Erreichen

Grow

Manage

Automate

Erreichen

Grow

Manage

Automate

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Sie betrachten eine archivierte Seite. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen galten zwischen dem 28. Februar 2022 und dem 3. Mai 2023. Unsere aktuellen Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie hier.



Einführung

Danke, dass Sie sich für MessageBird entschieden haben! Unsere Mission ist es, die Kommunikation mit einem Unternehmen so einfach zu gestalten wie das Gespräch mit einem Freund, und das fängt genau hier an. Bitte lesen Sie diese Bedingungen (im Folgenden als diese „Bedingungen“ bezeichnet) sorgfältig durch, da sie Teil der rechtlichen Vereinbarung zwischen Ihnen und uns in Bezug auf die von uns angebotenen Dienstleistungen bilden. In diesen Bedingungen beziehen wir uns gemeinsam auf diese Bedingungen, die Vereinbarung zur Datenverarbeitung, die Dokumentation, die produktspezifischen Bedingungen und die anwendbaren Bestellformulare (wie unten definiert) als die „Vereinbarung“. Die Vereinbarung legt die vollständigen Bedingungen der rechtlichen Vereinbarung zwischen Ihnen und uns in Bezug auf die von uns angebotenen Dienstleistungen fest.

Die Begriffe „Sie, Ihr,“ oder „Kunde“ beziehen sich auf Sie, und die Begriffe „wir, uns, unser,“ oder MessageBird“ beziehen sich auf das in Abschnitt 15 (Vertragspartei) aufgeführte MessageBird-Vertragsunternehmen, sofern in Ihrem Bestellformular nicht anders angegeben. Sie oder MessageBird können in diesen Bedingungen auch einzeln als „Partei“ und zusammen als „Parteien“ bezeichnet werden. Eine „Tochtergesellschaft“ bezeichnet jede Einheit, die direkt oder indirekt von der angegebenen Partei kontrolliert wird oder unter gemeinsamer Kontrolle mit dieser steht. Für Zwecke dieser Definition bedeutet „Kontrolle“ direktes oder indirektes Eigentum an mehr als fünfzig Prozent (50 %) der Stimmrechte der betreffenden Einheit oder die Befugnis, die Geschäftsführung und Richtlinien der betreffenden Einheit zu bestimmen.

1. Ihr Account

1.1 Account Creation. Sie werden aufgefordert, ein Konto zu erstellen, um die Services zu nutzen. Um ein Konto zu erstellen, müssen Sie (a) rechtlich in der Lage sein, das Unternehmen oder das Geschäft zu vertreten, das unsere Services beauftragt; und (b) diese Vereinbarung in seinem Namen überprüfen und akzeptieren. Um ein Konto zu erstellen, werden Sie aufgefordert, Ihre E-Mail-Adresse und/oder Telefonnummer anzugeben und ein Passwort zu erstellen. Sie stimmen zu, (a) wahrheitsgemäße, aktuelle und vollständige Informationen bereitzustellen, wenn Sie ein Konto erstellen; und (b) diese Informationen während Ihrer Nutzung der Services wahrheitsgemäß, aktuell und vollständig zu halten.

1.2 Affiliate Accounts. Wenn einer Ihrer Affiliates die Services nutzen möchte, (a) muss jeder Affiliate diese Bedingungen individuell akzeptieren und ein eigenes Konto erstellen, was ein separates Bestellformular erfordern kann; oder (b) Sie können Ihren Affiliates erlauben, die Services zu nutzen, ohne ein separates Bestellformular einzugeben, indem Sie solchen Affiliate(s) eine Login-ID, ein Passwort und/oder einen API-Schlüssel bereitstellen, um auf die Services zuzugreifen und sie zu nutzen. Wenn Sie Affiliate(s) den Zugriff auf Ihr Konto gewähren, gilt diese Vereinbarung für jeden Affiliate, und Sie sind direkt und primär verantwortlich für jeden Zugang zu und jede Nutzung der Services durch Ihre Affiliates. In einem solchen Fall umfasst der Verweis in diesen Bedingungen auf Sie auch einen Verweis auf Ihre relevanten Affiliates.

2. Unsere Dienstleistungen

2.1 Dienste. Die Dienste bezieht sich auf alle Produkte und Dienste, die von uns oder unseren verbundenen Unternehmen bereitgestellt werden, die (a) von Ihnen unter einem anwendbaren Bestellungsdokument bestellt werden (einschließlich anwendbarer Dokumentation, die Ihnen über eine Website online oder anderweitig zur Verfügung gestellt wird) zwischen den Parteien, das die Preisgestaltung und andere kommerzielle Bedingungen angibt ("Bestellformular"); oder (b) von Ihnen verwendet werden. Die Dienste sind ausschließlich für den kommerziellen Gebrauch gedacht und nicht für den persönlichen Gebrauch. Da unsere Dienste geschäftsorientiert sind, sollten Sie verstehen, dass unsere Dienste keinen Zugang zu Notrufdiensten oder Notdienstanbietern wie der Polizei, Feuerwehr oder Krankenhäusern bieten oder anderweitig zu öffentlichen Sicherheitsleitstellen verbinden. Sie sollten sicherstellen, dass Sie über Ihre normalen Kommunikationskanäle wie Telefon oder Handy separaten Zugang zu diesen Diensten haben.

2.2 Unsere verbundenen Unternehmen. Unsere verbundenen Unternehmen dürfen die Dienste oder einen Teil davon (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Hilfsdienste wie Abrechnung) Ihnen gemäß diesen Bedingungen und den anwendbaren Bestellformular(en) bereitstellen. Wir werden (a) für die von unseren verbundenen Unternehmen bereitgestellten Dienste verantwortlich sein und (b) nicht von unseren Verpflichtungen aus diesen Bedingungen entbunden, wenn unsere verbundenen Unternehmen die Dienste oder einen Teil davon bereitstellen. Wo in dieser Vereinbarung auf Verpflichtungen verwiesen wird, die Sie uns schulden und Verpflichtungen, die wir Ihnen schulden, können wir unsere Rechte und Ansprüche durch unsere verbundenen Unternehmen ausüben und unsere Verpflichtungen erfüllen.

2.3 Änderungen der Dienste. Von Zeit zu Zeit können wir die Merkmale und Funktionen der Dienste ändern. Wenn wir das tun, werden wir angemessene Anstrengungen unternehmen, Sie über solche Änderungen zu informieren, beispielsweise durch eine Ankündigung auf unserer Website oder durch das Senden einer In-App-Benachrichtigung oder E-Mail. Wir stimmen zu, dass solche Änderungen an den Diensten die Gesamtmerkmale oder die Funktionalität der Dienste nicht wesentlich verringern werden. Ihre fortgesetzte Nutzung der Dienste nach der Veröffentlichung oder Benachrichtigung über die Änderungen gilt als Ihre Zustimmung zu diesen Änderungen. Wenn Sie mit solchen Änderungen nicht einverstanden sind, müssen Sie die Nutzung der Dienste sofort einstellen. Wenn geltendes Recht von uns verlangt, Ihnen eine spezifische Benachrichtigung über solche Änderungen zu geben, werden wir Sie gemäß Abschnitt 12 (Änderungen dieser Bedingungen) benachrichtigen.

