Términos de Uso SparkPost 3.1
¡Gracias por elegir SparkPost! Por favor, lea detenidamente estos términos de uso, ya que forman parte del acuerdo legal entre usted y SparkPost. Si tiene alguna pregunta sobre estos términos de uso, contáctenos en legal@sparkpost.com.
Está viendo una página de archivo inactiva. Por favor, visite todos nuestros términos actuales aquí.
AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS DE USO, YA SEA HACIENDO CLIC EN UNA CASILLA QUE INDIQUE SU ACEPTACIÓN O EJECUTANDO UN PEDIDO QUE HAGA REFERENCIA A ESTOS TÉRMINOS DE USO, USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI USTED ESTÁ CELEBRANDO ESTE ACUERDO EN NOMBRE DE UNA EMPRESA U OTRA ENTIDAD LEGAL, USTED DECLARA Y GARANTIZA QUE TIENE LA AUTORIDAD PARA VINCULAR A DICHA ENTIDAD A ESTE ACUERDO, EN CUYO CASO LOS TÉRMINOS “USTED“, “SU” O “CLIENTE” SE REFERIRÁN A DICHA ENTIDAD Y SUS AFILIADOS SEGÚN SEA APLICABLE. SI NO TIENE DICHA AUTORIDAD, O SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS DE USO, NO DEBE ACEPTAR ESTE ACUERDO Y NO PODRÁ UTILIZAR EL SERVICIO.
Estos términos de uso, incluidos los enlaces URL referenciados en este documento (“Términos de Uso”), junto con el(los) Pedido(s) aplicable(s) forman el acuerdo legal completo (el “Acuerdo”) entre el Cliente y MessageBird USA Inc. (dba SparkPost) (f/k/a Message Systems, Inc. (dba SparkPost)), una corporación de Delaware (“SparkPost”) con respecto al Servicio y se hace a partir de la fecha en que el Cliente completa por primera vez un Pedido y acepta estos Términos de Uso (“Fecha de Vigencia”). Si usted es un Usuario del Servicio en nombre del Cliente, y SparkPost y el Cliente han celebrado un acuerdo escrito separado con respecto al Servicio que está firmado por el Cliente y SparkPost, entonces los términos de ese acuerdo (y no estos Términos de Uso) definen los términos y condiciones bajo los cuales el Cliente y el Usuario tienen permitido utilizar el Servicio.
DEFINICIONES
“Afiliado” significa cualquier entidad que directa o indirectamente controla, es controlada por, o está bajo control común con la entidad en cuestión. “Control”, a efectos de esta definición, significa propiedad o control directo o indirecto de más del 50% de los intereses de votación de la entidad en cuestión.
“Ley Aplicable” significa tratados, leyes, normas, regulaciones, ordenanzas y órdenes internacionales, federales, estatales o locales aplicables a la provisión o uso del Servicio. “Cliente” significa la persona, empresa u otra entidad legal en nombre de la cual se aceptan la Orden y estos Términos de Uso y a quien se brindará el Servicio.
“Aplicaciones del Cliente” significa las aplicaciones, dominios web, dispositivos, aplicaciones de software y canales de comunicación de propiedad o controlados por el Cliente y utilizados en conexión con el Servicio.
“Datos del Cliente” significa todos los datos y contenido enviados por el Cliente y procesados o almacenados por el Servicio. “Documentación” significa la documentación en línea de SparkPost para el Servicio, la cual está disponible en: www.sparkpost.com/docs.
“Correo Electrónico” es un mensaje electrónico enviado por el Cliente a través del Servicio.
“Orden” significa un documento de pedido (en línea o de otro tipo) celebrado entre el Cliente y SparkPost especificando el Servicio a proporcionar, incluidos cualquier adenda, anexos, calendarios y términos adicionales relevantes para un Servicio específico referenciado en el mismo.
“Destinatario” significa una persona que recibe un Correo Electrónico.
“Servicio” significa el software propietario de SparkPost para entrega de correo electrónico, análisis e inteligencia como un servicio y otros servicios relacionados que puedan especificarse en la Orden. Para mayor claridad, el “Servicio” incluye la Biblioteca SparkPost pero excluye Aplicaciones de Terceros.
“Datos de SparkPost” significa todo el software, documentación, scripts, imágenes, videos, datos, registros, plantillas, información y otros contenidos proporcionados con el Sitio Web o el Servicio, excluidos los Datos del Cliente.
“Biblioteca SparkPost” significa el código propietario y la biblioteca binaria de SparkPost disponible por SparkPost para uso en conexión con el Servicio e incluye los kits de desarrollo de software (SDK) y las interfaces de programación de aplicaciones (API) de SparkPost.
“Usuario” significa un individuo que está autorizado por el Cliente a usar el Servicio en su nombre y a quien el Cliente (o SparkPost a solicitud del Cliente) ha proporcionado un ID de inicio de sesión, contraseña y/o clave de API para acceder y usar el Servicio (“ID de Usuario”). Los usuarios pueden incluir empleados, consultores, contratistas y agentes del Cliente, pero no pueden incluir directa o indirectamente a ningún competidor de SparkPost.
“Sitio Web” significa el URL www.sparkpost.com o tales otros URLs designados por SparkPost de vez en cuando.
SERVICIO
Idoneidad. Para usar el Servicio, el Cliente debe: (a) tener al menos 18 años de edad si es una persona natural; (b) ser legalmente capaz de celebrar contratos; (c) completar un Pedido; y (d) aceptar estos Términos de Uso.
Pedido. El Cliente puede completar un Pedido ya sea a través del proceso automatizado de registro que se encuentra en el Sitio Web o ejecutando un formulario de pedido manual firmado por SparkPost. Los detalles del pedido del Cliente se establecerán en uno o más Pedidos que hagan referencia a estos Términos de Uso. La ejecución de un Pedido por parte del Cliente y la aceptación de dicho Pedido por parte de SparkPost constituyen un compromiso vinculante para comprar los productos y servicios descritos en dicho Pedido bajo los términos y condiciones de estos Términos de Uso.
Suscripciones. El Servicio se adquiere como una suscripción para acceder y usar el Servicio, de acuerdo con el Pedido aplicable, solo durante el Plazo.
Cuenta. Después de que el Cliente haya completado su primer Pedido bajo estos Términos de Uso, SparkPost otorgará al Cliente una cuenta única para acceder al Servicio (una “Cuenta”). Excepto en relación con un Acuerdo de Afiliación o según se especifique expresamente en un Pedido, el Cliente y sus Afiliados pueden tener solo una (1) Cuenta por región de alojamiento geográfica disponible, independientemente de la cantidad de Pedidos completados. Sin embargo, la Cuenta del Cliente admitirá múltiples subcuentas y múltiples Usuarios. Los Usuarios autorizados por el Cliente recibirán cada uno un ID de Usuario separado. Un ID de Usuario no se puede compartir con ningún otro individuo. El Cliente es responsable de la confidencialidad y el uso de todos los IDs de Usuario. El Cliente reconoce que cualquier transacción completada a través de la Cuenta del Cliente o bajo cualquier ID de Usuario se considera autorizada por el Cliente. El Cliente sigue siendo el único responsable de todos los costos, tarifas, responsabilidades y daños derivados del acceso a la Cuenta a través de sus ID de Usuario.
Pedidos de Afiliados. Los Afiliados del Cliente pueden adquirir su suscripción al Servicio directamente de SparkPost bajo los términos y condiciones de estos Términos de Uso ejecutando Pedidos aquí (un “Acuerdo de Afiliación”). Estos Términos de Uso se aplicarán a dichos Afiliados, y dicho Afiliado será considerado “Cliente” bajo estos Términos de Uso. Cada Afiliado del Cliente que entre en un Pedido separado recibirá precios separados y una cuenta separada en el Servicio. Alternativamente, el Cliente puede permitir a sus Afiliados usar el Servicio adquirido por el Cliente sin entrar en un Pedido separado proporcionando dicho ID de Usuario al Afiliado(s). En tal caso, este Acuerdo se aplica a cada Afiliado del Cliente autorizado, y el Cliente es directa y principalmente responsable de todo acceso y uso del Servicio por parte de dicho Afiliado.
