الشروط والأحكام العامة 2020

لم يعد قابلاً للتطبيق. فقط للرجوع إليه.

تاريخ آخر تحديث: 21 نوفمبر 2024

الشروط والأحكام العامة 2020

لم يعد قابلاً للتطبيق. فقط للرجوع إليه.

تاريخ آخر تحديث: 21 نوفمبر 2024

هذه الاتفاقية مُعَدَّة بين شركة ميسج بيرد، وهي شركة خاصة ذات مسؤولية محدودة تم تأسيسها وفقًا للقانون الهولندي، ويقع مكتبها المسجل في أمستردام والمقر الرئيسي في شارع ترويمبنبرغ 2C، (1079 TX) أمستردام، مسجلة في سجل التجارة الخاص بغرفة التجارة الهولندية تحت الرقم 51874474 ("ميسج بيرد")، والعميل.

تنظم الاتفاقية ترخيص و استخدام العميل للخدمات. من خلال تنفيذ نموذج الطلب الذي يشير إلى هذه الاتفاقية أو باستخدام خدماتنا، يوافق العميل على شروط هذه الاتفاقية اعتبارًا من تاريخ السريان.

يجب أن تكون أي انحرافات عن هذه الاتفاقية صالحة فقط إذا تم الاتفاق عليها بين الأطراف كتابة.

حيث أن:

  • ميسج بيرد هي موفر منصة اتصالات سحابية كخدمة (CpaaS) وتقدم حلولاً للشركات والأعمال لإرسال واستقبال الاتصالات الإلكترونية.

  • يرغب العميل في استخدام خدمة الاتصالات السحابية الخاصة بميسج بيرد في عملياته التجارية.

  • ترغب ميسج بيرد في تقديم خدمة الاتصالات السحابية للعميل ويرغب العميل في استخدام ودفع تكلفة خدمة الاتصالات السحابية وفقًا لشروط هذه الاتفاقية.

الآن، لذلك، وفي اعتبار الاتفاقيات المتبادلة والعهود والتمثيلات الواردة هنا، توافق الأطراف على ما يلي:

طائر



تعريفات

  • "التابع" يعني، فيما يتعلق بأي طرف، أي كيان قانوني يتم السيطرة عليه أو يسيطر على أو يكون تحت سيطرة مشتركة مع هذا الشخص. تعني السيطرة بالنسبة للشخص المعني، (i) الملكية المباشرة أو غير المباشرة أو السيطرة على أكثر من 50% من (أ) الحقوق الملكية أو (ب) السلطة التصويتية في الاجتماع العام أو هيئة مشابهة، لهذا الشخص، أو (ii) الحق أو القدرة على تعيين أو إزالة هذا العدد من أعضاء مجلس الإدارة أو هيئة مشابهة لهذا الشخص مع سلطة تصويت حاسمة في تلك الهيئة.

  • "الاتفاقية" تعني الشروط والأحكام العامة وأي ملاحق أو ملحقات أو إضافات لها.

  • "API" تعني واجهة برمجة التطبيقات.

  • "التطبيقات" تعني الأدوات البرمجية التي توفر واجهة بصرية مصممة للتشغيل والاستخدام للمنصة.

  • "القنوات" تعني الخدمات التي تتيح تبادل المعلومات من نقطة إلى نقطة بين العميل والمستخدمين النهائيين للرسائل مثل الرسائل القصيرة، والصوت، والدردشة، والبريد الإلكتروني.

  • "المطالبة" تعني مطالبة أو طلب أو دعوى أو إجراء من طرف ثالث.

  • "تاريخ الإطلاق التجاري" يعني التاريخ المحدد في نموذج الطلب أو في لوحة التحكم الذي يبدأ فيه MessageBird بفرض رسوم على العميل مقابل الخدمات.

  • "المعلومات السرية" تعني المعلومات التي تحافظ عليها أحد الأطراف بسرية، المعلومات المعلمة على هذا النحو، أو المعلومات سواء كانت مكتوبة أو شفهية والتي من طبيعتها سيكون من المفهوم، من قبل شخص عاقل تحت الظروف، أن تكون معلومات سرية لأي طرف. لتجنب الشك، سيتم اعتبار المحتوى المحدد لهذه الاتفاقية، تفاصيل المنصة، الوثائق الداعمة، خدمة الاتصالات السحابية، أي بيانات أو معلومات تم نقلها من قبل العميل من خلال المنصة أو تم استخدامها من قبل العميل أو فيما يتعلق بخدمة الاتصالات السحابية ونتائج أي اختبارات أداء معلومات سرية.