2.4 Kontosperrung. Während wir keine Verpflichtung haben, Inhalte oder Kommunikation zu prüfen oder zu überwachen, können wir Ihr Konto/Ihre Konten sofort sperren, wenn wir vernünftigerweise feststellen: (a) dass Sie oder Benutzer Ihrer Kundenanwendung (wie unten definiert) eine wesentliche Verletzung eines Teils dieser Vereinbarung begangen haben, einschließlich unserer produktspezifischen Bedingungen und jeglicher Einschränkungen, die in einem Bestellformular oder auf einer Website enthalten sind; (b) dass unsere Bereitstellung oder Ihre oder die Nutzung der Dienste durch andere Nutzer durch geltendes Recht oder Vorschriften oder die Bedingungen von Drittanbietern verboten ist; (c) es eine Nutzung der Dienste durch Sie oder Benutzer Ihrer Kundenanwendung gibt, die nach unserer Einschätzung die Sicherheit, Integrität oder Verfügbarkeit der Dienste bedroht; oder (d) dass Ihre Kontoinformationen unwahr oder unvollständig sind. Wenn wir Ihr Konto aufgrund Ihrer Handlungen oder Unterlassungen gemäß diesem Abschnitt 2.4 oder Abschnitt 4 (Gebühren und Zahlungsbedingungen) sperren, haben wir keine Haftung für Schäden, Verbindlichkeiten, Verluste (einschließlich Daten- oder Gewinnverluste) oder sonstige Konsequenzen, die Ihnen entstehen könnten. Sie bleiben während der Sperrung für die Gebühren (wie unten definiert) verantwortlich.

2.5 Wartung und Ausfallzeiten. Unsere Dienste können vorübergehend nicht verfügbar sein: (a) zur Durchführung von geplanten oder ungeplanten Wartungsarbeiten, Modifikationen oder Upgrades; (b) aufgrund von Hardwareausfällen, Stromausfällen oder Ausfällen von Drittanbietern; (c) um die Auswirkungen einer Bedrohung oder eines Angriffs auf die Dienste oder andere Netzwerke oder Systeme, auf die die Dienste angewiesen sind, zu mindern oder zu verhindern; oder (d) wie für rechtliche oder regulatorische Gründe erforderlich. Wir werden uns bemühen, Sie im Voraus über geplante Dienstunzugänglichkeiten zu informieren. Sofern nicht in einem Bestellformular, auf einer Website oder SLA vorgesehen, haften wir nicht für Schäden, Verluste (einschließlich Daten- oder Gewinnverluste) oder sonstige Konsequenzen, die aufgrund von Dienstunzugänglichkeiten oder dem Versäumnis entstehen, die Unzugänglichkeit anzuzeigen.

2.6 Beta-Produkte. Es kann Ihnen gestattet werden, unseren Dienst kostenlos zu nutzen, oder wir laden Sie ein, Produkte oder Funktionen unserer Dienste zu testen, die nicht allgemein allen unseren Kunden oder der Öffentlichkeit zugänglich sind (zusammenfassend „Beta-Produkte“). Wir sind nicht verpflichtet, Beta-Produkte irgendeinem Kunden oder unserer allgemeinen Kundenbasis bereitzustellen und können uns jederzeit dafür entscheiden, ein Beta-Produkt einzustellen.

2.7. SLA. Einige Kunden können das Recht haben, Servicegutschriften gemäß dem SLA zu beanspruchen, wenn ein SLA-berechtigter Dienst (wie im SLA definiert) nicht die im SLA festgelegte Verfügbarkeit erreicht. Beta-Produkte sind jedoch von Natur aus weniger ausgereift als andere Funktionen und daher sind sie und alle kostenlos bereitgestellten Dienste ausdrücklich von SLA-Verpflichtungen ausgeschlossen.

3. Responsibilities

3.1 Unsere Verantwortlichkeiten. Wir werden (a) die Dienstleistungen Ihnen gemäß (i) der Vereinbarung, einschließlich aller geltenden Bestellformulare, und (ii) jeglicher öffentlich zugänglicher technischer Dokumentation für solche Dienstleistungen („Dokumentation“) zur Verfügung stellen, die Ihnen über die Web-Domain von MessageBird oder einer verbundenen Gesellschaft („Website“) zur Verfügung gestellt wird; (b) ein schriftliches und umfassendes Informationssicherheitsprogramm aufrechterhalten („Sicherheitsübersicht“), eine Zusammenfassung davon ist hier verfügbar (oder ist andernfalls auf Anfrage in Bezug auf die Dienstleistungen unserer verbundenen Unternehmen erhältlich); und (c) die Dienstleistungen in Übereinstimmung mit allen Gesetzen erbringen, die allgemein für unsere Bereitstellung der Dienstleistungen an Kunden gelten (d. h. ohne Berücksichtigung Ihrer speziellen Nutzung der Dienstleistungen).

3.2 Ihre Verantwortlichkeiten. Sie stimmen zu, die Dienstleistungen nur in Übereinstimmung mit der Art und Weise zu nutzen, wie die Dienstleistungen Ihnen von uns, diesen Bedingungen und jeglicher geltenden Dokumentation, Bestellformularen, Dokumentation auf der Website und geltendem Recht zur Verfügung gestellt wurden. Sie sind allein verantwortlich für (a) jegliche Nutzung der Dienstleistungen unter Ihrem Konto, einschließlich verbotener Handlungen wie Reverse Engineering, Kopieren, Zerlegen, Dekompilieren oder Ändern, Kopieren oder Erstellen abgeleiteter Werke irgendeines Teils des Dienstes; (b) alle Handlungen, Unterlassungen und Aktivitäten von Personen, die auf irgendeine Weise auf eine Kundenanwendung (unten definiert) zugreifen oder diese nutzen; (c) alle Daten und andere Informationen oder Inhalte, die von Ihnen oder für Sie (oder von einem Benutzer Ihrer Kundenanwendung) gemäß der Vereinbarung eingereicht und von den Dienstleistungen verarbeitet oder gespeichert werden („Kundendaten“); und (d) alle Anwendungen, Webdomains, Geräte und Kommunikationskanäle, die vom Kunden oder von Dritten, die vom Kunden den tatsächlichen Nutzern zur Nutzung zur Verfügung gestellt werden, besessen oder kontrolliert werden, und die auf den Dienst zugreifen, ihn nutzen, mit ihm interagieren oder auf ihn angewiesen sind (jeweils eine „Kundenanwendung“).

Sie werden die Dienstleistungen nicht an Dritte übertragen, weiterverkaufen, vermieten, lizenzieren oder anderweitig verfügbar machen (außer wie in der Vereinbarung speziell erlaubt, um Benutzern den Zugriff auf den Dienst über eine Kundenanwendung zu ermöglichen). Sie stimmen zu, eine zügige und vernünftige Kooperation bei Informationsanfragen zu leisten, die wir von Strafverfolgungsbehörden, Regulierungsbehörden oder Telekommunikationsanbietern erhalten. Sie sind dafür verantwortlich, unbefugten Zugriff oder Nutzung der Dienstleistungen über Ihr Konto zu verhindern und uns unverzüglich über jeden solchen unbefugten Zugriff oder Nutzung zu informieren. Wir haften nicht für Verluste oder Schäden, die aus unbefugter Nutzung Ihres Kontos resultieren. Sie werden unsere Dienstleistungen nicht nutzen oder deren Nutzung gestatten, um unangemessene Inhalte zu übertragen, wie Inhalte, die (i) unaufgefordert sind; (ii) gegen gesetzliche, regulatorische, selbstregulierende, behördliche oder telekommunikationsbedingte Anforderungen oder Verhaltenskodizes verstoßen; (iii) pornografisch, missbräuchlich, rassistisch, obszön, anstößig, bedrohlich, belästigend, verleumderisch, diskriminierend, irreführend oder ungenau sind; (iv) schädlich sind, einschließlich aber nicht beschränkt auf Hassreden; oder (v) Gewalt, Diskriminierung oder illegale, unethische oder unmoralische Handlungen fördern. Wir können unangemessene Inhalte aus den Dienstleistungen entfernen und/oder Ihren Zugang zu den Dienstleistungen ohne vorherige Ankündigung aussetzen und ohne Haftung für Schäden, Verbindlichkeiten, Verluste (einschließlich Daten- oder Gewinnverlust) oder sonstige Konsequenzen, die Ihnen möglicherweise entstehen.

4. Fees and Payment Terms

4.1 Preisangebote. Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, sind alle Preisangebote unverbindlich und können angepasst werden, wenn andere oder zusätzliche Informationen bereitgestellt werden.