Plazo del Acuerdo. Este Acuerdo comienza en la Fecha de Vigencia y continúa hasta que todos los Pedidos ingresados bajo estos Términos de Uso hayan expirado o hayan sido terminados.
Plazo del Pedido. La suscripción del Cliente al Servicio es la especificada en el Pedido aplicable (el “Plazo Inicial”). Excepto que se especifique expresamente lo contrario en un Pedido, las suscripciones se renovarán automáticamente por períodos sucesivos adicionales de igual duración al Plazo Inicial (cada uno, un “Plazo de Renovación” y junto con el Plazo Inicial, el “Plazo”) a menos que cualquiera de las partes notifique a la otra de la no renovación al menos treinta (30) días antes del final del Plazo. La tarifa aplicable para cualquier Plazo de Renovación se determinará usando el precio de lista vigente de SparkPost aplicable para dicho Servicio renovado a menos que se especifiquen precios de renovación diferentes en el Pedido.
Provisión del Servicio. SparkPost: (a) pondrá el Servicio a disposición del Cliente de acuerdo con estos Términos de Uso, la Documentación y el Pedido aplicable; y (b) proporcionará soporte técnico para el Servicio de acuerdo con la suscripción de Servicio del Cliente. El acceso del Cliente al Servicio y su uso están condicionados a conectarse al Servicio utilizando la Biblioteca de SparkPost aplicable; conectarse al Servicio usando cualquier otro método, código o bibliotecas está prohibido. El Cliente es el único responsable de adquirir, instalar y mantener cualquier hardware, software u otro equipo que pueda ser necesario para que el Cliente y sus Usuarios se conecten, accedan y utilicen el Servicio.
Licencia de Biblioteca SparkPost. SparkPost otorga al Cliente una licencia mundial, de plazo limitado, no exclusiva e intransferible (excepto de acuerdo con lo permitido en estos Términos de Uso) para usar la Biblioteca de SparkPost únicamente en conexión con el Servicio y de acuerdo con este Acuerdo y Documentación durante el Plazo aplicable.
Responsabilidades de SparkPost. SparkPost: (a) mantendrá un programa de seguridad de información escrito y completo, que incluye controles físicos, técnicos y administrativos apropiados para proteger la seguridad, integridad, confidencialidad y disponibilidad de los Datos del Cliente incluyendo, sin limitarse, proteger los Datos del Cliente contra cualquier adquisición, acceso, uso, divulgación o destrucción no autorizada o ilegal (la “Política de Seguridad”), un resumen del cual está disponible en www.sparkpost.com/policies/security; (b) será responsable del desempeño del personal de SparkPost (incluidos empleados y contratistas) y de su cumplimiento con las obligaciones de SparkPost bajo el Acuerdo; (c) pondrá el Servicio a disposición del Cliente de acuerdo con las Leyes Aplicables, cuando se use de acuerdo con estos Términos de Uso; y (d) cumplirá con su Política de Privacidad.
USO DEL SERVICIO
Políticas Aplicables. Además de estos Términos de Uso, el acceso y uso del Servicio por parte del Cliente y sus Usuarios está sujeto a la política de mensajería de SparkPost, disponible en: www.sparkpost.com/policies/messaging (la “Política de Mensajería”) y la política de privacidad de SparkPost, disponible en: www.sparkpost.com/policies/privacy (la “Política de Privacidad”, y junto con la Política de Mensajería, las “Políticas”). Las Políticas están incorporadas en estos Términos de Uso por referencia.
Responsabilidades del Cliente. El Cliente es responsable de todo el acceso y uso del Servicio por parte del Cliente y sus Usuarios, y deberá: (a) acceder y usar el Servicio solo de acuerdo con este Acuerdo y la Documentación; (b) notificar prontamente a SparkPost cualquier violación de seguridad o acceso o uso no autorizado de la Cuenta del Cliente o cualquier pérdida o divulgación no autorizada de cualquier ID de Usuario; (c) cumplir con las solicitudes razonables realizadas por SparkPost con respecto a la configuración de la Cuenta del Cliente para optimizar el rendimiento del Servicio en general; (d) cumplir con todas las Leyes Aplicables al acceder y usar el Servicio; (e) tener la responsabilidad exclusiva de la exactitud de los Datos del Cliente; (f) mantener y cumplir con una política de privacidad que cumpla con la Ley Aplicable para cada Aplicación del Cliente que se conecte al Servicio; y (g) proporcionar aviso y obtener todos los derechos, liberaciones y/o consentimientos legalmente requeridos para permitir que los Datos del Cliente sean recopilados, procesados, almacenados, utilizados, transmitidos y divulgados de la manera contemplada por este Acuerdo y la Documentación.
Restricciones. El Cliente no deberá: (a) vender, revender, licenciar, sublicenciar, distribuir, alquilar, arrendar, o de otro modo hacer disponible directamente el Servicio a cualquier tercero; (b) usar el Servicio para almacenar o transmitir códigos, archivos, scripts, agentes o programas destinados a causar daño incluyendo, por ejemplo, virus, gusanos, bombas de tiempo y caballos de Troya; (c) interferir con o interrumpir la integridad o el rendimiento del Servicio o de los datos de terceros contenidos en él; (d) intentar obtener acceso no autorizado al Servicio o sus sistemas o redes relacionadas; (e) permitir el acceso directo o indirecto o el uso del Servicio de una manera que eluda un límite de uso contractual, o eludir o violar cualquier dispositivo de seguridad o protección incluido en el Servicio; (f) copiar el Servicio o cualquier parte, característica, función o interfaz de usuario del mismo; (g) acceder al Servicio para construir un producto o servicio competitivo u otros propósitos competitivos; (h) tomar una decisión con respecto a un individuo basada únicamente en el procesamiento automatizado que produce efectos legales sobre dicho individuo o que le afecta de manera similar y significativa incluyendo, por ejemplo, establecer la elegibilidad de un individuo para crédito, empleo o seguro; o (i) usar el Servicio para cualquier actividad de alto riesgo donde el uso o fallo del Servicio pueda llevar a la muerte, lesiones personales, o daños ambientales o a la propiedad. SparkPost puede, a su discreción razonable, eliminar o negarse a almacenar o transmitir cualquier Dato del Cliente que viole estos Términos de Uso. Sin embargo, SparkPost no tiene la obligación de revisar los Datos del Cliente (incluyendo, por ejemplo, cualquier contenido de Email).
Aplicaciones de Terceros. El Servicio puede permitir al Cliente vincular, o usar de otro modo, aplicaciones de software basadas en web o fuera de línea de terceros, sistemas operativos, plataformas, redes, certificados o dispositivos que interactúan con el Servicio (“Aplicaciones de Terceros”). Para mayor claridad, las Aplicaciones de Terceros no incluyen subcontratistas de SparkPost. Al vincular o usar una Aplicación de Terceros con el Servicio, el Cliente: (a) autoriza a SparkPost a acceder, recibir y, en ciertos casos, almacenar datos de la Aplicación de Terceros a través del Servicio (todos esos datos accedidos, recibidos y/o almacenados son Datos del Cliente); y (b) otorga permiso a SparkPost para permitir al proveedor de esa Aplicación de Terceros acceder a los Datos del Cliente a través del Servicio, en cada caso únicamente según lo requerido para la interacción de esa Aplicación de Terceros con el Servicio. SparkPost no es responsable de cualquier uso, transmisión, divulgación, pérdida, modificación o eliminación de Datos del Cliente o cualquier otro contenido enviado a, proporcionado por o accedido por una Aplicación de Terceros que el Cliente vincule a, o use con, el Servicio. El Cliente es el único responsable de obtener y asegurar del proveedor de la Aplicación de Terceros todos los derechos y permisos necesarios para que el Cliente vincule dicha Aplicación de Terceros al Servicio, y SparkPost no tendrá ninguna responsabilidad allí.