  • "خدمة الاتصالات السحابية" أو "الخدمات" تعني جميع الخدمات والاشتراكات المقدمة من MessageBird للعميل، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الخدمات المدارة، المنصة، لوحة التحكم، البرمجيات، الواجهة البرمجية، الحلول والقنوات (يشار إليها عادةً، ما لم يتطلب السياق خلاف ذلك أو يتم تعريفها بشكل مختلف في نموذج الطلب أو في لوحة التحكم).

  • "العميل" يعني أي شركة أو عمل أو كيان آخر يمكنه ممارسة مهنة أو نشاط تجاري والذي يقدم له MessageBird خدمات والذي يتم تسميته على هذا النحو في نموذج الطلب أو في لوحة التحكم.

  • "DPA" تعني ملحق معالجة البيانات الذي يشكل جزءًا من هذه الاتفاقية. في حالة التضارب أو التناقضات بين أحكام حماية البيانات في الاتفاقية وDPA، ستسود الـDPA.

  • "تشريعات حماية البيانات" تعني جميع المتطلبات ذات الصلة بالتشريعات المعمول بها في حماية البيانات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، اللائحة العامة لحماية البيانات (الاتحاد الأوروبي) 2016/679 وقانون خصوصية المستهلك في كاليفورنيا 2018. لتجنب الشك، ستنطبق إشارات CCPA فقط على المستهلكين في كاليفورنيا.

  • "لوحة التحكم" تعني بوابة العميل الخاصة بـ MessageBird المتاحة على الموقع.

  • "تاريخ سريان الاتفاقية" يعني عندما (i) يقوم الطرفان بتنفيذ نموذج طلب، (ii) عندما يقوم العميل بتسجيل حساب على لوحة التحكم، أو (iii) عندما يبدأ العميل في استخدام الخدمات

  • "المستخدم النهائي" يعني الشخص الخاص الذي يتلقى في النهاية الاتصالات المرسلة من قبل العميل أو من قبل الشركات التابعة له عبر الخدمات.

  • "الرسوم" تعني الأسعار المدفوعة من قبل العميل للوصول إلى واستخدام خدمة الاتصالات السحابية.

  • "الإرشادات" تعني الشروط المحددة في نموذج الطلب، في لوحة التحكم، أو على الموقع.

  • "المحتوى غير المناسب" يعني بشكل جماعي أي محتوى (i) غير مرغوب فيه، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، "البريد غير المرغوب فيه"، "البريد الإلكتروني بالجملة"، الرسائل غير المرغوب فيها أو أي مواد غير مرغوب فيها؛ أو (ii) يتأهل كرسالة غير مرغوب فيها بموجب أي قوانين وأنظمة سارية؛ أو (iii) تسبب بشكل محتمل إدخال برامج أو رموز ضارة في المنصة أو أجهزة المستخدم النهائي؛ أو (iv) تنتهك أي متطلبات أو رموز ممارسة قانونية أو تنظيمية أو ذاتية التنظيم أو حكومية أو ضوابط للخدمات العامة أو شروط تطبيقات الطرف الثالث؛ أو (v) غير قانونية، إباحية، مسيئة، عنصرية، فاحشة، جارحة، تهديدية، مضايقة، تشهيرية، تمييزية، مضللة أو غير دقيقة؛ أو (vi) محتوى ضار أو خبيث، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خطاب الكراهية، وأي مواد أخرى يعتقد MessageBird أنها تقلل، أو تخيف، أو تشجع العنف ضد، أو تثير إجراءات تضليلية ضد أي شخص بناءً على الجنس، أو العرق، أو العمر، أو العرق، أو الجنسية، أو الدين، أو الميول الجنسية، أو الإعاقة، أو الموقع الجغرافي أو أي سبب تمييزي آخر؛ أو تنتهك حقوق الملكية الفكرية لأي شخص أو كيان؛ أو (vi) غير قانونية بأي طريقة أخرى.

  • "التكاملات" تعني الاستخدام المتناغم والمنسق للخدمات ضمن تطبيقات الطرف الثالث.

  • "المواد المرخصة" تعني المنصة، الواجهة البرمجية، وجميع البرمجيات والوثائق ذات الصلة التي تقدمها MessageBird.

  • "الخدمات المدارة" تعني خدمات الدعم التي تقدم دعمًا ومساعدة للعميل أثناء استخدامه للمنصة، مثل خطة الدعم.

  • "الرسالة" أو "الرسائل" تعني مجموعة من الأحرف المنهجية، النصية، الرقمية، الرسومية أو الصوتية التي تم نقلها بين العميل والمستخدم النهائي عبر القنوات

  • "مكتبة MessageBird" تعني مصادر المطورين المتعلقة باستخدام خدمة الاتصالات السحابية المتاحة على الموقع.

