Conditions Générales

Vous consultez une page archivée. Ces Conditions Générales s'appliquaient avant le 28 février 2022. Consultez nos Conditions Générales actuelles ici.

Si vous avez conclu un Accord avec nous selon ces Termes, nous vous recommandons de télécharger et de conserver une copie permanente pour référence future.

Cet Accord est conclu entre MessageBird B.V., une société privée à responsabilité limitée constituée en vertu de la loi néerlandaise, dont le siège social est à Amsterdam et le principal lieu d’activité est situé à Trompenburgstraat 2C, (1079 TX) Amsterdam, immatriculée au Registre du commerce de la Chambre de commerce néerlandaise sous le numéro 51874474 (“MessageBird”), et le Client.

L'Accord régit la licence et l'utilisation des Services par le Client. En exécutant un Bon de Commande qui se réfère à cet Accord ou en utilisant nos Services, le Client accepte les termes de cet Accord à compter de la Date d’Entrée en Vigueur.

Toute dérogation à cet Accord ne sera valable que si elle est convenue par écrit entre les Parties.

CONSIDERANT QUE : MessageBird est un fournisseur de plateforme de communication en Cloud en tant que service (CpaaS) et propose des solutions aux entreprises et sociétés pour l'envoi et la réception de communications électroniques. Le Client souhaite utiliser le Service de Communication en Cloud de MessageBird dans le cadre de ses opérations commerciales. MessageBird souhaite fournir des Services de Communication en Cloud au Client, et le Client souhaite utiliser et payer ces Services de Communication en Cloud conformément aux termes de cet Accord. PAR CONSÉQUENT, en considération des accords, engagements et déclarations mutuels contenus ici, les Parties conviennent de ce qui suit :

1. Définitions

1.1 “Affiliate” désigne, par rapport à l'une ou l'autre des Parties, toute personne morale qui est contrôlée par, qui contrôle ou qui est sous contrôle commun avec ladite personne. Le contrôle signifie, par rapport à la personne concernée, (i) la propriété ou le contrôle direct ou indirect de plus de 50 % des (a) intérêts de propriété ou (b) droits de vote à l'assemblée générale ou d'un organe similaire de cette personne, ou (ii) le droit ou la capacité de nommer ou de révoquer un nombre de membres du conseil d'administration ou d'un organe similaire de cette personne doté d'un pouvoir de vote décisif dans cet organe.

1.2 “Agreement” désigne les Conditions Générales et tous les annexes, annexes supplémentaires et avenants y afférents.

1.3 “API” désigne l'interface de programmation d'applications.

1.4 “Applications” désigne les outils basés sur des logiciels qui fournissent une interface visuelle conçue pour fonctionner et utiliser la Plateforme.

1.5 “Beta Release” signifie de nouveaux services, fonctionnalités ou caractéristiques (tels qu'une API, une Application, une Solution, un Canal ou d'autres fonctionnalités) au sein des Services, qui sont activés pour l'utilisation par le Client dans le but de tester ces nouveaux services, fonctionnalités ou caractéristiques, pour une utilisation technique, commerciale ou autre.

1.6 “Channels” désigne les services qui permettent des échanges d'informations de point à point entre le Client et les utilisateurs finaux des Messages tels que le SMS, la Voix, le Chat et le Courriel.

1.7 “Claim” désigne une réclamation, une demande, une action en justice ou une procédure d'un tiers.

1.8 “Commercial Launch Date” signifie la date spécifiée dans le Bon de Commande ou sur le Tableau de Bord à partir de laquelle MessageBird commencera à facturer au Client les Services.

1.9 “Confidential Information” désigne les informations maintenues en confiance par une Partie, les informations marquées comme telles, ou les informations, qu'elles soient écrites ou orales, qui de par leur nature seraient comprises, par une personne raisonnable dans les circonstances, comme des informations confidentielles d'une partie. Pour éviter tout doute, le contenu spécifique de cet Accord, les détails de la Plateforme, la documentation d'assistance, le Service de Communication Cloud, toutes données ou informations transmises par le Client à travers la Plateforme ou utilisées par le Client pour ou en relation avec le Service de Communication Cloud et les résultats de tout test de performance seront considérés comme des Informations Confidentielles.

1.10 “Cloud Communication Service” ou “Services” désigne tous les services et abonnements fournis par MessageBird au Client, y compris, sans s'y limiter, les Services Gérés, la Plateforme, le Tableau de Bord, le Logiciel, l'API, les Solutions et les Canaux (généralement dénommés, sauf si le contexte exige autrement ou est défini différemment dans le Bon de Commande ou sur le Tableau de Bord).

1.11 “Customer” désigne toute entreprise, affaire ou toute autre entité agissant dans l'exercice d'une profession ou d'une entreprise à qui MessageBird fournit des Services et qui est nommée comme telle dans le Bon de Commande ou sur le Tableau de Bord.

1.12 “Customer Creation” désigne tout type de création (tels que, mais non limités à, des logiciels, code source, APIs, textes libres, images ou autres fonctionnalités) que le Client a incluse dans les Services.

1.13 “DPA” signifie l'Annexe de Traitement des Données qui fait partie de cet Accord. En cas de conflit ou d'incohérences entre les dispositions relatives à la protection des données de l'Accord et le DPA, le DPA prévaudra.

1.14 “Data Protection Legislation” désigne toutes les exigences pertinentes de la législation applicable en matière de protection des données, y compris sans s'y limiter, le Règlement Général sur la Protection des Données (UE) 2016/679 et le California Consumer Privacy Act 2018. Pour éviter tout doute, les références au CCPA ne s'appliqueront qu'aux utilisateurs finaux résidents de Californie.

1.15 “Dashboard” signifie le portail client de MessageBird disponible sur le Site.

1.16 “Effective Date” signifie lorsque (i) les deux Parties signent un Bon de Commande, (ii) lorsque le Client enregistre un compte sur le Tableau de Bord, ou (iii) lorsque le Client commence à utiliser les Services.

1.17 “End-user” désigne l'individu privé qui reçoit finalement les communications envoyées par le Client ou ses Affiliés via les Services.

1.18 “Fees” désigne les prix payés par le Client pour l'accès et l'utilisation du Service de Communication Cloud.

1.19 “Guidelines” désigne les termes décrits dans le Bon de Commande, sur le Tableau de Bord ou sur le Site.

1.20 “Inappropriate Content” désigne collectivement tout contenu qui (i) est non sollicité, y compris sans s'y limiter, le “courrier indésirable”, le “courriel en masse”, le spam ou d'autres matériels non sollicités ; ou (ii) se qualifie comme spam selon toutes lois et réglementations applicables ; ou (iii) cause potentiellement l'introduction de programmes ou code informatique nuisibles dans la Plateforme ou les appareils de l'Utilisateur Final ; ou (iv) viole toute exigence ou code de conduite légale, réglementaire, auto-réglementaire, gouvernementale, statutaire ou de l'opérateur de réseau de télécommunications ; ou (v) est illégal, pornographique, abusif, raciste, obscène, offensant, menaçant, harcelant, diffamatoire, discriminatoire, trompeur ou inexact ; ou (vi) est un contenu nuisible ou malveillant, y compris mais non limité aux discours de haine, et tout autre matériel que MessageBird estime raisonnablement dégrade, intimide, encourage la violence contre ou fomente une action préjudiciable contre quiconque sur la base du sexe, race, âge, origine ethnique, nationalité, religion, orientation sexuelle, handicap, emplacement géographique ou autre raison de discrimination ; ou enfreint les droits de propriété intellectuelle de toute personne ou entité ; ou est illégal de toute autre manière.

1.21 “Integrations” désigne l'utilisation interopérable et coordonnée des Services au sein des Applications Tiers.

1.22 “Licensed Material” désigne la Plateforme, l'API, les Versions Bêta et tous les logiciels et la documentation associée fournis par MessageBird.

1.23 “Managed Services” désigne les services basés sur le support qui fournissent l'intégration et le support du Client lorsqu'ils utilisent la Plateforme, comme le Plan de Support.

1.24 “Message” ou “Messages” désigne un ensemble de caractères systématisés, textuels, numériques, graphiques ou phonétiques transmis entre le Client et un Utilisateur Final par les Canaux.

1.25 “MessageBird Library” désigne les ressources des développeurs concernant l'utilisation du Service de Communication Cloud disponible sur le Site.

1.26 “Network Adds-on” désigne des services de réseau de télécommunication supplémentaires.

