طائر
شكراً لاختيارك لنا! مهمتنا هي جعل التواصل مع الأعمال سهلاً مثل التحدث إلى صديق، ويبدأ ذلك هنا. يرجى مراجعة الشروط والأحكام العامة هذه (المشار إليها باسم هذه “الشروط”) بعناية، حيث تشكل جزءاً من الاتفاق القانوني بينك وبيننا فيما يتعلق بالخدمات التي نقدمها. في هذه الشروط، نشير جماعياً إلى هذه الشروط، اتفاقية معالجة البيانات، الوثائق، الشروط الخاصة بالمنتج ونموذج الطلبات المطبقة (كما هو معرف أدناه) باسم “الاتفاقية.” توضح الاتفاقية الشروط الكاملة للاتفاق القانوني بينك وبيننا فيما يتعلق بالخدمات التي نقدمها. تشير جميع المراجع في هذه الاتفاقية (وأي مستندات مشمولة أو مرجعية فيها) إلى أي مستندات أو روابط إلى تلك المستندات أو الروابط التي قد يتم تعديلها أو تحديثها من وقت لآخر.
تشير المصطلحات “أنت”، “خاصتك”، أو “العميل” إليك، وتشير المصطلحات “نحن”، “نّا”، “خاصتنا” أو “الموفر” إلى كيان التعاقد لدينا المذكور في القسم 15 (كيان التعاقد)، ما لم يُنص على خلاف ذلك في نموذج الطلب الخاص بك. يمكنك أو يمكننا أيضاً الإشارة إليك أو إلينا بشكل فردي باعتبارنا “طرفاً” معاً باعتبارنا “الأطراف” في هذه الشروط. تعني “الفرع” أي كيان يتحكم بشكل مباشر أو غير مباشر، أو يتحكم به، أو يكون تحت سيطرة مشتركة مع الطرف المحدد. لأغراض هذا التعريف، يعني “التحكم” الملكية المباشرة أو غير المباشرة لأكثر من خمسين في المئة (50%) من الحقوق التصويتية للكيان المعني أو القدرة على توجيه الإدارة والسياسات للكيان المعني.
1. حسابك
1.1 إنشاء حساب. سيتم سؤالك لإنشاء حساب من أجل استخدام الخدمات. لإنشاء حساب لاستخدام الخدمات، يجب عليك (أ) أن تكون قادرًا قانونيًا على تمثيل الشركة أو العمل الذي يتعاقد مع خدماتنا؛ و(ب) مراجعة وقبول هذه الاتفاقية نيابة عنها. لإنشاء حساب، سيُطلب منك تقديم معلومات التسجيل بما في ذلك عنوان بريدك الإلكتروني و/أو رقم هاتفك وإنشاء كلمة مرور. تتعهد بـ (أ) تقديم معلومات صحيحة وحديثة وكاملة عند إنشاء حساب؛ و(ب) الحفاظ على تلك المعلومات صحيحة وحديثة وكاملة أثناء استخدامك للخدمات. لمعلومات حول كيفية تعاملنا مع معلوماتك الشخصية، يرجى الاطلاع على القسم 5.3 (بياناتك) من هذه الاتفاقية.
1.2 حسابات الشركاء. إذا أرادت أي من شركائك استخدام الخدمات، (أ) يجب على كل شريك قبول هذه الشروط بشكل فردي وإنشاء حساب خاص به، والذي قد يتطلب نموذج طلب منفصل؛ أو (ب) يمكنك السماح لشركائك باستخدام الخدمات دون الدخول في نموذج طلب منفصل من خلال توفير معرف تسجيل دخول وش كلمة مرور و/أو مفتاح API للوصول إلى الخدمات واستخدامها. إذا قدمت لشركائك الوصول إلى حسابك، فإن هذه الاتفاقية تنطبق على كل شريك، وأنت مسؤول بشكل مباشر ورئيسي عن جميع الوصول واستخدام الخدمات من قبل شركائك. في هذه الحالات، تشير الإشارات في هذه الشروط إلى “أنت” إلى أي من شركائك المعنيين وأي مستخدمين لحسابك و معرف تسجيل الدخول وكلمة المرور و/أو مفتاح API في أي وقت.
٢. خدماتنا
2.1 الخدمات. تعني u001eالخدماتu001c جميع المنتجات والخدمات المقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا والتي تم (أ) طلبها من قبلك تحت أي مستند طلب قابل للتطبيق (بما في ذلك الوثائق الفنية القابلة للتطبيق المتاحة لك من خلال موقع) بين الأطراف أو بموجب اتفاقية بيع الموزع (كما هو محدد أدناه) التي تحدد الأسعار وشروط تجارية أخرى (“نموذج الطلب”); أو (ب) تستخدم من قبلك. تم تصميم الخدمات وتوجيهها للاستخدام التجاري فقط ولا يُقصد بها الاستخدام الشخصي أو الاستهلاك الفردي أو الخاص. حيث أن خدماتنا موجهة للأعمال، ينبغي عليك أن تتفهم أن خدماتنا لا توفر الوصول إلى خدمات الطوارئ أو مقدمي خدمات الطوارئ بما في ذلك الشرطة، وإدارات الإطفاء، أو المستشفيات، أو تتصل بنقاط الإجابة العامة للسلامة. يجب عليك التأكد من أن لديك وصولًا منفصلًا إلى تلك الخدمات باستخدام قنوات الاتصال العادية الخاصة بك مثل الهاتف أو المحمول.
2.2 شركاتنا التابعة. قد تقدم شركاتنا التابعة الخدمات، أو جزءًا منها (بما في ذلك الخدمات الثانوية، مثل الفوترة)، لك وفقًا لهذه الشروط وأي نموذج طلب قابل للتطبيق. سنكون (أ) مسؤولين عن الخدمات التي تقدمها شركاتنا التابعة و (ب) لن يتم إعفاؤنا من التزاماتنا بموجب هذه الشروط إذا قدمت شركاتنا التابعة الخدمات أو جزءًا منها. حيث تشير هذه الاتفاقية إلى الالتزامات التي تدين بها لنا والالتزامات التي ندين بها لك، فقد نمارس حقوقنا واستحقاقاتنا ونفي بالتزاماتنا من خلال شركاتنا التابعة.
2.3 التغييرات على الخدمات. من وقت لآخر، قد نقوم بتغيير الميزات والوظائف الخاصة بالخدمات. إذا أجرينا تغييرات جوهرية، سوف نبذل جهودًا معقولة لإبلاغك بهذه التغييرات، مثل نشر إعلان على موقعنا أو إرسال إشعار لك داخل التطبيق أو عبر البريد الإلكتروني. نتفق على أن التغييرات في الخدمة لن تنقص بشكل ملموس من الميزات أو الوظائف العامة للخدمات. إن استمرارك في استخدام الخدمات بعد نشر أو الإخطار بالتغييرات يعني قبولك لهذه التغييرات. إذا كنت لا توافق على هذه التغييرات، يجب عليك التوقف عن استخدام الخدمات على الفور. إذا كانت القوانين المعمول بها تتطلب منا أن نبلغك بإشعار محدد لأي تغيير من هذا القبيل، سنقوم بإبلاغك وفقًا للمادة 12 (التغييرات على هذه الشروط). بينما نسعى جاهدين للحفاظ على موقعنا ذو معلومات وبصورة حديثة، تقر وتوافق على أنه قد لا تتوفر جميع الميزات والوظائف الموصوفة في الأقسام الترويجية أو الوصفية من الموقع من وقت لآخر لك وأن استخدامك لخدماتنا سيكون كما هو متاح داخل التطبيق وفقًا للمادة 2.1 بمجرد أن تصبح عميلًا.
2.4 تعليق الحساب. على الرغم من أنه ليس لدينا أي التزام بفحص أو مراقبة أي محتوى أو اتصالات، يجوز لنا تعليق حسابك (حساباتك) على الفور إذا قررنا بشكل معقول: (أ) أن لديك أو أي مستخدمين لتطبيق العميل الخاص بك (كما هو محدد أدناه) قد انتهكوا بشكل جوهري أي جزء من هذه الاتفاقية، بما في ذلك الشروط المحددة للمنتجات وأي قيود مضمّنة في نموذج الطلب أو على موقع؛ (ب) أن توفيرنا أو استخدامك أو استخدام مستخدم آخر للخدمات محظور بموجب القانون أو التنظيم القابل للتطبيق أو شروط أي مزودين من第三ين؛ (ج) يوجد أي استخدام للخدمات من قبلك أو أي مستخدمين لتطبيق العميل الخاص بك الذي، في تقديرنا، يهدد أمان أو سلامة أو توفر الخدمات أو يشكل نشاطًا احتياليًا أو غير قانوني؛ أو (د) أن معلومات حسابك غير صحيحة أو غير مكتملة. إذا قمنا بتعليق حسابك بسبب أفعالك أو إغفالاتك بموجب هذا القسم 2.4 أو القسم 4 (الرسوم وشروط الدفع)، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن نكون مسؤولين عن أي أضرار أو التزامات أو خسائر (بما في ذلك أي خسارة للبيانات أو الأرباح) أو أي عواقب أخرى قد تتحملها نتيجة لذلك. ستظل مسؤولاً عن الرسوم (كما هو محدد أدناه) أثناء أي تعليق.
2.5 الصيانة ووقت التوقف. قد تصبح خدماتنا غير متاحة مؤقتًا: (أ) لأداء صيانة مجدولة أو غير مجدولة، أو تعديلات، أو ترقيات؛ (ب) بسبب فشل في الأجهزة، انقطاع في الطاقة، أو فشل لمقدمي الخدمة من الطرف الثالث؛ (ج) للتخفيف أو منع آثار أي تهديد أو هجوم على الخدمات أو أي شبكة أو أنظمة أخرى تعتمد عليها الخدمات؛ أو (د) حسبما يتطلب الأسباب القانونية أو التنظيمية. سنبذل جهدًا معقولًا لإبلاغك مسبقًا بأي عدم توفر مجدول للخدمات. باستثناء ما هو منصوص عليه في نموذج الطلب أو على موقع، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن نكون مسؤولين عن أي أضرار أو خسائر (بما في ذلك أي خسارة للبيانات أو الأرباح) أو أي عواقب أخرى قد تتحملها نتيجة لعدم توفر الخدمات أو الفشل في تقديم إشعار بعدم توفرها.
2.6 المنتجات التجريبية. قد يتم السماح لك باستخدام خدمتنا بدون رسوم، أو قد ندعوك لتجربة منتجات أو ميزات من خدماتنا غير المتاحة عمومًا لجميع عملائنا أو للجمهور (مجتمعة، “المنتجات التجريبية”). نحن غير ملزمين بتقديم المنتجات التجريبية لأي عميل أو لقاعدة عملائنا العامة وقد نختار إيقاف منتج تجريبي في أي وقت.