  • "الإضافات الشبكية" تعني خدمات الشبكات الإضافية.

  • "نموذج الطلب" يعني الوثيقة المشار إليها في البند 17.2 من الاتفاقية.

  • "الطرف" أو "الأطراف" يعني MessageBird والعميل بشكل فردي أو معًا.

  • "المنصة" تعني منصة الاتصالات السحابية الخاصة بـ MessageBird.

  • "الموقع" يعني نطاقات الويب الخاصة بـ MessageBird، بما في ذلك التسعير وجميع الصفحات الأخرى المتاحة على www.messagebird.com وhttps://developers.messagebird.com/.

  • "SLA" تعني اتفاقية مستوى الخدمة المتاحة على الموقع.

  • "الحل" يعني المكونات المعبأة مسبقًا والمكوّنة مسبقًا للمنصة المصممة لتنفيذ عملية محددة مسبقًا وإنتاج نتيجة معينة تستخدم المنصة وتمكن العميل من التواصل مع عملائه عن طريق القنوات.

  • "الاشتراك" يعني الخطة التي يختارها العميل للوصول إلى واستخدام الخدمات.

  • "رسوم الاشتراك" تعني الرسوم الشهرية أو السنوية المتكررة التي يتم فرضها على العميل مقابل الاشتراك. في حالة قرر العميل ترقية اشتراكه، ستطبق رسوم الاشتراك ذات الصلة من مستوى الاشتراك الأعلى بنظام النسب التناسبية لبقية مدة الخدمات. أي تغييرات على رسوم الاشتراك ستكون سارية اعتبارًا من تاريخ تجديد الخدمات.

  • "خطة الدعم" تعني خدمات الدعم المدارة المقدمة من MessageBird للعميل وفقًا للإرشادات. لتجنب الشك، يمكن للعميل تغيير خطة الدعم شهريًا بإعطاء رسالة مكتوبة مسبقة لـ MessageBird باستثناء الحالة (i) اشترك العميل في خطة الدعم الخاصة، (ii) اشترا العميل مدير حساب تقني كإضافة منفصلة إلى خطة الدعم المعمول بها، و/أو (iii) اشترك العميل في أي خطة دعم مدفوعة بسعر مخفض. يفهم العميل ويوافق على أنه عند حدوث أي من السيناريوهات المذكورة أعلاه، يلتزم العميل بخطة الدعم المعمول بها لفترة لا تقل عن اثني عشر شهرًا.

  • "الضرائب" تعني أي وجميع الضرائب والرسوم المحلية والفدرالية والولائية المعمول بها، والرسوم، وضرائب مقدمي خدمات الاتصالات، وضرائب الخصم أو غيرها من الضرائب المماثلة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، ضريبة القيمة المضافة، ضريبة السلع والخدمات، ضريبة المبيعات و/أو ضريبة الاستخدام.

  • "تطبيقات الطرف الثالث" تعني تطبيقات البرمجيات المعتمدة على الإنترنت أو المصممة للعمل دون اتصال، وأنظمة التشغيل، وأنواع أخرى من المنصات التي تتفاعل مع خدمة الاتصالات السحابية لتمكينها من تقديم كامل مجموعة وظيفتها. لتجنب الشك، يتم استبعاد مزودي الشبكات (مثل مشغلي الشبكات (المحمولة) أو مشغلي الشبكات الافتراضية (المحمولة)) من هذا التعريف.

  • "شروط تطبيقات الطرف الثالث" تعني الشروط والأحكام، و/أو سياسات الاستخدام التي تنطبق بشكل مباشر أو غير مباشر على استخدام تطبيقات الطرف الثالث من قبل العميل.

  • "رسوم المعاملات" تعني الرسوم مقابل استخدام الخدمات.

  • "فترة التجربة" تعني الفترة التي تم الاتفاق عليها من قبل الأطراف لتمكين العميل من استخدام الخدمات وفقًا للبند 15 من الاتفاقية.

الرسوم

  • يوافق العميل على دفع الرسوم كما هو موضح في صفحة التسعير في الموقع، والتي قد يتم تحديثها من وقت لآخر، أو كما تم الاتفاق عليه بخلاف ذلك في لوحة التحكم أو نموذج الطلب.