1.27 “Order Form” signifie le document tel que mentionné à l'article 17.2 de l'Accord.

1.28 “Party” ou “Parties” désigne MessageBird et le Client individuellement ou ensemble.

1.29 “Platform” désigne la plateforme de communication cloud de MessageBird.

1.30 “Site” signifie les domaines web de MessageBird, y compris la tarification et toutes les autres pages web associées, disponibles sur www.messagebird.com et https://developers.messagebird.com/.

1.31 “SLA” signifie l'Accord de Niveau de Service disponible sur le Site.

1.32 “Solution” signifie les composants préemballés et préconfigurés de la Plateforme conçus pour exécuter un processus prédéfini et produire un résultat spécifique qui utilise la Plateforme et permet au Client de communiquer avec ses clients par le biais des Canaux.

1.33 “Subscription” signifie le plan que le Client choisit pour l'accès et/ou l'utilisation des Services.

1.34 “Subscription Fee(s)” désigne les frais récurrents mensuels ou annuels facturés au Client pour l'Abonnement. Dans le cas où le Client décide de mettre à niveau son Abonnement, le tarif d'Abonnement du niveau supérieur s'appliquera au prorata pour le reste de la durée des Services. Tous les changements au tarif d'Abonnement seront applicables à compter de la date de renouvellement des Services.

1.35 “Support Plan” désigne les services de support gérés fournis par MessageBird au Client conformément aux Directives. Pour éviter tout doute, le Client peut modifier le Plan de Support sur une base mensuelle en donnant un préavis écrit à MessageBird sauf dans les cas où (i) le Client a souscrit au Plan de Support Privé, (ii) le Client a acheté un Gestionnaire de Compte Technique en tant qu'add-on séparé au Plan de Support applicable, et/ou (iii) le Client a souscrit à un Plan de Support payant à un tarif réduit. Le Client comprend et convient qu'en cas de survenance de l'un des scénarios mentionnés ci-dessus, le Client s'engage au Plan de Support applicable pour une période minimale de douze mois.

1.36 “Traffic Commitment” signifie un volume engagé pour l'utilisation des Services tel que spécifié dans le Bon de Commande applicable.

1.37 “Taxes” désigne toutes les taxes locales, fédérales et d'état applicables, frais, charges, surtaxes des fournisseurs de télécommunications, taxes de retenue ou autres taxes similaires, y compris, mais sans s'y limiter, la TVA, la TPS, la taxe de vente et/ou la taxe sur l'utilisation.

1.38 “Third-Party Applications” désigne les applications logicielles basées sur Internet ou activées hors connexion par des tiers, APIs, code source, systèmes d'exploitation, bases de données (y compris les référentiels de code et gestionnaires de paquets) et autres types de plateformes qui interopèrent avec le Service de Communication Cloud pour activer toute sa gamme de fonctionnalités. Pour éviter tout doute, les fournisseurs de réseaux de télécommunications (tels que les opérateurs de réseau (mobile) ou les opérateurs de réseau (mobile) virtuel) sont exclus de cette définition.

1.39 “Third-Party Applications Terms” désigne les conditions générales, et/ou les politiques d'utilisation qui s'appliquent directement ou indirectement à l'utilisation des Applications Tiers.

1.40 “Transactional Fee(s)” désigne les frais pour l'utilisation des Services.

1.41 “Trial Period” désigne la période convenue par les Parties pour que le Client utilise les Services conformément à l'article 15 de l'Accord.

2. Frais

2.1 Le Client accepte de payer les Frais tels qu'indiqués sur la page de tarification du Site, susceptibles d'être mis à jour périodiquement, ou autrement convenus dans le Tableau de bord ou le Bon de commande.

2.2 Sauf indication contraire, tous les Frais n'incluent pas les Taxes applicables, y compris les intérêts et/ou pénalités associés, ainsi que d'autres taxes gouvernementales, ainsi que tous les autres coûts, tels que les coûts de transaction ou les frais de virement bancaire. Dans le cas où des Taxes seraient (ou seront) applicables aux Services énoncés dans le présent Accord, ces Taxes seront ajoutées aux Frais. Le Client sera responsable de et paiera toutes les Taxes ainsi que tous les autres coûts imposés sur ou par rapport aux Services qui sont soumis à cet Accord. Si le Client est exempté de la TVA ou de la TPS, ou si la TVA ou la TPS doit être comptabilisée selon un mécanisme de reverse charge ou une procédure similaire, il incombe au Client de fournir un numéro valide d'enregistrement de TVA ou de TPS. Si pour une raison quelconque les autorités fiscales locales déterminent que le Client n'est pas exempt de ces Taxes et imposent ces Taxes à MessageBird, le Client accepte de payer rapidement à MessageBird ces Taxes, y compris tous les intérêts ou pénalités applicables imposés par les autorités fiscales locales.

2.3 Si le Client est tenu par la loi de retenir ou de payer des Taxes, prélèvements et/ou frais de quelque nature que ce soit, le Client devra retenir ou payer ces Taxes, prélèvements et/ou frais et payer dans les délais le montant total aux autorités gouvernementales compétentes conformément à la législation applicable. MessageBird ne sera pas responsable de ces Taxes, prélèvements et/ou frais. De plus, les Frais payables par le Client à MessageBird seront augmentés si nécessaire de manière que, net de ces paiements, le Client paiera à MessageBird les montants supplémentaires nécessaires pour garantir la réception du montant total que MessageBird aurait reçu avant la retenue ou le paiement des Taxes.

3. Fourniture de services

3.1 Le Service de Communication Cloud sera fourni sous réserve des termes de cet Accord et conformément aux termes spécifiés dans le Bon de Commande, le Tableau de Bord, et/ou le Site.

3.2 Les Services sont conçus et destinés à servir les entreprises et ne conviennent pas à un usage personnel ou domestique par des particuliers.

3.3 SLA. Sous réserve des sous-clause 3.4 a et b, les Services seront exécutés conformément au SLA. Le Client aura le droit de réclamer des crédits de service conformément au SLA si Bird ne respecte pas le temps de disponibilité pertinent.

3.3.1 Les Versions Bêta sont, de par leur nature, bien moins matures que les autres fonctionnalités disponibles pour les Clients au sein des Services. Par conséquent, les Versions Bêta sont explicitement exclues de l’engagement de disponibilité et des autres conditions énoncées dans le SLA.

3.3.2 Le SLA ne s'applique pas à tout Service et/ou Version Bêta qui est contingent, ou peut être impacté par la Création par le Client.

3.4 Utilisation des Applications Tierces. Le Service de Communication Cloud peut permettre au Client d'utiliser, de lier, d'intégrer ou autrement d'utiliser des Applications Tierces. En utilisant une telle Application Tierce avec le Service de Communication Cloud, le Client accepte de se conformer aux Conditions des Applications Tierces applicables et, le cas échéant, autorise Bird à accepter ces Conditions des Applications Tierces pour le compte du Client. Pour éviter toute ambiguïté, le Client garantit se conformer à toute Condition des Applications Tierces applicables, et Bird n'aura aucune responsabilité à cet égard.

3.5 Modifications des Services. Bird se réserve le droit unilatéral de modifier les fonctionnalités et les fonctions de sa Plateforme, du Logiciel, des Services de Connectivité et du Service de Communication Cloud en général, à condition que ces modifications n'affectent pas de manière négative l'utilisation du Service de Communication Cloud par le Client. De tels changements seront effectués conformément au SLA.

4. Tarification et Conditions de Paiement

4.1 Services Payants. Pour éviter toute ambiguïté, MessageBird commencera à facturer le Client les Frais pour le Service de Communication Cloud à compter de la Date de Début du Formulaire de Commande ou, dès que le Client commence à utiliser le Service de Communication Cloud.

4.2 Frais en Retard. MessageBird peut facturer des intérêts conformément au montant maximum autorisé par la loi si les Frais ne sont pas payés dans le délai spécifié dans le Formulaire de Commande, le Tableau de Bord, et/ou sur le Site. Si le Client est en retard de plus de trente (30) jours sur ses obligations de paiement, cela constitue une violation matérielle de cet Accord.

4.3 Limite de Crédit Mensuelle. Si applicable, le Client doit respecter toute limite de crédit mensuelle. Si le Client n'atteint pas le montant de la limite de crédit mensuelle à la fin d'un mois civil, MessageBird facturera le Client à la fin de ce mois civil correspondant pour son utilisation des Services. Si le Client atteint la limite de crédit mensuelle avant la fin du mois civil correspondant, MessageBird facturera le Client et cette facture sera due et payable immédiatement.