3. المسؤوليات
3.1 مسؤولياتنا سنقوم (أ) بتوفير الخدمات لك وفقًا لـ (ط) الاتفاقية، بما في ذلك أي نموذج طلب ذي صلة، و (2) أي وثائق فنية متاحة للجمهور لهذه الخدمات المقدمة لك من خلال نطاق الويب الخاص بنا، أو أي من الشركات التابعة لنا (“الموقع”)، والتي قد يتم تحديثها من وقت لآخر (“الوثائق”); (ب) الحفاظ على برنامج أمان معلومات مكتوب وشامل (“نظرة عامة على الأمان”)، ملخص متاح في نظرة عامة على الأمان; و (ج) تقديم الخدمات وفقًا لجميع القوانين المعمول بها بالنسبة لنا في تقديم الخدمات للعملاء بشكل عام (أي دون النظر إلى استخدامك الخاص للخدمات). نحتفظ بالحق في اختيار الأساليب التقنية اللازمة لضمان و/أو تحسين تقديم الخدمات وفقًا لهذه الاتفاقية.
3.2 مسؤولياتك.(1) توافق على استخدام الخدمات فقط وفقًا لكيفية تقديم الخدمات لك من قبلنا، هذه الاتفاقية (بما في ذلك أي وثائق ذات صلة وشروط المنتج المحددة)، نموذج الطلب، الوثائق على الموقع، والقانون المطبق. ستكون مسؤولاً وحدك عن (أ) جميع استخدامات الخدمات تحت حسابك، بما في ذلك الأفعال المحظورة مثل الهندسة العكسية، النسخ، التفكيك، فك التشفير، أو تعديل أو إنشاء أعمال مشتقة من أي جزء من الخدمات (أو أي منها); (ب) جميع الأفعال والإغفالات والأنشطة لأي شخص يصل إلى أو يستخدم حسابك أو أي تطبيق عميل (معرف أدناه)، بما في ذلك المستخدمين النهائيين لديك، وامتثالهم لهذه الاتفاقية; (ج) أي بيانات ومعلومات أو محتوى آخر تم تقديمه من قبلك أو بالنيابة عنك (أو من قبل مستخدم تطبيق العميل الخاص بك) تحت الاتفاقية والمعالجة أو التخزين من قبل الخدمات (“بيانات العميل”); و (د) جميع التطبيقات ونطاقات الويب والأجهزة وقنوات الاتصال المملوكة أو الخاضعة لسيطرة العميل أو أطراف ثالثة، أو المقدمة للعميل أو لمستخدميه الفعليين الذين يصلون إلى أو يستخدمون أو يتفاعلون مع أو يندمجون أو يعتمدون على الخدمات (كل واحد، “تطبيق العميل”).(2) لن تقوم بنقل أو إعادة بيع أو تأجير أو ترخيص، أو خلاف ذلك إتاحة الخدمات لأطراف ثالثة (باستثناء ما يُسمح به تحديدًا بموجب الاتفاقية للسماح للمستخدمين بالوصول إلى الخدمات عبر تطبيق العميل). توافق على تقديم تعاون سريع ومعقول فيما يتعلق بطلبات المعلومات التي نتلقاها من إنفاذ القانون، أو الهيئات التنظيمية، أو مزودي الاتصالات.(3) سنطبق تدابير أمان مناسبة وفقًا لنظرة عامة على الأمان الخاصة بنا وقد نقوم بتعليق حسابك إذا اعتقدنا أنه قد تم اختراقه. ومع ذلك، لا نقوم بمراقبة ولا يمكننا ضمان معرفتنا أو منع أي وصول غير مناسب إلى حسابك واستخدام خدماتنا. أنت مسؤول وحدك عن منع الوصول غير المصرح به إلى أو استخدام الخدمات من خلال حسابك وسنقوم بإخطارنا على الفور بأي وصول أو استخدام غير مصرح به. باستثناء ما يسببه تقصيرنا في تنفيذ أو الامتثال لنظرة عامة على الأمان، نحن غير مسؤولين عن الوصول غير المصرح به إلى أو استخدام حسابك أو الخدمات وسنستمر في فرض رسوم عليك فيما يتعلق بأي وصول من هذا القبيل.(4) لن تستخدم خدماتنا أو تسمح باستخدامها لنقل محتوى غير مناسب، مثل المحتوى الذي (1) غير مرغوب فيه; (2) ينتهك أي متطلبات قانونية أو تنظيمية أو ذاتية التنظيم أو حكومية أو دستورية أو مشغل شبكة اتصالات; (3) إباحي، مسيء، عنصري، فاحش، مسيء، مهدد، مضايق، تشهيري، تمييزي، مضلل أو غير دقيق; (4) ضار، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خطاب الكراهية; أو (5) يشجع على العنف أو التمييز أو الأفعال غير القانونية أو غير الأخلاقية. قد نقوم بإزالة أي محتوى غير مناسب من الخدمات و/أو تعليق وصولك إلى الخدمات دون إشعار مسبق عندما نعتزم القيام بذلك. أنت مسؤول عن التأكد من أنك حصلت على جميع الموافقات المطلوبة بموجب القانون المطبق لأي أنشطة تسويقية أو ذات صلة تقوم بها باستخدام خدماتنا.(5) نحن غير مسؤولين عن أي أضرار أو التزامات أو خسائر (بما في ذلك أي فقدان للبيانات أو الأرباح)، أو أي متطلبات أو تبعات أخرى قد تتعرض لها نتيجة أي تعليق أو إزالة محتوى من قبلنا وفقًا لهذا القسم 3.2.
3.3 شركاؤنا. تحدد هذه الاتفاقية الشروط والأحكام التي ستقدم بموجبها الخدمات من قبلنا. في حال قمت بشراء خدماتنا من خلال شريك معتمد لنا (“موزع”)، سيكون ذلك الشراء خاضعًا لاتفاقية أو مستند طلب منفصل بينك وبين الموزع، والتي ستتناول، بينك وبين الموزع، الشروط ذات الصلة المطبقة (“اتفاقية مبيعات الموزع”). في حالة وجود أي تعارض أو تناقض بين هذه الاتفاقية واتفاقية مبيعات الموزع، فإن هذه الاتفاقية تحكم حصريًا وستسود فيما يتعلق بالخدمات المقدمة من قبلنا. ستتم معالجة أي نزاعات أو استفسارات أو أمور أخرى تتعلق باتفاقية مبيعات الموزع مباشرة بينك وبين الموزع. إذا فشلت في الوفاء بالتزامات الدفع أو أي التزامات أخرى تجاه الموزع، فقد نقوم و/أو قد يقوم الموزع بتعليق تقديم الخدمات لك. قد يقوم الموزع بتبادل المعلومات (بما في ذلك بيانات العميل) معنا، والعكس صحيح، لغرض واحد هو اتفاقية مبيعات الموزع وهذه الاتفاقية وأنت توافق على هذا التبادل المعلوماتي. في حال قمت بشراء خدمات منا بعد إحالة من شريك معتمد لدينا أو قمت بشراء خدمات استشارية من شركاء طرف ثالث (مثل خدمات التنفيذ) فيما يتعلق بخدماتنا (“ شريك“)، قد نتشارك معلومات محدودة (بما في ذلك بيانات العميل) مع الشريك solely in connection with discharging any referral fee payments owed by us to the Partner or solely to assist you in procuring the third party consultancy services in respect of our Services.
4. الرسوم وأحكام الدفع
4.1 عروض الأسعار. ما لم يُحدد خلاف ذلك بشكل صريح في عرض السعر أو بواسطة نحن كتابيًا، فإن جميع عروض الأسعار غير ملزمة ويمكن تعديلها في أي وقت، لا سيما إذا تم تقديم معلومات أخرى أو إضافية.
4.2 الرسوم ومعلومات الفواتير. توافق على دفع جميع الرسوم وفقًا للمعدلات المعمول بها في ذلك الوقت، والتي قد يتم تحديثها من وقت لآخر ومتاحة على https://www.bird.com/pricing (أو كما هو محدد بخلاف ذلك لخدمات الشركات التابعة لنا)، ما لم يُحدد خلاف ذلك في نموذج الطلب أو الوثائق على الموقع أو الفاتورة (“رسوم الخدمات”). حيث نقوم بإدراج أو الاتفاق على رسوم الخدمات في نموذج الطلب معك، نحتفظ بالحق في تحديث الرسوم من وقت لآخر للخدمات التي تشمل الخدمات المعاملاتية (بما في ذلك فيما يتعلق بخدمة الرسائل النصية القصيرة، خدمة المكالمات الصوتية وخدمة واتساب) بموجب نموذج الطلب. في حالة تحديث أي رسوم خدمات، سنتخذ خطوات تجارية معقولة لإبلاغك بالتغييرات المقرر سريانها والتي يمكن الوفاء بها عن طريق إبلاغك من خلال إشعار داخل التطبيق على الموقع أو بطرق أخرى. ستقوم بتقديم معلومات دقيقة وكاملة حول الفوترة ووسائل الاتصال وإبلاغنا بأي تغييرات على هذه المعلومات. قد تخضع استخدامك للخدمات لبعض القيود المذكورة في نموذج الطلب أو في الوثائق على الموقع (“القيود”). إذا تجاوز استخدامك للخدمات تلك القيود، ستدفع الرسوم الزائدة المطبقة المذكورة لتلك الخدمات في نموذج الطلب أو كما هو موصوف على الموقع. تعتبر الرسوم الزائدة جزءًا من رسوم الخدمات وسيتم خصمها من أي رصيد مسبق أو فاتورة أو خصمها من بطاقة الائتمان أو معلومات الدفع الأخرى المحفوظة، حسب الاقتضاء، استنادًا إلى تكرار فواتير الرسوم الزائدة المذكور في نموذج الطلب أو كما هو مدرج في بوابتك على الموقع. إذا لم يتم إدراج تكرار فواتير الرسوم الزائدة في نموذج الطلب أو في بوابتك على الموقع، فسيتم تسديد الرسوم الزائدة وستكون مستحقة وفقًا للفقرة 4 (الرسوم وشروط الدفع) من هذه الشروط.
4.3 الإضافات. يتم عرض بعض الميزات والخدمات كإضافات إلى الخدمات. إذا تم إضافة ميزة أو خدمة لديها رسوم إضافية، فقد يتم خصم هذا المبلغ من رصيدك المسبق أو سيتم تحميلك هذا المبلغ الإضافي، مع كل دورة فواتير طالما أنك نشط.