Uso Regulado. El Cliente es responsable de determinar si el Servicio es adecuado para que el Cliente lo use a la luz de las Leyes Aplicables, tales como la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud de 1996 (HIPAA) o la Ley Gramm-Leach-Bliley (GLBA). SparkPost no pretende que el uso del Cliente del Servicio cree obligaciones adicionales bajo dichas posibles Leyes Aplicables y SparkPost no es responsable si el Servicio no cumple con los requisitos de esas Leyes Aplicables.
Privacidad del Contenido. El Cliente reconoce y comprende que el Servicio incluye la transmisión de correos electrónicos a través de la Internet pública. El correo enviado usando el Servicio puede no ser seguro, puede ser interceptado por otros usuarios de la Internet pública, y puede ser almacenado y divulgado por terceros (como el proveedor de buzones del Destinatario). Aunque el Servicio incluye soporte para Seguridad de la Capa de Transporte (TLS), el contenido del correo electrónico puede ser explotado si el proveedor de buzones del Destinatario no también admite TLS, lo que resulta en una transmisión no cifrada.
TASAS Y PAGO
Tarifas. El Cliente pagará todas las tarifas especificadas en todos los Pedidos aplicables (“Tarifas”). Excepto que se especifique expresamente lo contrario aquí o en un Pedido: (a) las Tarifas se basan en el Servicio suscrito y las métricas de uso especificadas en el Pedido aplicable; (b) las obligaciones de pago no se pueden cancelar y las Tarifas pagadas no son reembolsables; y (c) la suscripción al Servicio comprado no puede disminuirse durante el Plazo relevante.
Facturación y Pago. A menos que el Pedido especifique lo contrario, las Tarifas se facturan electrónicamente al ejecutar el Pedido y vencen a los diez (10) días de la fecha de facturación. Algunas características y servicios se ofrecen como complementos al Servicio. Si el Cliente agrega una característica que tiene un costo, entonces se facturará esa cantidad adicional con cada ciclo de facturación mientras el complemento esté activo. El Cliente es responsable de proporcionar información de facturación y contacto completa y precisa a SparkPost y de notificar a SparkPost cualquier cambio en dicha información. Si el Cliente ha especificado tarjeta de crédito o retiro directo o pago ACH desde una cuenta bancaria como mecanismo de pago aplicable bajo este Acuerdo, el Cliente autoriza a SparkPost o a su agente de procesamiento aplicable a cargar la tarjeta de crédito o debitar la cuenta bancaria registrada para todas las Tarifas adeudadas. Si el Cliente está usando una tarjeta de crédito, el Cliente declara y garantiza que está autorizado a usar esa tarjeta de crédito, y que todas y cada una de las Tarifas pueden ser cobradas a esa tarjeta de crédito y no serán rechazadas. Si SparkPost no puede procesar la tarjeta de crédito del Cliente, SparkPost intentará contactar al Cliente por correo electrónico y puede suspender la Cuenta del Cliente hasta que se procese el pago. A menos que se indique lo contrario en el Pedido, todos los montos pagaderos serán en Dólares Estadounidenses.
Disputas de Pago. En caso de que el Cliente dispute cualquier parte de las Tarifas pagadas o pagaderas por el Cliente (una “Disputa de Pago”), el Cliente debe proporcionar notificación por escrito a SparkPost dentro de los siete (7) días de la facturación (“Periodo de Disputa de Pago”) y las partes trabajarán de buena fe para resolver la Disputa de Pago de manera rápida. Si el Cliente no proporciona notificación por escrito de la Disputa de Pago dentro del Periodo de Disputa de Pago, el Cliente no tendrá derecho a disputar dichas Tarifas pagadas o pagaderas.
Pagos Atrasados. El incumplimiento del Cliente en pagar cualquier monto no disputado adeudado bajo este Acuerdo de manera oportuna se considerará un incumplimiento material de este Acuerdo. Si cualquier monto adeudado por el Cliente bajo este Acuerdo está atrasado, SparkPost puede, sin limitar sus otros derechos y recursos, acelerar las obligaciones de tarifa no pagadas del Cliente bajo este Acuerdo para que todas las Tarifas sean inmediatamente debidas y pagaderas. SparkPost no ejercerá el derecho de aceleración especificado anteriormente si el Cliente ejerce oportunamente su derecho a disputar pagos de acuerdo con la Sección 4.3 (Disputas de Pago). Si SparkPost debe tomar medidas para cobrar tarifas atrasadas bajo este Acuerdo, el Cliente acepta pagar todos los costos y gastos razonables incurridos por SparkPost para cobrar dichas tarifas atrasadas, incluidos, por ejemplo, tarifas de cobro, honorarios razonables de abogados y costos judiciales.
Impuestos. Las Tarifas no incluyen ningún impuesto, gravamen, derecho ni evaluaciones gubernamentales similares de cualquier naturaleza en el Servicio, incluyendo, por ejemplo, impuestos sobre ventas, uso o retención que sean aplicables en cualquier jurisdicción (colectivamente, “Impuestos”). El Cliente es responsable de pagar todos los Impuestos asociados con sus compras del Servicio aquí proporcionadas, excluyendo cualquier impuesto que relate a los ingresos, propiedad o nómina de SparkPost. Si el Cliente no proporciona a SparkPost un certificado de exención de impuestos válido autorizado por la autoridad fiscal correspondiente y SparkPost paga Impuestos por los cuales el Cliente es responsable bajo esta Sección, SparkPost facturará al Cliente y el Cliente pagará esa cantidad a SparkPost.
DATOS
Propiedad del Servicio. SparkPost (y sus licenciantes, cuando corresponda) será propietario de todos los derechos, título e interés, incluidos todos los inventos (patentados o no), solicitudes de patentes, patentes, derechos de diseño, derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio, nombres comerciales, derechos de nombres de dominio, derechos de trabajo enmascarado, conocimientos técnicos y secretos comerciales, y todos los demás derechos de propiedad intelectual, sus derivados y formas de protección de similar naturaleza en cualquier parte del mundo, en y para el Servicio y todas las modificaciones, extensiones, personalizaciones, scripts u otros trabajos derivados del Servicio (“Derechos de Propiedad Intelectual”). No se otorgan tales derechos al Cliente aquí, aparte de lo expresamente establecido en el presente, y SparkPost (y sus licenciantes, donde corresponda) se reserva todos los derechos no otorgados expresamente aquí. El Cliente acepta no cuestionar la validez de, o la propiedad de SparkPost sobre, los Derechos de Propiedad Intelectual en y para el Servicio o el Sitio Web o cualquier parte del mismo. El Cliente acepta proporcionar a SparkPost asistencia razonable para hacer cumplir sus derechos a costa de SparkPost. Cualquier ejecución de los derechos de SparkPost, sin embargo, permanecerá dentro de la exclusiva discreción de SparkPost, incluyendo, si proceder y cómo hacerlo con cualquier actividad de cumplimiento.
Datos de SparkPost. A menos que se indique lo contrario en el Sitio Web o Servicio, SparkPost posee los Datos de SparkPost. SparkPost conserva todos los derechos, título e interés, incluidos, sin limitación, todos los Derechos de Propiedad Intelectual sobre los Datos de SparkPost y todos sus derivados. Por la presente, SparkPost concede al Cliente una licencia mundial, por tiempo limitado, no exclusiva, intransferible (excepto conforme a una cesión permitida bajo estos Términos de Uso), libre de regalías durante el Plazo aplicable para acceder y usar los Datos de SparkPost únicamente para los propios fines comerciales del Cliente en relación con el uso del Servicio.