4.2 Gebühren und Abrechnungsinformationen. Sie stimmen zu, alle Gebühren gemäß den zum jeweiligen Zeitpunkt geltenden Sätzen zu zahlen, die unter https://www.messagebird.com/pricing verfügbar sind (oder anderweitig für die anderen Dienstleistungen unserer Partner angegeben sind), es sei denn, in den jeweiligen Bestellformular(en), der Dokumentation auf der Website oder der Rechnung („Dienstleistungsgebühr“) ist etwas anderes angegeben. Sie werden vollständige und korrekte Abrechnungs- und Kontaktinformationen bereitstellen und uns über Änderungen dieser Informationen informieren. Die Nutzung der Dienste durch den Kunden kann bestimmten Nutzungsbeschränkungen unterliegen, die im Bestellformular oder in der Dokumentation auf der Website aufgeführt sind („Beschränkungen“). Wenn die Nutzung der Dienste durch den Kunden diese Beschränkungen überschreitet, zahlt der Kunde die für diesen Dienst im Bestellformular aufgeführte oder auf einer Website beschriebene Aufpreisgebühr. Aufpreisgebühren gelten als Teil der Dienstleistungsgebühr und werden entsprechend der im Bestellformular angegebenen Häufigkeit der Aufpreisberechnung oder wie im Kundenportal aufgeführt in Rechnung gestellt oder der in den Zahlungsinformationen hinterlegten Kreditkarte belastet. Ist die Häufigkeit der Aufpreisberechnung nicht im Bestellformular oder im Kundenportal auf der Website angegeben, werden die Aufpreisgebühren gemäß Abschnitt 4 (Gebühren und Zahlungsbedingungen) dieser Bedingungen berechnet und fällig.

4.3 Add-ons. Einige Funktionen und Dienste werden als Add-ons zu den Services angeboten. Wenn Sie ein Feature oder einen Service hinzufügen, der eine zusätzliche Gebühr hat, wird Ihnen dieser zusätzliche Betrag mit jedem Abrechnungszyklus berechnet, solange das Add-on aktiv ist.

4.4 Steuern. Alle Dienstleistungsgebühren sind exklusive etwaiger (a) anwendbarer Steuern, Abgaben, Zölle oder anderer ähnlicher Abgaben, die von einer rechtlichen, staatlichen oder regulatorischen Behörde in einer anwendbaren Gerichtsbarkeit erhoben werden, einschließlich Verkaufs-, Nutzungs-, Mehrwert-, Verbrauchs-, Kommunikations-, digitalen Dienstleistungssteuern oder Quellensteuern; und (b) anderer indirekter Steuern, einschließlich aller damit verbundenen Zinsen und/oder Strafen sowie anderer staatlicher Abgaben sowie sonstiger Kosten einschließlich Transaktionskosten oder Banküberweisungsgebühren (zusammen „Steuern“). Steuern, mit Ausnahme von Quellensteuern, werden als separater Posten auf einer Rechnung ausgewiesen. Sie sind verantwortlich für alle Steuern im Zusammenhang mit den Dienstleistungen und diesen Bedingungen, mit Ausnahme von Steuern, die auf unserem Nettoeinkommen (also der Körperschaftssteuer), Eigentum oder Mitarbeiter basieren. Wenn Sie von Steuern befreit sind, sind Sie verantwortlich dafür, uns ein gültiges Steuerbefreiungszertifikat oder eine Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer („Steuerbefreiung“) zur Verfügung zu stellen. Sollten Steuern im Rahmen eines Reverse-Charge-Mechanismus oder eines ähnlichen Verfahrens abzuführen sein, liegt es in Ihrer Verantwortung, uns eine gültige Registrierungsnummer zu liefern. Falls aus irgendeinem Grund die zuständigen Steuerbehörden bestimmen, dass Sie nicht von Steuern befreit sind und wir solche Steuern zahlen, stellen wir Ihnen eine Rechnung aus, einschließlich aller gegebenenfalls von den zuständigen Steuerbehörden auferlegten Zinsen oder Strafen. Sie können Steuern mit Ihrem Kauf der Dienstleistungen einbehalten oder direkt bezahlen, wenn dies gesetzlich erforderlich ist, aber wir sind nicht verantwortlich für die Bestimmung oder Anwendung solcher Steuern. In keinem Fall werden die Dienstleistungsgebühren durch irgendwelche Steuern und/oder Gebühren jeglicher Art, die Sie im Zusammenhang mit Ihrem Kauf der Dienstleistungen schulden, reduziert.

4.5 Zuschläge. Alle Dienstleistungsgebühren sind exklusive etwaiger anwendbarer Gebühren oder Zuschläge von Regierungs-, Regulierungs- oder Kommunikationsdienst- oder Telekommunikationsanbietern (z. B. Carrier) (zusammen „Kommunikationszuschläge“). Sie zahlen alle Kommunikationszuschläge, die mit Ihrer Nutzung der Dienstleistungen verbunden sind. Kommunikationszuschläge werden als separater Posten auf einer Rechnung ausgewiesen. Kommunikationszuschläge können jederzeit geändert werden.

4.6 Währung. Alle Gebühren sind in der im jeweiligen Bestellformular angegebenen Währung zu zahlen oder wie anderweitig auf der Website aufgeführt. Falls keine Währung angegeben ist, sind die Gebühren in Euro. Wenn Gebühren in einer anderen Währung als Euro bezahlt werden, wird der Betrag dieser Zahlung gemäß dem offiziellen Wechselkurs berechnet, der am Zahlungstag auf www.oanda.com aufgeführt ist.

4.7 Vorauszahlungsguthaben. Sofern nicht im Bestellformular oder auf der Website anders angegeben, verfällt jedes im Voraus erworbene Guthaben oder Kredite, wenn Sie es nicht innerhalb eines Jahres nach dem Kaufdatum nutzen. Wir sind nicht verpflichtet, ein vorausbezahltes Guthaben oder Kredit zu erstatten.

4.8 Zahlungsbedingungen. Zahlungspflichten sind nicht kündbar und die eingezahlten Dienstleistungsgebühren, Steuern und Kommunikationszuschläge (zusammen „Gebühren“) sind nicht erstattungsfähig. Sofern in den anwendbaren Bestellformularen nichts anderes festgelegt ist und vorbehaltlich Abschnitt 4.11 (Zahlungsstreitigkeiten), zahlen Sie die fälligen Gebühren gemäß diesen Bedingungen gemäß der folgenden anwendbaren Zahlungsmethode: (a) Wenn Sie wählen, Gebühren per Kreditkarte zu überweisen, vertreten und garantieren Sie, dass Sie berechtigt sind, diese Kreditkarte zu verwenden, dass alle Gebühren dieser Kreditkarte belastet werden dürfen und dass die Zahlung dieser Gebühren nicht abgelehnt wird; oder (b) Wenn Sie wählen, Rechnungen zu erhalten und wir Ihnen dies genehmigen, werden Ihnen die Rechnungen mit der im jeweiligen Bestellformular festgelegten Häufigkeit zugesandt und Sie werden die fälligen Gebühren innerhalb von fünfzehn (15) Tagen ab Rechnungsdatum bezahlen.

4.9 Verspätete Zahlung. Wenn Sie die Gebühren nicht rechtzeitig zahlen, dürfen wir (a) eine Verspätungsgebühr erheben und anwenden, die der geringere Betrag von 1,5% pro Monat des Werts der anfallenden Gebühren oder der maximal zulässige Betrag nach geltendem Recht ist; und/oder (b) die Dienste für alle Ihre Konten aussetzen, bis die Gebühren vollständig bezahlt sind.

4.10 Eintreibungsmitteilungen. Wenn Sie die Gebühren auch nach einer Mahnung per E-Mail nicht zahlen, dürfen wir überfällige Zahlungserinnerungen über alternative Kommunikationswege wie SMS und andere verfügbare Kommunikationskanäle unter Verwendung der von Ihnen bereitgestellten Kontaktdaten senden.