4.4 Suspension du Service. MessageBird peut suspendre la fourniture du Service de Communication Cloud avec effet immédiat si le Client ne respecte pas les obligations de paiement applicables et si le Client dépasse la limite de crédit mensuelle telle que spécifiée dans le Formulaire de Commande, le Tableau de Bord, et/ou sur le Site, ou si MessageBird a des raisons justifiées de croire que l'utilisation du Service par le Client (i) constituerait une violation des Conditions d'Application de Tiers ou (ii) inclut la transmission de Contenu Inapproprié ou (iii) est en violation de la sous-clause 6.12.

4.5 Modification des Frais. Sauf indication contraire dans le Formulaire de Commande, le Tableau de Bord, et/ou le Site, MessageBird peut modifier les Frais pour les Services à tout moment. Toute modification des Frais sera publiée sur le site web de www.messagebird.com/fr/pricing.

4.6 Crédit Prépayé. Sauf indication contraire dans le Formulaire de Commande, le Tableau de Bord, ou sur le Site, tout solde prépayé ou crédits achetés par le Client expirera si le Client n'utilise pas le solde ou les crédits dans l'année suivant la date d'achat. MessageBird n'est pas obligé de rembourser un solde prépayé ou un crédit.

4.7 Devise. La devise de cet Accord sera définie dans le Formulaire de Commande, le Tableau de Bord, et/ou sur le Site. Si des paiements sont effectués dans une autre devise que l'EUR, le paiement sera calculé selon le taux de change officiel tel que listé sur www.oanda.com à la date où ce paiement est effectué.

4.8 Contestations de Factures. Le Client doit soulever toute contestation ou autre réclamation concernant une facture, y compris toute divergence de facturation, ou autre avis émis par MessageBird en vertu de cet Accord dans les quinze (15) jours suivant la date de cette facture ou avis, par écrit à MessageBird. Si le Client ne soulève aucune contestation ou réclamation, le Client n'a plus aucun droit en vertu de cet Accord pour soulever toute contestation ou réclamation concernant cette facture ou cet avis. Le Client comprend et accepte que toute contestation de facturation doit être spécifique au Service concerné et au prix facturé pour ce Service. Toute contestation de ce type ne dispense pas, ne retarde pas ou ne suspend pas les obligations de paiement du Client (autres que pour les montants contestés).

4.9 Engagement de Trafic. Tout engagement de trafic applicable est spécifié dans un Formulaire de Commande. Si le Client est soumis à un Engagement de Trafic, le Client doit utiliser les Services dans un montant non inférieur à l'Engagement de Trafic applicable. Si le Client ne respecte pas l'Engagement de Trafic, MessageBird est en droit de facturer au Client le montant qui aurait été dû et payable si le Client avait respecté l'Engagement de Trafic. Tout solde restant de l'Engagement de Trafic à la fin d'une période d'engagement spécifiée (par exemple, semaine, mois, trimestre ou année) ne pourra pas être transféré au mois suivant.

4.10 Notifications de Relance. En cas de Frais en retard, et après envoi d'un avis de factures impayées en retard par email, comme stipulé aux clauses 4.2 et 17.1 de cet Accord, MessageBird se réserve le droit d'envoyer des notifications de relance de paiement en retard par des moyens de communication alternatifs tels que SMS et autres canaux de communication disponibles, sur la base des informations de contact fournies par le Client à MessageBird pour la fourniture des Services.

5. Durée et Résiliation

5.1 Durée. Cet Accord commence à la Date d'entrée en vigueur et se poursuivra tant que le Client utilise les Services de communication en nuage et, dans la mesure applicable, pas plus tard jusqu'à ce que tous les Services concluent en vertu du présent Accord aient expiré ou aient été résiliés. Sauf indication contraire expressément spécifiée dans un Bon de commande, dans le Tableau de bord ou sur le Site, les Services seront automatiquement renouvelés pour des périodes successives supplémentaires égales à la durée initiale à moins qu'une Partie ne donne à l'autre un avis de non-renouvellement au moins trente (30) jours avant la fin de la Durée.

5.2 Résiliation par les deux Parties. En plus de l'article 5.1, chaque Partie peut suspendre ou résilier le présent Accord avec effet immédiat, sans être tenue de verser une quelconque compensation ou remboursement, en notifiant l'autre Partie si l'un des événements suivants se produit et chacun de ces événements sera réputé être une cause attribuable à cette autre Partie :

5.2.1 l'autre Partie a cessé d'exister ou a été dissoute ; ou

5.2.2 l'autre Partie a cessé ses activités ; ou

5.2.3 l'autre Partie dépose le bilan, la suspension des paiements ou une protection similaire contre les créanciers ; ou

5.2.4 l'autre Partie a été déclarée en faillite ou a obtenu une suspension des paiements, de manière temporaire ou autre ; ou

5.2.5 l'autre Partie commet une violation matérielle de ses obligations en vertu du présent Accord qui n'est pas remédiée dans les quatorze (14) jours suivant la notification écrite de la partie non défaillante demandant à ce que la violation soit corrigée.

5.3 Résiliation unilatérale par MessageBird. MessageBird peut résilier cet Accord ou la fourniture de certains Services au Client avec effet immédiat en avertissant le Client dans le cas où le Client (i) est en violation de ses obligations en vertu du présent Accord ou si MessageBird a des raisons justifiées de croire que l'utilisation du Service par le Client (a) constituerait une violation des Conditions d'application Tierce ou des termes du présent Accord (b) est contraire aux lois et réglementations applicables ou à l'ordre public et la moralité (c) inclut la transmission de Contenu Inapproprié ou (d) est en violation de la sous-clause 6.12.

5.4 Effet de la résiliation. À la résiliation du présent Accord pour quelque raison que ce soit :

5.4.1 tout droit ou responsabilité acquis ou paiements dus ou l'entrée en vigueur ou la poursuite de toute disposition du présent Accord qui est expressément ou implicitement destiné à survivre après la résiliation ne sera pas affecté. Sans limitation, les clauses 5, 6, 7, 10, 16 et celles nécessaires à l'interprétation ou à l'exécution du présent Accord, survivent à la résiliation ou à l'expiration et continuent de s'appliquer indéfiniment ;

5.4.2 tout Matériel sous licence accordé en vertu du présent Accord sera immédiatement résilié ;

5.4.3 les obligations de paiement en suspens et non contestées deviendront immédiatement dues et payables ;

5.4.4 le Client devra cesser immédiatement toute utilisation du Service de communication en nuage ;

5.4.5 MessageBird coopérera raisonnablement dans la mesure requise avec le Client et ses prestataires de services dans la migration du Service de communication en nuage vers un fournisseur de services successeur sélectionné par le Client, sauf dans le cas où la résiliation de l'Accord est causée par la violation de cet Accord par le Client ;

5.4.6 MessageBird ne sera pas tenu de rembourser tout solde prépayé sur le compte ; et

5.4.7 MessageBird se réserve le droit de facturer tous les Frais engagés restants malgré la résiliation.

6. Obligations du Client

6.1 Le Client doit payer pour le Service de Communication Cloud conformément aux termes définis dans le Bon de Commande, le Tableau de Bord, et/ou sur le Site.

6.2 Le Client reconnaît et comprend que MessageBird :

6.2.1 n’est qu’un intermédiaire pour la transmission des informations envoyées par le Client, et MessageBird n’initie ni la transmission d’informations, ne sélectionne ni les destinataires de la transmission, ni ne sélectionne ou modifie les informations contenues dans la transmission ;

6.2.2 lors de l'utilisation du Service de Communication Cloud, le Client est responsable de déterminer si le Service de Communication Cloud est approprié pour l'utilisation par le Client compte tenu des lois et réglementations applicables, telles que, sans limitation, les lois de protection des consommateurs et de télécommunication comme la loi de 1991 sur la Protection des Consommateurs de Téléphonie (TCPA) et la loi de 1996 sur la Portabilité et la Responsabilité de l’Assurance Santé (HIPAA), et MessageBird n'est pas responsable si le Service de Communication Cloud ne se conforme pas à ces lois et réglementations.

6.3 Le Client ne peut pas utiliser le Service de Communication Cloud ni permettre son utilisation pour :

6.3.1 transmettre du Contenu Inapproprié ;

6.3.2 interférer avec ou perturber l'intégrité ou la performance du Service de Communication Cloud de quelque manière que ce soit ; et

6.3.3 accéder au Service de Communication Cloud afin de créer un produit ou service concurrent pouvant concurrencer les Services de MessageBird.