Datos del Cliente. Entre el Cliente y SparkPost, el Cliente posee exclusivamente todos los derechos, título y en y para todos los Datos del Cliente y todas las Aplicaciones del Cliente. El Cliente por la presente concede a SparkPost una licencia mundial, no exclusiva, intransferible (excepto conforme a una cesión permitida bajo estos Términos de Uso), libre de regalías: (a) licencia por tiempo limitado durante el Plazo aplicable para recibir, copiar, modificar, mostrar, almacenar, realizar y distribuir copias de los Datos del Cliente únicamente con el propósito de proporcionar el Servicio (incluida la interoperación del Servicio con cualquier Aplicación de Terceros vinculada) de acuerdo con este Acuerdo; y (b) licencia perpetua, irrevocable para usar, copiar, almacenar, modificar, crear obras derivadas de y procesar de otro modo ciertos Datos del Cliente, específicamente las direcciones de correo electrónico de sus Destinatarios; siempre que para cada Destinatario: (i) el Cliente no se identifique como fuente de dichos datos; (ii) la dirección de correo electrónico se seudonimice (es decir, se cifre); (iii) la dirección de correo electrónico no sea Datos Personales del EEE; (iv) la dirección de correo electrónico no se divulgue a ningún otro cliente; y (v) SparkPost no utilice por sí misma la dirección de correo electrónico para enviar sus propios correos electrónicos al Destinatario. El Cliente tiene todos los derechos, permisos (incluidos, pero no limitados a, permisos de cualquier proveedor de Aplicación de Terceros) y/o consentimientos necesarios para otorgar a SparkPost los derechos sobre los Datos del Cliente según lo previsto en este Acuerdo.
Datos Personales del EEE. Si el Cliente se encuentra en el Área Económica Europea (EEE) o envía Correos Electrónicos a Destinatarios en el EEE, el Cliente declara y garantiza que, al enviar Correos Electrónicos y recopilar datos, incluidos, por ejemplo, análisis como frecuencias o tasas, como resultado de esos Correos Electrónicos, el Cliente: (a) describirá claramente a dichos Destinatarios por escrito cómo el Cliente planea usar cualquier dato recopilado, incluidos para el uso del Servicio por parte del Cliente; (b) obtendrá el consentimiento expreso de los Destinatarios para transferir datos a SparkPost y ser procesados por SparkPost; (c) cumplirá con la política de privacidad publicada del Cliente; (d) cumplirá con todas las regulaciones, así como con las leyes de protección de datos, comunicación electrónica y privacidad que se apliquen a los países desde los cuales el Cliente está enviando Correos Electrónicos y hacia ellos; (e) ha recopilado, almacenado, utilizado y transferido todos los datos relacionados con cualquier individuo en cumplimiento con todas las Leyes Aplicables, incluidas las leyes y regulaciones de protección de datos aplicables; (f) tiene el permiso necesario para permitir que SparkPost reciba y procese datos y envíe comunicaciones a ese Destinatario en nombre del Cliente; y (g) ha firmado el Anexo de Protección de Datos de SparkPost disponible en: www.sparkpost.com/policies/DPA.
Datos de Uso. Sujeto a las limitaciones de esta Sección, SparkPost y sus Afiliados pueden: (a) recolectar, extraer, compilar, sintetizar, analizar, atribuir, almacenar y utilizar de otra manera datos resultantes del uso y operación del Servicio por parte del Cliente (“Datos de Uso”) incluyendo, sin limitación, datos de enrutamiento (por ejemplo, nombres de host del servidor, direcciones IP del servidor y marcas de tiempo), datos de entrega (por ejemplo, si, cuándo, dónde y cómo se envió o entregó un Correo Electrónico), datos de participación (por ejemplo, si, cuándo, dónde y cómo se abrió o hizo clic en un Correo Electrónico) y datos de mensajes (por ejemplo, tipo de mensaje, tono, longitud y presentación); y (b) agregar o compilar Datos de Uso con otros datos, incluidos los datos obtenidos a través de terceros y los datos de uso de otros clientes de SparkPost (“Datos Agregados”). Los Datos de Uso y/o Datos Agregados: (i) no incluirán ningún identificador del Cliente como fuente de dichos datos; (ii) constituyen “Datos de SparkPost” en virtud del presente; y (iii) solo serán utilizados por SparkPost y sus Afiliados para: (1) proporcionar estadísticas de investigación agregada y perspectivas (por ejemplo, publicar tasas promedio de apertura de correos electrónicos por ciudad, benchmarking por vertical de industria y analizar tendencias de la industria); (2) optimizar la entrega, participación y conversión de las campañas de correo electrónico del Cliente y otros clientes (por ejemplo, optimización del tiempo de envío, validación de destinatarios, filtrado predictivo basado en la propensión de un destinatario a participar, convertir y/o quejarse y optimización de selección de contenido); y (3) para sus propios fines comerciales legales, incluyendo soporte operativo y planificación, investigación y desarrollo, y funcionalidad adicional de productos.
Retroalimentación. Proporcionar cualquier sugerencia, solicitud de mejora, recomendaciones, correcciones u otra retroalimentación (colectivamente, “Retroalimentación”) es estrictamente voluntario. Por la presente, el Cliente concede a SparkPost y sus Afiliados una licencia mundial, perpetua, irrevocable, transferible, sublicenciable, libre de regalías para usar e incorporar cualquier Retroalimentación que el Cliente proporcione a SparkPost, oralmente o por escrito, en el Servicio, Documentación y/o Sitio Web.
Copias de Seguridad. El Cliente mantendrá una copia de seguridad adecuada de todos los Datos del Cliente. SparkPost no será responsable ni tendrá la obligación de almacenar o respaldar ningún Dato del Cliente.
Brecha de Seguridad. A menos que, y en la medida en que la notificación sea retrasada por las acciones o demandas de una agencia de aplicación de la ley o por Ley Aplicable, SparkPost informará al Cliente sobre la adquisición, acceso, uso, divulgación o destrucción no autorizada de los Datos del Cliente (una “Brecha de Seguridad”) prontamente después de la determinación por parte de SparkPost de que ocurrió una Brecha de Seguridad. El informe se realizará a la dirección de correo electrónico del Cliente en el archivo de la Cuenta. SparkPost tomará medidas razonables para abordar rápidamente las circunstancias que dieron lugar a la causa de la Brecha de Seguridad y tomará medidas correctivas razonables para prevenir futuras Brechas de Seguridad. Inmediatamente después de que la información se recopile o de otro modo esté disponible para SparkPost, y a menos que esté prohibido por la Ley Aplicable, SparkPost proporcionará información sobre la naturaleza y consecuencias de la Brecha de Seguridad según lo razonablemente solicitado para permitir al Cliente notificar a los individuos afectados, agencias gubernamentales y/o burós de crédito. El Cliente es el único responsable de determinar sus propias obligaciones de notificar a las personas afectadas, de proporcionar dicho aviso y de determinar si los organismos reguladores o agencias de aplicación aplicables al Cliente o a los Datos del Cliente necesitan ser notificados de una Brecha de Seguridad.
CONFIDENCIALIDAD
Información Confidencial. “Información Confidencial” significa toda la información divulgada por una parte (“Parte Divulgadora”) a la otra parte (“Parte Receptora”), ya sea oralmente o por escrito, que está designada como confidencial o que razonablemente se debe entender como confidencial dado el carácter de la información y las circunstancias de la divulgación, incluyendo, por ejemplo, planes comerciales y de marketing, tecnología e información técnica, planes y diseños de productos, y procesos empresariales divulgados por la Parte Divulgadora. La Información Confidencial del Cliente incluye Datos del Cliente. La Información Confidencial de SparkPost incluye el Servicio y toda la información no pública relacionada con el Servicio y el Sitio Web. Sin embargo, la Información Confidencial no incluye ninguna información que: (a) sea o se convierta en información generalmente conocida por el público sin incumplimiento de ninguna obligación hacia la Parte Divulgadora; (b) era conocida por la Parte Receptora sin obligación de confidencialidad antes de su divulgación por la Parte Divulgadora; (c) sea recibida de un tercero sin incumplimiento de ninguna obligación hacia la Parte Divulgadora; o (d) haya sido desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin incumplimiento de este Acuerdo o de cualquier obligación hacia la Parte Divulgadora.