  • ما لم يُذكر خلاف ذلك، تستبعد جميع الرسوم أي ضرائب قابلة للتطبيق، بما في ذلك أي فوائد و/أو غرامات ذات صلة، وغيرها من الرسوم الحكومية، فضلاً عن أي تكاليف أخرى، مثل تكاليف المعاملات أو رسوم تحويل البنك. في حال كان هناك ضرائب (أو ستكون) قابلة للتطبيق على الخدمات المحددة في هذه الاتفاقية، يجب إضافة هذه الضرائب إلى الرسوم. سيكون العميل مسؤولاً عن دفع جميع الضرائب وأي تكاليف أخرى مفروضة على أو بشأن الخدمات التي تخضع لهذه الاتفاقية. إذا كان العميل معفيًا من ضريبة القيمة المضافة أو ضريبة السلع والخدمات، أو إذا كان يجب احتساب ضريبة القيمة المضافة أو ضريبة السلع والخدمات بموجب آلية عكس الفاتورة أو إجراء مماثل، فإن من مسؤولية العميل تقديم رقم تسجيل صالح لضريبة القيمة المضافة أو ضريبة السلع والخدمات. إذا قررت السلطات الضريبية المحلية لأي سبب من الأسباب أن العميل ليس معفيًا من أي من هذه الضرائب وقامت بفرض هذه الضرائب على MessageBird، يوافق العميل على دفع هذه الضرائب إلى MessageBird على الفور، بما في ذلك أي فائدة أو غرامات قابلة للتطبيق تفرضها السلطات الضريبية المحلية.

  • إذا كان العميل ملزماً بموجب القانون بحجب أو دفع الضرائب أو الرسوم أو أي رسوم من أي نوع، يجب على العميل حجب أو دفع هذه الضرائب أو الرسوم أو أي رسوم والتأكد من دفع المبلغ بالكامل للسلطة الحكومية المعنية وفقًا للقانون المعمول به. لن تكون MessageBird مسؤولة عن مثل هذه الضرائب أو الرسوم أو أي رسوم. بالإضافة إلى ذلك، يجب زيادة الرسوم التي يدفعها العميل إلى MessageBird حسب الضرورة بحيث، صافي هذه المدفوعات، سيسدد العميل إلى MessageBird مبالغ إضافية كما هو ضروري لضمان تلقي MessageBird المبلغ الكامل الذي كانت ستتلقاه قبل حجب أو دفع الضرائب.

  • تقديم الخدمات

    • سيتم تقديم خدمة الاتصالات السحابية وفقًا لشروط هذه الاتفاقية وحسب الشروط المحددة في نموذج الطلب، لوحة التحكم، و/أو الموقع.

    • تم تصميم الخدمات وتهدف إلى خدمة الشركات والأعمال وليس من المناسب استخدامها للأغراض الشخصية أو الاستخدام المنزلي من قبل الأفراد.

    • اتفاقية مستوى الخدمة. سيتم تنفيذ الخدمات وفقًا لاتفاقية مستوى الخدمة. سيكون للعميل الحق في المطالبة بائتمان الخدمة وفقًا لاتفاقية مستوى الخدمة إذا لم تلبِ MessageBird وقت التشغيل ذي الصلة.

    • استخدام تطبيقات الطرف الثالث. قد تمكن خدمة الاتصالات السحابية العميل من استخدام أو ربط أو دمج أو استخدام تطبيقات الطرف الثالث بشكل آخر. من خلال استخدام مثل هذا التطبيق الثالث مع خدمة الاتصالات السحابية، يوافق العميل على الامتثال لشروط تطبيقات الطرف الثالث المعمول بها وعندما يكون ذلك ضروريًا، يمنح MessageBird الإذن بقبول مثل هذه الشروط نيابة عن العميل. لتجنب الشك، يضمن العميل الامتثال لأي شروط تطبيقات طرف ثالث قابلة للتطبيق، ولن تتحمل MessageBird أي مسؤولية في هذا الشأن.

    • التغييرات على الخدمات. تحتفظ MessageBird بالحق الأحادي في تغيير الميزات والوظائف لمنصتها، والبرمجيات، وخدمات الاتصال، وخدمة الاتصالات السحابية بشكل عام، شريطة أن لا تؤثر هذه التغييرات سلبًا على استخدام العميل لخدمة الاتصالات السحابية. يجب أن تتم أي تغييرات من هذا القبيل وفقًا لاتفاقية مستوى الخدمة.

أسعار وشروط الدفع

  • الخدمات المدفوعة. لتجنب أي لبس، ستبدأ MessageBird بفرض الرسوم على العميل مقابل خدمة الاتصال السحابي اعتبارًا من تاريخ بدء نموذج الطلب أو عند بدء العميل باستخدام خدمات الاتصال السحابية.

  • الرسوم المتأخرة. يمكن أن تقوم MessageBird بفرض الفائدة وفقًا للحد الأقصى المسموح به بموجب القانون إذا لم يتم دفع الرسوم خلال المدة المحددة في نموذج الطلب، أو لوحة المعلومات، و/أو على الموقع. إذا كانت متأخرات العميل أكثر من ثلاثين (30) يومًا عن التزاماته بالدفع، فإن ذلك يشكل خرقًا جوهريًا لهذه الاتفاقية.