4.4 الضرائب. جميع رسوم الخدمات لا تشمل أي (أ) الضرائب أو الرسوم أو الواجبات أو أي تحصيلات مماثلة مفروضة من قبل هيئة قانونية أو حكومية أو تنظيمية في أي ولاية قضائية، بما في ذلك ضرائب المبيعات، والاستخدام، والقيمة المضافة، والاستهلاك، والاتصالات، وضرائب الخدمات الرقمية أو ضرائب الاستقطاع؛ و(ب) الضرائب غير المباشرة الأخرى، بما في ذلك أي فوائد و/أو عقوبات ذات صلة وغيرها من واجبات الحكومة، بالإضافة إلى أي تكاليف أخرى بما في ذلك تكاليف المعاملات أو رسوم تحويل البنوك (بشكل جماعي، “الضرائب”). ستظهر الضرائب، بخلاف ضرائب الاستقطاع، كعنصر منفصل على الفاتورة. أنت مسؤول عن جميع الضرائب المتعلقة بالخدمات وهذه الشروط، باستثناء أي ضرائب مرتبطة بدخلنا الصافي (وهو ضريبة دخل الشركات) أو الممتلكات أو الموظفين. قد نقوم بخصم الضرائب المطبقة من أي رصيد مسبق. إذا كنت معفيًا من أي ضرائب، فقبل كل طلب ستكون مسؤولًا عن تقديم شهادة إعفاء ضريبي صالحة أو رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة (“إعفاء ضريبي”). إذا كان يجب أن تُحسب الضرائب بموجب آلية عكسية أو إجراء مماثل، فإن مسؤوليتك قبل كل طلب هي أن تقدم لنا رقم تسجيل صالح. إذا قررت السلطات الضريبية المعنية لسبب ما أنك غير معفي من أي ضرائب وقمنا بدفع تلك الضرائب، سنقوم بإصدار فاتورة لك أو قد نخصم المبالغ المذكورة من رصيدك مسبق، بما في ذلك أي فوائد أو عقوبات تنطبق من قبل السلطات الضريبية المعنية. يمكنك حجب أو دفع الضرائب بشكل مباشر مع شراءك للخدمات إذا كان مطلوبًا القيام بذلك بموجب القانون المعمول به، لكننا لن نكون مسؤولين عن تحديد أو تطبيق تلك الضرائب. في الظروف التي تقوم فيها بحجب الضرائب، تتعهد بتقديم الوثائق اللازمة لإثبات أن هذا الحجب مطلوب وقد تم القيام به وفقًا لـ القانون المعمول به. إذا كان وضمن حدود حجب الضرائب يتطلبه القانون، فإن رسوم الخدمات ستزداد بمبالغ إضافية لضمان أن المبلغ الصافي الذي نستلمه يساوي المبلغ الكامل الذي كان سيتلقاه لو لم يكن الحجب مطلوبًا.
4.5 الرسوم الإضافية. جميع رسوم الخدمات لا تشمل أي رسوم حكومية أو تنظيمية أو رسوم خدمات الاتصالات (على سبيل المثال، مقدمي الخدمات عبر الإنترنت أو مقدمي خدمات الاتصالات (مثل الناقلين)) أو رسوم إضافية (بشكل جماعي، “رسوم الاتصالات الإضافية”). ستدفع جميع رسوم الاتصالات الإضافية المرتبطة باستخدامك للخدمات. عند الحاجة بموجب القانون المعمول به أو خلافه وفقًا لاختيارنا، ستظهر رسوم الاتصالات الإضافية كعنصر منفصل على الفاتورة. يمكن أن تتغير رسوم الاتصالات الإضافية في أي وقت. يرجى استشارة موقعنا لتحديث رسوم الاتصالات الإضافية ذات الصلة من وقت لآخر.
4.6 العملة. يجب دفع جميع الرسوم بالعملة المحددة في نموذج الطلب المعمول به أو خلاف ذلك كما هو مدرج على الموقع. إذا لم يتم تحديد أي عملة، فإن الرسوم تكون باليورو. إذا تم دفع أي رسوم بعملة غير اليورو، فسيتم حساب مبلغ الدفع وفقًا لسعر الصرف الرسمي كما هو مدرج من قبل خدمة تحويل معترف بها تم اختيارها من قبلنا من وقت لآخر في اليوم الذي يتم فيه الدفع. نحتفظ بالحق في تحويل عملة أي رسوم من طرف ثالث تتعلق بخدماتنا (بما في ذلك أي رسوم اتصالات إضافية أو رسوم مزودي الخدمة من الطرف الثالث) في أي نموذج طلب أو فاتورة وتحديث هذا التحويل من وقت لآخر، وعندما يكون ذلك مناسبًا، سنفعل ذلك باستخدام خدمة التحويل المعترف بها التي يتم اختيارها من قبلنا في الوقت المناسب.
4.7 الرصيد المسبق. ما لم يُحدد خلاف ذلك في نموذج الطلب أو على الموقع، فإن أي رصيد مسبق أو إيداع أو أموال المحفظة أو أرصدة أخرى (بما في ذلك أي إيداع أو تعبئة للأموال باستخدام محفظة الدفع المسبق أو ميزة الائتمان على الموقع لدينا) (“الرصيد المسبق”) الذي تشتريه أو تقوم به سينتهي إذا لم تستخدم الرصيد المسبق خلال عام من تاريخ شراء الرصيد المسبق (أو الجزء المعني منه). رهناً بالقسم 11.5 (استرداد أو دفع عند الإنهاء)، لا نكون ملزمين باسترداد أي رصيد مسبق، بما في ذلك في الظروف التي نقوم فيها بتعليق أو إلغاء حسابك بسبب عدم الامتثال لهذا الاتفاق. سيتم استخدام الرصيد المسبق واستهلاكه لأي خدمات تستخدمها حسابك. ما لم يُحدد خلاف ذلك في نموذج الطلب أو على الموقع، قد نطلب منك أن تمتلك رصيدًا مسبقًا أو حد أدنى من الرصيد المسبق لاستخدام خدماتنا. قد نرفض تقديم الخدمات حيث يكون لديك رصيد مسبق غير كافٍ. عند اختيارك أو مطالبتك بذلك من خلال الموقع أو نموذج الطلب، قد يكون رصيدك المسبق خاضعًا للتعبئة التلقائية عبر بطاقة ائتمان صالحة، أو خصم مباشر، أو أمر ثابت أو طريقة دفع تلقائية أخرى مشابهة. أنت تفوضنا بتنفيذ أي تعبئة تلقائية، وسيتم إضافة ذلك التعبئة واستخدامه كجزء من رصيدك المسبق. من مسؤوليتك التأكد من أنك قد سجلت طريقة دفع صالحة لكي يتم تنفيذ الدفعات التلقائية. من وقت لآخر، قد نسمح (لكننا غير ملزمين بذلك) لحسابك بالحصول على رصيد مسبق سالب لفترة مؤقتة. في هذه الحالات، ستحتاج إلى تعبئة حسابك بسرعة للاستمرار في استخدام خدماتنا. دون الإخلال بحقوقنا ووسائل الانتصاف الأخرى بموجب هذا الاتفاق، نحتفظ بالحق في تعليق حسابك أو الخدمات حيث يكون لديك رصيد مسبق سالب. نحتفظ بالحق في تحديد حد أقصى للرصيد المسبق وخصم أي المبالغ المستحقة عليك لنا بموجب هذا الاتفاق (بما في ذلك الرسوم وما إلى ذلك) من الرصيد المسبق.
4.8 شروط الدفع. الالتزامات المالية غير قابلة للإلغاء، ورسوم الخدمات والضرائب ورسوم الاتصالات الإضافية (بشكل جماعي، "الرسوم") بمجرد سدادها، غير قابلة للاسترداد إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به. باستثناء ما هو مذكور خلاف ذلك في نموذج الطلب المعمول به و رهناً بالمادة 4.11 (نزاعات الدفع)، ستدفع الرسوم المستحقة بموجب هذه الشروط وفقًا لطريقة الدفع المعمول بها التالية: (أ) إذا اتفقنا على إمكانية سدادك للرسوم عبر بطاقة ائتمان، فإنك تمثل وتضمن أنك مخول لاستخدام بطاقة الائتمان تلك، وأن أي وجميع الرسوم يمكن تحميلها على تلك البطاقة، وأن سداد هذه الرسوم لن يتم رفضه، وتفوضنا صراحةً نحن و/أو معالج الدفع من الطرف الثالث لدينا بتقاضي الرسوم المستحقة على تلك البطاقة؛ أو (ب) إذا اتفقنا على إمكانية سدادك للرسوم من خلال خصم مباشر أو أمر ثابت أو أي شكل آخر من التفويض البنكي التلقائي أو الدفع (“تفويض الخصم التلقائي”)، فإنك تمثل وتضمن أنك مخول بتطبيق هذا التفويض، وأن أي وجميع الرسوم يمكن إبراؤها باستخدام هذا التفويض، وأن سداد هذه الرسوم لن يتم رفضه، وتفوضنا صراحةً نحن و/أو معالج الدفع من الطرف الثالث لدينا لتنفيذ هذا التفويض؛ أو (ج) إذا اتفقنا على أنك قد تسدد الرسوم عن طريق الفاتورة، سيتم إرسال الفواتير إليك بالتردد المحدد في نموذج الطلب المعمول به وسيدفع لك الرسوم المستحقة خلال خمسة عشر (15) يومًا من تاريخ الفاتورة. إذا كنت خاضعًا لحد ائتماني، فقد نفوّض لك عندما (وفي كل مرة) يتم الوصول إلى حد الائتمان (إذا حدث هذا في وقت أبكر من تردد الفواتير المتفق عليه المبين في نموذج الطلب المعمول به) وتكون هذه الفاتورة مستحقة خلال خمسة عشر (15) يومًا من تاريخ الفاتورة. على الرغم من ما ورد أعلاه، توافق على دفع أي رسوم مستحقة تتجاوز أي حد ائتماني صالح. نحتفظ بالحق في طلب منك إعداد تفويض الخصم التلقائي لاستخدام خدماتنا.