Protección. La Parte Receptora usará el mismo grado de cuidado para proteger la Información Confidencial de la Parte Divulgadora que usa para proteger su propia Información Confidencial de similar índole (pero no menos de cuidado razonable). La Parte Receptora no podrá usar ninguna Información Confidencial de la Parte Divulgadora para ningún propósito excepto como expresamente permitido en este Acuerdo. La Parte Receptora puede divulgar la Información Confidencial de la Parte Divulgadora a sus Afiliados, respectivos oficiales, directores, directivos, empleados, abogados y contadores (“Representantes”) solo en la medida limitada necesaria para llevar a cabo el propósito de este Acuerdo. Cada parte podrá divulgar la existencia y términos de este Acuerdo, de manera confidencial, a un posible comprador o sucesor de cualquier porción del negocio de dicha parte como resultado de la reorganización, escisión o venta de todos o una parte de todos los activos de cualquier división comercial, o grupo de dicha parte. En la medida en que la Parte Receptora divulgue cualquier Información Confidencial de la Parte Divulgadora a cualquier persona que no sean sus Representantes, como condición previa a la divulgación, dicho destinatario debe ejecutar un acuerdo de confidencialidad no menos protector de dicha Información Confidencial antes de que se realice la divulgación.
Divulgación Obligada. La Parte Receptora puede divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en la medida en que sea obligada por ley o por orden judicial, siempre que la Parte Receptora le dé a la Parte Divulgadora previo aviso de la divulgación obligada (en la medida legalmente permitida) y asistencia razonable, a costa de la Parte Divulgadora, si la Parte Divulgadora desea impugnar la divulgación. Si la Parte Receptora se ve obligada por ley o por orden judicial a divulgar la Información Confidencial de la Parte Divulgadora como parte de un procedimiento civil en el que la Parte Divulgadora es parte, y la Parte Divulgadora no impugna la divulgación, la Parte Divulgadora reembolsará a la Parte Receptora por su costo razonable de recopilar y proporcionar acceso seguro a esa Información Confidencial.
GARANTÍAS Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
Garantía de SparkPost. SparkPost representa y garantiza que proporcionará el Servicio al Cliente de acuerdo con este Acuerdo y la Documentación. La única obligación de SparkPost, y la única y exclusiva compensación del Cliente con respecto a cualquier incumplimiento de SparkPost en cumplir con la garantía en la oración anterior, es que SparkPost, a su exclusivo criterio, tome esfuerzos comercialmente razonables para volver a realizar el Servicio afectado o reembolsar las Tarifas pagadas o pagaderas por el Servicio defectuoso proporcionado durante el período del incumplimiento.
Garantías Mutuas. Cada parte representa y garantiza que: (a) dicha parte tiene el derecho y la autoridad legal para celebrar este Acuerdo, cumplir con sus obligaciones bajo este Acuerdo y otorgar los derechos y licencias descritos en este Acuerdo; (b) este Acuerdo constituirá una obligación legal, válida y vinculante de dicha parte, ejecutable contra dicha parte de acuerdo con sus términos; y (c) no se requiere el consentimiento, la aprobación o autorización de, ni la exención de, ni la presentación ante, ninguna autoridad gubernamental o tercera parte, que dicha parte aún no haya obtenido, en relación con la ejecución, entrega y cumplimiento por su parte de este Acuerdo o la realización de cualquier otra acción contemplada en el presente.
Descargos de Responsabilidad. EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS EXPRESAMENTE PROVISTAS EN LA SECCIÓN 7.1 (GARANTÍA DE SPARKPOST) Y LA SECCIÓN 7.2 (GARANTÍAS MUTUAS): (a) SPARKPOST RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE TÍTULO, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LA LEY APLICABLE, INCLUYENDO AQUELLAS QUE PUEDAN SURGIR POR CURSO DE NEGOCIACIÓN O RENDIMIENTO; (b) EL SERVICIO Y TODO Y CUALQUIER CONTENIDO DE CUALQUIER TIPO PROPORCIONADO POR SPARKPOST EN RELACIÓN CON EL SERVICIO O ESTE ACUERDO SE PROPORCIONAN "TAL COMO ES", "SEGÚN DISPONIBILIDAD" Y SIN GARANTÍA; Y (c) SPARKPOST NO GARANTIZA NI ASEGURA LA TASA DE COLOCACIÓN EN LA BANDEJA DE ENTRADA DEBIDO AL GRAN NÚMERO DE CONDICIONES, PRÁCTICAS Y PROBLEMAS DE REPUTACIÓN FUERA DEL CONTROL DE SPARKPOST. SI EL CLIENTE REALIZA CAMBIOS O MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS AL SERVICIO, EL SITIO WEB O LA DOCUMENTACIÓN, LA GARANTÍA EN LA SECCIÓN 7.1 (GARANTÍA DE SPARKPOST) SERÁ NULA Y SIN EFECTO. SI CUALQUIER PARTE DE ESTA SECCIÓN SE DETERMINA INEXECUTABLE, ENTONCES TODAS DICHAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS ESTARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A UN PERÍODO DE TREINTA (30) DÍAS DESPUÉS DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR, Y NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN SE APLICARÁ DESPUÉS DE ESE PERÍODO.
INDEMNIZACIÓN
Indemnización de SparkPost. SparkPost defenderá, indemnizará y mantendrá al Cliente libre de daños frente a cualquier reclamo, demanda, demanda judicial o procedimiento de terceros (“Reclamo”) y las tarifas y gastos relacionados (incluidos honorarios razonables de abogados) presentados o traídos contra el Cliente alegando que el Servicio, tal como lo pone SparkPost a disposición del Cliente conforme a este Acuerdo, infringe o se apropia indebidamente de las patentes, derechos de autor, marcas registradas o derechos de secreto comercial de dicho tercero bajo las leyes de los Estados Unidos. Si SparkPost recibe información sobre un reclamo de infracción o apropiación indebida relacionado con el Servicio, SparkPost puede, a su discreción, y sin costo para el Cliente: (a) modificar el Servicio para que ya no infrinja o se apropie indebidamente; (b) obtener una licencia para el uso continuado del Cliente de ese Servicio de acuerdo con este Acuerdo; o (c) terminar las suscripciones del Cliente para ese Servicio infractor con treinta (30) días de notificación previa por escrito y reembolsar al Cliente las tarifas pagadas por adelantado cubriendo el resto del período de las suscripciones terminadas. Las obligaciones de defensa e indemnización anteriores no se aplican en la medida en que un Reclamo surja de o se relacione con: (i) Datos del Cliente; (ii) Aplicaciones de Terceros; (iii) incumplimiento por parte del Cliente o de cualquier Usuario de este Acuerdo; (iv) cualquier modificación del Servicio por o para el Cliente; (v) uso del Servicio en combinación con otro producto o servicio no proporcionado por SparkPost; o (vi) no implementación oportuna de cualquier modificación, actualización, reemplazo o mejora puesta a disposición por SparkPost al Cliente sin costo adicional. Esta Sección proporciona la única y exclusiva responsabilidad de SparkPost, y el único y exclusivo recurso del Cliente, para cualquier reclamo de terceros relacionado con el Servicio o este Acuerdo.
Indemnización del Cliente. El Cliente defenderá, indemnizará y mantendrá a SparkPost libre de daños frente a cualquier Reclamo y las tarifas y gastos relacionados (incluidos los honorarios razonables de abogados) presentados o traídos contra SparkPost en relación con o que surjan de: (a) Datos del Cliente (incluidos, para evitar dudas, cualquier Correo Electrónico); (b) infracción o apropiación indebida de derechos de propiedad intelectual por parte del Cliente o de cualquier Usuario; (c) violación por parte del Cliente de su obligación hacia un tercero; (d) violación de las Leyes Aplicables; y/o (e) incumplimiento por parte del Cliente o de cualquier Usuario de la Sección 3.2 (Responsabilidades del Cliente), la Sección 3.3 (Restricciones) o la Sección 5.4 (Datos Personales del EEE) arriba.