  • حد الائتمان الشهري. إذا كان ذلك ينطبق، يجب على العميل الالتزام بأي حد ائتمان شهري. إذا لم يصل العميل إلى حد الائتمان الشهري بحلول نهاية شهر التقويم، ستقوم MessageBird بإصدار فاتورة للعميل في نهاية ذلك الشهر من أجل استخدامه للخدمات. إذا وصل العميل إلى حد الائتمان الشهري قبل نهاية شهر التقويم المقابل، ستقوم MessageBird بإصدار فاتورة للعميل، ويجب دفع هذه الفاتورة على الفور.

  • تعليق الخدمة. يمكن لـ MessageBird تعليق تقديم خدمة الاتصال السحابي على الفور إذا فشل العميل في الامتثال لأي من التزامات الدفع المعمول بها وإذا تجاوز العميل حد الائتمان الشهري كما هو محدد في نموذج الطلب، لوحة المعلومات، و/أو على الموقع.

  • تغييرات الرسوم. ما لم يتم تحديد خلاف ذلك في نموذج الطلب، لوحة المعلومات، و/أو الموقع، يمكن لـ MessageBird تغيير الرسوم على الخدمات في أي وقت. ستتم نشر أي تغييرات في الرسوم على موقع www.messagebird.com/en/pricing.

  • رصيد الدفع المسبق. ما لم يتم تحديد خلاف ذلك في نموذج الطلب، لوحة المعلومات، أو على الموقع، ستنتهي أي رصيد أو ائتمانات مسبقة تم شراؤها من قبل العميل إذا لم يستخدم العميل الرصيد أو الائتمانات خلال عام من تاريخ الشراء. لا تتعهد MessageBird برد أي رصيد أو ائتمان مدفوع مسبقًا.

  • العملة. ستكون عملة هذه الاتفاقية محددة في نموذج الطلب، لوحة المعلومات، و/أو على الموقع. إذا تم إجراء أي مدفوعات بعملة مختلفة غير اليورو، فسيتم حساب الدفع وفقًا لسعر الصرف الرسمي كما هو مدرج على www.oanda.com في اليوم الذي يتم فيه إجراء هذا الدفع.

  • منازعات الفواتير. يجب على العميل تقديم أي نزاع أو مطالبة أخرى تتعلق بالفاتورة، بما في ذلك أي تباين في الفواتير، أو أي إشعار آخر صادر عن MessageBird بموجب هذه الاتفاقية خلال خمسة عشر (15) يومًا من تاريخ تلك الفاتورة أو الإشعار، كتابيًا إلى MessageBird. إذا فشل العميل في تقديم أي نزاع أو مطالبة، فلن يكون لدى العميل أي حق وفقًا لهذه الاتفاقية لرفع أي نزاع أو مطالبة بشأن تلك الفاتورة أو الإشعار. يفهم العميل ويوافق على أن أي نزاعات في الفواتير يجب أن تكون محددة فيما يتعلق بالخدمة ذات الصلة والسعر المفروض على تلك الخدمة. أي نزاع من هذا القبيل لا يعفي أو يؤجل أو يرفع أي التزامات دفع على العميل (بخلاف المبالغ المتنازع عليها).

المدة وإنهاء العقد

  • المدة. يبدأ هذا الاتفاق من تاريخ السريان ويستمر طالما يستخدم العميل خدمات الاتصال السحابي وإلى الحد الذي ينطبق، ولا يتجاوز موعد انتهاء جميع الخدمات التي تم الدخول إليها بموجب هذا الاتفاق حتى تنتهي أو يتم إنهاؤها. باستثناء ما قد يتم تحديده صراحة في نموذج الطلب، أو في لوحة المعلومات، أو على الموقع، ستتجدد الخدمات تلقائيًا لفترات إضافية متتالية متساوية المدة مع المدة الأولية ما لم يقدم أحد الطرفين إشعارًا للآخر بعدم التجديد قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل من نهاية المدة.

  • إنهاء من كلا الطرفين. بالإضافة إلى البند 5.1، يمكن لأي طرف تعليق أو إنهاء هذا الاتفاق بأثر فوري، دون أن يكون له أي مسؤولية عن دفع أي تعويض أو رد، من خلال إخطار الطرف الآخر إذا حدث أي من الأحداث التالية، وستعتبر كل من هذه الأحداث سببًا مستحقًا لهذا الطرف الآخر:

    • إن الطرف الآخر قد توقف عن الوجود أو تم حله؛ أو

    • إن الطرف الآخر قد توقف عن ممارسة الأعمال؛ أو

    • تقدم الطرف الآخر بطلب للإفلاس أو وقف المدفوعات أو مشابه من الحماية من الدائنين؛

    • أو

    • تم إعلان الطرف الآخر إفلاسًا أو تم منحه وقف المدفوعات، بشكل مؤقت أو خلافه؛ أو

    • ارتكب الطرف الآخر خرقًا جوهريًا لالتزاماته بموجب هذا الاتفاق والذي لم يتم إصلاحه خلال أربعة عشر (14) يومًا من إشعار خطي من الطرف غير المخالف يطلب معالجة الخرق.