4.9 الدفع المتأخر. إذا فشلت في دفع الرسوم في الوقت المناسب، قد نقوم (أ) بتقييم وتطبيق رسوم تأخير بمعدل أدنى قدره 1.5% شهريًا على قيمة الرسوم غير المدفوعة أو الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون المعمول به و/أو (ب) تعليق الخدمات لجميع حساباتك حتى يتم دفع الرسوم بالكامل (بما في ذلك أي رسوم مستحقة بموجب فاتورة حد ائتماني بموجب القسم 4.8 (شروط الدفع). دون الإخلال أو تأثير ما سبق، حيث نسمح لك بالدفع عبر الفاتورة وتفشل في دفع الرسوم في الوقت المناسب، نحتفظ بالحق، في اليوم الأول (1) من التأخر في الدفع أو بعد ذلك تلقائيًا (i) لتعديل أي حد ائتماني ساري و/أو (ii) تحويل شروط دفعك إلى الدفع المسبق والتوقف عن تقديم أي خدمات إضافية حتى (y) يتم سداد الرسوم المتأخرة وتم إعداد تفويض خصم آلي ساري من قبلك فيما يتعلق بدفعات الرسوم المستقبلية أو (z) يتم سداد الرسوم المتأخرة وتم وضع رصيد مسبق كافٍ فيما يتعلق بدفعات الرسوم المستقبلية. ستتم إبلاغك عن هذا التحديث عبر الموقع أو البريد الإلكتروني أو أي إشعار كتابي آخر إلى العنوان الذي قدمته.
4.10 إشعارات التحصيل. إذا فشلت بعد ذلك في دفع الرسوم بعد أن أرسلنا لك إشعارًا عبر البريد الإلكتروني، قد نرسل تذكيرات حول المدفوعات المتأخرة عبر وسائل التواصل البديلة مثل الرسائل النصية القصيرة وأي قنوات تواصل أخرى متاحة باستخدام معلومات الاتصال التي قدمتها. توافق على تلقي هذه الاتصالات عبر تلك الوسائل. قد نستخدم أيضًا خدمات وكالات تحصيل الديون الخارجية و/أو نكلف وكالات تحصيل الديون وقد نشارك معلوماتك معهم فقط لأغراض تحصيل الرسوم والاتصالات المرتبطة.
4.11 نزاعات الدفع. يجب عليك إبلاغنا كتابيًا خلال خمسة عشر (15) يومًا من تاريخ الفاتورة عن أي رسوم ترغب في النزاع بشأنها، أو لن تتمكن من رفع أي نزاع. طالما أنك تتصرف بسرعة وتعاون معنا للوصول إلى حل، لن نفرض عليك أي رسوم متأخرة أو نعلق تقديم الخدمات بسبب رسوم غير مدفوعة تكون موضع نزاع، ما لم نحدد أن نزاعك غير معقول أو لم يُقدَّم بحسن نية. تبقى جميع الرسوم غير المتنازع عليها مستحقة وفقًا للجدول.
4.12 الفواتير التابعة. قد تقوم شركاتنا التابعة بفاتورتك مباشرة (أ) مقابل الخدمات التي تقدمها؛ أو (ب) كوكيل فاتورة أو ممثل لنا أو لأحد شركاتنا التابعة التي تقدم الخدمات.
5. الملكية الفكرية والبيانات
5.1 ملكية الخدمات. نحن و/أو المرخصون لدينا، حسب الاقتضاء، نملك ونحتفظ بجميع الحقوق والعناوين والمصالح، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية، في الخدمات، والوثائق، وجميع التعديلات، والإضافات، والتخصيصات، والبرامج النصية، أو الأعمال المشتقة الأخرى من الخدمات والوثائق. لا يجوز لك فك تشفير، أو نسخ، أو تفكيك، أو إعادة تجميع الخدمات، أو إزالة أي إشعار بحقوق الطبع والنشر، أو العلامات التجارية، أو أي حقوق ملكية أخرى واردة في أو على الخدمة.
5.2 بياناتنا. نحن نملك ونحتفظ بجميع حقوق الملكية الفكرية في أي بيانات مشتقة من استخدام الخدمات، بما في ذلك البيانات التي لا تحدد مباشرة أو بشكل غير مباشر هويتك، أو هويات الشركات التابعة لك، أو مستخدمي تطبيق العميل الخاص بك، ووفقًا للقانون المعمول به، البيانات التي تم تحديد هويتها بشكل غير مباشر ومجمعة بحيث لا تحدد هويةك أو هوية مستخدمي تطبيق العميل الخاص بك لأي طرف ثالث (“بيانات المزود”). نمنحك ترخيصًا عالميًا، محدود المدة، غير حصري، غير قابل للتحويل، وخالي من الرسوم الملكية خلال الفترة المعمول بها للوصول إلى بيانات المزود واستخدامها فقط لغرض استخدامك للخدمات وفقًا للاتفاقية.
5.3 بياناتك. أنت تمتلك وتحتفظ بجميع حقوق الملكية الفكرية في كل تطبيق عميل وبيانات العميل. تمنحنا ومرخصينا حق معالجة بيانات العميل حسب الضرورة لتقديم الخدمات بطريقة تتوافق مع هذه الاتفاقية، بما في ذلك اتفاقية معالجة البيانات، وبيان الخصوصية لدينا. إن اتفاقك على هذه الشروط يمثل موافقتك على شروط اتفاقية معالجة البيانات، التي يتم إدراجها في هذه الشروط بالإشارة كملحق.
5.4 ترخيص التطبيق. لغرض وحيد هو تقديم الخدمات وفقًا لهذه الاتفاقية، تمنحنا ومرخصينا ترخيصًا عالميًا، خاليًا من الرسوم الملكية، غير حصري لإعادة إنتاج، وتكييف، وتعديل، وترجمة، وإصدار، وعرض علني، وتوزيع، أي بيانات عميل مقدمة من قبلك أو نيابة عنك إلى الخدمات، مثل البرامج أو التطبيقات على الويب التي تقوم بإنشائها أثناء استخدامك للخدمات. لن تُعتبر الحقوق الممنوحة بموجب هذه الفقرة قد انتهت بسبب أي عدم استخدام وفقًا للقوانين المعمول بها.
5.5 الملاحظات. نحن نقدر أي اقتراحات، أو توصيات، أو ملاحظات تتعلق بخدماتنا أو خلاف ذلك، ولكن يرجى ملاحظة أنها طوعية تمامًا ونمتلك ونحتفظ بجميع حقوق الملكية الفكرية في أي ملاحظات مقدمة من قبلك أو من أي مستخدمين لتطبيق العميل الخاص بك أو خدماتنا من خلال حسابك. حيث أن التنازل عن الحق المذكور أعلاه محظور بموجب القانون المعمول به، فإنك تمنحنا بموجب هذا ترخيصًا حصريًا، قابلًا للتحويل، عالميًا، دائمًا، خاليًا من الرسوم الملكية، ومدفوع بالكامل (بما في ذلك الحق في منح ترخيص فرعي) لاستخدام واستغلال جميع الملاحظات كما نرى مناسبًا وفقًا لتقديرنا الخاص. لا يحد ذلك أو يؤثر على حقوقك أو التزاماتنا بموجب اتفاقية معالجة البيانات.
6. السرية
6.1 التعريف. “المعلومات السرية” تعني أي معلومات أو بيانات تم الكشف عنها بواسطة أحد الأطراف (“الطرف الذي يكشف”) للطرف الآخر (“الطرف المستلم”) والتي تم وضع علامة عليها على أنها سرية أو التي يجب أن يُفهم بشكل معقول أنها سرية بالنظر إلى طبيعة المعلومات والظروف المحيطة بالكشف (على سبيل المثال. استمارات الطلب، بيانات العملاء، التسعير). لا تشمل المعلومات السرية أي معلومات التي: (أ) تكون متاحة بشكل مستقل للجمهور; (ب) كانت معروفة بشكل صحيح للطرف المستلم قبل الكشف من قبل الطرف الذي يكشف; (ج) تم الكشف عنها قانونياً للطرف المستلم بواسطة طرف آخر ليس ملزماً بأي واجب أو خرق للسرية; أو (د) تم تطويرها بشكل مستقل من قبل أو لصالح الطرف المستلم دون استخدام أو الإشارة إلى المعلومات السرية للطرف الذي يكشف.
6.2 الاستخدام والكشف. ما لم يتم الاتفاق عليه كتابياً، لن يقوم الطرف المستلم (أ) باستخدام أي معلومات سرية للطرف الذي يكشف لأي غرض بخلاف الوفاء بحقوق والتزامات الطرف المستلم بموجب الاتفاق; أو (ب) كشف المعلومات السرية لأي طرف ثالث باستثناء الكيانات (على سبيل المثال. الشركات التابعة، المتعهدين، المستشارين القانونيين) (مجموعين، “الممثلون”) الذين لديهم “حاجة إلى المعرفة” ليتمكن الطرف المستلم من الوفاء بحقوقه والتزاماته بموجب هذه الشروط. سيكون الممثلون ملزمين بحماية المعلومات السرية بموجب نفس شروط السرية كطرف المستلم، وسيكون الطرف المستلم مسؤولاً عن أي خرق من قبل الممثلين لتلك الالتزامات.
6.3 الكشف الإجباري. يجوز للطرف المستلم الكشف عن المعلومات السرية للطرف الذي يكشف بالقدر الذي يُجبر عليه بواسطة اللوائح، أو القانون، أو الاستدعاء، أو أمر المحكمة، أو الالتزامات التعاقدية مع مزودي خدمات الاتصالات، أو استجابةً لطلب كشف طارئ (كما هو موصوف في سياسة طلبات الكشف الخاصة بنا)، شريطة (1) أن يعطي الطرف المستلم للطرف الذي يكشف إشعارًا مسبقًا بالكشف الإجباري بقدر ما يسمح به القانون وبقدر ما هو عملي في الظروف (على سبيل المثال، في حالات طلب الكشف الطارئ، قد لا يكون من العملي إعطاء إشعار مسبق)، (2) أن يكشف الطرف المستلم فقط عن المعلومات السرية المطلوبة قانونًا أو المنصوص عليها في طلب الكشف الطارئ (حسب الحالة)، و(3) أن يقدم الطرف المستلم المساعدة المعقولة، على نفقته الخاصة للطرف الذي يكشف، إذا كان الطرف الذي يكشف يرغب في الطعن على الكشف.
7. التمثيلات والضمانات والتنصل
7.1 التمثيلات والضمانات الخاصة بك. أنت تمثل وتضمن أنك حصلت على جميع الأذونات أو الموافقات اللازمة لتسليم بيانات العميل إلينا لاستخدامها والكشف عنها بموجب هذه الاتفاقية وأن بيانات العميل أو تطبيقات العميل لا تنتهك أي قانون ساري أو أي حق من حقوق الملكية الفكرية أو غيرها من حقوق الطرف الثالث.