Proceso de Indemnización. Las obligaciones de la parte indemnizadora están condicionadas a que la parte indemnizada: (a) entregue a la parte indemnizadora un aviso por escrito inmediato del reclamo (sin embargo, el no proporcionar un aviso oportuno no liberará a la parte indemnizadora de sus obligaciones bajo este Acuerdo, excepto en la medida en que tal falta afecte materialmente la capacidad de la parte indemnizadora para defenderse); (b) otorgue el control total de la defensa y el arreglo a la parte indemnizadora (sin embargo, la parte indemnizada puede participar con asesoría de su elección a su propio costo); (c) coopere razonablemente con la parte indemnizadora, a expensas de la parte indemnizadora en relación con los gastos de desembolso, en la defensa y arreglo de cualquier reclamo; y (d) no admita ninguna culpa o responsabilidad de la parte indemnizadora o de sí mismo.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Limitación de Responsabilidad. LA RESPONSABILIDAD ACUMULATIVA DE SPARKPOST HACIA EL CLIENTE POR TODAS LAS RECLAMACIONES QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADAS CON EL ACUERDO O EL SERVICIO, YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA, NO EXCEDERÁ EL MONTO TOTAL DE TODAS LAS TARIFAS PAGADAS A SPARKPOST DE ACUERDO CON EL ACUERDO Y TODAS LAS ÓRDENES EN VIRTUD DE ESTE DURANTE EL PERÍODO DE DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTES DE LA FECHA EN QUE SURJA DICHA RESPONSABILIDAD. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN YA SEA QUE UNA ACCIÓN ESTÉ EN CONTRATO O AGRAVIO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD. CADA PARTE RECONOCE Y ACEPTA QUE EL PROPÓSITO ESENCIAL DE ESTA SECCIÓN ES ASIGNAR LOS RIESGOS BAJO ESTE ACUERDO ENTRE LAS PARTES Y LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DADA LAS TARIFAS DE SUSCRIPCIÓN, LAS CUALES HABRÍAN SIDO SUSTANCIALMENTE MAYORES SI SPARKPOST ASUMIERA CUALQUIER RESPONSABILIDAD ADICIONAL QUE NO SEA LA ESTABLECIDA AQUÍ. SPARKPOST HA CONFIADO EN ESTAS LIMITACIONES AL DETERMINAR SI PROPORCIONAR AL CLIENTE LOS DERECHOS PARA ACCEDER Y UTILIZAR EL SERVICIO PREVISTO EN ESTE ACUERDO A LAS TARIFAS ACORDADAS POR LAS PARTES.
Exclusión de Daños Consecuenciales y Relacionados. EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ RESPONSABILIDAD FRENTE A LA OTRA PARTE POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O INGRESOS, O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, DE COBERTURA O PUNITIVOS, YA SEA QUE UNA ACCIÓN ESTÉ EN CONTRATO O AGRAVIO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI UNA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA LIMITACIÓN ANTERIOR DE RESPONSABILIDAD NO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA PROHIBIDA POR LA LEY EN EL ESTADO O JURISDICCIÓN APLICABLE. CADA PARTE ACEPTA QUE LA CONTRAPRESTACIÓN QUE SPARKPOST ESTÁ COBRANDO BAJO ESTE ACUERDO NO INCLUYE CONSIDERACIÓN PARA LA ASUNCIÓN POR UNA PARTE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE LA OTRA PARTE.SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN.
Mantenimiento e Inactividad. SparkPost puede, sin ninguna responsabilidad hacia el Cliente (excepto según lo establecido en la Orden aplicable), suspender el acceso al Servicio en cualquier momento: (a) para realizar mantenimiento programado o no programado, modificaciones o actualizaciones; (b) debido a fallos de hardware, cortes de energía o fallos de proveedores externos; (c) para mitigar o prevenir los efectos de cualquier amenaza o ataque al Servicio o cualquier otra red o sistemas en los que dependa el Servicio; (d) cuando sea necesario a discreción exclusiva de SparkPost, porque el Servicio puede violar la Ley Aplicable, o según sea necesario por otras razones legales o regulatorias; o (e) si se produce otro evento por el cual SparkPost razonablemente crea que la suspensión del Servicio es necesaria para proteger la red de SparkPost u otros clientes (cada uno, una “Suspensión del Servicio”). SparkPost hará un esfuerzo razonable cuando sea posible para notificar al Cliente con antelación de cualquier Suspensión del Servicio programada, pero SparkPost no tendrá responsabilidad por ningún daño, pérdida (incluida la pérdida de datos o beneficios), o cualquier otra consecuencia incurrida como resultado de una Suspensión del Servicio o la falta de aviso de la misma.
Suspensión de la Cuenta. SparkPost puede suspender inmediatamente la Cuenta, total o parcialmente, sin previo aviso, por cualquier razón y/o momento que sea razonable bajo las circunstancias, incluyendo, por ejemplo, la falta de pago oportuno de las Tarifas por parte del Cliente o una sospecha de incumplimiento de la Política de Mensajería (una “Suspensión de la Cuenta”). Durante cada tal Suspensión de la Cuenta: (a) el acceso del Cliente y de todos los Usuarios a la Cuenta y al Servicio quedará suspendido; (b) las obligaciones del Cliente, conforme a este Acuerdo, incluidas la obligación de pagar Tarifas, continuarán acumulándose; y (c) a menos que SparkPost considere que la Cuenta y/o cualquier Dato del Cliente pueden ser potencialmente perjudiciales de cualquier manera o podrían violar cualquier Ley Aplicable, SparkPost mantendrá la Cuenta y no tomará medidas para eliminar o eliminar cualquier Dato del Cliente almacenado en o dentro del Servicio.
Terminación. SparkPost puede terminar inmediatamente este Acuerdo y/o la Orden aplicable: (a) por cualquier razón o sin motivo durante cualquier suscripción gratuita al Servicio; (b) si el Cliente incumple la Política de Mensajería; o (c) si el Cliente no paga puntualmente las Tarifas. No obstante lo anterior, cualquiera de las partes puede terminar este Acuerdo por causa: (i) previa notificación por escrito de quince (15) días a la otra parte sobre un incumplimiento material si tal incumplimiento no se subsana al vencimiento de tal período; o (ii) si la otra parte se convierte en sujeta de una petición de quiebra o cualquier otro procedimiento relacionado con insolvencia, administración judicial, liquidación o cesión en beneficio de los acreedores.
Consecuencias de la Terminación o Vencimiento. En la fecha efectiva de terminación o vencimiento de este Acuerdo: (a) todos los derechos, licencias y suscripciones otorgados al Cliente bajo cualquier Orden terminarán inmediatamente; (b) el Cliente y todos los Usuarios cesarán inmediatamente todo uso de, y acceso a, la Cuenta, los ID de Usuario y el Servicio; (c) el Cliente devolverá de inmediato a SparkPost o, a discreción de SparkPost, destruirá todos los Datos de SparkPost, Información Confidencial de SparkPost, y los ID de Usuario que estén en posesión del Cliente y los Usuarios; y (d) SparkPost eliminará cualquier Información Confidencial del Cliente o Dato del Cliente almacenado por el Servicio o, de otro modo, por SparkPost, dentro de cuarenta y cinco (45) días después de la fecha efectiva de vencimiento o terminación, o según lo requiera la Ley Aplicable. No obstante lo anterior, SparkPost puede retener: (i) ciertos Datos del Cliente como se permite expresamente en la Sección 5.3 (Registros del Cliente); y (ii) Información Confidencial del Cliente o Datos del Cliente por un período más largo después de la fecha efectiva de terminación o vencimiento de este Acuerdo para cumplir con la Ley Aplicable o según sea necesario para enjuiciar o defender cualquier reclamo legal, en cuyo caso SparkPost puede retener dicha información solo por un tiempo razonable pendiente la resolución de tal obligación o situación.
Reembolso o Pago tras la Terminación. Si este Acuerdo es terminado por el Cliente de acuerdo con la Sección 10.3 (Terminación), SparkPost reembolsará al Cliente cualquier Tarifa prepagada cubriendo el resto del plazo de todas las Ordenes después de la fecha efectiva de terminación. Si este Acuerdo es terminado por SparkPost de acuerdo con la Sección 10.3 (Terminación), el Cliente pagará cualquier Tarifa pendiente que cubra el resto del Plazo de todas las Órdenes. En ningún caso la terminación liberará al Cliente de su obligación de pagar cualquier Tarifa pagadera a SparkPost por el período anterior a la fecha efectiva de terminación.
Supervivencia. La obligación del Cliente de pagar cualquier tarifa acumulada antes de la terminación y la Sección 1 (Definiciones), Sección 5 (Datos), Sección 6 (Confidencialidad), Sección 7 (Garantías y Renuncias), Sección 8 (Indemnización), Sección 9 (Limitación de Responsabilidad), Sección 10 (Suspensión y Terminación), y Sección 11 (Disposiciones Generales) sobrevivirán a cualquier terminación o vencimiento de este Acuerdo.