6.4 Le Client est seul et entièrement responsable de :

6.4.1 le contenu des communications envoyées par le Client ou par un tiers pour le compte du Client et doit veiller à une conformité continue avec les lois et réglementations applicables. Le Client doit mettre en œuvre des mesures adéquates pour éviter que le Service de Communication Cloud soit utilisé directement ou indirectement à des fins illégitimes, ou en violation de cet Accord ou des lois et réglementations applicables, ou des Conditions d’Applications Tiers ;

6.4.2 obtenir et maintenir ses connexions réseau et ses liaisons de télécommunications de ses systèmes vers MessageBird, ainsi que tous les problèmes, conditions, retards, échecs de livraison et toutes autres pertes ou dommages résultant des connexions réseau ou des liaisons de télécommunications du Client ou causés par Internet;

6.4.3 la qualité, la sécurité et la performance de toute Création Client ; et

6.4.4 la conformité légale et réglementaire de toute Création Client, y compris son utilisation en conformité avec toute Condition d’Application Tiers applicable, et que toute Création Client soit exempte de réclamations de tiers (réclamations de droits de propriété intellectuelle ou autres).

6.5 Le Client doit, à ses propres frais, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires pour :

6.5.1 prévenir tout accès non autorisé et/ou par des tiers aux mots de passe, comptes ou clés de la Plateforme et/ou du Tableau de Bord du Client ;

6.5.2 prévenir l'utilisation excessive du Service de Communication Cloud tel que les attaques par déni de service en mettant en œuvre une limitation de débit là où c'est applicable ;

6.5.3 prévenir le spam et le trafic frauduleux en mettant en œuvre des listes noires, des filtres de contenu et d'autres contrôles appropriés ; et

6.5.4 assurer la détection et la réponse rapides aux incidents de sécurité, en mettant en place des outils de surveillance de la sécurité et en ayant des plans et procédures de réponse aux incidents de sécurité en place.

6.6 Le Client doit effectuer régulièrement des évaluations de vulnérabilité et des tests de pénétration pour garantir que sa mise en œuvre du Service de Communication Cloud est sécurisée.

6.7 Le Client doit informer MessageBird en envoyant un email à security@messagebird.com dans les vingt-quatre (24) heures suivant la prise de connaissance de toute violation ou incident de sécurité impliquant le Service de Communication Cloud.

6.8 Le Client doit fournir rapidement toutes les informations exactes et pertinentes raisonnablement demandées par MessageBird :

6.8.1 pour confirmer la conformité du Client avec ses obligations en vertu de cet Accord, les lois et réglementations applicables ; ou

6.8.2 en réponse à toute demande faite par une autorité légale, réglementaire, auto-régulatrice, de surveillance, ou gouvernementale, un fournisseur, ou un opérateur de réseau ou système de télécommunication ; ou

6.8.3 comme nécessaire pour la fourniture des Services.

6.9 Le Client ne peut pas utiliser les Services de Communication Cloud pour effectuer et/ou revendre des services substantiellement similaires aux Services de Communication Cloud sans le consentement écrit exprès préalable de MessageBird.

6.10 Le Client doit (i) se conformer à toutes les lois internationales relatives au commerce applicables, y compris sans limitation, (a) les sanctions économiques ou financières, exigences ou embargos commerciaux imposés, appliqués ou mis en œuvre de temps à autre par les autorités gouvernementales américaines (y compris, mais sans s'y limiter, le Bureau de Contrôle des Actifs Étrangers (« OFAC »), le Département d'État des États-Unis et le Département du Commerce des États-Unis), le Conseil de Sécurité des Nations Unies, l'Union Européenne, le Trésor de Sa Majesté ou toute autre autorité gouvernementale pertinente et (b) les lois et réglementations de contrôle des exportations des États-Unis d'Amérique et de l'Union Européenne (collectivement, (a) et (b), « Lois sur le Commerce International »), et doit obtenir toutes les licences d'exportation et/ou approbations gouvernementales, lorsque cela est nécessaire. Le Client garantit et assure que (i) ni lui ni ses directeurs, dirigeants, sociétés affiliées, employés ou agents ne sont nommés sur ni détenus ou contrôlés par une personne ou une entité nommée sur, aucune liste de personnes ou entités désignées des États-Unis d'Amérique et de l'Union Européenne, ou d'autres juridictions applicables en vertu des Lois sur le Commerce International ou autrement sous le coup des Lois sur le Commerce International (un « Cible de Sanctions ») (ii) il n'est pas situé, organisé ou résident dans toute juridiction faisant l'objet de sanctions globales en vertu des Lois sur le Commerce International, et (iii) il ne permettra pas (a) à tout utilisateur final ou à toute autre personne ou entité d'accéder ou d'utiliser le Service de Communication Cloud si l'utilisateur final est une Cible de Sanctions ou (b) aux utilisateurs finaux ou à d'autres personnes ou entités d'accéder ou d'utiliser le Service de Communication Cloud en violation de toute Loi sur le Commerce International ou de manière à ce qu'elle puisse provoquer un non-respect des Lois sur le Commerce International par MessageBird ou un quelconque de ses directeurs, dirigeants, sociétés affiliées, employés ou agents.

6.11 En lien avec l'utilisation de la Solution Business WhatsApp (Services WhatsApp) par le Client, fournie par MessageBird, le Client ne peut pas accorder l'accès à un fournisseur de services tiers (ci-après dénommé « Éditeur de Logiciels Indépendant » et/ou « ISV ») aux Services WhatsApp et aux messages WhatsApp du Client, sans approbation écrite préalable de WhatsApp de cet ISV. MessageBird se réserve le droit de suspendre immédiatement l'utilisation des Services WhatsApp par le Client dans le cas où le Client opère en tant qu'ISV et/ou engage un ISV en lien avec l'utilisation des Services WhatsApp sans l'approbation de WhatsApp. Pour éviter toute ambiguïté, si le Client est un ISV, a engagé et/ou a l'intention d'engager un ISV en lien avec l'utilisation des Services WhatsApp, le Client doit immédiatement notifier MessageBird de cet usage, arrêter l'utilisation respective des Services WhatsApp par l’ISV, et accepter de se conformer aux exigences supplémentaires, y compris s'inscrire aux termes et conditions supplémentaires respectifs et applicables de WhatsApp, ainsi que fournir les informations nécessaires, comme cela pourrait être requis pour permettre l'accès à ces ISV. Le Client s'engage expressément à dégager MessageBird de toute responsabilité pour tous les dommages résultant de réclamations de tiers découlant de la suspension par MessageBird des Services WhatsApp en raison de la violation par le Client de ces termes et des termes de WhatsApp. Le Client autorise explicitement MessageBird à accepter les Termes Client de WhatsApp en son nom.

6.12 Il est explicitement interdit au Client d’inclure dans le Service, la Création du Client, ou tout autre matériel (y compris, mais sans s'y limiter, le code logiciel malveillant) qui (i) inclut toute exigence de copyleft open source ou (ii) pourrait, directement ou indirectement, nuire à la performance du Service pour tout client ou utilisateur final, ou nuire au droit de MessageBird, à la seule discrétion de MessageBird, d'accéder, développer et utiliser le Service.

7. Non-divulgation d'informations confidentielles

7.1 La Partie réceptrice utilisera les Informations Confidentielles de la Partie divulgatrice uniquement pour la fourniture ou la réception du Service de Communication Cloud et ne partagera ces informations que sur une base de « besoin de savoir » avec ses employés, Affiliés et autres sous-traitants, à condition qu'ils soient sous une obligation légale de garder les Informations Confidentielles confidentielles.

7.2 Les Informations Confidentielles d'une Partie n'incluent pas les informations qui :

7.2.1 sont ou deviennent publiquement connues autrement que par une divulgation non autorisée ;

7.2.2 sont légalement divulguées à la Partie réceptrice par un tiers sans restriction de divulgation ; ou

7.2.3 sont développées indépendamment par la Partie réceptrice, ce développement indépendant pouvant être montré par des preuves écrites.

7.3 Chaque Partie devra conserver toutes les Informations Confidentielles liées à ou obtenues de l'autre Partie confidentielles à perpétuité.