7.2 تمثيلاتنا وضماناتنا. نحن نمثل ونضمن أنه، خلال الفترة، ستؤدي الخدمات بشكل جوهري كما هو موضح في الوثائق المعمول بها. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإن التزامنا الوحيد، وسبيلك الوحيد والحصري للتعويض، في حالة حدوث أي فشل في هذا الصدد سيكون لنا، حسب اختيارنا، (أ) بذل جهود معقولة تجارياً لتصحيح الفشل الجوهري؛ أو (ب) رد المبالغ المدفوعة لك مقابل الفترة الزمنية التي أثر فيها الفشل الجوهري على الخدمات.
7.3 السلطة. كل طرف يمثل ويضمن أن لديه الحقوق القانونية والسلطة للدخول في الاتفاقية، وللقيام بالتزاماته بموجب الاتفاقية، ومنح الحقوق والتراخيص الموصوفة في الاتفاقية.
7.4 قوانين مكافحة الفساد والتجارة الدولية. كل طرف يضمن أنه سيلتزم بجميع قوانين مكافحة الفساد، ومكافحة غسل الأموال، والعقوبات، وقوانين الصادرات، والضوابط، والتنظيمات، والأوامر الحكومية الأخرى للولايات المتحدة الأمريكية، والأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والمملكة المتحدة أو أي سلطة حكومية ذات صلة أخرى (“قوانين التجارة ومكافحة الفساد”)، بما في ذلك الحصول على جميع التراخيص الموافقة والاعتمادات الحكومية اللازمة. أنت مسؤول وحدك عن تفويض وإدارة حسابات المستخدمين عبر المواقع الجغرافية. ستقوم بإخطارنا كتابياً على الفور عن أي انتهاك فعلي أو محتمل لقوانين التجارة ومكافحة الفساد فيما يتعلق باستخدامك للخدمات، وستتخذ جميع الإجراءات المناسبة لمعالجة أو حل مثل هذه الانتهاكات، بما في ذلك أي إجراءات تطلبها منا.
7.5 تخلي عن المسؤولية. باستثناء الضمانات المنصوص عليها صراحة في القسم 7.2 (تمثيلاتنا وضماناتنا)، (أ) يتم تقديم الخدمات
8. التعويض المتبادل
8.1 تعويض من قبلنا. سنعوضك أنت والشركات التابعة لك وضباطهم ومديريهم وموظفيهم (مجتمعة، "الأطراف المعوضة من العملاء") عند الطلب كتابياً ضد جميع الأضرار والغرامات والعقوبات ومبالغ التسوية المعتمدة مسبقًا من قِبَلنا، والتكاليف والمصاريف والضرائب والمسؤوليات الأخرى (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) ("الخسائر") التي تكبدتها أو تم الحكم بها ضد الأطراف المعوضة من العملاء فيما يتعلق بأي دعوى أو إجراء ("دعوى") تم تقديمها أو رفعها ضد الأطراف المعوضة من العملاء من قِبَل طرف ثالث غير تابع يزعم أن استخدامك للخدمات ينتهك حقوق الملكية الفكرية الخاصة بهم ("دعوى انتهاك")، وسنتخذ جميع الخطوات المعقولة اللازمة للدفاع عن هذه الدعوى في نفقتنا الخاصة. في حالة حدوث دعوى انتهاك، نحتفظ بالحق في، حسب خيارنا (أ) تعديل الخدمات لجعلها غير منتهكة؛ أو (ب) إنهاء الخدمات المنتهكة واسترداد أي رسوم مدفوعة مسبقًا غير مستخدمة. لن نتحمل أي مسؤولية أو التزام بموجب هذا القسم 8.1 فيما يتعلق بأي دعوى انتهاك إلى الحد الذي تنشأ منه أو نتيجة لذلك (أ) استخدامك للخدمات في انتهاك الاتفاقية؛ (ب) مزيج خدماتنا مع تطبيقات أو منتجات أو خدمات أخرى (بما في ذلك أي تطبيقات أو منتجات أو خدمات لطرف ثالث مثل الشريك أو الموزع أو الطرف الثالث الذي ينطبق عليه موصل أو متكامل (كل كما هو محدد في الشروط الخاصة بالمنتج)) حيث لن تكون الخدمات بمفردها منتهكة؛ أو (ج) المنتجات أو الخدمات التجريبية التي لا يوجد لها رسوم أو التي لا تدفع أي رسوم.
8.2 تعويض من قبلك. ستعوضنا أنت والشركات التابعة لنا وضباطهم ومديريهم وموظفيهم (مجتمعة، "الأطراف المعوضة من المزود") عند الطلب كتابياً ضد جميع الخسائر التي تكبدتها أو تم الحكم بها ضد الأطراف المعوضة من المزود فيما يتعلق بأي دعوى من طرف ثالث غير تابع يزعم أو ينشأ عن استخدامك أو أي مستخدمين لتطبيق العميل الخاص بك أو خدماتنا من خلال حسابك (أ) انتهاك القسم 3.2 (مسؤولياتك)؛ (ب) انتهاك أو سوء استعمال حقوق الملكية الفكرية الخاصة بذلك الطرف الثالث؛ أو (ج) انتهاك القوانين المعمول بها، بما في ذلك قوانين حماية البيانات المعمول بها (مجتمعة، "الدعاوى القابلة للتعويض من العملاء")، وسنتخذ جميع الخطوات المعقولة اللازمة للدفاع عن هذه الدعاوى القابلة للتعويض من العملاء على نفقتك الخاصة. دون الإخلال أو التأثير على حقوقنا وسبل الانتصاف الأخرى بموجب هذه الاتفاقية، إذا وفي حدود ما نتكبد أو يتم إشعارنا بأننا سنتكبد أي غرامة أو عقوبة أو رسم مماثل من طرف ثالث غير تابع (بما في ذلك أي مشغل اتصالات من طرف ثالث) ناشئ عن انتهاكك لهذه الاتفاقية (بما في ذلك، للتوضيح، الشروط الخاصة بالمنتج)، يجب عليك دفع هذه الغرامة أو العقوبة على أساس التعويض بموجب هذا القسم عند إشعارنا لك بهذه الغرامة أو العقوبة.
8.3 شروط التعويض. سيقوم كل طرف بإبلاغ الآخر بسرعة بأي دعوى. إن فشل أحد الأطراف في تقديم إشعار سريع للطرف الآخر يُعفي الطرف من التزامه بالدفاع والتعويض إلى الحد الذي يؤذي فيه عدم تقديم الإشعار بشكل مادي قدرة الطرف على الدفاع عن الدعوى. سيتولى الطرف المعوض الإدارة الحصرية للدعوى (بما في ذلك التقاضي والتسوية وجهود حل المنازعات) وسيوفر الطرف المعوض المساعدة المعقولة فيما يتعلق بإدارة الدعوى على نفقة الطرف المعوض. يمكن للطرف المعوض تعيين مستشار غير متحكم للمشاركة في الدفاع عن الدعوى على نفقته الخاصة. لن يقبل الطرف المعوض أي تسويات للدعاوى التي يتعين عليه التعويض عنها بالاعتراف بالمسؤولية أو الخطأ نيابة عن الطرف المعوض، ولا يخلق أي التزام نيابة عن الطرف المعوض، دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من الطرف المعوض، والتي لن تُرفض بشكل غير معقول.
8.4 العلاج الحصري. تنص هذه المادة 8 (التعويض المتبادل) على مسؤولية الطرف المعوض الوحيدة تجاه الطرف المعوض والسبيل القانوني الحصري للطرف المعوض ضد الطرف الآخر عن أي دعاوى من طرف ثالث موصوفة في هذا القسم، مع العلم أن ذلك لا يحد أو يمنع حقنا في إنهاء أو تعليق خدماتك حيث سنكون مخولين بذلك بموجب هذه الاتفاقية.
9. تحديد المسؤولية
9.1 تحديد المسؤولية عن الأضرار غير المباشرة، والتبعية، ذات الصلة. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن تتحمل أي من الطرفين أو الشركات التابعة لها أي مسؤولية تتعلق بالاتفاقية عن أي أرباح مفقودة، أو إيرادات، أو سمعة، أو مبيعات، أو بيانات، أو استخدام البيانات، أو انقطاع الأعمال أو الأضرار غير المباشرة، أو الخاصة، أو العرضية، أو التبعية، أو العقابية، سواء كانت الدعوى ناجمة عن عقد أو ضرر أو غير ذلك، ودون اعتبار لنظرية المسؤولية.
9.2 تحديد المسؤولية. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لا تتجاوز مسؤولية أي طرف إجمالي المدفوعات أو المبالغ المستحقة للخدمات التي تؤدي إلى المسؤولية خلال فترة الاثني عشر (12) شهرًا السابقة للحادث الأول الذي نشأت عنه المسؤولية، بغض النظر عن نظرية المسؤولية أو ما إذا كانت الدعوى ناجمة عن عقد أو ضرر أو غير ذلك. لن تكون لدينا أي مسؤولية تتعلق بـ (أنا) التطبيقات الخاصة بالعميل، (ثانيا) المنتجات التجريبية، أو (ثالثا) فقدان أو تلف بيانات العميل أثناء النقل عبر الإنترنت أو عبر شبكة الاتصالات.
9.3 استثناءات من تحديد المسؤولية. لا تنطبق أي من هذه القيود على المسؤولية على (أ) خرقك للمادة 3.2 (مسؤولياتك)؛ (ب) خرقك للمادة 4 (الرسوم وشروط الدفع)؛ (ج) المبالغ المستحقة بموجب التزاماتك بموجب المادة 8 (التعويض المتبادل)، أو (د) أي مسؤولية لا يمكن تحديدها بموجب القانون المعمول به.
10. الدعاية
أنت تمنحنا الحق في استخدام اسمك، وشعارك، ووصف لحالة استخدامك للإشارة إليك على موقعنا، أو قوائم العملاء، أو المواد التسويقية أو الترويجية، وذلك وفقًا لإرشادات استخدام العلامة التجارية القياسية الخاصة بك التي تم تزويدنا بها بشكل صريح.
11. المادة، إنهاء العقد، والاستمرارية
11.1 المدّة. تبدأ هذه الشروط اعتبارًا من التاريخ الذي تقبله فيه (أو، حيث ينطبق نموذج الطلب، في التاريخ المحدد في نموذج الطلب) وتستمر حتى انتهاء جميع نماذج الطلب أو الخدمات التي تستخدمها على الموقع أو تم إنهاؤها، أو، في ما يتعلق بالخدمات التي تستخدمها عبر موقعنا دون مدة محددة، عندما لا تعد تستخدم أي خدمات وقمت بإلغاء تسجيل حسابك.
