakończenia Umowy przez Klienta, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

10.7.4.2 Przenoszenie od nas do zewnętrznego przechowywania: Przenoszenie plików do Klienta odbywa się za pomocą wybranego przez Klienta mechanizmu transferu. Liczymy przeniesienie za zakończone pomyślnie, gdy tylko rozpoczniemy przenoszenie pliku, używając wybranego przez Klienta mechanizmu transferu i lokalizacji przechowywania. Z powodu czynników zewnętrznych (takich jak dostępność i aktualizacje mechanizmu transferu Klienta oraz wybranej lokalizacji przechowywania) nie możemy zagwarantować pomyślnie przeprowadzania przeniesienia pliku od nas do wybranej przez Klienta lokalizacji przechowywania. Oferujemy więc Klientowi trzymanie kopii zapasowej pliku(-ów) w naszym zaszyfrowanym przechowywaniu przed usunięciem pliku(-ów) przechowywanych przez nas. Zachowamy kopie zapasowe z należytą starannością. Na żądanie Klienta możemy również zatrzymać plik(-i) w kopii zapasowej do momentu, gdy Klient potwierdzi nam, że plik został pomyślnie przeniesiony. W tej sytuacji Klient jest w pełni odpowiedzialny za zapewnienie jakości nagrań wideo i upewnienie się, że to potwierdzenie jest poprawne.

10.7.5 W przypadku, gdy Klient korzysta z ręcznych nagrań (gdzie nagrania mogą być uruchamiane/zatrzymywane ręcznie podczas połączenia wideo), dane źródłowe od nas są wiodące w identyfikacji, kiedy nagrywanie się rozpoczęło/zakończyło.

10.7.6 Nie ponosimy odpowiedzialności za utratę / usunięcie nagrań wideo. Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne roszczenia Administratorów, Użytkowników, Menedżerów, Planistów i/lub Gości dotyczące nagrań wideo.

10.7.7 Klient jest odpowiedzialny za poinformowanie swoich Gości o tym, że połączenie wideo jest nagrywane i przechowywane, z uwzględnieniem obowiązków informacyjnych wynikających z przepisów o ochronie danych. Niezależnie od powyższego, powinieneś powiadomić i uzyskać niezbędną zgodę od swoich użytkowników końcowych i przestrzegać wszelkich obowiązujących przepisów dotyczących informacji, powiadomień, zatrzymywania, dostępu i innych wymagań. Nie ponosimy odpowiedzialności, gdy Klient tego nie zrobi.

10.7.8 Zakazane użycie: Klient zgadza się, że nie będzie używał, i nie pozwoli żadnemu Administratorowi, Użytkownikowi, Menedżerowi, Planiście i/lub Gościowi używać Usług w sposób naruszający jakiekolwiek nasze warunki lub w sposób naruszający obowiązujące prawa i przepisy, w tym między innymi, przepisy przeciwko spamowi, przepisy dotyczące kontroli eksportu, przepisy o ochronie prywatności, oraz przepisy antyterrorystyczne i przepisy wymagające zgody osób będących przedmiotem nagrań audio i wideo. Klient zgadza się również być wyłącznie odpowiedzialny za zgodność ze wszystkimi takimi prawami i przepisami.

10.8 Inteligencja konwersacyjna.

10.8.1 Funkcjonalność do inteligencji konwersacyjnej może być udostępniona przez nas na żądanie Klienta. Inteligencja konwersacyjna przekształca nagranie połączenia wideo na plik tekstowy. Ten plik tekstowy może być dalej analizowany z opcjonalnymi funkcjami dodatkowymi, w tym z trackerem celów, który sprawdza, czy kluczowe tematy zostały omówione w rozmowie.


10.8.2 Aby móc korzystać z tej funkcjonalności, Klient zgadza się na: (a) użycie naszego podprocesora Google Cloud do przetwarzania ścieżek audio rozmów; oraz (b) użycie funkcjonalności nagrywania Usługi wideo wymienionej powyżej w sekcji 10.7 (Nagrania).

11. Usługi Wsparcia

11.1 MessageBird. Jeśli Klient zakupił plan wsparcia podczas Okresu, będziemy świadczyć usługi wsparcia dla Klienta zgodnie z naszym obowiązującym planem wsparcia dla odpowiedniej Usługi dostępnym na https://bird.com/pricing/support lub jak uzgodniono osobno na piśmie.