7.4 Les engagements de confidentialité dans cette clause ne s'appliqueront pas aux Informations Confidentielles qui :

7.4.1 au moment de la fourniture, sont dans le domaine public ;

7.4.2 viennent ensuite dans le domaine public, sauf en cas de violation de tout engagement énoncé dans le présent Accord ou par violation de toute autre obligation de confidentialité relative à ces Informations Confidentielles ;

7.4.3 au moment de la fourniture, sont déjà en possession légale de la Partie réceptrice (comme prouvé par des enregistrements écrits) ;

7.4.4 viennent ensuite légalement en la possession de la Partie réceptrice d'un tiers qui n'a aucune obligation de confiance envers un membre du groupe de la Partie divulgatrice en relation avec celles-ci ; ou

7.4.5 doivent être divulguées par la loi, la réglementation ou par toute autorité judiciaire, gouvernementale, de surveillance ou de régulation compétente (y compris, sans limitation, toute bourse de valeurs), à condition que la Partie réceptrice doive, dans la mesure du raisonnablement praticable et permis par cette loi, règle, réglementation ou corps judiciaire, gouvernemental, de surveillance ou de régulation :

7.4.5.1 informer, dès que possible, la Partie divulgatrice afin que cette dernière puisse demander en temps opportun une ordonnance de protection ou autre recours approprié ;

7.4.5.2 dans le cas où cette ordonnance de protection ou ce recours n'est pas obtenu, ne fournir que la partie des Informations Confidentielles qui doit être légalement divulguée ;

7.4.5.3 faire de son mieux pour obtenir une assurance fiable que le traitement confidentiel sera accordé aux Informations Confidentielles ; et

7.4.5.4 faire de son mieux pour se conformer aux instructions de la Partie divulgatrice concernant le contenu des Informations à divulguer et la manière de cette divulgation.

8. Protection des données

8.1 Toutes les données personnelles partagées entre les Parties ne seront utilisées que pour des fins liées à cet Accord et/ou aux Services. Chaque Partie doit se conformer à la Législation sur la Protection des Données.

8.2 Les Parties reconnaissent que MessageBird est un sous-traitant de données dans le cadre du traitement des données personnelles pour le compte du Client lors de la fourniture du Cloud Communication Service au Client.

8.3 Le Client doit s'assurer qu'il a obtenu tous les consentements requis et valides conformément à la Législation sur la Protection des Données, dans la mesure où un tel consentement est requis pour le traitement des données personnelles par MessageBird dans le cadre de la prestation du Cloud Communication Service. Le Client reconnaît que MessageBird a le droit de surveiller et d'intercepter toute communication électronique envoyée ou reçue par le Client dans le cadre du Cloud Communication Service aux fins de vérifier la conformité avec cet Accord.

8.4 Dans la mesure où MessageBird traite des données personnelles pour le compte du Client, MessageBird doit se conformer au DPA.

8.5 La déclaration de confidentialité de MessageBird s'applique aux Services, qui peut être trouvée sur le Site.

8.6 MessageBird supprimera les données personnelles du Client après la fin de la prestation des Services à moins que les lois et réglementations applicables n'exigent le stockage des données personnelles.

9. Droits de propriété, licences et marque déposée

9.1 MessageBird accorde par la présente au Client une licence personnelle, non exclusive, non transférable et sans redevance pendant la durée de cet Accord pour utiliser le Matériel sous Licence, nécessaire pour que le Client puisse utiliser le Service de Communication Cloud comme convenu dans cet Accord.

9.2 Sous réserve des droits limités expressément accordés aux présentes, MessageBird ou, le cas échéant, ses concédants de licence, se réservent tous leurs droits, titres et intérêts dans et sur le Service de Communication Cloud et le Matériel sous Licence, y compris tous ses droits de propriété intellectuelle connexes. Aucun droit n'est accordé au Client dans les présentes, sauf tel qu'expressément stipulé ici.

9.3 Le Client a le droit d'accéder et d'utiliser le Matériel sous Licence sous réserve des termes de cet Accord.

9.4 Le Client ne doit pas vendre, revendre, licencier, sous-licencier, distribuer, mettre à disposition, louer ou sous-louer tout Service de Communication Cloud ou Matériel sous Licence, à un tiers. Cette restriction ne s'applique pas à l'utilisation des Services par les Affiliés du Client, à condition que le Client reste responsable des actions et omissions de ses Affiliés en rapport avec l'utilisation des Services par les Affiliés.

9.5 Aucune des Parties ne doit utiliser les marques, logos ou noms commerciaux de l'autre Partie à quelque fin que ce soit sans le consentement écrit préalable de l'autre Partie. Le Client accepte que MessageBird, à sa seule discrétion et en respectant tout engagement de confidentialité en vigueur entre le Client et MessageBird, puisse, en accord avec les meilleures pratiques de l'industrie, utiliser les noms commerciaux, marques de commerce, marques de service, logos, noms de domaine et autres caractéristiques distinctives de la marque du Client dans les présentations, documents marketing, listes de clients, rapports financiers et listes de sites Web (y compris des liens vers votre site Web) aux fins de fournir les Services au Client ou de démontrer l'utilisation des Services par le Client.

9.6 MessageBird confirme qu'il dispose de tous les droits relatifs au Matériel sous Licence nécessaires pour accorder les droits qu'il prétend accorder conformément aux termes de cet Accord.

9.7 Pour éviter tout doute, tous les droits de propriété intellectuelle relatifs à la Création du Client ("Client Creation IP") appartiennent au Client ou à ses concédants de licence, le cas échéant.

9.8 Le Client accorde par la présente à MessageBird un droit non exclusif, perpétuel, irrévocable, mondial, gratuit/entièrement payé, d'utiliser, copier, traduire, créer des œuvres dérivées, adapter, modifier, développer, exploiter, distribuer et sous-licencier à des tiers le Client Creation IP aux fins, entre autres, (i) de fournir les Services en vertu de cet Accord, et (ii) des propres fins commerciales de MessageBird telles que définies par MessageBird de temps à autre. Le Client renonce par la présente, dans la mesure permise par la loi applicable, à tout droit d'être mentionné en tant qu'auteur ainsi qu'aux autres (droit morales) en relation avec le Client Creation IP.

9.9 Le Client peut fournir à MessageBird des recommandations, suggestions, demandes, commentaires ou tout autre retour d'information sur l'amélioration et le fonctionnement des Services (collectivement, "Feedback"). En soumettant des Feedback à MessageBird, le Client accepte que : (a) les Feedback ne seront pas traités comme des Informations Confidentielles ou des Créations du Client ; (b) MessageBird possède tous les Feedback et peut les utiliser comme il le juge approprié, sans aucune restriction ; et (c) le Client n'a pas droit, et dans la mesure requise renonce à tout droit à un crédit, une compensation ou un remboursement de quelque nature que ce soit de MessageBird dans toutes circonstances pour les Feedback.

10. Responsabilité et indemnisation

10.1 Indemnisation par MessageBird. MessageBird défendra, indemnisera et dégagera le Client de toute responsabilité pour toute réclamation, frais et dépenses associés (y compris les frais d’avocat raisonnables) formulés ou intentés contre le Client concernant les Services, tels que mis à disposition par MessageBird dans le cadre de cet Accord au Client, si les Services enfreignent des brevets, droits d'auteur, marques ou autres droits de propriété de tiers. Si MessageBird reçoit des informations concernant une violation liée au Service de Communication Cloud, MessageBird peut, à sa discrétion, et sans frais pour le Client :

10.1.1 modifier le Service de Communication Cloud afin qu'il ne viole plus ni ne détourne,

10.1.2 obtenir une licence pour l'utilisation continue par le Client de ce Service de Communication Cloud conformément à cet Accord, ou

10.1.3 mettre fin à l'utilisation par le Client du Service contrefait après un préavis écrit de trente (30) jours et rembourser au Client tous les frais prépayés couvrant le reste de la période des abonnements résiliés.

Les obligations de défense et d'indemnisation ci-dessus ne s'appliquent pas dans la mesure où une réclamation découle de ou se rapporte à :

  1. le Client, la Création du Client ou les données de l'Utilisateur final,

  2. les Applications Tierces,

  3. la violation par le Client ou tout utilisateur de cet Accord,

  4. toute modification du Service par ou pour le Client,

  5. l'utilisation du Service de Communication Cloud en combinaison avec un autre produit ou service non fourni par MessageBird, ou

  6. le défaut de mise en œuvre en temps voulu de toutes modifications, mises à niveau, remplacements ou améliorations mis à disposition par MessageBird au Client.

  7. Versions Bêta.

Cette clause constitue la responsabilité unique et exclusive de MessageBird, et le recours unique et exclusif du Client, pour toute réclamation de tiers liée au Service ou à cet Accord.