11.2 مدة نموذج الطلب. سنحدد لك فترة الاشتراك في الخدمات في نموذج الطلب المطبق أو في بوابة العملاء على الموقع ("المدة الأولية"). ما لم يُلاحظ خلاف ذلك في نموذج الطلب أو على الموقع، سيتم تجديد الاشتراكات تلقائيًا لفترات إضافية متتالية من نفس مدة المدة الأولية (كل منها "مدة التجديد"، ومعًا مع المدة الأولية، "المدّة") ما لم يُخطِر أحد الطرفين الآخر بعدم التجديد قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل من انتهاء المدة. سيتم تحديد الرسوم المطبقة لأي مدة تجديد باستخدام سعر القائمة الحالي الساري على الموقع للخدمات المجددة ما لم يُحدد تسعير تجديد مختلف في نموذج الطلب. ما لم تقم بإلغاء اشتراكك وفقًا لهذا القسم أو كما هو محدد في أي نموذج طلب، سيتم تجديد اشتراكك تلقائيًا في اليوم الأول الذي يلي انتهاء المدة الأولية السابقة أو مدة التجديد، وطبقاً لذلك، سنقوم بخصم من بطاقتك الائتمانية، أو تطبيق تفويض سحب تلقائي، أو إصدار فاتورة أو خصم الرسوم من أي رصيد مدفوع مسبقًا للرسوم المطبقة.
11.3 الإنهاء بسبب خرق جوهري وأسباب أخرى. يمكن لأي طرف إنهاء نموذج الطلب (أو النماذج) أو الخدمات المتأثرة في حال حدوث خرق جوهري، إذا، بعد تقديم إشعار كتابي بالخرق، لم يقم الطرف الآخر بإصلاح الخرق خلال خمسة عشر (15) يومًا. في حال حدوث خرق جوهري من جانبك، قد نقوم أيضًا (i) بإنهاء الاتفاقية، (ii) إغلاق جميع حساباتك، و/أو (iii) منعك من إنشاء أي حسابات جديدة. يمكننا أيضًا إنهاء أو تعليق هذه الاتفاقية أو تقديم خدمات معينة بشكل فوري من خلال إخطارك في حال كان لدينا سبب موثوق للاعتقاد بأن استخدامك للخدمات (أ) قد يشكل خرقًا لشروط تطبيقات طرف ثالث (بما في ذلك تلك المنصوص عليها في شروط المنتج المحددة) أو شروط هذه الاتفاقية ذات الصلة؛ (ب) يتعارض مع القوانين أو الأنظمة أو النظام العام المعمول بها؛ أو (ج) يتضمن نقل محتوى غير مناسب بموجب القسم 3.2 (مسؤولياتك).
11.4 الإنهاء بسبب الإفلاس. يمكن لأي طرف أن يُنهى هذه الاتفاقية بشكل فوري (وقد نقوم بإغلاق حسابك) عن طريق إخطار كتابي في حال أصبح الطرف الآخر خاضعًا لطلب إفلاس أو أي إجراءات أخرى تتعلق بالإفلاس، أو تعليق المدفوعات، أو الوصاية، أو التصفية.
11.5 استرداد أو دفع عند الإنهاء. إذا قمت بإنهاء هذه الشروط بسبب خرقنا الجوهري بموجب القسم 11.3 (الإنهاء بسبب خرق جوهري وأسباب أخرى)، سنقوم باسترداد أي رسوم مسبقة تغطي فترة المتبقية من جميع نماذج الطلب أو الخدمات المستخدمة من قبلك في بوابة العملاء على الموقع بعد تاريخ الفعالية للإنهاء. إذا قمنا بإنهاء هذه الشروط بسبب خرقك الجوهري بموجب القسم 11.3 (الإنهاء بسبب خرق جوهري وأسباب أخرى)، ستدفع لنا أي رسوم غير مدفوعة تغطي المتبقي من المدة لجميع نماذج الطلب أو الخدمات المستخدمة من قبلك في بوابة العملاء على الموقع. في أي حال من الأحوال، لن يخفف إنهاء الاتفاقية من التزامك بدفع أي رسوم مستحقة لنا عن الفترة قبل تاريخ الفعالية للإنهاء.
11.6 عواقب الإنهاء أو انتهاء المدة. اعتبارًا من تاريخ الفعالية للإنهاء أو انتهاء الاتفاقية أو أي نموذج طلب: (أ) ستتوقف جميع الحقوق والتراخيص والاشتراكات الممنوحة لك بموجب أي نموذج طلب متأثر والاتفاقية بشكل فوري؛ (ب) ستتوقف فورًا عن جميع استخدامات وولوج حسابك والخدمات ذات الصلة؛ (ج) ستقوم فورًا إما بإرجاع أو تدمير (حسب تقديرنا) جميع بيانات المزود، معلوماتنا السرية، وأي معرفات مستخدم تكون بحوزتك؛ و (د) سنقوم بحذف أي من معلوماتك السرية أو بيانات العملاء المخزنة لدينا في غضون خمسة وأربعين (45) يومًا بعد تاريخ الفعالية لانتهاء المدة أو الإنهاء، ما لم ينطبق فترة احتفاظ قانونية مختلفة أو كما هو مطلوب لملاحقة أو الدفاع عن مطالبة قانونية، في هذه الحالة سنقوم بالاحتفاظ بهذه المعلومات فقط للمدة اللازمة لحل المطالبة أو الامتثال للقانون المطبق. في حال إنهاء أو انتهاء نموذج الطلب، (ج) و (د) لن ينطبقا بقدر ما تكون بيانات المزود، المعلومات السرية، معرفات المستخدم، وبيانات العملاء ما زالت مطلوبة فيما يتعلق باستخدام خدمات أخرى غير الخدمة (أو الخدمات) التي تم إنهاؤها أو expired. في حال قمت بإنهاء هذه الاتفاقية بموجب القسم 11.3 (الإنهاء بسبب خرق جوهري وأسباب أخرى)، سنتعاون بشكل معقول لمساعدتك في الانتقال إلى مزود آخر.
11.7 البقاء. ستظل شروط القسم 4 (الرسوم وشروط الدفع)، القسم 5 (الملكية الفكرية والبيانات)، القسم 6 (السرية)، القسم 7.5 (تنصل)، القسم 8 (التعويض المتبادل)، القسم 9 (تحديد المسؤولية)، والقسم 14 (عام) سارية بعد أي إنهاء أو انتهاء بموجب القسم 11 (المدة، الإنهاء، والبقاء).
12. التغييرات على هذه الشروط
بين الحين والآخر، قد نقوم بتحديث هذه الاتفاقية. إذا قمنا بإجراء تغييرات جوهرية، فسوف نخطرك، مثلما نقوم بنشر إعلان على موقعنا الإلكتروني أو إرسال إشعار لك داخل التطبيق أو عبر البريد الإلكتروني. إلى أقصى حد مسموح به بموجب القانون المعمول به، ستدخل الاتفاقية الجديدة حيز التنفيذ على الفور، واستخدامك المستمر للخدمات بعد نشرنا أو إشعارك بالتغييرات سيعتبر قبولك للاتفاقية المحدثة. إذا كان القانون المعمول به يتطلب منا إعطاء إشعار إضافي فيما يتعلق ببعض أو جميع خدماتنا، فسوف تدخل التغييرات حيز التنفيذ تلقائيًا فيما يتعلق باستخدامك للخدمات المعنية عند انتهاء فترة الإشعار (ما لم تقم بإنهاء ذلك خلال تلك الفترة) أو عند موافقتك المبكرة على تلك التغييرات. إذا كان لديك الحق بموجب القانون المعمول به في إنهاء هذه الاتفاقية عند استلام مثل هذا الإشعار (أو إذا كانت هذه الفقرة 12 ستكون غير قابلة للتنفيذ بموجب القانون المعمول به إذا لم يكن لديك مثل هذا الحق)، فلن يتم فرض رسوم عليك لإنهاء مبكر حيث تمارس هذا الحق بموجب القانون المعمول به، ولكن أي رسوم تم دفعها سابقًا غير قابلة للاسترداد وأي رسوم مستحقة تظل مستحقة وواجبة السداد. نتفق على أن التغييرات على هذه الشروط بموجب هذه الفقرة 12 لن تقلل بشكل جوهري من الحماية بموجب نظرة عامة على الأمن و/أو الميزات أو الوظائف للخدمة.
13. القانون الحاكم وحل النزاعات
13.1 القانون الحاكم. هذه الاتفاقية، وأي نزاع أو مطالبة أو جدل (سواء كانت في عقد أو ضرر أو قانون) (“نزاعات”) تنشأ عن أو تتعلق بهذه الاتفاقية ستخضع وتُفسر وفقًا لقوانين الدولة أو البلد المعني المذكور في القسم 15 (الكيان المتعاقد) من هذه الشروط، دون النظر إلى تناقضات القوانين والمبادئ. يتم استبعاد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع وأي تطبيق للقوانين الأمريكية يستند إلى قانون المعاملات المعلوماتية الحاسوبية الموحد والقوانين الدولية المماثلة بشكل صريح، كما يتم استبعاد تطبيق العنوان 7.1 والأقسام 6:89 و6:93 و7:408(2) و7:411 من القانون المدني الهولندي.
13.2. حل النزاعات. توافق كل جهة على أن المحاكم المختصة للدولة أو البلد المعني المذكور في القسم 15 (الكيان المتعاقد) من هذه الشروط سيكون لها الاختصاص الحصري لتسوية أي نزاعات تنشأ عن أو تتعلق بهذه الاتفاقية.
13.3. تنازل عن الدعوى الجماعية. بقدر ما تسمح بذلك القوانين المعمول بها، توافق الأطراف على أنه لا يمكن لأي طرف تقديم نزاع كمدعٍ أو عضو في دعوى جماعية، أو دعوى موحدة، أو دعوى تمثيلية.
14. عام
14.1 ترتيب الأولوية. في حالة وجود أي تعارض أو عدم اتساق بين المستندات التالية، سيكون ترتيب الأولوية هو: (أ) اتفاقية معالجة البيانات؛ (ب) نموذج الطلب المعني أو بوابة العملاء على الموقع؛ (ج) الشروط الخاصة بالمنتج؛ (د) هذه الشروط؛ و (هـ) الوثائق المعنية.
14.2 العلاقة. كل طرف هو مقاول مستقل في أداء هذه الاتفاقية ولا شيء في هذه الشروط يُقصد به إنشاء أو سيفسر على أنه إنشاء علاقة عمل أو شراكة، أو وكالة، أو مشروع مشترك، أو امتياز. لا يملك أي طرف السلطة لالتزام الطرف الآخر بأي شكل من الأشكال ولن يحاول القيام بذلك أو الإيحاء بأنه لديه الحق في القيام بذلك. لا تُقصد أي شيء في هذه الشروط لمنع: (أ) منا من تسويق أو ترخيص أو بيع، أو تقديم خدمات لأي طرف ثالث؛ و (ب) لك من الحصول على خدمات مماثلة للخدمات من طرف ثالث.