11.2. Push Notifications API Service. Jeśli Klient zakupił plan wsparcia dla usługi Push Notifications API Service podczas Okresu, będziemy świadczyć usługi wsparcia dla Klienta zgodnie z naszym obowiązującym planem wsparcia dla usługi Push Notifications API Services dostępnym na https://pusher.com/channels/pricing lub jak uzgodniono osobno na piśmie. Jeśli Klient nie zakupił planu wsparcia dla API Service, będziemy świadczyć usługi wsparcia dla Klienta zgodnie z naszym obowiązującym planem wsparcia dla usługi Push Notifications API Services dostępnym na https://pusher.com/legal/support lub jak inaczej dostarczono Klientowi na piśmie.

12. Wiadomości Google Business

12.1 Warunki korzystania z usługi Google Business Messages online. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, potwierdzasz i zgadzasz się, że korzystanie z Google Business Messages („Usługa GBM”) podlega warunkom i politykom udostępnianym przez Google LLC i/lub jej afiliacje („Google”), w tym między innymi Warunkom korzystania z Google APIs (obecnie dostępne pod adresem https://developers.google.com/terms) oraz Warunkom świadczenia usług dla Business Messages (obecnie dostępne pod adresem https://developers.google.com/business-communications/business-messages/support/tos) i wszelkim uzupełniającym lub innym warunkom lub politykom, które mogą być dostarczone osobno przez nas lub Google lub jej podmioty powiązane, wszystkie mogą być zmieniane od czasu do czasu („Warunki GBM Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi GBM (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki GBM Online. Jeżeli i w zakresie, w jakim jest to wymagane i konieczne, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków GBM Online w Twoim imieniu i w imieniu jakiegokolwiek z Twoich Podmiotów powiązanych korzystających z Usługi GBM w ramach Twojego konta.

13. Facebook Messenger

13.1 Warunki Messenger Online. Oprócz innych postanowień niniejszej umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z Messenger (“Messenger Service”) podlega warunkom i politykom dostarczanym przez Meta Platform Inc. i/lub jej podmioty stowarzyszone (“Meta”), w tym Warunki Testowania Produktów Beta (obecnie dostępne pod adresem https://www.facebook.com/legal/BetaProductTestingTerms), oraz Warunki Usługi Meta  (obecnie dostępne pod adresem https://www.facebook.com/terms.php?ref=p), Standardy Społeczności (obecnie dostępne pod adresem https://www.facebook.com/communitystandards/), Warunki Handlowe (obecnie dostępne pod adresem https://www.facebook.com/legal/commercial_terms), Warunki Platformy (obecnie dostępne pod adresem https://developers.facebook.com/terms), Polityki Developerów (obecnie dostępne pod adresem https://developers.facebook.com/devpolicy), oraz wszelkimi dodatkowymi lub innymi warunkami czy politykami, które mogą być dostarczone osobno przez nas lub Meta, z możliwością ich zmiany od czasu do czasu (zwane „Warunki Messenger Online”). Nie będziesz korzystać z Messenger Service (w tym produktów beta) w sposób naruszający Warunki Messenger Online. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to stosowne i wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków Messenger Online w Twoim imieniu oraz w imieniu dowolnych Twoich Podmiotów Stowarzyszonych korzystających z Messenger Service w ramach Twojego konta.