DISPOSICIONES GENERALES
Aviso. Excepto lo especificado de otra manera en este Acuerdo, todos los avisos, permisos y aprobaciones aquí otorgados al Cliente serán por escrito y se considerará que han sido entregados cuando: (a) entrega personal; (b) el segundo día hábil después de enviar por correo; o (c) el primer día hábil después de enviar por correo electrónico (siempre que el correo electrónico no será suficiente para avisos de terminación o una reclamación de indemnización). Los avisos relacionados con facturación al Cliente se dirigirán al contacto de facturación relevante designado por el Cliente. Todos los demás avisos al Cliente se dirigirán al administrador del sistema de Servicio relevante designado por el Cliente. No obstante lo anterior, SparkPost ocasionalmente puede necesitar notificar al Cliente y a los Usuarios sobre anuncios importantes relacionados con el funcionamiento del Servicio, como aviso de inactividad, y puede proporcionar dicha información a través de un aviso en línea. Es responsabilidad del Cliente mantener todas las direcciones de correo electrónico asociadas con la Cuenta actualizadas. Se considerará que el Cliente ha recibido cualquier correo electrónico enviado a cualquiera de esas direcciones de correo electrónico, tras el envío del correo por parte de SparkPost, ya sea que el Cliente realmente reciba o no el correo electrónico (a menos que SparkPost reciba un aviso de rebote). Todos los avisos realizados por el Cliente a SparkPost deben ser enviados a SparkPost, Attn: Legal, 9160 Guilford Road, Columbia, MD 21046, USA, con copia a legal@sparkpost.com.
Modificaciones. SparkPost se reserva el derecho de cambiar o modificar de manera prospectiva cualquiera de los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo, incluidos, por ejemplo, las Políticas, publicando la nueva versión en: www.sparkpost.com/policies. SparkPost hará esfuerzos razonables para notificar al Cliente sobre tales cambios, los cuales pueden incluir la publicación de un anuncio en el Sitio web, avisos en la aplicación o a través de correo electrónico. SparkPost además se reserva el derecho de cambiar o modificar el Servicio y la Biblioteca de SparkPost en cualquier momento, siempre que el Servicio continúe funcionando de acuerdo con la Documentación del Acuerdo. Cuando las circunstancias lo justifiquen, SparkPost utilizará esfuerzos razonables para notificar al Cliente sobre dichos cambios, que pueden incluir la publicación de un anuncio en el sitio, avisos en la aplicación o a través de correo electrónico. Una explicación de las modificaciones del Servicio se puede encontrar en el registro de cambios de SparkPost disponible en: www.sparkpost.com/docs/tech-resources/change-log-sparkpost. El uso continuo del Servicio por parte del Cliente tras la publicación o aviso de SparkPost sobre los cambios constituirá la aceptación del Cliente de tales cambios. Si el Cliente no está de acuerdo con dicho cambio, puede cancelar su suscripción al Servicio notificando por escrito a SparkPost al menos siete (7) días antes dentro de los treinta (30) días de la publicación de SparkPost o de proporcionar el aviso de los cambios en este Acuerdo.
Marketing. El Cliente acepta que SparkPost puede usar el nombre y el logotipo del Cliente para identificar al Cliente como cliente de SparkPost en el Sitio web y como parte de una lista general de clientes de SparkPost para uso y referencia en su literatura corporativa, promocional y de marketing.
Sitios Vinculados. El Servicio y el Sitio web pueden contener enlaces a sitios web de terceros que no están bajo el control de SparkPost. Como tal, SparkPost no es responsable ni tiene responsabilidad por el contenido o las políticas de uso y privacidad de dichos sitios web. Si el Cliente accede a algún sitio web de este tipo, lo hace bajo su propio riesgo y SparkPost no tendrá responsabilidad alguna en relación con ello.
Cumplimiento de Exportación. El Servicio, la Biblioteca de SparkPost, otra tecnología que SparkPost pone a disposición y sus derivados pueden estar sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otras jurisdicciones. Cada parte representa que no se encuentra en ninguna jurisdicción en la que la prestación del Servicio, la Biblioteca de SparkPost o los Datos del Cliente esté prohibida bajo las leyes o regulaciones aplicables de EE. UU. u otras (una "Jurisdicción Prohibida") y el Cliente no proporcionará acceso al Servicio, la Biblioteca de SparkPost o los Datos del Cliente a ningún gobierno, entidad o individuo ubicado en cualquier Jurisdicción Prohibida. Cada parte asegura que: (a) no está nombrada en ninguna lista de personas o entidades del gobierno de EE. UU. prohibidas de recibir exportaciones de EE. UU. o de tratar con cualquier persona de EE. UU.; (b) no es nacional de, ni una empresa registrada en, ninguna Jurisdicción Prohibida; (c) no permitirá que los Usuarios accedan o utilicen el Servicio, la Biblioteca de SparkPost o los Datos del Cliente en violación de cualquier embargo de exportación, prohibiciones o restricciones de EE. UU. u otras aplicables; y (e) cumplirá con todas las leyes aplicables sobre la transmisión de datos técnicos exportados desde los Estados Unidos y el país en el que se encuentren el Cliente y cualquiera de sus Usuarios.
Fuerza Mayor. Excepto por el pago de tarifas, cada parte estará excusada de cualquier falla o retraso causado por o como resultado de causas más allá de su control razonable y que no podría haberse evitado o corregido mediante el ejercicio de una diligencia razonable, incluidas, entre otras, actos de Dios, incendio, inundación, huracanes u otras catástrofes naturales, acciones terroristas, leyes, órdenes, regulaciones, direcciones o acciones de autoridades gubernamentales con jurisdicción sobre el asunto aquí presente, o cualquier autoridad civil o militar, emergencia nacional, insurrección, disturbios o guerra, huelgas laborales que no impliquen a los empleados de cualquiera de las partes, fallos generales de enlaces de telecomunicaciones o transmisiones digitales, fallos generales de Internet, fallos de Aplicaciones de Terceros, fallos de cualquier sistema operativo de terceros, plataformas, aplicaciones o redes que no estén bajo el control razonable de SparkPost, u otra ocurrencia similar.
Asignación. El Cliente no puede ceder ninguno de sus derechos u obligaciones aquí presentes, ya sea por aplicación de la ley o de otro modo, sin el consentimiento previo por escrito de SparkPost (que no se retrasará ni retendrá injustificadamente); sin embargo, el Cliente puede ceder este Acuerdo en su totalidad (incluidos todos los Pedidos), sin el consentimiento de SparkPost, en relación con una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de todos o sustancialmente todos sus activos a una parte que no sea competidora de SparkPost. SparkPost puede en cualquier momento ceder, transferir, cobrar, subcontratar o tratar de cualquier otra manera con cualquiera o todos sus derechos u obligaciones bajo este Acuerdo. Sujeto a lo anterior, todas y cada una de las disposiciones aquí presentes serán vinculantes y redundarán en beneficio de las partes de este acuerdo y sus respectivos herederos, ejecutores, administradores, sucesores y cesionarios permitidos.
Ley Aplicable; Jurisdicción. Cada parte acepta: (a) las leyes del Estado de Maryland sin considerar las normas de elección o conflicto de leyes y excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes de 1980; y el Código Comercial Uniforme del Estado de Maryland (o cualquier otro estado que pudiera aplicar a este Acuerdo); y (b) a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ubicados en Baltimore, Maryland.