4.11 Zahlungsstreitigkeiten. Sie müssen uns schriftlich innerhalb von fünfzehn (15) Tagen ab dem Datum, an dem wir Ihnen Gebühren in Rechnung stellen, über etwaige Streitigkeiten informieren, sonst können Sie keinen Streit einbringen. Solange Sie unverzüglich handeln und mit uns kooperieren, um eine Lösung zu finden, erheben wir keine Verspätungsgebühr und setzen die Bereitstellung der Dienste für unbezahlte Gebühren, die strittig sind, nicht aus, es sei denn, wir bestimmen, dass Ihr Streit unvernünftig ist oder nicht in gutem Glauben vorgebracht wird. Alle unstrittigen Gebühren bleiben gemäß dem Zeitplan fällig.

4.12 Rechnungsstellung von Partnern. Unsere Partner können Sie direkt in Rechnung stellen (a) für die Ihnen von ihnen bereitgestellten Dienste oder (b) als Rechnungsagent für uns oder einen anderen Partner von uns, der die Dienste bereitstellt.

5. Intellectual Property and Data

5.1 Eigentum an den Services. Wir und/oder unsere Lizenzgeber besitzen und behalten alle Rechte, Titel und Interessen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, geistige Eigentumsrechte an und in Bezug auf die Services, die Dokumentation und alle Modifikationen, Erweiterungen, Anpassungen, Skripte oder andere abgeleitete Werke der Services und der Dokumentation. Sie dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung die Services nicht reverse-engineeren, kopieren, zerlegen oder dekompilieren oder jegliche Urheberrechts-, Marken- oder andere Schutzrechtsvermerke, die in den Services enthalten sind oder darauf angebracht sind, entfernen.

5.2 Unsere Daten. Wir besitzen und behalten alle geistigen Eigentumsrechte an allen Daten, die aus der Nutzung der Services abgeleitet werden, einschließlich Daten, die Sie, Ihre verbundenen Unternehmen oder Nutzer Ihrer Kundenanwendung nicht direkt oder indirekt identifizieren, und, vorbehaltlich geltenden Rechts, Daten, die so anonymisiert und aggregiert sind, dass sie weder Sie noch die Nutzer Ihrer Kundenanwendung gegenüber Dritten identifizieren („MessageBird Daten“). Wir gewähren Ihnen für die Dauer der jeweiligen Laufzeit eine weltweite, befristete, nicht exklusive, nicht übertragbare, gebührenfreie Lizenz für den Zugriff auf und die Nutzung der MessageBird Daten ausschließlich für Ihre Nutzung der Services und in Übereinstimmung mit der Vereinbarung.

5.3 Ihre Daten. Sie besitzen und behalten alle geistigen Eigentumsrechte an jeder Kundenanwendung und an den Kundendaten. Sie gewähren uns und unseren verbundenen Unternehmen das Recht, Kundendaten zu verarbeiten, soweit dies erforderlich ist, um die Services in einer Weise bereitzustellen, die mit diesen Bedingungen, der Datenverarbeitungsvereinbarung und unserer Datenschutzerklärung übereinstimmt. Ihre Zustimmung zu diesen Bedingungen stellt auch eine Zustimmung zu den Bedingungen der Datenverarbeitungsvereinbarung dar, die als Anhang in diese Bedingungen aufgenommen sind.

5.4 Anwendungslizenz. Ausschließlich zum Zweck der Bereitstellung der Services gewähren Sie uns und unseren verbundenen Unternehmen eine weltweite, gebührenfreie, nicht exklusive Lizenz zur Reproduktion, Anpassung, Modifizierung, Übersetzung, Veröffentlichung, öffentlichen Aufführung, öffentlichen Anzeige und Verbreitung jeglicher von Ihnen eingeführter Kundendaten oder im Auftrag von Ihnen in die Services eingeführter Daten, wie z.B. Software oder Webanwendungen, die Sie im Laufe der Nutzung der Services erstellen.

5.5 Feedback. Wir schätzen Anregungen, Empfehlungen oder Feedback, möchten aber darauf hinweisen, dass sie vollständig freiwillig sind und wir alle geistigen Eigentumsrechte an jeglichem Feedback besitzen und behalten, das Sie oder Nutzer Ihrer Kundenanwendung in Bezug auf die Services bereitstellen.

6. Confidentiality

6.1 Definition. „Confidential Information“ bedeutet alle Informationen oder Daten, die von einer Partei („Disclosing Party“) der anderen Partei („Receiving Party“) offengelegt werden und die als vertraulich gekennzeichnet sind oder die vernünftigerweise als vertraulich verstanden werden sollten, angesichts der Art der Informationen und der Umstände der Offenlegung (z.B. Auftragsformulare, Kundendaten, Preisgestaltung). Vertrauliche Informationen umfassen keine Informationen, die: (a) unabhängig öffentlich verfügbar sind; (b) von der Receiving Party vor der Offenlegung durch die Disclosing Party rechtmäßig bekannt waren; (c) von einer anderen Partei rechtmäßig der Receiving Party offengelegt wurden, die nicht unter einer Verpflichtung oder einem Verstoß gegen die Vertraulichkeit steht; oder (d) von oder für die Receiving Party unabhängig entwickelt wurden, ohne Gebrauch oder Bezugnahme auf die vertraulichen Informationen der Disclosing Party.

6.2 Verwendung und Offenlegung. Sofern nicht schriftlich vereinbart, wird die Receiving Party (a) keine vertraulichen Informationen der Disclosing Party für einen anderen Zweck als die Erfüllung der Rechte und Pflichten der Receiving Party gemäß der Vereinbarung nutzen; oder (b) vertrauliche Informationen an Dritte weitergeben, mit Ausnahme von Entitäten (z.B. verbundenen Unternehmen, Auftragnehmern, Rechtsanwälten) (zusammenfassend „Representatives“), die ein „Bedürfnis zu wissen“ haben, damit die Receiving Party ihre Rechte und Pflichten gemäß diesen Bedingungen erfüllen kann. Representatives werden verpflichtet, die vertraulichen Informationen unter den gleichen Vertraulichkeitsbedingungen wie die Receiving Party zu schützen, und die Receiving Party ist verantwortlich für Verstöße der Representatives gegen diese Verpflichtungen.

6.3 Erzwungene Offenlegung. Die Receiving Party darf vertrauliche Informationen der Disclosing Party im Umfang preisgeben, wie es durch Vorschrift, Gesetz, Vorladung, Gerichtsbeschluss oder vertragliche Verpflichtungen mit Telekommunikationsanbietern erzwungen wird, vorausgesetzt (i) die Receiving Party benachrichtigt die Disclosing Party unverzüglich über die erzwungene Offenlegung, soweit dies gesetzlich zulässig ist, (ii) die Receiving Party legt nur die rechtlich erforderlichen vertraulichen Informationen offen, und (iii) die Receiving Party bietet angemessene Unterstützung, auf Kosten der Disclosing Party, wenn die Disclosing Party die Offenlegung anfechten möchte.

7. Representations, Warranties, and Disclaimer

7.1 Ihre Zusicherungen und Gewährleistungen. Sie versichern und gewährleisten, dass Sie alle erforderlichen Genehmigungen oder Einwilligungen eingeholt haben, um uns Kundendaten zur Nutzung und Offenlegung gemäß dieser Vereinbarung zu übermitteln.

7.2 Unsere Zusicherungen und Gewährleistungen. Wir versichern und gewährleisten, dass die Services im Wesentlichen wie in der geltenden Dokumentation beschrieben funktionieren. Unsere einzige Verpflichtung und Ihr ausschließlicher Rechtsbehelf im Falle eines diesbezüglichen Versagens wird es sein, dass wir nach eigener Wahl (a) kommerziell angemessene Anstrengungen unternehmen, um das wesentliche Versagen zu beheben; oder (b) Ihnen die Gebühren zurückerstatten, die Sie tatsächlich für den Zeitraum gezahlt haben, in dem das wesentliche Versagen die Services beeinträchtigt hat.

7.3 Befugnis. Jede Partei versichert und gewährleistet, dass sie das rechtliche Recht und die Befugnis hat, die Vereinbarung abzuschließen, ihre Verpflichtungen aus der Vereinbarung zu erfüllen und die in der Vereinbarung beschriebenen Rechte und Lizenzen zu gewähren.