14. Instagram

14.1 Warunki Online Instagram. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z Usługi Biznesowej Instagram (niezależnie od tego, czy na platformie Instagram czy Messenger) (“Usługa Biznesowa Instagram”) podlega warunkom i politykom udostępnionym przez Meta Platforms, Inc. i/lub jej podmioty stowarzyszone (“Meta”), w tym Warunkom Testowania Produktów w wersji Beta (aktualnie dostępne na https://www.facebook.com/legal/BetaProductTestingTerms), Warunkom Usługi Meta (aktualnie dostępne na https://www.facebook.com/terms.php?ref=p), Standardom Społeczności (aktualnie dostępne na https://www.facebook.com/communitystandards/), Warunkom Handlowym (aktualnie dostępne na https://www.facebook.com/legal/commercial_terms), Warunkom Użytkowania Instagram (aktualnie dostępne na https://help.instagram.com/581066165581870 i obejmuje Wytyczne Społeczności (aktualnie dostępne na https://help.instagram.com/477434105621119?helpref=page_content), Warunkom Platformy (aktualnie dostępne na https://developers.facebook.com/terms), Politykom dla Deweloperów (aktualnie dostępne na https://developers.facebook.com/devpolicy), oraz wszelkim uzupełniającym lub innym warunkom czy politykom, które mogą być udostępnione osobno przez nas lub Meta, każda z nich może być zmieniana od czasu do czasu („Warunki Online Instagram”). Nie będziesz używać Usługi Biznesowej Instagram (w tym produktów beta) w sposób naruszający Warunki Online Instagram. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków Online Instagram w Twoim imieniu oraz w imieniu jakichkolwiek Twoich podmiotów powiązanych korzystających z Usługi Biznesowej Instagram w ramach Twojego konta.


14.2 Uprawnienia Użytkowników Strony. Poprzez powiązanie konta Instagram ze Stroną na Facebooku, umożliwiasz wszystkim użytkownikom z rolą moderującą lub wyższą („Użytkownicy Strony”) możliwość przeglądania i odpowiadania na pytania zainicjowane przez użytkowników w celu wsparcia klienta na Instagram („Wiadomości IG”). Jako właściciel takiego konta Instagram, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że Użytkownicy Strony będą mieli możliwość przeglądania i odpowiadania na Wiadomości IG. Przyjmujesz do wiadomości, że świadczenie Usługi Biznesowej Instagram podlega zatwierdzeniu przez Meta oraz zgodności z wymaganiami określonymi w Umowie i Warunkach Online Instagram. Niniejszym wyrażasz zgodę na wysyłanie Wiadomości IG w Twoim imieniu.

15. LINIA

15.1 LINE Online Terms. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, potwierdzasz i zgadzasz się, że Twoje korzystanie z jakichkolwiek produktów lub usług LINE („Usługi LINE”) podlega warunkom i zasadom określonym przez LINE Corporation i/lub jej podmioty powiązane („LINE”), w tym Warunkom korzystania z oficjalnego konta LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/official_account_terms_oth), Wytycznym dotyczących oficjalnego konta LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/official_account_guideline_oth), Warunkom korzystania z API oficjalnego konta LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/official_account_api_terms_jp?lang=ja, należy zauważyć, że warunki nie są dostępne w języku angielskim), Umowie LINE Developers (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/LINE_Developers_Agreement), Polityce danych użytkownika LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/LINE_Developers_user_data_policy?lang=en), Indywidualnej umowie LINE (dostępne obecnie na https://terms2.line.me/provide_information_zhd_jp, należy zauważyć, że warunki nie są dostępne w języku angielskim), Ogólnym warunkom korzystania z LINE (dostępne obecnie na https://terms.line.me/line_terms/), oraz Polityce prywatności LINE (dostępne obecnie na https://terms.line.me/line_rules/), które mogą być zmieniane od czasu do czasu, oraz wszelkie dalsze umowy, zasady i wytyczne udostępniane przez LINE i/lub przez nas, każda z nich zmieniana od czasu do czasu (łącznie „Linie Online Terms”). Nie będziesz korzystać z Usług LINE (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby LINE Online Terms. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to wymagane i niezbędne, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do akceptacji LINE Online Terms w Twoim imieniu oraz w imieniu któregokolwiek z Twoich Podmiotów powiązanych korzystających z Usługi Line pod Twoim kontem.