10.2 Indemnisation par le Client. Le Client sera pleinement responsable, dégagera entièrement MessageBird de toute responsabilité et remboursera entièrement MessageBird, sans limitation, sur simple demande, pour tous les dommages directs et/ou indirects, coûts, réclamations, dépenses et autres responsabilités de MessageBird (y compris, mais sans s'y limiter, les amendes, autres pénalités ou dommages résultant de toute sanction imposée à MessageBird ou de réclamations faites contre MessageBird par des Utilisateurs finaux, et/ou des autorités de surveillance ou gouvernementales, des Applications Tierces et/ou tout autre tiers) résultant de :

10.2.1 toute allégation que l'utilisation par le Client du Service de Communication Cloud entraîne une violation des droits d'un tiers, y compris les Utilisateurs finaux, une loi ou un règlement ;

10.2.2 la violation par le Client de l'une de ses obligations au titre de cet Accord ;

10.2.3 tout contenu, en particulier (i) tout Contenu Inapproprié transmis par le Client, (ii) toute utilisation des Applications Tierces, (iii) toute Création du Client, y compris son offre dans le cadre des Services, ou l'utilisation de toute Création du Client ; et/ou

10.2.4 la violation alléguée de termes d'Application Tierce, droits de tiers, y compris les brevets, droits d'auteur (y compris dans les logiciels open source), termes de licence open source, marques, ou autres droits de propriété résultant de l'offre d'une Création du Client dans le cadre des Services, ou de l'utilisation d'une Création du Client.

10.3 Procédures d'Indemnisation. Les obligations de l'indemnisant sont conditionnées par le fait que la partie indemnisée (i) donne à l'indemnisant un avis écrit rapide de la réclamation dans la mesure du possible, et (ii) accorde le contrôle total de la défense et du règlement à l'indemnisant (à condition toutefois que la partie indemnisée puisse participer avec le conseiller juridique de son choix à ses propres frais).

10.4 Exclusion de Responsabilité. MessageBird ne sera en aucun cas responsable ou redevable envers le Client, ses partenaires contractuels ou les Utilisateurs finaux de :

10.4.1 défauts, erreurs ou retards dans la livraison, transmission, retransmission ou réception de, ou de parties de, les Services si cela n'est pas couvert par le SLA ;

10.4.2 tout contenu et tout Contenu Inapproprié transmis par le Client ;

10.4.3 dommages résultant des Versions Bêta, ou de leur utilisation ; et/ou

10.4.4 disponibilité de toute Création du Client en tant que partie des Services, ou utilisation de toute Création du Client.

10.5 Limitation de Responsabilité

10.5.1 La responsabilité cumulative de MessageBird envers le client pour toutes réclamations découlant ou liées à l'Accord ou au Service de Communication Cloud, qu'elle soit contractuelle, délictuelle, ou autrement, ne dépassera pas le montant total de tous les Frais payés à MessageBird conformément à l'Accord et à toutes les commandes ci-dessous au cours des douze (12) mois précédant immédiatement la date à laquelle une telle responsabilité survient. Le Client reconnaît et accepte que la répartition des risques en vertu de cet Accord est le but essentiel de cette clause et que les Frais seraient sensiblement plus élevés si MessageBird devait assumer toute responsabilité supplémentaire autre que celle prévue dans cet Accord.

10.5.2 Sauf si explicitement prévu autrement dans cet Accord, aucune Partie n'est jamais responsable (qu'elle soit contractuelle, délictuelle – y compris par négligence – ou autrement) pour des dommages indirects, des dommages consécutifs, perte de revenus, d'activité, d'économies anticipées ou de bénéfices, dommages résultant de réclamations de tiers ou de perte de données.

11. Garanties

11.1 MessageBird ne donne aucune garantie, qu'elle soit explicite, implicite ou légale, concernant les Services de Communication dans le Cloud, la Plateforme ou les Services et MessageBird décline expressément toute garantie implicite de qualité marchande, de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.

11.2 MessageBird ne garantit explicitement pas que les Services de Communication dans le Cloud seront ininterrompus ou exempts d'erreurs, qu'ils seront reçus correctement et/ou à temps par l'utilisateur final. Le Client reconnaît à cet égard que MessageBird agit uniquement en tant que conduit pour la transmission de communications électroniques.

11.3 En utilisant les Services, le Client déclare et garantit qu'il est une entreprise et/ou une société et qu'il a le pouvoir de conclure ce Contrat. En cas de fausse déclaration par le Client concernant la confirmation susmentionnée, MessageBird se réserve le droit de se retirer immédiatement de ce Contrat, sans être responsable de quelconques dommages ou coûts liés à un tel retrait.

11.4 Le Client déclare et garantit qu'il a une connaissance complète de et se conforme pleinement à toutes les exigences locales applicables à l'utilisation des Services de Communication dans le Cloud dans les juridictions où il opère.

11.5 Le Client garantit et assure qu'il possède et maintiendra toutes les licences, consentements et autorisations nécessaires à l'utilisation du Service de Communication dans le Cloud.

11.6 Le Client garantit que toute Création du Client est exempte de toute réclamation de tiers (y compris les réclamations relatives aux droits de propriété intellectuelle) qui pourraient limiter les droits de MessageBird au Service (comme, mais non limité à, les réclamations copyleft) ou de quelque manière que ce soit causer un dommage à MessageBird. Le Client doit, en ce qui concerne toute Création du Client, effectuer toutes les vérifications et recherches nécessaires pour confirmer cette liberté d'opérer susmentionnée.

12. Force Majeure

12.1 Sauf pour le paiement des Frais, chaque Partie sera excusée de tout échec ou retard causé par ou résultant de causes échappant à son contrôle raisonnable dans le cas où (i) cela n'aurait pas pu être évité ou corrigé par (a) l'exercice d'une diligence raisonnable, y compris, mais sans s'y limiter, les actes de Dieu, feu, inondation, ouragan ou autre catastrophe naturelle, actions terroristes, lois, ordres, règlements, directives ou actions des autorités gouvernementales ayant juridiction sur l'objet des présentes, ou toute autorité civile ou militaire, urgence nationale, insurrection, émeute ou guerre, grèves non impliquant les employés de l'une des parties, panne générale de télécommunication ou de liaisons de transmission numérique, panne générale d'Internet, défaillance d'Applications Tierces, défaillance de tout système d'exploitation, plateforme, application ou réseau tiers qui échappent au contrôle raisonnable de MessageBird, ou (b) autre événement similaire ; de plus, les Parties seront excusées de toute exécution future en vertu de cet Accord, si (ii) une Partie devient l'objet ou la cible de sanctions économiques ou financières ou de mesures restrictives administrées ou appliquées par les autorités gouvernementales compétentes, ou (iii) l'exécution de tout aspect de cet Accord nécessiterait qu'une Partie à cet Accord engage une transaction avec une personne qui est ou est détenue à cinquante pourcent (50%) ou plus au total par toute personne qui est la cible de sanctions économiques ou financières ou de mesures restrictives administrées ou appliquées par les autorités gouvernementales compétentes ou est autrement soumise à des mesures restrictives.

13. Réparation injonctive

13.1 Les deux parties reconnaissent que toute utilisation non autorisée de la Cloud Communication ou toute violation des dispositions de confidentialité ou de propriété intellectuelle contenues dans le présent document peut causer un préjudice irréparable à l'autre partie, dont l'étendue serait difficile à déterminer. En conséquence, les deux parties conviennent que, outre tout autre recours auquel une partie peut légalement avoir droit, chaque partie aura le droit de demander une injonction en cas de telle violation.

14. Accès anticipé et versions bêta

14.1 MessageBird peut proposer des versions bêta aux clients pour tester de nouveaux services, fonctionnalités ou nouvelles caractéristiques. Dans de nombreux cas, MessageBird invitera par écrit les clients à tester les versions bêta. Pour éviter toute ambiguïté, les versions bêta sont mises à disposition « telles quelles » et « selon disponibilité » et, dans la mesure permise par la loi applicable, sans aucune garantie implicite ou explicite, indemnités ou engagements contractuels de quelque nature que ce soit. MessageBird ne fournit aucun support pour les versions bêta et les versions bêta ne relèvent pas du cadre des services gérés et des plans de support.

14.2 Les versions bêta qui sont activées dans le Service peuvent inclure une indication visuelle qu'il s'agit d'une version bêta (comme une bannière) afin que le client sache quand il utilise une version bêta.