Disputas. Las partes acuerdan que se renuncia a cualquier derecho a juicio con jurado y que cualquier disputa que surja de este Acuerdo se resolverá mediante arbitraje vinculante de acuerdo con las reglas de la Asociación Americana de Arbitraje (las "Reglas"). El arbitraje se llevará a cabo ante un árbitro neutral único seleccionado por acuerdo de las partes. Si las partes no pueden ponerse de acuerdo sobre el nombramiento de un solo árbitro dentro de los treinta (30) días posteriores a que cualquiera de las partes de este Acuerdo entregue una solicitud de arbitraje, se seleccionará un árbitro neutral según lo previsto en las Reglas. El arbitraje se llevará a cabo exclusivamente en idioma inglés en un lugar especificado por SparkPost en Baltimore, Maryland, EE. UU. El laudo del árbitro será el remedio exclusivo de las partes por todas las reclamaciones, contrademandas, problemas o contabilidades presentadas o alegadas al árbitro. El laudo de los árbitros requerirá el pago de los costos, honorarios y gastos incurridos por la parte que prevalezca en dicho arbitraje por parte de la parte que no prevalezca. La sentencia sobre el laudo puede ingresarse en cualquier tribunal o organismo gubernamental que tenga jurisdicción sobre el mismo. Cualquier costo, honorario o gasto adicional incurrido en la ejecución del laudo puede cobrarse a la parte que resista su ejecución.
Reparación por mandato judicial. Ambas partes reconocen que cualquier uso no autorizado del Servicio o incumplimiento de las disposiciones de confidencialidad o propiedad intelectual aquí contenidas puede causar un daño irreparable a la otra parte, cuyo alcance sería difícil de determinar. En consecuencia, ambas partes acuerdan que, además de cualquier otro remedio al que una parte pueda tener derecho legalmente, cualquiera de las partes tendrá el derecho de buscar reparación por mandato judicial en caso de tal incumplimiento.
Infracción de Derechos de Autor. SparkPost respeta la propiedad intelectual de otros y condiciona el uso del Servicio a que los clientes hagan lo mismo. El Cliente no puede cargar, incrustar, publicar, enviar por correo electrónico, transmitir o de otro modo poner a disposición ningún material que infrinja cualquier derecho de autor, patente, marca registrada, secreto comercial u otros derechos de propiedad de cualquier persona o entidad. Si un tercero cree que su obra ha sido copiada de una manera que constituye una infracción de derechos de autor, o que los derechos de propiedad intelectual de ese tercero han sido violados de otro modo ("Propietario de Derechos de Autor de Terceros"), el Agente de Derechos de Autor de SparkPost puede ser contactado de la siguiente manera: SparkPost, Attn: Legal, 9160 Guilford Road, Columbia, MD 21046, USA. Proporcione la siguiente información en el aviso: (a) una descripción de la obra con derechos de autor u otra propiedad intelectual que se reclama como infringida; (b) una descripción de dónde se encuentra el material presuntamente infractor; (c) la dirección de contacto, número de teléfono y dirección de correo electrónico del Propietario de Derechos de Autor de Terceros; (d) una declaración por parte del Propietario de Derechos de Autor de Terceros de que tiene una creencia de buena fe de que el uso disputado no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley; (e) una declaración por parte del Propietario de Derechos de Autor de Terceros, bajo pena de perjurio, de que la información proporcionada de acuerdo con las cláusulas (a) a (d) anteriores es precisa y que el Propietario de Derechos de Autor de Terceros es el propietario de derechos de autor o de propiedad intelectual o está autorizado para actuar en nombre del titular de los derechos de autor o de propiedad intelectual; y (f) una firma electrónica o física de la persona autorizada para actuar en nombre del propietario del interés de derechos de autor u otro de propiedad intelectual.
Provisiones de Uso Final del Gobierno Federal. Esta Sección se aplica solo si el Cliente es el gobierno federal de los Estados Unidos o una de sus agencias. SparkPost proporciona el Servicio, incluido el software y la tecnología relacionados, para uso final del gobierno federal solo de acuerdo con lo siguiente: Los derechos de datos técnicos y de software del gobierno relacionados con el Servicio incluyen solo aquellos derechos customizados brindados al público como se define en estos Términos de Uso. Esta licencia comercial personalizada se proporciona de acuerdo con FAR 12.211 (Datos Técnicos) y FAR 12.212 (Software) y, para transacciones del Departamento de Defensa, DFAR 252.227-7015 (Datos Técnicos – Artículos Comerciales) y DFAR 227.7202-3 (Derechos sobre Software Comercial o Documentación de Software Comercial). Si una agencia gubernamental necesita derechos no otorgados bajo estos términos, debe negociar con SparkPost para determinar si existen términos aceptables para otorgar esos derechos, y un anexo escrito aceptable mutuamente específico que otorgue esos derechos debe incluirse en cualquier acuerdo aplicable.
Relación de las Partes. Las partes son contratistas independientes. Este Acuerdo no crea una asociación, franquicia, empresa conjunta, agencia, relación fiduciaria o de empleo entre las partes. Nada en este Acuerdo se interpretará para impedir que SparkPost comercialice, conceda licencias, venda o de otro modo proporcione el Servicio o cualquier aspecto de la tecnología o servicios de SparkPost a cualquier tercero. Nada en este Acuerdo se interpretará para impedir que el Cliente obtenga servicios similares al Servicio de un tercero.
Beneficiarios de Terceros. No hay beneficiarios de terceros en este Acuerdo. Renuncia. Ninguna renuncia a ningún término o condición de este Acuerdo se interpretará como una renuncia a cualquier otro término o condición. La renuncia a cualquier incumplimiento bajo estos Términos de Uso no se interpretará como una renuncia a cualquier otro incumplimiento. Ninguna renuncia a cualquier disposición en el Acuerdo o cualquier derecho o recurso aquí presente será efectiva, a menos que sea por escrito y firmada por la parte contra la cual se busque hacer cumplir dicha renuncia. No habrá renuncia incluso si hay un retraso en ejercer o un ejercicio parcial de cualquier derecho o recurso bajo el Acuerdo.
Divisibilidad. Si alguna disposición del Acuerdo es considerada por un tribunal de jurisdicción competente como contraria a la ley, dicha disposición se cambiará e interpretará para lograr de la mejor manera los objetivos de la disposición original en la máxima medida permitida por la ley y las disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán en plena vigencia.
Encabezados. Los encabezados de las secciones que aparecen en estos Términos de Uso se insertan solo como una cuestión de conveniencia y de ninguna manera definen, limitan, interpretan o describen el alcance o extensión de dicho párrafo, ni de ninguna manera afectan tales acuerdos.
Firma Electrónica. Cada parte acuerda que las firmas electrónicas, ya sean digitales o cifradas, de las partes incluidas en estos Términos de Uso y cualquier Pedido están destinadas a autenticar el documento y tener la misma fuerza y efecto que las firmas manuales. Firma electrónica significa cualquier símbolo o proceso electrónico, conectado o asociado lógicamente con un documento y ejecutado y adoptado por una parte con la intención de firmar dicho documento, incluidas las firmas electrónicas de correo electrónico.
Orden de Precedencia. En caso de cualquier conflicto o inconsistencia entre los siguientes documentos, el orden de precedencia será: (a) el Pedido aplicable (que incluye los términos incluidos en cualquier anexo, exhibiciones o apéndices adjuntos al Pedido y los términos incluidos en cualquier enlace de URL referenciado en el mismo); (b) estos Términos de Uso (que incluyen los términos incluidos en cualquier enlace de URL referenciado en este documento y los términos incluidos en cualquier anexo, exhibiciones o apéndices adjuntos a los Términos de Uso); y (c) la Documentación.
Acuerdo Completo. Este Acuerdo es acordado por las partes que hacen referencia a estos Términos de Uso y todos los documentos expresamente referenciados. En conjunto, lo anterior constituye el acuerdo completo entre las partes con respecto al tema aquí presente, y por lo tanto las partes rechazan expresamente todas las discusiones, correos electrónicos, RFPs y/o acuerdos anteriores entre las partes. Este Acuerdo reemplaza todos los acuerdos o comunicaciones anteriores y contemporáneos, incluidos, entre otros, cualquier cotización o propuesta enviada por SparkPost. Los términos en cualquier orden de compra o documento similar enviado por el Cliente a SparkPost no tendrán efecto. A menos que se permita expresamente de otra manera en estos Términos de Uso, los términos de este Acuerdo solo pueden enmendarse mediante un acuerdo por escrito firmado por ambas partes que haga referencia expresa a este Acuerdo.
v3.1 14 de mayo de 2019