16. Twitter

16.1 Warunki online Twittera. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, uznajesz i zgadzasz się, że Twoje korzystanie z usługi Twitter (“Usługa Twitter”) podlega warunkom i politykom dostarczonym przez X Corp. i/lub jej podmioty stowarzyszone (“Twitter”), w tym Warunkom Usługi Twitter (obecnie dostępne pod adresem https://twitter.com/tos), Polityce Prywatności Twitter (obecnie dostępne pod adresem https://twitter.com/en/privacy), Regułom i Politykom Twittera (obecnie dostępne pod adresem https://help.twitter.com/en/rules-and-policies) oraz wszelkim uzupełniającym lub innym warunkom lub politykom, które mogą być dostarczone przez nas, Twittera lub jego odpowiednie podmioty stowarzyszone, które mogą być okresowo zmieniane (zwane „Warunkami online Twittera”). Nie będziesz korzystać z Usługi Twitter (w tym produktów wersji beta) w sposób naruszający Warunki online Twittera. W przypadku, gdy to konieczne i wymagane, niniejszym upoważniasz nas wyraźnie do zaakceptowania Warunków online Twittera w Twoim imieniu oraz w imieniu któregokolwiek z Twoich Podmiotów Stowarzyszonych korzystających z Usługi Twitter w ramach Twojego konta.

16.2 Zawieszenie i zakończenie. Oprócz jakichkolwiek innych podstaw do zawieszenia lub zakończenia zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub zakończyć Twój dostęp do i korzystanie z Usługi Twitter oraz usunąć wszelkie Dane Klienta uzyskane przez nas poprzez Twoje korzystanie z Usługi Twitter na naszym własnym koncie lub na pisemne polecenie od Twittera z jakiegokolwiek powodu lub bez powodu.

16.3 Wysyłanie i odbieranie Twittera. Niniejszym udzielasz nam zgody na odzyskanie i zaakceptowanie niepublicznych informacji (w tym wiadomości bezpośrednich, chronionych Tweetów oraz wglądów w aktywność i zaangażowanie dotyczących Tweetów) związanych z Twoim kontem Twitter w zakresie niezbędnym do świadczenia Usługi Twitter.

17. Viber

17.1 Dopuszczalne użycie. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usług Viber („Viber Service”) podlega warunkom i politykom dostarczanym od czasu do czasu przez Viber Media S.a.r.l. („Viber”), w tym między innymi Warunkom Użytkowania Viber (aktualnie dostępne pod adresem https://www.viber.com/en/terms/viber-terms-use/) i Polityce Dopuszczalnego Użycia Viber (aktualnie dostępne pod adresem https://www.viber.com/en/terms/viber-public-content-policy/), oraz wszelkim dalszym umowom, politykom i wytycznym dostarczanym przez Viber i/lub przez nas, które mogą być od czasu do czasu zmieniane („Warunki online Viber”). Nie będziesz używać Viber Service w sposób naruszający Warunki online Viber. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to stosowne i wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków online Viber w Twoim imieniu oraz w imieniu jakichkolwiek Twoich Podmiotów stowarzyszonych korzystających z Viber Service na Twoim koncie. Bez ograniczania ogólności poprzedniego zdania, Ty: (i) będziesz wysyłać wiadomości wyłącznie do użytkowników, którzy zgodzili się na ich otrzymywanie, poprzez opt-in lub aktywną rejestrację, nie wycofali takiej zgody i którzy osiągnęli pełnoletność wymaganą do otrzymywania takich wiadomości zgodnie z obowiązującymi przepisami; (ii) zapewnisz, że wszystkie wiadomości będą zgodne ze wszystkimi warunkami i wytycznymi dostarczonymi przez Viber, (iii) nie pozwolisz żadnej stronie trzeciej na korzystanie z Twojego zweryfikowanego kanału wiadomości, (iv) nie będziesz wysyłać wiadomości zawierających lub przekazujących wirusy, robaki, wady, konie trojańskie lub jakikolwiek złośliwy kod; i (iv) nie będziesz wysyłać wiadomości, które fałszywie wyrażają lub sugerują, że treść jest sponsorowana lub popierana przez Viber.

17.2 Dane Opt-In. Będziesz przechowywać zapis zgody uzyskanej od użytkowników, jak opisano w Sekcji 17.1 (Dopuszczalne użycie) i przedstawisz takie dane na żądanie Viber.