  • إنهاء أحادي من مساجبيرد. يمكن لمساجبيرد إنهاء هذا الاتفاق أو تقديم بعض الخدمات للعميل بأثر فوري من خلال إخطار العميل إذا اعتبرت مساجبيرد بشكل معقول أن استخدام العميل لخدمة الاتصال السحابي يتعارض مع القوانين والقواعد السارية و/أو النظام العام والأخلاق، أو ينتهك شروط وأحكام هذا الاتفاق أو اتفاقيات أخرى مع أطراف ثالثة متورطة في تقديم الخدمات، وكذلك في حالة تقديم معلومات خاطئة من العميل فيما يتعلق بالبند 11.3 من هذا الاتفاق.

  • أثر إنهاء الاتفاق. عند إنهاء هذا الاتفاق لأي سبب:

    • لن تتأثر أي حقوق أو التزامات مستحقة أو مدفوعات واجبة أو بدء سريان أي حكم من هذا الاتفاق الذي من الواضح أو بشكل ضمني مقصود أن يستمر بعد الإنهاء. دون أي قيود، تستمر البنود 5,6,7,10,16 وتلك الأحكام الضرورية لتفسير أو تطبيق هذا الاتفاق، حتى بعد الإنهاء أو انتهاء المدة وتستمر في التطبيق إلى أجل غير مسمى؛

    • ستنتهي جميع المواد المرخصة الممنوحة بموجب هذا الاتفاق على الفور؛

    • ستنقضي الالتزامات المالية غير المتنازع عليها على الفور ويجب دفعها؛

    • يجب على العميل التوقف فورًا عن جميع استخدامات خدمة الاتصال السحابي؛

    • ستتعاون مساجبيرد بشكل معقول إلى الحد المطلوب مع العميل ومقدمي خدماته في نقل خدمة الاتصال السحابي إلى مزود خدمة آخر اختاره العميل، باستثناء في حالة سبب إنهاء الاتفاق عن خرق العميل لهذا الاتفاق؛

    • لا تكون مساجبيرد ملزمة برد أي رصيد مسبق الدفع على الحساب؛ و

    • تحتفظ مساجبيرد بالحق في تحصيل أي رسوم متبقية مستحقة على الرغم من الإنهاء.

التزامات العملاء

  • يجب على العميل دفع مقابل خدمة الاتصالات السحابية وفقًا للشروط المحددة في الطلب، لوحة التحكم، و/أو على الموقع.

  • يقر العميل ويفهم أن MessageBird:

    • هو مجرد قناة لنقل المعلومات المرسلة من قبل العميل، وMessageBird لا يبدأ نقل المعلومات، ولا يختار مستقبلين النقل، ولا يختار أو يعدل المعلومات الموجودة في النقل؛

    • عند استخدام خدمة الاتصالات السحابية، يكون العميل مسؤولًا عن تحديد ما إذا كانت خدمة الاتصالات السحابية مناسبة لاستخدام العميل في ضوء القوانين واللوائح المعمول بها، مثل، ودون حصر، قوانين حماية المستهلك وقوانين الاتصالات مثل قانون حماية المستهلك في الهاتف لعام 1991 (TCPA) وقانون قابلية النقل والمساءلة للتأمين الصحي لعام 1996 (HIPAA)، وMessageBird ليست مسؤولة إذا لم تمتثل خدمة الاتصالات السحابية لهذه القوانين واللوائح.

  • لا يجوز للعميل استخدام خدمة الاتصالات السحابية أو السماح باستخدامها لـ:

    • نقل محتوى غير ملائم؛

    • التدخل أو تعطيل سلامة أو أداء خدمة الاتصالات السحابية بأي شكل من الأشكال؛ و

    • الوصول إلى خدمة الاتصالات السحابية من أجل بناء منتج أو خدمة تنافس خدمات MessageBird.