7.4 Antikorruptions- und internationale Handelsgesetze. Jede Partei gewährleistet, dass sie alle Antikorruptions-, Geldwäsche-, Sanktions-, Exportkontrollen- und andere internationalen Handelsgesetze, -vorschriften und -anordnungen der Vereinigten Staaten von Amerika, der Vereinten Nationen, der Europäischen Union, des Vereinigten Königreichs oder einer anderen relevanten Regierungsbehörde (“Handels- und Antikorruptionsgesetze”) einhalten wird, einschließlich der Einholung aller erforderlichen Lizenzen und/oder behördlichen Genehmigungen. Sie werden uns unverzüglich schriftlich über jede tatsächliche oder mögliche Verletzung der Handels- und Antikorruptionsgesetze im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Services informieren und alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um solche Verstöße zu beheben oder zu regeln, einschließlich aller von uns geforderten Maßnahmen.

7.5 Haftungsausschluss. Mit Ausnahme der in Abschnitt 7.2 (Unsere Zusicherungen und Gewährleistungen) ausdrücklich vorgesehenen Garantien (a) werden die Services „wie sie sind“ bereitgestellt; und (b) im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang lehnen wir alle anderen Garantien (ausdrücklich, stillschweigend oder gesetzlich) ab, einschließlich einer stillschweigenden Garantie der Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck oder Garantien im Zusammenhang mit Drittanbieter-Telekommunikationsanbietern. Sie erkennen an, dass das Internet und Telekommunikationsanbieter von Natur aus unsicher sind. Beta-Produkte werden „wie sie sind“ ohne Garantien und Zusicherungen bereitgestellt. Sollte ein Teil dieses Abschnitts 7.5 als nicht durchsetzbar erachtet werden, sodass Garantien und Zusicherungen nicht ausgeschlossen werden können, werden alle solchen ausdrücklichen und stillschweigenden Garantien, soweit gesetzlich zulässig, auf eine Dauer von dreißig (30) Tagen nach dem Inkrafttreten der Vereinbarung beschränkt, und nach diesem Zeitraum gelten keine Garantien oder Bedingungen mehr.

8. Mutual Indemnification

8.1 Entschädigung durch uns. Wir werden Sie und Ihre verbundenen Unternehmen sowie deren jeweilige Mitarbeiter, leitende Angestellte und Direktoren (zusammen „Entschädigte Kundenparteien“) auf schriftliche Aufforderung gegen alle Schäden, Bußgelder, Strafen, von uns vorab genehmigte Vergleichsbeträge, Kosten, Ausgaben, Steuern und andere Verbindlichkeiten (einschließlich angemessener Anwaltsgebühren) („Verluste“) entschädigen, die Ihnen im Zusammenhang mit einer gegen die entschädigten Kundenparteien durch einen nicht verbundenen Dritten erhobenen oder eingeleiteten Forderung, Aktion, Klage oder Verfahren („Anspruch“) entstehen oder auferlegt werden, die behauptet, dass Ihre Nutzung der Services ihre geistigen Eigentumsrechte verletzt („Verletzungsanspruch“), und wir werden alle notwendigen Schritte unternehmen, um diesen Verletzungsanspruch zu verteidigen. Im Falle eines Verletzungsanspruchs behalten wir uns das Recht vor, (a) die Services zu modifizieren, um sie nicht verletzend zu machen; oder (b) die verletzenden Services zu kündigen und Ihnen nicht genutzte vorausbezahlte Gebühren zu erstatten. Wir haften nicht oder sind nicht verpflichtet gemäß diesem Abschnitt 8.1 in Bezug auf Ansprüche aus Verletzungen, soweit diese aus (a) Ihrer Nutzung der Services unter Verstoß gegen die Vereinbarung; (b) der Kombination unserer Services mit anderen Anwendungen, Produkten oder Dienstleistungen, bei denen die Services allein nicht verletzend wären; oder (c) Beta-Produkten oder Services, für die keine oder keine von Ihnen gezahlte Gebühr erhoben wird, entstehen.

8.2 Entschädigung durch Sie. Sie werden uns und unsere verbundenen Unternehmen sowie deren jeweilige Mitarbeiter, leitende Angestellte und Direktoren (zusammen „MessageBird entschädigte Parteien“) auf schriftliche Aufforderung gegen alle Verluste entschädigen, die den MessageBird entschädigten Parteien im Zusammenhang mit einem Anspruch eines nicht verbundenen Dritten entstehen oder auferlegt werden, der behauptet oder aus (a) einem Verstoß Ihrerseits oder von Anwendern Ihrer Kundenanwendung gegen Abschnitt 3.2 (Ihre Verantwortlichkeiten) entsteht; (b) der Verletzung oder unrechtmäßigen Aneignung geistiger Eigentumsrechte eines solchen Dritten; oder (c) der Verletzung geltender Gesetze, einschließlich geltender Datenschutzgesetze (zusammen „Kundenentschädigungsansprüche“), und Sie werden alle notwendigen Schritte unternehmen, um diese Kundenentschädigungsansprüche zu verteidigen.

8.3 Entschädigungsbedingungen. Als Bedingung für die vorstehenden Entschädigungsverpflichtungen: (a) die entschädigende Partei übernimmt das ausschließliche Verfahren für den Anspruch (einschließlich Rechtsstreit, Vergleichs- und Streitbeilegungsbemühungen); und (b) die entschädigte Partei leistet angemessene Unterstützung im Zusammenhang mit dem Verfahren des Anspruchs. Die entschädigte Partei kann zum eigenen Kostenaufwand einen nicht kontrollierenden Rechtsanwalt benennen, der sich an der Verteidigung des Anspruchs beteiligt. Die entschädigende Partei wird keine Ansprüche, für die sie eine Entschädigungspflicht hat, durch Anerkennung von Haftung oder Verschulden im Namen der entschädigten Partei oder durch Schaffung jeglicher Verpflichtung im Namen der entschädigten Partei ohne vorherige schriftliche Zustimmung der entschädigten Partei, die nicht unangemessen verweigert wird, beilegen.

8.4 Alleiniger Rechtsbehelf. Dieser Abschnitt 8 (Gegenseitige Entschädigung) stellt die alleinige Haftung der entschädigenden Partei gegenüber der entschädigten Partei und den ausschließlichen Rechtsbehelf der entschädigten Partei gegenüber der anderen Partei für Ansprüche Dritter dar.

9. Limitation of Liability

9.1 Einschränkung auf indirekte, Folgeschäden und verwandte Schäden. In keinem Fall wird eine der Parteien eine Haftung im Zusammenhang mit der Vereinbarung für entgangene Gewinne, Einnahmen, Goodwill oder Daten, Geschäftsunterbrechung oder indirekte, besondere, zufällige, folgerichtige oder Strafverluste oder Schäden haben, unabhängig davon, ob eine Handlung vertraglich oder aus unerlaubter Handlung oder anderweitig erfolgt und unabhängig von der Haftungstheorie.

9.2 Haftungsbeschränkung. Unser einziges und exklusives Rechtsmittel für jede Nichtverfügbarkeit, Nichtleistung oder ein anderes Versagen, uns einen SLA-berechtigten Dienst (wie im SLA definiert) bereitzustellen, ist der Erhalt einer Servicegutschrift (falls berechtigt) gemäß den Bedingungen des SLA. Soweit gesetzlich zulässig, darf die Haftung keiner der Parteien die Beträge überschreiten, die für die Dienste, die die Haftung begründen, in dem Zeitraum von zwölf (12) Monaten gezahlt oder zahlbar sind, der dem ersten Vorfall vorausgeht, aus dem die Haftung entstanden ist, unabhängig von der Haftungstheorie oder ob die Handlung vertraglich oder aus unerlaubter Handlung oder anderweitig erfolgt. Wir haften nicht für (i) Kundenanwendungen, (ii) Beta-Produkte oder (iii) Verlust oder Beschädigung von Kundendaten während der Übertragung über das Internet oder ein Telekommunikationsnetzwerk.