14.3 القابلية للفصل. إذا قضت محكمة مختصة أن أي حكم من هذه الشروط يتعارض مع القانون المعمول به، فسيتم تغيير هذا الحكم وتفسيره بطريقة تحقق الأهداف الأصلية للحكم إلى أقصى حد يسمح به القانون، وستظل الأحكام المتبقية من هذه الشروط سارية المفعول بالكامل.
14.4 الإشعارات. إذا كنت بحاجة إلى تقديم إشعار لنا بموجب هذه الشروط، يمكنك القيام بذلك كتابيًا عبر البريد الإلكتروني إلى legalnotice@bird.com، أو (ب) عن طريق البريد المسجل المدفوع مسبقًا إلى الكيان المعني الذي تتعاقد معه، كما هو مُدرج في القسم 15 (الكيان المتعاقد)، مع نسخة PDF إلى legalnotice@bird.com. باستثناء ما هو مسموح به في القسم 12 (التغييرات على هذه الشروط) أو في مكان آخر في هذه الشروط والاتفاقية، إذا احتجنا إلى تقديم إشعار لك، فسنجري ذلك، حسب تقديرنا، كتابيًا عبر البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي تحدده في حسابك أو عن طريق خطاب إلى العنوان المرتبط بحسابك. تقع على عاتقك مسؤولية الحفاظ على تحديث جميع عناوين البريد الإلكتروني وعناوين البريد المرتبطة بحسابك. ما لم ينص بخلاف ذلك صراحةً في هذه الاتفاقية، يرجى ملاحظة أن الاتصالات من خلال نظام دعمنا العام أو إلى ممثل حسابك لن تُعتبر إشعارًا قانونيًا حيث يُطلب الإشعار لنا بموجب هذه الاتفاقية أو أي قانون أو لائحة ما لم يتم نسخ legalnotice@bird.com في التواصل.
14.5 قوة قهر. باستثناء دفع الرسوم، سيتم إعفاء كل طرف من أي فشل أو تأخير في الأداء بالقدر الذي يسببه أحداث لا مفر منها تتجاوز سيطرته المعقولة ولم يُسببها أي منهما مثل الكوارث الطبيعية، أو القوانين، أو الأوامر، أو اللوائح، أو التوجيهات، أو إجراءات أو أعمال السلطات الحكومية، أو الأعمال الحربية، أو العداء، أو التخريب، أو فشل روابط الاتصالات أو النقل الرقمي، أو فشل أي أنظمة أو منصات أو تطبيقات أو شبكات تابعة لجهات ثالثة لا تخضع للسيطرة المعقولة للطرف. ستتخذ جميع الأطراف إجراءات معقولة لتقليل عواقب هذه الأحداث. بالإضافة إلى ذلك، سيتم إعفاء طرف من الأداء المستقبلي بموجب هذه الاتفاقية، إذا (أ) أصبح الطرف الآخر، بشكل مباشر أو غير مباشر، خاضعًا لعقوبات أو تدابير تقييدية فرضتها السلطات الحكومية المختصة، أو (ب) يتطلب الأداء بأي جانب من جوانب هذه الاتفاقية أن يتعامل الطرف مع شخص، بشكل مباشر أو غير مباشر، خاضعًا لهذه العقوبات أو التدابير التقييدية.
14.6 تنازل. إن عدم فشل أو تأخير أي من الطرفين في ممارسة أي حق أو إنفاذ أي حكم بموجب هذه الشروط لن يُشكل تنازلاً عن هذا الحق، أو الحكم، أو أي حكم آخر. يجب أن يكون أي تنازل كتابةً وموقعًا من كل طرف ليكون ملزمًا قانونيًا. باستثناء الحقوق المنصوص عليها صراحةً في هذه الاتفاقية، يتنازل كل طرف عن أي حقوق لإنهاء هذه الاتفاقية كليًا أو جزئيًا أو لإلغاء أو المطالبة بإنهاء أو إلغاء أو تعديل هذه الاتفاقية، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به.
14.7 التحويل. لا يجوز لأي طرف التنازل عن أو نقل أي من حقوقه أو التزاماته بموجب هذه الاتفاقية (بما في ذلك بموجب جميع نماذج الطلبات) كليًا أو جزئيًا، سواء بموجب القانون أو بخلافه، دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر (لا ينبغي أن تأخذ وقتًا غير معقول)؛ ومع ذلك، يجوز لأي طرف التنازل عن هذه الاتفاقية كليًا (بما في ذلك جميع نماذج الطلبات)، دون موافقة مسبقة (لكن مع إخطار كتابي سريع بعد الحدث) فيما يتعلق باندماج أو استحواذ أو إعادة تنظيم الشركات، أو بيع جميع أو أغلب أصول الطرف المعني لطرف ليس منافسًا للطرف الآخر. ستكون أي محاولة للتنازل أو النقل من قبل أي طرف بالمخالفة لذلك باطلة. رهناً بما سبق، ستكون كل الأحكام في هذه الاتفاقية ملزمة وتعود بالفائدة على الأطراف الموقعة على هذه الاتفاقية ومديريها، وورثتها، والمتنازل لهم المسموح لهم.
14.8 شروط الحكومة الأمريكية. نحن نقدم الخدمات، بما في ذلك أي برامج وتكنولوجيا ذات صلة، للاستخدام من قبل الحكومة الأمريكية فقط وفقًا لهذه الاتفاقية. إذا كنت (أو أي من مستخدمي تطبيق العميل الخاص بك أو حسابك) وكالة أو دائرة، أو كيان آخر من الحكومة الأمريكية، فإن استخدام أو نسخ أو إعادة إنتاج أو إصدار أو تعديل أو الكشف أو نقل الخدمات، أو أي وثائق ذات صلة، مقيد بموجب هذه الاتفاقية. جميع الاستخدامات الأخرى محظورة ولا تمنح أي حقوق أخرى بخلاف تلك المنصوص عليها في هذه الاتفاقية.
14.9 الإغاثة الإنصاف. في حالة حدوث (أ) خرق فعلي أو مهدد للمادة 6 (السرية)؛ أو (ب) انتهاك حقوق الملكية الفكرية للطرف الآخر، يحق للطرف غير المخالف السعي للإنصاف الإنصافي و/أو أي إغاثة إنصاف أخرى متاحة، دون التنازل عن أي حقوق أو تعويضات أخرى.
14.10 الاتفاقية الكاملة. تمثل هذه الاتفاقية العقد الكامل والشامل بين الأطراف، وتلغي جميع المقترحات أو البيانات أو الاتفاقيات السابقة، ولم يدخل أي من الطرفين في هذه الاتفاقية اعتمادًا على أي تمثيلات أو ضمانات بخلاف ما هو مذكور في هذه الاتفاقية. بالإضافة إلى ذلك، فإن شراء أي خدمات هو ليس مشروطًا على، ولم تعتمد على، تسليم أي وظيفة مستقبلية، بغض النظر عن أي تواصل بشأن منتجاتنا. توافق الأطراف على أنه لا يُعتبر أي مصطلح أو شرط وارد في أي وثائق مقدمة من العميل (مثل طلب الشراء) ساريًا ما لم يتم توقيع تلك الوثائق صراحةً من قبلنا بنية الالتزام بها. الشرح المختصر في العمود إلى يسار هذه الشروط هو لأغراض المعلومات فقط وليس ملزمًا.
14.11 تنازل عن المؤسسات الصغيرة (EEA/المملكة المتحدة). إذا كنت مؤسسة صغيرة، أو مشروع صغير، أو منظمة غير ربحية، ونقدم لك خدمات في منطقة الاقتصاد الأوروبي أو المملكة المتحدة والتي تخضع لمدونة الاتصالات الإلكترونية الأوروبية (والتدابير الوطنية ذات الصلة التي تنفذ التوجيه (EU) 2018/1972 أو أحكام معادلة في منطقة الاقتصاد الأوروبي والمملكة المتحدة) (“EECC”)، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإنك تتنازل صراحة عن حقوقك بموجب EECC. يتضمن هذا التنازل عن ما يلي: (أ) حق الحصول على نسخة من هذه الاتفاقية متاحة لك في وسيلة مستدامة (بخلاف هذه النسخة القابلة للتنزيل بسهولة)؛ (ب) حق الحصول على ملخص لهذه الاتفاقية (المعروفة باسم "ملخص العقد") مقدمة لك؛ (ج) حق، عندما نحتسب عليك على أساس الوقت أو استخدام الحجم، في الحصول على وسيلة لمراقبة والتحكم في استخدام تلك الخدمات، بما في ذلك الوصول إلى المعلومات حول مستوى استهلاك خدماتك؛ (د) حق الإعلام قبل الوصول إلى أي حد للاستهلاك مدرج في خطة تسعيرك أو عندما يتم استهلاك الخدمة المدرجة في خطة تسعيرك بالكامل؛ (هـ) في حالة تحديدنا في نموذج الطلب لدينا مدة عقد أدنى أطول من الحد الأقصى للفترة القانونية التي تنطبق عليك بموجب القانون المعمول به، فإن حق الحصول على مدة عقد أقصر؛ (و) حق الحصول على كافة الحقوق المدرجة في (أ) إلى (هـ) تنطبق على جميع جوانب الخدمات التي تشتريها منا كمجموعة، حتى عندما لا تنطبق القوانين المعمول بها تلك الحقوق في (أ) إلى (هـ) على جميع جوانب خدماتنا؛ (ز) حق، إذا اشتركت في خدمات إضافية مقدمة من قبلنا، بعدم تمديد المدة الأصلية لاتفاقيتك حول الخدمات الأخرى لتعكس مدة العقد للخدمات الإضافية و (ح) جميع الحقوق والامتيازات الأخرى بموجب أو وفقًا لـ EECC القابلة للتنازل أو التي يمكن تجاهلها بالاتفاق بين الأطراف.
14.12 الترجمات. تم كتابة اتفاقيتنا (بما في ذلك هذه الشروط) باللغة الإنجليزية. تُقدم أي نسخة مترجمة فقط لتسهيلك. بقدر ما تتعارض أي نسخة مترجمة من اتفاقيتنا (بما في ذلك هذه الشروط) مع النسخة الإنجليزية، فإن النسخة الإنجليزية تأخذ الأسبقية (ما لم يُحدد بخلاف ذلك بموجب القانون المعمول به).