  • يكون العميل مسؤولًا وحده وكاملًا عن:

    • محتوى الاتصالات المرسلة من قبل العميل أو من قبل طرف ثالث نيابة عن العميل وعليه التأكد من الامتثال المستمر للقوانين واللوائح المعمول بها. يجب على العميل تنفيذ تدابير كافية لمنع استخدام خدمة الاتصالات السحابية مباشرة أو غير مباشرة لأغراض غير مشروعة، أو انتهاك هذه الاتفاقية أو القوانين واللوائح المعمول بها، أو شروط التطبيقات الخاصة بالأطراف الثالثة؛ و

    • تأمين وصيانة اتصالات الشبكة الخاصة به وروابط الاتصالات من أنظمته إلى MessageBird، وجميع المشاكل، والظروف، والتأخيرات، وفشل التسليم وجميع الخسائر أو الأضرار الأخرى الناتجة عن أو المتعلقة باتصالات الشبكة الخاصة بالعميل أو روابط الاتصالات أو الناتجة عن الإنترنت.

  • يجب على العميل، على نفقته الخاصة، اتخاذ جميع التدابير الأمنية اللازمة لـ:

    • منع أي وصول غير مصرح به و/أو وصول طرف ثالث إلى كلمات مرور العميل، أو حساباته أو مفاتيحه إلى المنصة و/أو لوحة التحكم؛

    • منع الاستخدام المفرط لخدمة الاتصالات السحابية مثل هجمات حرمان الخدمة عن طريق تنفيذ تحديد المعدلات حيثما كان ذلك ممكنًا؛

    • منع البريد العشوائي والترافيك الاحتيالي عن طريق تنفيذ قوائم الحظر، ومرشحات المحتوى وغيرها من الضوابط المناسبة؛ و

    • ضمان الكشف ورد الفعل في الوقت المناسب تجاه الحوادث الأمنية، عن طريق تنفيذ أدوات مراقبة الأمان ووضع خطط وإجراءات استجابة للحوادث الأمنية.

  • يجب على العميل إجراء تقييمات منتظمة للثغرات واختبارات اختراق لضمان أن تنفيذ خدمة الاتصالات السحابية آمن.

  • يجب على العميل إبلاغ MessageBird عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى security@messagebird.com في غضون أربع وعشرين (24) ساعة من علمه بأي خرق أو حادث أمني يتعلق بخدمة الاتصالات السحابية.

  • يجب على العميل تزويد MessageBird على الفور بجميع المعلومات المطلوبة بشكل معقول:

    • لتأكيد امتثال العميل لالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية، والقوانين واللوائح المعمول بها؛ أو

    • ردًا على أي طلب مقدم من أي سلطة قانونية، أو تنظيمية، أو ذاتية التنظيم، أو حكومية، أو مورد، أو مشغل لشبكة أو نظام اتصالات.

  • لا يجوز للعميل استخدام خدمات الاتصالات السحابية لأداء أو إعادة بيع خدمات مشابهة بشكل جوهري لخدمات الاتصالات السحابية دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة صريحة من MessageBird.

  • يجب على العميل (ط) الامتثال لجميع قوانين التجارة الدولية المعمول بها، بما في ذلك دون حصر، (أ) العقوبات الاقتصادية أو المالية، والمتطلبات أو الحظر التجاري المفروضة، والمدارة أو المطبقة من وقت لآخر من قبل سلطات الحكومة الأمريكية (بما في ذلك، على سبيل المثال، مكتب مراقبة الأصول الأجنبية (OFAC)، وزارة الخارجية الأمريكية ووزارة التجارة الأمريكية)، مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، الاتحاد الأوروبي، وزارة الخزانة البريطانية أو أي سلطة حكومية ذات صلة أخرى و (ب) قوانين وتنظيمات ضوابط الصادرات الخاصة بالولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي (مجتمعة، (أ) و (ب)، "قوانين التجارة الدولية")، ويجب الحصول على جميع تراخيص التصدير و/أو الموافقات الحكومية، متى كان ذلك ضروريًا. يضمن العميل ويضمن أن (ط) لا هو ولا مدراءه أو مسؤوليه أو شركائه أو موظفيه أو وكلائه مدرجون في أو مملوكون أو محكومون من قبل أي شخص أو كيان مدرج في أي قائمة للأشخاص أو الكيانات المعينة للولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي، أو أي ولاية قضائية أخرى قابلة للتطبيق بموجب قوانين التجارة الدولية أو غيرها من قوانين التجارة الدولية ("هدف العقوبات") (ii) ليس موجودًا أو منظمًا أو مقيماً في أي ولاية قضائية تخضع لعقوبات شاملة بموجب قوانين التجارة الدولية، و (iii) لن (أ) يسمح لأي مستخدم نهائي أو أي شخص أو كيان آخر بالدخول أو استخدام خدمة الاتصالات السحابية إذا كان المستخدم النهائي هو هدف عقوبات أو (ب) يسمح للمستخدمين النهائيين أو أي أشخاص أو كيانات أخرى بدخول أو استخدام خدمة الاتصالات السحابية بما يتعارض مع أي قوانين التجارة الدولية أو بطريقة يمكن أن تتسبب في انتهاك MessageBird أو أي من مدراءه أو مسؤوليه أو شركائه أو موظفيه أو وكلائه لقوانين التجارة الدولية.