9.3 Ausnahmen von der Haftungsbeschränkung. Keine dieser Haftungsbeschränkungen gilt für (a) Ihren Verstoß gegen Abschnitt 3.2 (Ihre Verantwortlichkeiten); (b) Ihren Verstoß gegen Abschnitt 4 (Gebühren und Zahlungsbedingungen); oder (c) Beträge, die gemäß Ihren Verpflichtungen unter Abschnitt 8 (Gegenseitige Entschädigung) zahlbar sind.

10. Publicity

You grant us the right to use your name, logo, and a description of your use case to refer to you on our website, customer lists, or marketing or promotional materials, subject to your standard trademark usage guidelines expressly provided to us.

11. Term, Termination, and Survival

11.1 Laufzeit. Diese Bedingungen beginnen an dem Datum, an dem Sie sie akzeptieren (oder, falls ein Bestellformular zutrifft, an dem im Bestellformular angegebenen Datum) und gelten, bis alle unter diesen Bedingungen geschlossenen Bestellformulare oder auf der Website genutzten Dienstleistungen abgelaufen sind oder gekündigt wurden.

11.2 Laufzeit des Bestellformulars. Wir geben Ihre Abonnementdauer für die Services im entsprechenden Bestellformular oder im Kundenportal auf der Website an (der „Anfangslaufzeit“). Sofern im Bestellformular oder auf der Website nicht anders angegeben, verlängern sich Abonnements automatisch um weitere aufeinanderfolgende Zeiträume gleicher Dauer wie die Anfangslaufzeit (jeweils eine „Verlängerungslaufzeit“, zusammen mit der Anfangslaufzeit, die „Laufzeit“), es sei denn, eine Partei gibt der anderen eine Nichtverlängerungsmitteilung mindestens dreißig (30) Tage vor Ende der Laufzeit. Die anwendbare Gebühr für jede Verlängerungslaufzeit wird anhand des dann aktuellen Listenpreises auf der Website für solche erneuerten Services ermittelt, sofern im Bestellformular keine abweichenden Verlängerungspreise angegeben sind.

11.3 Kündigung wegen wesentlicher Vertragsverletzung und anderer Gründe. Jede Partei kann die betroffenen Bestellformulare oder von Ihnen genutzten Services im Falle einer wesentlichen Vertragsverletzung kündigen, wenn die andere Partei den Verstoß nach schriftlicher Mitteilung über den Verstoß nicht innerhalb von fünfzehn (15) Tagen behebt. Im Falle Ihrer wesentlichen Vertragsverletzung können wir auch (i) die Vereinbarung kündigen, (ii) alle Ihre Konten schließen und/oder (iii) Ihnen die Erstellung neuer Konten untersagen. Wir können auch diese Vereinbarung oder die Bereitstellung bestimmter Services mit sofortiger Wirkung kündigen oder aussetzen, indem wir Ihnen mitteilen, falls wir begründeten Anlass haben zu glauben, dass Ihre Nutzung der Services (a) einen Verstoß gegen die Bedingungen von Drittanbieteranwendungen darstellt (einschließlich der im Product Specific Terms genannten) oder gegen die Bedingungen dieser Vereinbarung; (b) gegen geltende Gesetze, Vorschriften oder die öffentliche Ordnung verstößt; oder (c) die Übertragung unangemessener Inhalte gemäß Abschnitt 3.2 umfasst.

11.4 Kündigung wegen Insolvenz. Jede Partei kann diese Vereinbarung (und wir können Ihr Konto schließen) durch schriftliche Mitteilung kündigen, falls die andere Partei Gegenstand eines Insolvenzantrags oder eines anderen Verfahrens im Zusammenhang mit Insolvenz, Nachlassverwaltung oder Liquidation wird.

11.5 Rückerstattung oder Zahlung bei Kündigung. Wenn Sie diese Bedingungen aufgrund unserer wesentlichen Vertragsverletzung gemäß Abschnitt 11.3 (Kündigung wegen wesentlicher Vertragsverletzung) kündigen, erstatten wir Ihnen alle im Voraus gezahlten Gebühren, die den Rest der Laufzeit aller Bestellformulare oder von Ihnen im Kundenportal auf der Website genutzten Dienstleistungen ab dem Datum der Vertragsbeendigung abdecken. Wenn wir diese Bedingungen aufgrund Ihrer wesentlichen Vertragsverletzung gemäß Abschnitt 11.3 (Kündigung wegen wesentlicher Vertragsverletzung) kündigen, zahlen Sie uns alle nicht bezahlten Gebühren, die den Rest der Laufzeit aller von Ihnen im Kundenportal auf der Website genutzten Bestellformulare oder Dienstleistungen abdecken. In keinem Fall entbindet die Kündigung Sie von Ihrer Verpflichtung, uns alle vor dem Datum der Vertragsbeendigung zahlbaren Gebühren zu zahlen.

11.6 Folgen der Kündigung oder des Ablaufs. Mit dem Datum der Kündigung oder des Ablaufs der Vereinbarung oder eines Bestellformulars: (a) werden alle Rechte, Lizenzen und Abonnements, die Ihnen unter einem betroffenen Bestellformular und der Vereinbarung gewährt wurden, sofort beendet; (b) stellen Sie die Nutzung und den Zugang zu Ihrem Konto und den relevanten Services sofort ein; (c) geben oder vernichten Sie (nach unserem Ermessen) alle MessageBird-Daten, unsere vertraulichen Informationen und alle Benutzer-IDs, die sich in Ihrem Besitz befinden; und (d) löschen wir alle von Ihnen gespeicherten vertraulichen Informationen oder Kundendaten innerhalb von fünfundvierzig (45) Tagen nach dem Datum des Ablaufs oder der Kündigung, es sei denn, ein anderer gesetzlicher Aufbewahrungszeitraum gilt oder es ist notwendig, um einen Rechtsanspruch zu verfolgen oder zu verteidigen, in welchem Fall wir diese Informationen nur so lange aufbewahren, wie es notwendig ist, um den Anspruch zu klären oder den geltenden Gesetzen zu entsprechen. Im Falle der Kündigung oder des Ablaufs eines Bestellformulars gelten (c) und (d) nicht, soweit die MessageBird-Daten, vertraulichen Informationen, Benutzer-IDs und Kundendaten weiterhin im Zusammenhang mit der Nutzung anderer als der gekündigten oder abgelaufenen Services erforderlich sind. Sollte der Kunde diese Vereinbarung gemäß Abschnitt 11.3 (Kündigung wegen wesentlicher Vertragsverletzung) kündigen, werden wir angemessene Unterstützung leisten, um Ihnen bei der Umstellung auf einen anderen Anbieter zu helfen.

11.7 Fortbestehen. Die Bestimmungen von Abschnitt 4 (Gebühren und Zahlungsbedingungen), Abschnitt 5 (Geistiges Eigentum und Daten), Abschnitt 6 (Vertraulichkeit); Abschnitt 7.5 (Haftungsausschluss), Abschnitt 8 (Gegenseitige Entschädigung), Abschnitt 9 (Haftungsbeschränkung) und Abschnitt 14 (Allgemeines) bleiben bei einer Kündigung gemäß Abschnitt 11 (Laufzeit, Kündigung und Fortbestehen) in Kraft.