15. Période d'essai

15.1 Les droits et obligations énoncés dans le Contrat s'appliquent à l'utilisation des Services pendant la Période d'Essai. Le Client a le droit de résilier le Contrat avant l'expiration de la Période d'Essai sans frais. Le défaut de résilier le Contrat avant la fin de la Période d'Essai, selon les termes et conditions indiqués dans le Dashboard, le Bon de Commande ou sur le Site, entraînera l'application des Frais applicables pour la période convenue sur le Site, le Dashboard ou le Bon de Commande.

16. Résolution des litiges et droit applicable

16.1 Loi applicable. Cet Accord et tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec cet Accord, son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) seront régis et interprétés conformément aux lois des Pays-Bas.

16.2 Lieu. Chaque Partie accepte irrévocablement que les tribunaux compétents d'Amsterdam auront la juridiction exclusive pour régler tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec cet Accord (y compris les litiges ou réclamations non contractuels).

17. Divers

17.1 Avis. Les Parties doivent donner toute communication ou avis par écrit et cet avis ou communication doit être envoyé par e-mail aux adresses désignées de la Partie concernée telles que mentionnées dans le Bon de commande ou sur le Tableau de bord ou, à condition que l'e-mail ne soit pas suffisant, la livraison se fera en main propre, par courrier recommandé ou par coursier. Un avis sera réputé avoir été donné le premier jour ouvrable suivant l’envoi par e-mail. Le client sera réputé avoir reçu tout e-mail envoyé à l'une de ces adresses e-mail, dès l'envoi de l'e-mail par MessageBird, que le client ait effectivement reçu ou non l'e-mail.

17.2 Accord intégral. Le présent Accord, tel que modifié de temps à autre conformément à cet Accord, représente l'intégralité de l'Accord entre les Parties en ce qui concerne l'objet des présentes et remplace tous les accords et ententes antérieurs, qu'ils soient oraux ou écrits, en ce qui concerne l'objet des présentes. Les annexes suivantes peuvent être exécutées par les Parties :

17.2.1 Bon de commande

17.2.2 Annexe à la protection des données (DPA)

17.3 Pas de partenariat. Rien dans cet Accord ne constitue ni ne doit être considéré comme constituant un partenariat, une coentreprise, une agence entre les Parties et aucune d'entre elles n'aura le pouvoir de lier les autres de quelque manière que ce soit.

17.4 Renonciation. Aucune défaillance ni aucun retard dans l'exercice d'un droit, pouvoir ou recours par une Partie ne constituera une renonciation. Un exercice simple ou partiel d'un droit, pouvoir ou recours n'exclura pas un autre ou un autre exercice de ce même droit, pouvoir ou recours. Une renonciation ne sera valable ou contraignante pour la Partie accordant cette renonciation que si elle est faite par écrit.

17.5 Divisibilité. Si une disposition ou une partie de cet Accord est ou devient d'une quelconque manière non contraignante, les Parties resteront liées par la partie restante. Les Parties doivent remplacer la partie invalide ou non contraignante par des dispositions qui sont valides et contraignantes et dont les effets, compte tenu du contenu et de l’objet de cet Accord, sont, dans la plus grande mesure possible, similaires à ceux de la partie invalide ou non contraignante.

17.6 Modifications et changements. MessageBird se réserve le droit de modifier ou de changer unilatéralement l'un quelconque des termes et conditions contenus dans cet Accord. MessageBird fera des efforts raisonnables pour informer le Client de ces modifications, ce qui peut inclure la publication d'une annonce sur le site Web, des avis dans l'application ou par e-mail. La poursuite de l'utilisation du Service par le Client après la publication ou l'avis de MessageBird de la ou des modifications constituera l'acceptation par le Client de ces modifications.

17.7 Cession. Le client reconnaît que MessageBird sera en droit de céder la totalité de ses droits et obligations en vertu de cet Accord :

1.7.7.1 au sein de son groupe de sociétés à toute Filiale ; ou

1.7.7.2 à un tiers qui acquiert la totalité ou la quasi-totalité des actifs du cédant impliqués dans la prestation du Service de communication Cloud ; Toute cession des droits et obligations en vertu de cet Accord par le Client ne sera effective qu'avec le consentement écrit préalable de MessageBird.

17.8 Hiérarchie des documents. En cas de conflit entre l'une des dispositions des présentes Conditions générales et les dispositions convenues dans un Bon de commande ou sur le Tableau de bord, les dispositions du Bon de commande ou celles contenues dans le Tableau de bord prévaudront.

17.9 Définitions et intitulés. Les termes en majuscules définis dans le présent Accord auront le même sens dans tous les Annexes des présentes, sauf si le contexte nécessite autrement.

Annexe de traitement des données (DPA)

Ce Data Processing Annex s'applique à tous les traitements de données personnelles sur les Utilisateurs finaux que le Client fournit à MessageBird via les Services.

Les termes tels que « données personnelles », « traitement », « responsable du traitement », « sous-traitant », « violation de données personnelles », etc., auront le sens qui leur est attribué par la législation applicable en matière de protection des données, telle que le Règlement (UE) 2016/679 (Règlement Général sur la Protection des Données), à l'exception de la définition de sous-traitant qui exclut explicitement les opérateurs télécom et les autres fournisseurs de services télécom, lesquels sont considérés comme nécessaires pour le fonctionnement des Services mais, en raison du fait qu'ils agissent uniquement comme un simple canal ou comme un responsable de traitement indépendant, ne relèvent pas de la définition de sous-traitant de données comme indiqué dans la législation sur la protection des données. De plus, les définitions de : « responsable » incluent « Entreprise » ; « sous-traitant » inclut « Prestataire de Services » ; « personne concernée » inclut « Consommateur » ; « données personnelles » inclut « Informations Personnelles » ; dans chaque cas tel que défini en vertu du CCPA.

MessageBird et le Client reconnaissent et conviennent tous deux que l'échange de données personnelles entre les Parties ne fait pas partie de toute contrepartie monétaire ou autre valeur échangée entre les Parties en rapport avec l'Accord ou ce DPA. Pour éviter toute ambiguïté, MessageBird ne vend pas les données personnelles du Client ni les données personnelles des utilisateurs finaux.

Le Client et MessageBird reconnaissent et comprennent tous deux qu'en ce qui concerne le traitement des données personnelles des utilisateurs finaux (« personnes concernées »), que le Client exporte vers MessageBird pour la fourniture des Services, MessageBird agit en tant que sous-traitant.


  1. Le Client donne par la présente instruction à MessageBird de traiter les données personnelles des personnes concernées dans la mesure nécessaire à l'exécution des Services en vertu de l'Accord.


  2. MessageBird doit, en ce qui concerne toute donnée personnelle traitée en relation avec les Services :

    a. ne traiter les données personnelles que sur instructions documentées du Client, sauf si autrement requis par les lois de tout État membre de l'Union européenne ou par les lois de l'Union européenne applicables à MessageBird pour traiter les données personnelles ;

    b. ne fournir au personnel qu'un accès « nécessité de connaître » aux données personnelles et s'assurer que tout personnel ayant accès à ou traitant des données personnelles est soumis à une obligation légale de garder les données personnelles confidentielles ;

    c. prendre des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger les données personnelles contre le traitement non autorisé ou illégal et contre la perte accidentelle, la destruction, les dommages, l'altération ou la divulgation. Ces mesures doivent être appropriées au niveau de risque présenté par le traitement (et compte tenu de la nature des données personnelles) et à préjudice qui pourrait résulter d'une violation de données personnelles affectant les données personnelles ;

    d. fournir au Client toute assistance raisonnablement demandée par le Client pour permettre au Client de se conformer aux obligations du Client en vertu de la législation sur la protection des données, y compris la notification des violations de données personnelles, la sécurité des traitements et l'aide au Client pour la réalisation de toute évaluation d'impact sur la protection des données pertinente ;

    e. fournir au Client une assistance raisonnable afin de permettre au Client de se conformer à ses obligations envers les personnes concernées exerçant leurs droits en vertu de la législation sur la protection des données. MessageBird mettra à disposition des mesures techniques et organisationnelles permettant au Client de remplir ces obligations via le compte du Client. Le Client reconnaît et accepte par la présente que les demandes envoyées par le Client par email ne sont pas considérées comme un moyen valable pour exercer ses droits et que de telles demandes ne seront pas traitées par MessageBird. Pour éviter toute ambiguïté, le Client en tant que responsable du traitement des données est responsable du traitement de toute demande ou réclamation des personnes concernées concernant les données personnelles d'une personne concernée ;

    f. au choix du Client, supprimer ou retourner les données personnelles et leurs copies au Client à la résiliation de l'accord du Client avec MessageBird, sauf si autrement requis par les lois applicables;

    g. tenir à jour les registres comme requis en vertu de la législation sur la protection des données des activités de traitement effectuées en vertu de l'Accord et de ce DPA;

    h. être interdit de conserver, utiliser ou divulguer les données personnelles à toute autre fin que celle spécifiée dans l'Accord, comme prévu dans ce DPA, ou autorisée par la législation sur la protection des données, à moins que MessageBird soit tenu de le faire en raison d'une obligation légale, auquel cas il agira en tant que responsable du traitement des données ;

    i. ne pas collecter, vendre ou utiliser davantage les données personnelles sauf si nécessaire pour l'exécution de l'Accord.