17. WeChat

18.1 Warunki WeChat. Oprócz innych postanowień tej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usług WeChat („Usługa WeChat”) podlega warunkom i zasadom określonym od czasu do czasu przez WeChat International Pte. Ltd., Tencent International Services Europe B.V. i/lub ich podmioty powiązane („WeChat”), w tym Warunkom Usług WeChat (obecnie dostępne pod adresem https://www.wechat.com/en/service_terms.html) i Polityce Dopuszczalnego Użycia WeChat (obecnie dostępna pod adresem https://www.wechat.com/en/acceptable_use_policy.html) (zwane dalej „Warunkami Online WeChat”). Nie będziesz używać Usługi WeChat (w tym produktów beta) w sposób, który naruszałby Warunki Online WeChat. Jeśli i w zakresie, w jakim jest to możliwe i wymagane, niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków Online WeChat w Twoim imieniu oraz w imieniu jakichkolwiek Twoich Podmiotów Powiązanych korzystających z Usługi WeChat na Twoim koncie.

18.2 Ochrona danych. Możemy anonimizować, trwale usuwać lub uniemożliwiać odczytanie jakichkolwiek Danych Osobowych Klienta wysyłanych lub odbieranych przez Usługę WeChat, jeśli zażąda tego WeChat. Nie ponosimy odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie Danych Osobowych Klienta, które zostały zanonimizowane, uniemożliwione odczytanie lub usunięte zgodnie z niniejszym punktem 18.2.

19. WhatsApp

19.1 Warunki korzystania z WhatsApp Online. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy, przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usługi WhatsApp („Usługa WhatsApp”) podlega warunkom i politykom określonym przez WhatsApp, Inc. i/lub jego podmioty stowarzyszone („WhatsApp”), w tym między innymi warunki Meta dla dostawców usług biznesowych WhatsApp (aktualnie dostępne pod adresem https://www.whatsapp.com/legal/business-terms-for-service-providers/?lang=en),  Warunki rozwiązania biznesowego WhatsApp (aktualnie dostępne pod adresem https://www.whatsapp.com/legal/business-solution-terms), Warunki korzystania z usługi WhatsApp Business (aktualnie dostępne pod adresem https://www.whatsapp.com/legal/business-terms-20230427), Polityka biznesowa WhatsApp (aktualnie dostępna pod adresem https://www.whatsapp.com/legal/business-policy/), Wytyczne dotyczące marki WhatsApp (aktualnie dostępne pod adresem https://whatsappbrand.com/), Warunki przetwarzania danych biznesowych WhatsApp (aktualnie dostępne pod adresem https://www.whatsapp.com/legal/business-data-processing-terms-20230427), oraz wszelkie dodatkowe lub inne warunki czy polityki, które mogą być dostarczone przez nas, WhatsApp lub podmioty stowarzyszone WhatsApp, wszystkie mogą być zmieniane od czasu do czasu („Warunki WhatsApp Online”). Nie będziesz korzystać z Usługi WhatsApp (w tym produktów beta) w sposób naruszający Warunki WhatsApp Online. Niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków WhatsApp Online w Twoim imieniu i w imieniu któregokolwiek z Twoich podmiotów stowarzyszonych korzystających z Usługi WhatsApp w ramach Twojego konta.

19.2 Korzystanie z ISV. Nie możesz udzielać dostępu niezależnym stronom trzecim („ISV”) do Usługi WhatsApp i/lub do Twoich wiadomości WhatsApp wysyłanych za pośrednictwem Usługi WhatsApp bez uprzedniej pisemnej zgody takiego ISV przez WhatsApp, którą należy uzyskać za naszym pośrednictwem. Jeśli jesteś ISV lub zatrudniłeś lub zamierzasz zatrudnić ISV, który będzie korzystał lub miał dostęp do Usług WhatsApp, musisz natychmiast nas powiadomić. W takim przypadku, zgodzisz się przestrzegać dodatkowych wymogów, w tym dodatkowych Warunków WhatsApp Online, oraz dostarczyć niezbędne informacje, których możemy zażądać, my lub WhatsApp. Możemy natychmiast zawiesić Twoje korzystanie z Usług WhatsApp, jeśli (i) działasz jako ISV i/lub (ii) zatrudniasz ISV w związku z korzystaniem z Usług WhatsApp bez uprzedniej pisemnej zgody WhatsApp.

19.3 Zawieszenie i zakończenie. Oprócz innych środków zaradczych zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub zakończyć Twoje konto i korzystanie z Usługi WhatsApp, jeśli nie masz już aktywnego konta WhatsApp lub na pisemne polecenie WhatsApp z jakiejkolwiek lub bez przyczyny.