12. Changes to These Terms

Von Zeit zu Zeit können wir diese Bedingungen aktualisieren. Wenn wir wesentliche Änderungen vornehmen, werden wir Sie benachrichtigen, zum Beispiel durch eine Ankündigung auf unserer Website oder durch eine Benachrichtigung in der Anwendung oder per E-Mail. Soweit gesetzlich zulässig, treten die neuen Bedingungen sofort in Kraft, und Ihre fortgesetzte Nutzung der Services nach unserer Veröffentlichung oder Mitteilung der Änderungen gilt als Ihre Annahme der aktualisierten Bedingungen. Wenn das geltende Recht von uns verlangt, zusätzliche Mitteilungen in Bezug auf einige oder alle unserer Services zu geben, treten Änderungen automatisch in Bezug auf Ihre Nutzung der relevanten Services nach Ablauf dieser Mitteilungsfrist in Kraft (es sei denn, Sie kündigen während dieser Frist) oder nach Ihrer vorherigen Zustimmung zu solchen Änderungen. Wenn Sie nach geltendem Recht das Recht haben, diese Vereinbarung nach Erhalt dieser Mitteilung zu kündigen, wird Ihnen bei Ausübung dieses Rechts nach geltendem Recht keine Gebühr für die vorzeitige Kündigung berechnet, aber alle zuvor von Ihnen gezahlten Gebühren sind nicht erstattungsfähig und alle fälligen Gebühren bleiben weiterhin zahlbar. Wir sind uns einig, dass Änderungen dieser Bedingungen gemäß diesem Abschnitt 12 die Schutzmaßnahmen unter der Sicherheitsübersicht und/oder die Merkmale oder die Funktionalität des Services nicht wesentlich verringern werden.

13. Governing Law and Dispute Resolution

13.1 Governing Law. Jeglicher Streit, Anspruch oder Kontroverse („Disputes“), die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, unterliegen den Gesetzen der Niederlande und werden in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf ist ausdrücklich ausgeschlossen, ebenso die Anwendung von Titel 7.1 und den Abschnitten 6:89, 6:93, 7:408(2) und 7:411 des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuchs.

13.2. Dispute Resolution. Jede Partei stimmt zu, dass die zuständigen Gerichte in Amsterdam die ausschließliche Zuständigkeit zur Beilegung von Disputen haben, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben.

13.3. Class Action Waiver. Soweit gesetzlich zulässig, vereinbaren die Parteien, dass keine der beiden Parteien einen Disput als Kläger oder Mitglied einer Sammelklage, konsolidierten Klage oder repräsentativen Klage einbringen kann.

14. General

14.1 Reihenfolge der Priorität. Im Falle eines Konflikts oder einer Unstimmigkeit zwischen den folgenden Dokumenten gilt die folgende Reihenfolge der Priorität: (a) die Datenverarbeitungsvereinbarung; (b) das anwendbare Bestellformular oder das Kundenportal auf der Website; (c) Produktspezifische Bedingungen; (d) jegliches anwendbare SLA; (e) diese Bedingungen; und (f) die anwendbare Dokumentation.

14.2 Beziehung. Jede Partei ist ein unabhängiger Auftragnehmer bei der Erfüllung dieser Vereinbarung, und nichts in diesen Bedingungen soll eine Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehung oder eine Partnerschaft, Agentur, Joint Venture oder Franchise schaffen oder als solche ausgelegt werden. Keine Partei hat die Befugnis, die andere Partei in irgendeiner Weise zu verpflichten, und wird nicht versuchen, dies zu tun oder anzudeuten, dass sie das Recht dazu hätte. Nichts in diesen Bedingungen soll verhindern, dass: (a) wir Dienstleistungen an Dritte vermarkten, lizenzieren, verkaufen oder anderweitig bereitstellen; und (b) Sie ähnliche Dienstleistungen wie die Services von einem Dritten beziehen.

14.3 Salvatorische Klausel. Wenn ein zuständiges Gericht eine Bestimmung dieser Bedingungen für rechtswidrig hält, wird diese Bestimmung geändert und so interpretiert, dass sie die Ziele der ursprünglichen Bestimmung bestmöglich erreicht, soweit dies gesetzlich zulässig ist, und die verbleibenden Bestimmungen dieser Bedingungen bleiben in vollem Umfang in Kraft und wirksam.

14.4 Benachrichtigungen. Wenn Sie uns gemäß diesen Bedingungen benachrichtigen müssen, können Sie dies schriftlich per E-Mail an legalnotice@bird.com tun. Sofern nicht in Abschnitt 12 (Änderungen dieser Bedingungen) gestattet, wenn wir Sie gemäß diesen Bedingungen benachrichtigen müssen, werden wir dies schriftlich per E-Mail an die E-Mail-Adresse tun, die Sie in Ihrem Konto angeben. Es ist Ihre Verantwortung, alle mit Ihrem Konto verbundenen E-Mail-Adressen aktuell und genau zu halten.

14.5 Höhere Gewalt. Abgesehen von der Zahlung von Gebühren wird jede Partei von jeglichem Versäumnis oder Verzögerung entschuldigt, soweit dies durch unvermeidbare Ereignisse außerhalb ihrer zumutbaren Kontrolle verursacht wurde, wie z. B. Naturkatastrophen, Gesetze, Anordnungen, Vorschriften, Richtlinien oder Handlungen von Regierungsbehörden, der Ausfall von Telekommunikations- oder digitalen Übertragungsverbindungen oder der Ausfall von Betriebssystemen, Plattformen, Anwendungen oder Netzwerken von Dritten, die nicht der zumutbaren Kontrolle der Partei unterliegen. Alle Parteien werden vernünftige Maßnahmen ergreifen, um die Folgen dieser Ereignisse zu minimieren. Darüber hinaus wird eine Partei von der Erfüllung der zukünftigen Pflichten aus dieser Vereinbarung entschuldigt, wenn (i) die andere Partei direkt oder indirekt Sanktionen oder restriktiven Maßnahmen seitens der zuständigen Regierungsbehörden ausgesetzt wird oder (ii) die Erfüllung eines Aspekts dieser Bedingungen von einer Partei verlangen würde, dass sie in ein Geschäft mit einer Person direkt oder indirekt eingeht, die solchen Sanktionen oder restriktiven Maßnahmen unterliegt.

14.6 Verzicht. Kein Versäumnis oder Verzögerung einer Partei bei der Ausübung eines Rechts oder der Durchsetzung einer Bestimmung aus diesen Bedingungen stellt einen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung oder auf eine andere Bestimmung dar. Jeder Verzicht muss schriftlich erfolgen und von jeder Partei unterzeichnet werden, um rechtlich bindend zu sein. Abgesehen von den Rechten, die ausdrücklich in dieser Vereinbarung gewährt werden, verzichtet jede Partei im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang auf alle Rechte, diese Vereinbarung ganz oder teilweise zu kündigen oder aufzuheben oder die Kündigung, Aufhebung oder Änderung dieser Vereinbarung zu verlangen.

14.7 Abtretung. Sie dürfen keine Ihrer Rechte oder Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung, den anwendbaren Bestellformular(en) oder den im Kundenportal auf der Website enthaltenen ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung abtreten, delegieren oder anderweitig übertragen. Wir dürfen jegliche oder alle unserer Rechte oder Verpflichtungen aus diesen Bedingungen, den anwendbaren Bestellformular(en) oder den im Kundenportal auf der Website enthaltenen übernehmen, delegieren oder anderweitig übertragen. Nach jeder autorisierten Abtretung, Delegierung oder Übertragung sind alle Bedingungen für Nachfolgeunternehmen bindend.

14.8 Bedingungen der US-Regierung. Wir stellen die Services, einschließlich aller zugehörigen Software und Technologie, für die Nutzung durch die Regierung der Vereinigten Staaten ausschließlich gemäß diesen Bedingungen bereit. Wenn Sie (oder Benutzer Ihrer Kundenanwendung) eine Agentur, Abteilung oder eine andere Einheit der Regierung der Vereinigten Staaten sind, unterliegt die Nutzung, Vervielfältigung, Reproduktion, Veröffentlichung, Modifikation, Offenlegung oder Übertragung der Services oder jeglicher zugehöriger Dokumentation diesen Bedingungen. Alle anderen Nutzungen sind verboten und es werden keine weiteren Rechte als die in diesen Bedingungen verliehenen übertragen.

14.9 Einstweiliger Rechtsschutz. Im Falle eines tatsächlichen oder angedrohten (a) Verstoßes gegen Abschnitt 6 (Vertraulichkeit) oder (b) einer Verletzung der geistigen Eigentumsrechte der anderen Partei hat die nicht verletzende Partei Anspruch auf einstweilige oder andere verfügbare gerechte Entschädigung, ohne auf andere Rechte oder Rechtsmittel zu verzichten.