14.13 التوقيع الإلكتروني والنسخ. إن استخدامك لخدماتنا يُشير إلى قبولك لهذه الاتفاقية. إذا وبقدر ما ندخل في اتفاق معك يتطلب توقيعًا، يوافق كل منا على استخدام التواقيع الإلكترونية وأننا سنكون ملتزمين بها. يمكن تنفيذ أي نموذج طلب أو مستند آخر خاضع لهذه الاتفاقية في نسختين أو أكثر (بما في ذلك مندمجة من التوقيعات الإلكترونية وغير الإلكترونية)، كل منها يُعتبر أصلًا، لكن جميعها معًا ستشكل أداة واحدة ومتماثلة.
14.14 الشكاوى. إذا كانت لديك أي شكاوى تتعلق بهذه الاتفاقية و/أو الخدمات، يمكنك الاتصال بـ legalnotice@bird.com.
14.15 لا استرداد مزدوج. لا يحق لأي طرف المطالبة باسترداد أكثر من مرة واحدة بموجب هذه الاتفاقية فيما يتعلق بنفس الخسارة أو الضرر الذي تعرض له.
14.16 التشيد العام. الإشارات في هذه الاتفاقية (بما في ذلك جميع الوثائق المرجعية المكونة جزءًا من هذه الاتفاقية) إلى “تتضمن”، “بما في ذلك”، “مدرج”، و“على سبيل المثال” (وكلمات مشابهة) يجب قراءتها، حسبما يتطلب السياق، للإشارة إلى تلك الكلمات دون أي قيود.
١٥. الجهة المتعاقدة
بالنسبة لجميع العملاء الذين لديهم عقد قبل 1 فبراير 2024 (1 مساءً بتوقيت وسط أوروبا)، يبقى عقدك مع الكيان القانوني الذي تعاقدت معه في ذلك التاريخ وفقًا للأحكام والشروط السارية في ذلك التاريخ. راجع صفحتنا المؤ archived.
بالنسبة لجميع العملاء الجدد من 1 فبراير 2024 (1 مساءً بتوقيت وسط أوروبا) فصاعداً، ما لم يُحدد خلاف ذلك بشكل صريح في نموذج الطلب المعمول به، فإن الكيان القانوني الذي يدخل في هذه الاتفاقية من جانبنا، والقانون الذي يحكم هذه الاتفاقية، والمحاكم التي لها ولاية قضائية على أي نزاع بين الأطراف تعتمد على المكان الذي تقيم فيه أو الخدمات السارية كما هو محدد في الجدول أدناه.
إذا كان العميل مقيمًا في:
الكيان المتعاقد
معلومات الاتصال
القانون الحاكم
المحاكم ذات الولاية القضائية الحصرية:
عالمي
(باستثناء الولايات المتحدة الأمريكية - انظر أدناه)
ميسج بيرد بي. في.
صندوق البريد 14674
1001 LD أمستردام
هولندا
إلى عناية: القانون، مع نسخة PDF إلى: legalnotice@bird.com
قوانين هولندا
محاكم أمستردام
الولايات المتحدة الأمريكية
حيث يقوم العميل بشراء خدمات البريد الإلكتروني و/أو خدمات تحليلات البريد الإلكتروني (كما هو محدد أدناه).
لجميع الخدمات الأخرى أو مجموعة خدمات البريد الإلكتروني و/أو خدمات تحليلات البريد الإلكتروني مع خدمات أخرى، انظر “عالمي”
ميسج بيرد الولايات المتحدة الأمريكية
٤٧٠١ شارع سانغامور ،
الجناح ١٠٠ن-١٣٩
بيثيسدا، ميري لاند ٢٠٨١٦
الولايات المتحدة الأمريكية
إلى: القسم القانوني، مع نسخة PDF إلى: legalnotice@bird.com
قوانين ولاية ديلاوير، الولايات المتحدة الأمريكية.
المحاكم الحكومية أو الفيدرالية في ويلمنغتون، ديلاوير، الولايات المتحدة الأمريكية.
الخدمات المعمول بها
خدمات واجهة برمجة التطبيقات للإشعارات الفورية
ميساج بيرد المملكة المتحدة المحدودة
3 مزيد من لندن ريفسايد
الطابق الرابع
لندن
المملكة المتحدة، SE1 2AQ
إلى: القانونية مع نسخة PDF إلى: legalnotice@bird.com
قوانين هولندا
محاكم أمستردام
لأغراض ما سبق، يعني المصطلح المحدد "البريد الإلكتروني" و "تحليلات البريد الإلكتروني" الخدمات المقابلة المدرجة على يمين هذا المصطلح المحدد في الجدول التالي، سواء بشكل فردي أو جماعي اعتمادًا على الخدمات التي تتسوقها:
مصطلح محدد
خدمات
جميع الخدمات أو أي مجموعة من الخدمات بخلاف تلك المذكورة أدناه
خدمات البريد الإلكتروني الموصوفة في القسم 4 والقسم 8 من الشروط المحددة للمنتج
البريد الإلكتروني
متتبع البريد الوارد
متتبع تنافسي
برنامج المرسل ذو السمعة
أساسيات استراتيجية التسليم
أساسيات استراتيجية التسليم
تدقيق أساسي
تدقيق شامل
تقرير تنافسي استراتيجي
16. شروط دولية إضافية
16.1 المكسيك. إذا كان العميل مقيمًا في المكسيك، ستسري الشروط المعدلة التالية:
16.1.1 نزاع الدفع. تم تعديله القسم 4.10 (نزاع الدفع) من هذا الاتفاق ويضاف الجملة التالية إلى القسم:
بغض النظر عن الحقوق والإجراءات المنصوص عليها في هذه الشروط، قد تكون مؤهلاً للاستئناف إلى المكتب الفيدرالي لحماية المستهلك لفرض حقوقك بموجب أحكام قانون حماية المستهلك الفيدرالي (Ley Federal de Protección al Consumidor).
16.2 الهند. إذا كان العميل مقيمًا في الهند، ستسري الشروط الإضافية التالية:
16.2.1 المسؤوليات الإضافية. إذا كنت تستخدم خدماتنا من الهند، فإنك توافق على عدم استخدام خدماتنا أو السماح باستخدامها لأغراض محظورة كما هو محدد في القاعدة 3(1)(ب) من قواعد تكنولوجيا المعلومات (إرشادات الوسيط والأخلاقيات في الإعلام الرقمي) لعام 2021 (كما قد يتم تعديلها من وقت لآخر). يرجى الاطلاع على القائمة الكاملة للأغراض المحظورة المتاحة أدناه.
دون الحد من أو التأثير على أحكام أخرى من هذا الاتفاق، توافق على عدم استخدام خدماتنا أو السماح باستخدامها لاستضافة أو عرض أو تحميل أو تعديل أو نشر أو نقل أو تخزين أو تحديث أو مشاركة أي معلومات:
تعود لشخص آخر وليس لديك أي حق فيها;
تشوه السمعة، أو فاحشة، أو إباحية، أو تتعلق بالأطفال، أو تنتهك خصوصية الآخرين، بما في ذلك الخصوصية الجسدية، أو تسيء أو تتنمر على أساس الجنس، أو تشهيرية، أو غير مقبولة عرقيًا أو إثنيًا، أو تتعلق أو تشجع غسيل الأموال أو القمار، أو تتعارض بموجب القوانين السارية;
تضر طفلًا/أطفال;
تنتهك أي براءة اختراع أو علامة تجارية أو حقوق طبع ونشر أو حقوق ملكية أخرى;
تنتهك أي قانون ساري;
تخدع أو تضلل المتلقي بشأن أصل الرسالة أو تتواصل عمدًا بأي معلومات محضة خاطئة أو مضللة ولكن يمكن اعتبارها فعلاً;
تنتحل شخصية شخص آخر;
تهدد الوحدة أو النزاهة أو الدفاع أو الأمن أو سيادة الهند، أو العلاقات الودية مع الدول الأجنبية، أو النظام العام، أو تسبب التحريض على ارتكاب أي جريمة قابلة للتعرف عليها أو تمنع التحقيق في أي جريمة أو تسيء إلى أمة أخرى;
تحتوي على فيروس برمجي أو أي رمز أو ملف أو برنامج كمبيوتر آخر مصمم لتعطيل أو تدمير أو تحديد الوظائف لأي مصدر كمبيوتر;
خاطئة وباطلة بشكل واضح، ومكتوبة أو منشورة بأي شكل، بنية تضليل أو مضايقة شخص أو كيان أو هيئة لتحقيق ربح مالي أو لإيذاء أي شخص.
16.3 إندونيسيا. إذا كان العميل مقيمًا في إندونيسيا، ستسري الشروط الإضافية التالية:
16.3.1 تنازل عن المادة 1266 من القانون المدني الإندونيسي. يتفق الأطراف على التنازل عن أحكام المادة 1266 من القانون المدني لجمهورية إندونيسيا، بحيث لن تكون الموافقة أو الأمر أو القرار أو الحكم من أي محكمة في إندونيسيا مطلوبًا لإنهاء هذا الاتفاق.
16.3.2. اللغة. تم الدخول في هذا الاتفاق باللغة الإنجليزية ويؤكد كل طرف أنه قد قرأ وفهم تمامًا المحتوى والعواقب لهذا الاتفاق وليس لديه اعتراض على أن يتم كتابة هذا الاتفاق وإدخاله باللغة الإنجليزية. إذا كان، وبالقدر المطلوب بموجب القانون المعمول به (أو سلطة مختصة بموجبه)، يجب على الأطراف تنفيذ نسخة ترجمة بلغة باهاسا إندونيسيا من هذا الاتفاق (“ترجمة باهاسا إندونيسيا”). ستعتبر ترجمة باهاسا إندونيسيا فعالة اعتبارًا من تاريخ تنفيذ النسخة باللغة الإنجليزية ولتجنب أي شك، لن تخلق ترجمة باهاسا إندونيسيا أي تكرار للحقوق والالتزامات للجهات. في حالة وجود أي تناقض أو اختلاف في التفسير بين ترجمة باهاسا إندونيسيا والنسخة الإنجليزية، تسود النسخة الإنجليزية وستعتبر ترجمة باهاسا إندونيسيا معدلة لتتوافق مع النسخة الإنجليزية ذات الصلة. يتفق الأطراف ويتعهدون بأنهم لن يتحدوا بأي شكل من الأشكال أو منتدى، صلاحية، أو يرفعوا أو يقدموا أي اعتراض على المعاملة أو هذا الاتفاق على أساس أي فشل في الامتثال للقانون رقم 24 لعام 2009 بشأن العلم الوطني، واللغة، وشعار الدولة، والنشيد الوطني لإندونيسيا (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan أو “القانون 24”).