    j. au moins tous les deux ans, auditer les activités de traitement des données et de sécurité de MessageBird, et fournir au Client (sur une base confidentielle), sur demande écrite spécifique, un résumé ou une description des résultats de cet audit. Un résumé d'un rapport d'audit ISO 27001:2013 sera considéré comme répondant à la demande du Client. Pour éviter toute ambiguïté, l'audit peut être soit un audit interne, soit un audit effectué par un tiers, cette décision étant toutefois à la seule discrétion de MessageBird ;

    k. si le résumé ou la description des résultats de l'audit fourni par MessageBird au Client, conformément au paragraphe 2(j) de ce DPA, donne au Client des raisons fondées de croire que MessageBird est en violation de ses obligations en vertu de ce DPA, en rapport avec les données personnelles fournies par le Client, permettre à un tiers indépendant et qualifié désigné par le Client et approuvé par MessageBird, d'auditer les activités de traitement des données personnelles applicables de MessageBird, à condition que les termes de la Clause 3 de ce DPA soient respectés ; et,

    l. notifier au Client dès que raisonnablement possible si MessageBird reçoit un avis ou une communication d'un organisme gouvernemental ou réglementaire qui se rapporte directement au traitement des données personnelles, tel qu'instruit et fourni par le Client, par MessageBird ou ses sous-traitants, sauf si la notification du Client de cet avis ou de cette communication est interdite par la loi.

  3. Le Client doit :

    a. notifier MessageBird au moins deux (2) mois avant d'exercer le droit d'audit du Client en vertu du paragraphe 2(k) de ce DPA ;

    b. s'assurer que tout audit ne perturbe pas déraisonnablement le fonctionnement commercial de MessageBird; et,

    c. supporter et payer tous les coûts d'un tel audit.

  4. Le Client déclare et garantit qu'il a informé l'Utilisateur final que les données personnelles sont utilisées ou partagées conformément aux termes et conditions envisagés à la Section 1798.140(t)(2)(C)(i) du CCPA. Le Client est responsable de la conformité aux exigences du CCPA qui lui sont applicables en tant que responsable du traitement des données.

  5. Si le Client agit en tant que responsable du traitement des données, le Client garantit que toutes les activités de traitement sont légales, ont un but spécifique, et que tout avis requis et consentement ou autre base légale appropriée sont en place pour permettre le transfert légal des données personnelles. Si le Client est un sous-traitant des données (auquel cas MessageBird agira en tant que sous-traitant secondaire), le Client assure que le responsable du traitement des données concerné garantit que les conditions énumérées dans cette clause sont respectées.

  6. Étant donné la nature des Services, l'utilisation des Services par le Client et les Utilisateurs finaux du Client peuvent nécessiter le transfert de données personnelles en dehors de l'EEE ; lorsque l'exécution des Services implique un transfert de données personnelles à des sous-traitants en dehors de l'EEE, le Client mandate par la présente MessageBird pour la durée de tous les accords en place entre le Client et MessageBird pour conclure des clauses contractuelles types de l'UE avec des sous-traitants en dehors de l'EEE au nom du Client, si aucun autre mécanisme de transfert approprié en vertu de la législation sur la protection des données n'est applicable.

  7. Par le biais de cette clause, le Client donne à MessageBird une autorisation écrite générale pour l'engagement de tout autre tiers en tant que nouveaux sous-traitants pour le traitement des données personnelles, sous réserve des termes de ce DPA. MessageBird n'engagera aucun sous-traitant dans le traitement des données personnelles en vertu de cet Accord sans informer préalablement le Client de tout changement prévu concernant l'ajout ou le remplacement d'autres sous-traitants, donnant ainsi au Client la possibilité de s'opposer à ces changements. Le Client peut raisonnablement s'opposer à l'utilisation par MessageBird d'un nouveau sous-traitant (lorsque l'utilisation d'un tel nouveau sous-traitant affaiblirait les protections pour les Données Personnelles prévues dans ce DPA) en notifiant MessageBird promptement par écrit dans un délai de cinq (5) jours ouvrables. Un tel avis expliquera les raisons raisonnables de l'objection. Si le Client s'oppose au nouveau sous-traitant, MessageBird s'efforcera de bonne foi avec le Client de rendre disponible un changement commercialement raisonnable dans la prestation des Services qui évite l'utilisation de ce sous-traitant proposé. Si MessageBird ne parvient pas à rendre disponible ce changement dans un délai de trente (30) jours ouvrables à compter de la réception par MessageBird de l'avis du Client, chaque partie pourra résilier les fonctionnalités applicables des services qui ne peuvent être fournies par MessageBird sans l'utilisation du sous-traitant proposé.

  8. Le Client accepte spécifiquement l'engagement des entités répertoriées à https://www.messagebird.com/en-gb/legal/privacy#processorList en tant que sous-traitants de MessageBird pour le traitement des données personnelles. MessageBird mettra à jour la liste des sous-traitants lorsqu'un nouveau sous-traitant pour le traitement des données personnelles sera engagé.

  9. MessageBird prendra toutes les mesures contractuelles disponibles et appropriées pour s'assurer que lorsqu'un sous-traitant est engagé : le sous-traitant ne traitera les données personnelles que si un tel traitement est nécessaire à l'exécution des Services ou d'une partie de ceux-ci, et se conformera aux instructions spécifiques énoncées dans l'Accord, et ; des obligations de protection des données offrant une protection similaire à celles de ce DPA doivent être imposées au sous-traitant par le biais d'un contrat ou d'un autre acte juridique en vertu du droit de l'UE ou des États membres, en particulier en fournissant des garanties suffisantes pour mettre en œuvre des mesures techniques et organisationnelles appropriées de manière à ce que le traitement réponde aux exigences de la législation sur la protection des données.

  10. MessageBird reste responsable envers le Client en vertu de ce DPA pour l'accomplissement des obligations de protection des données de son sous-traitant.

  11. MessageBird certifie par la présente qu'elle comprend toutes ses restrictions contractuelles définies dans le CCPA et s'y conformera, dans la mesure où cela est applicable.

  12. Détails du traitement : Objet et finalité du traitement : fourniture des Services de MessageBird au Client. Catégories de données personnelles : informations sur les Utilisateurs finaux que le Client fournit à MessageBird via les Services. Catégories de personnes concernées : les personnes concernées peuvent inclure les clients du Client, les employés, les fournisseurs et toute autre personne physique qui est l'Utilisateur final des Services, dont le Client fournit les données personnelles par l'intermédiaire de l'utilisation des Services. Durée du traitement : les données personnelles seront traitées aussi longtemps que nécessaire pour la prestation des Services ou comme requis par la législation applicable.

  13. Ce Data Processing Annex est régi par les lois des Pays-Bas, et les Parties se soumettent à la juridiction exclusive des tribunaux d'Amsterdam pour toutes les questions liées à ce DPA, y compris l'exécution de toute décision ou jugement rendu en vertu de ou en relation avec celui-ci.

Sign up

Le CRM d'abord axé sur l'IA pour le marketing, les services et les paiements

En cliquant sur "Obtenir une démo", vous acceptez les

Sign up

Le CRM d'abord axé sur l'IA pour le marketing, les services et les paiements

En cliquant sur "Obtenir une démo", vous acceptez les

Sign up

Le CRM d'abord axé sur l'IA pour le marketing, les services et les paiements

En cliquant sur "Obtenir une démo", vous acceptez les

Channels

Grow

Engage

Automate

APIs

Resources

Company

Socials

Grandir

Gérer

Automatiser

Grandir

Gérer

Automatiser