14.10 Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt den vollständigen und umfassenden Vertrag zwischen den Parteien dar und ersetzt alle vorherigen Vorschläge, Erklärungen oder Vereinbarungen.

14.11 Verzicht für Kleinstunternehmen. Wenn Sie ein Kleinstunternehmen, ein kleines Unternehmen oder eine gemeinnützige Organisation sind und wir Ihnen Dienstleistungen im EWR oder in Großbritannien bereitstellen, die dem Europäischen Kodex für elektronische Kommunikation (und relevanten nationalen Umsetzungsvorschriften der Richtlinie (EU) 2018/1972 oder gleichwertigen Bestimmungen) unterliegen, verzichten Sie im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang ausdrücklich auf Ihre Rechte nach dem Europäischen Kodex für elektronische Kommunikation. Dies schließt einen Verzicht auf Folgendes ein: (a) das Recht, eine Kopie dieser Vereinbarung auf einem dauerhaften Medium (außer dieser leicht herunterladbaren Kopie) zur Verfügung gestellt zu bekommen; (b) das Recht, eine Zusammenfassung dieser Vereinbarung (bekannt als „Vertragszusammenfassung“) zur Verfügung gestellt zu bekommen; (c) das Recht, sofern wir Ihnen auf Basis von Zeit- oder Volumennutzung in Rechnung stellen, eine Möglichkeit zu erhalten, die Nutzung solcher Dienstleistungen zu überwachen und zu kontrollieren, einschließlich des Zugangs zu Informationen über das Niveau der Nutzung Ihrer Dienstleistungen; (d) das Recht, benachrichtigt zu werden, bevor ein Verbrauchslimit erreicht ist, das in Ihrem Tarifplan enthalten ist, oder wenn ein in Ihrem Tarifplan enthaltenes Dienstleistungskontingent vollständig verbraucht ist; (e) wenn wir in unserem Bestellformular eine Mindestvertragsdauer festlegen, die länger ist als die maximale gesetzlich für Sie geltende Frist, das Recht auf eine kürzere Vertragsdauer; (f) das Recht, dass alle in (a) bis (e) genannten Rechte auf alle Aspekte der von Ihnen als Paket von uns gekauften Dienstleistungen angewendet werden, selbst wenn das geltende Recht diese Rechte in (a) bis (e) nicht auf alle Aspekte unserer Dienstleistungen anwendet; und (g) das Recht, wenn Sie zusätzliche von uns bereitgestellte Dienstleistungen abonnieren, dass die ursprüngliche Vertragsdauer Ihrer Vereinbarung für andere Dienstleistungen nicht verlängert wird, um die Vertragslaufzeit der zusätzlichen Dienstleistungen widerzuspiegeln.

14.12 Übersetzungen. Unsere Vereinbarung (einschließlich dieser Bedingungen) ist in englischer Sprache verfasst. Jegliche übersetzte Version wird ausschließlich zu Ihrer Bequemlichkeit bereitgestellt. Soweit eine übersetzte Version unserer Vereinbarung (einschließlich dieser Bedingungen) mit der englischen Version in Konflikt steht, hat die englische Version Vorrang.

14.13 Elektronische Unterschrift. Ihre Nutzung unserer Dienste zeigt die Annahme dieser Vereinbarung an. Wenn und soweit wir eine Vereinbarung mit Ihnen eingehen, die eine Unterschrift erfordert, stimmen wir beide der Verwendung elektronischer Unterschriften zu und dass wir beide dadurch gebunden werden.

15. Contracting Entity

Für alle Kunden mit einem Vertrag vor dem 28. Februar 2022 bleibt Ihr Vertrag mit der juristischen Person, mit der Sie zu diesem Zeitpunkt einen Vertrag abgeschlossen haben, zu den an diesem Datum geltenden Bedingungen bestehen. Siehe unsere Archivseite hier.

Für alle neuen Kunden ab dem 28. Februar 2022 gilt, dass Ihr Vertrag mit den folgenden juristischen Personen besteht, sofern im anwendbaren Bestellformular nichts anderes angegeben ist.

Dienstleistungen

Contracting Entity

Contact information

Alle Services oder jede beliebige Kombination von Services außer den unten genannten

MessageBird B.V.

Trompenburgstraat 2C
1079 TX Amsterdam
Niederlande
z. Hd.: Legal

E-Mail

MessageBird USA Inc.

9160 Guilford Road
Columbia, MD 21046
USA
Zu Händen: Rechtliches

E-Mail-Analysen

Email Data Source, Inc

9160 Guilford Road
Columbia, MD 21046
USA
Zu Händen: Rechtliches

Video

24sessions.com B.V.

Hoogoorddreef 54-56,
1011 BE Amsterdam,
Niederlande
z. Hd.: Legal

Push API-Benachrichtigungsdienste

MessageBird UK Limited

Achter Stock 6 New Street Square 12 New Fetter Lane London, England EC4A 3AQ Attn: Lega

Email-Template-Design

MessageBird UK Limited

Achter Stock, 6 New Street Square, New Fetter Lane, London, England EC4A 3AQ, z.H.: Legal

Wenn Ihr Wohn- oder Geschäftssitz in Brasilien ist, wird Ihr Vertrag über jegliche unserer Services mit MessageBird Servicos Digitais Ltda. geschlossen.

Für die oben genannten Zwecke bedeutet der definierte Begriff „Email“ und „Email Analytics“ die entsprechenden Dienste, die rechts von einem solchen definierten Begriff in der folgenden Tabelle aufgelistet sind, entweder einzeln oder zusammen, je nach den von Ihnen gekauften Diensten:

Defined Term

Dienstleistungen

Alle Services oder jede beliebige Kombination von Services außer den unten genannten

Die E-Mail-Dienste, die in Abschnitt 4 und Abschnitt 8 der produktspezifischen Bedingungen beschrieben sind

E-Mail

Inbox Tracker
Competitive Tracker
Reputable Sender Program
Zustellbarkeitsstrategie Grundlagen
Zustellbarkeitsstrategie Basiswissen
Grundlegendes Audit
Umfassendes Audit
Strategischer Wettbewerbsbericht

Pinterest-Logo
Uber-Logo
Square-Logo
Adobe-Logo
Meta-Logo
PayPal-Logo

Unternehmen

Datenschutzeinstellungen

Newsletter

Bleiben Sie mit Bird auf dem Laufenden durch wöchentliche Updates in Ihrem Posteingang.

Durch die Übermittlung stimmen Sie zu, dass Bird Sie bezüglich unserer Produkte und Dienstleistungen kontaktieren darf.

Sie können sich jederzeit abmelden. Weitere Informationen zur Datenverarbeitung finden Sie in Birds Datenschutzerklärung.

Uber-Logo
Square-Logo
Adobe-Logo
Meta-Logo

Unternehmen

Datenschutzeinstellungen

Newsletter

Bleiben Sie mit Bird auf dem Laufenden durch wöchentliche Updates in Ihrem Posteingang.

Durch die Übermittlung stimmen Sie zu, dass Bird Sie bezüglich unserer Produkte und Dienstleistungen kontaktieren darf.

Sie können sich jederzeit abmelden. Weitere Informationen zur Datenverarbeitung finden Sie in Birds Datenschutzerklärung.

Uber-Logo
Adobe-Logo
Meta-Logo

Erreichen

Grow

Manage

Automate

Ressourcen

Unternehmen

Newsletter

Bleiben Sie mit Bird auf dem Laufenden durch wöchentliche Updates in Ihrem Posteingang.

Durch die Übermittlung stimmen Sie zu, dass Bird Sie bezüglich unserer Produkte und Dienstleistungen kontaktieren darf.

Sie können sich jederzeit abmelden. Weitere Informationen zur Datenverarbeitung finden Sie in Birds Datenschutzerklärung.