19.4 Opłaty za usługę dla wiadomości oparte na konwersacjach WhatsApp. Opłaty za usługę dla wiadomości oparte na konwersacjach WhatsApp będą równe stawkom ustalonym przez Meta lub WhatsApp, zgodnie z ich okresowymi zmianami („Stawki oparte na konwersacjach WhatsApp”). Opłaty za usługę mogą być aktualizowane od czasu do czasu (w tym podczas i przez cały Czas trwania Umowy), aby odzwierciedlać te zmiany. Zastrzegamy sobie prawo do przeliczania waluty Stawek opartych na konwersacjach WhatsApp w Formularzu zamówienia lub fakturze i, jeśli dotyczy, do zrobienia tego zgodnie z Sekcją 4.6 (Waluta) Ogólnych Warunków Umowy. Jeśli i jak długo spełniasz kryteria dotyczące preferencyjnych stawek dla Stawek opartych na konwersacjach WhatsApp ustalonych przez Meta lub WhatsApp, zastosujemy takie preferencyjne stawki, o ile zostaniemy do tego włączeni lub uprawnieni przez Meta lub WhatsApp.

20. Apple Messages dla firm

20.1 Warunki Online Apple. Oprócz innych postanowień niniejszej Umowy przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że korzystanie z usługi Apple Messages for Business (“Apple Messages for Business Service”) podlega warunkom i politykom dostarczanym przez Apple Inc. i/lub jej podmioty powiązane (“Apple”), w tym Warunkom korzystania z usługi Apple Messages for Business (obecnie dostępnych na stronie https://register.apple.com/tou/bca/latest/en), Warunkom korzystania z rejestracji Apple Business (obecnie dostępnych na stronie https://register.apple.com/tou/abr/latest/en), Umowie licencyjnej programu Apple Developer (obecnie dostępnej na stronie https://developer.apple.com/support/terms/) oraz wszelkim uzupełniającym lub innym warunkom czy politykom, które mogą być dostarczone przez nas, Apple lub podmiot(y) powiązany(e) z Apple, wszystkie mogą być zmieniane od czasu do czasu (dalej: “Warunki Online Apple Messages for Business”). Nie będziesz korzystać z Apple Messages for Business Service (w tym produktów beta) w sposób naruszający Warunki Online Apple Messages for Business. Niniejszym wyraźnie upoważniasz nas do zaakceptowania Warunków Online Apple Messages for Business w Twoim imieniu i w imieniu Twoich podmiotów powiązanych korzystających z Apple Messages for Business Service w ramach Twojego konta.

20.2 Zawieszenie i zakończenie. Oprócz wszelkich innych rozwiązań zawartych w Umowie, możemy zawiesić lub zakończyć Twój dostęp do i korzystanie z Apple Messages for Business Service, jeśli nie masz już aktywnego Apple ID lub konta Apple Messages for Business lub na pisemne polecenie Apple, z dowolnego powodu lub bez powodu.

21. Złącza, Integracje i API Stron Trzecich

21.1 Klient przyjmuje do wiadomości, że Usługi mogą integrować się lub współdziałać z produktami i usługami stron trzecich („Produkty Stron Trzecich”), lub importować lub eksportować dane i inne treści do lub z Produktów Stron Trzecich (łącznie „Integracje”). Możemy również udostępniać łączniki na naszej Stronie, aby umożliwić korzystanie z naszych Usług w połączeniu z Produktami Stron Trzecich poprzez API lub inne łączniki („Łączniki”).

21.2 Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że jeśli przyjmiesz, zastosujesz, zainstalujesz lub użyjesz jakiekolwiek Integracje lub Łączniki z naszymi Usługami: (i) musisz zgodzić się na, i jesteś objęty, warunkami łącznika strony trzeciej w odniesieniu do korzystania z jakiejkolwiek usługi strony trzeciej i w zakresie wymaganym, jednoznacznie upoważniasz nas do zaakceptowania takich warunków w Twoim imieniu, oraz (ii) wyłącznie w celu umożliwienia i ułatwienia Łącznika, Twoje informacje (w tym Dane Klienta) mogą zostać udostępnione lub udostępnione przez nasze Usługi odpowiedniej usłudze strony trzeciej (i vice versa) i wyrażasz zgodę na taką dostępność lub udostępnienie, i na to, że Twoje dane są używane zgodnie z niniejszą Umową i odrębnymi warunkami strony trzeciej. Dla jasności, nasze usługi mogą wykorzystywać i włączać sztuczną inteligencję, w tym poprzez użycie Łączników udostępnianych przez OpenAI (takich jak ChatGPT) lub inne strony trzecie. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się na takie użycie.

21.3 Jakiekolwiek użycie Produktów Stron Trzecich, czy to poprzez Łącznik, czy w inny sposób, odbywa się wyłącznie na własne ryzyko Klienta. Nie składamy żadnych oświadczeń, gwarancji ani zobowiązań i nie ponosimy żadnej odpowiedzialności ani obowiązku w odniesieniu do treści lub użycia, lub korespondencji z jakimikolwiek takimi Produktami Stron Trzecich, lub jakichkolwiek transakcji zakończonych, i jakiejkolwiek umowy zawartej przez Ciebie lub Twoje Podmioty stowarzyszone z jakimkolwiek dostawcą takich Produktów Stron Trzecich. Nie popieramy ani nie zatwierdzamy żadnych Produktów Stron Trzecich ani treści jakichkolwiek Produktów Stron Trzecich udostępnianych za pośrednictwem Usług. UDOSTĘPNIAMY INTEGRACJE I ŁĄCZNIKI „TAK JAK SĄ” BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI I WYŁĄCZNIE W CELU WYGODY.

22. Czatujący zasilany sztuczną inteligencją

22.1 W ramach świadczenia naszych usług możemy zaoferować Ci dostęp do chatbota opartego na sztucznej inteligencji („AI Chatbot”). AI Chatbot umożliwia naszym klientom prowadzenie automatycznych rozmów i jest zaprojektowany, aby wspierać w pozyskiwaniu informacji oraz w innych zadaniach związanych z usługami, które Ci świadczymy.

22.2. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że AI Chatbot opiera się na skomplikowanych algorytmach i technikach uczenia maszynowego, które mogą czasami generować niedokładne, niekompletne lub niewłaściwe informacje, w tym między innymi szczegóły dotyczące osób, miejsc lub faktów. Nie gwarantujemy dokładności, niezawodności ani przydatności informacji dostarczanych przez AI Chatbot do jakiegokolwiek określonego celu, i klient powinien samodzielnie zweryfikować wszelkie informacje lub treści dostarczane przez AI Chatbot przed opieraniem się na nich. W najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, zrzekamy się wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z lub w związku z używaniem lub poleganiem na AI Chatbot lub informacjach dostarczanych przez AI Chatbot.

22.3. Dołożymy starań komercyjnie uzasadnionych, aby nieustannie poprawiać AI Chatbot i jego podstawowe algorytmy oraz aby niezwłocznie reagować na wszelkie znane problemy lub niedokładności, które zostaną nam zgłoszone. Zachęcamy klientów do zgłaszania wszelkich niedokładności lub problemów z AI Chatbot, aby ułatwić poprawki i lepiej spełniać ich potrzeby.

22.4 Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie wszystkich obowiązujących przepisów prawnych, regulacji i standardów branżowych dotyczących korzystania z AI Chatbot, w tym między innymi przepisów o ochronie danych, prywatności i prawie własności intelektualnej. Zgadzasz się używać AI Chatbot w sposób odpowiedzialny i etyczny i zobowiązujesz się nie używać ani nie pozwalać swoim użytkownikom używać go w celach nielegalnych, szkodliwych czy obraźliwych.

Sign up

CRM oparty na AI dla marketingu, usług i płatności

Klikając „Uzyskaj demonstrację”, zgadzasz się na Bird's

Sign up

CRM oparty na AI dla marketingu, usług i płatności

Klikając „Uzyskaj demonstrację”, zgadzasz się na Bird's

Sign up

CRM oparty na AI dla marketingu, usług i płatności

Klikając „Uzyskaj demonstrację”, zgadzasz się na Bird's

Channels

Grow

Engage

Automate

APIs

Resources

Company

Socials

Rośnij

Zarządzaj

Automatyzować

Rośnij

Zarządzaj

Automatyzować