  • فيما يتعلق باستخدام العميل لحل WhatsApp Business (خدمات WhatsApp) المقدمة من MessageBird، لا يجوز للعميل منح الوصول إلى أي مزود خدمة تابع لجهة خارجية (المشار إليه فيما بعد بـ "مزود البرمجيات المستقل" و/أو "ISV") إلى خدمات WhatsApp ورسائل WhatsApp الخاصة بالعميل، دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من WhatsApp لمثل هذا ISV. يحتفظ MessageBird بالحق في تعليق استخدام العميل لخدمات WhatsApp على الفور في حال عمل العميل كـ ISV و/أو شارك ISV في استخدامه لخدمات WhatsApp دون موافقة WhatsApp. لتجنب الشك، إذا كان العميل هو ISV، وقد قام بترتيب و/أو ينوي ارتباط ISV في استخدامه لخدمات WhatsApp، يجب على العميل إبلاغ MessageBird على الفور بهذا الاستخدام، والتوقف عن استخدام خدمات WhatsApp بواسطة ISV، والامتثال للمتطلبات الإضافية، بما في ذلك التسجيل في الشروط والأحكام الخاصة والتكميلية الخاصة بـ WhatsApp، بالإضافة إلى تقديم المعلومات اللازمة، حسبما قد تكون مطلوبة للسماح بالوصول إلى تلك ISVs. يوافق العميل صراحةً على إبقاء MessageBird برًّا من جميع الأضرار الناتجة عن مطالبات الغير الناجمة عن تعليق MessageBird لخدمات WhatsApp بسبب انتهاك العميل لهذه الشروط وشروط WhatsApp. يوافق العميل بموجب هذا بشكل صريح على تفويض MessageBird قبول شروط عميل WhatsApp نيابة عنه.

عدم الإفصاح عن المعلومات السرية

  • يجب على الطرف المتلقي استخدام المعلومات السرية للطرف المُفصح فقط لتقديم أو استلام خدمة الاتصال السحابية ويجب أن يشارك هذه المعلومات فقط على أساس "الحاجة إلى المعرفة" مع موظفيه، والشركات التابعة له، والمتعاقدين الآخرين، شريطة أن يكونوا ملزمين قانونيًا بالحفاظ على سرية المعلومات السرية.

  • يجوز للطرف المتلقي الكشف عن المعلومات السرية في سياق إجراء قضائي أو إداري مختص إلى الحد الذي يُلزم فيه مثل هذا الكشف بموجب القانون أو المحكمة، شريطة أن يقوم الطرف المطلوب منه كشف المعلومات السرية، إلى الحد المسموح به بموجب القانون، (أ) بإعطاء إشعار سريع إلى الطرف الآخر و (ب) استخدام جهود معقولة لتقليل مثل هذا الكشف.

  • لا تشمل المعلومات السرية لطرف المعلومات التي:

    • تكون معروفة للجمهور أو تصبح معروفة للجمهور بخلاف الكشف غير المصرح به؛

    • تم الكشف عنها بطريقة قانونية للطرف المتلقي من قبل طرف ثالث دون قيود على الكشف؛ أو

    • تم تطويرها بشكل مستقل من قبل الطرف المتلقي، ويمكن إظهار هذا التطوير المستقل من خلال دليل مكتوب.

  • يجب على كل طرف الحفاظ على جميع المعلومات السرية المتعلقة أو المستمدة من الطرف الآخر سرية إلى الأبد.

حماية البيانات

  • ستُستخدم جميع البيانات الشخصية المشتركة بين الأطراف فقط لأغراض هذه الاتفاقية. يجب على كل طرف الامتثال لتشريعات حماية البيانات.

  • تُقر الأطراف بأن MessageBird هي معالج بيانات لغرض معالجة البيانات الشخصية الخاصة بالمستخدمين النهائيين عند تقديم خدمة الاتصالات السحابية للعميل.

  • يجب على العميل التأكد من أنه حصل على جميع الموافقات المطلوبة والصحيحة بموجب تشريعات حماية البيانات عند الحاجة لمعالجة البيانات الشخصية بواسطة MessageBird لأداء خدمة الاتصالات السحابية. يُقر العميل بأن لدى MessageBird الحق في مراقبة واعتراض أي اتصالات إلكترونية تُرسل أو تُستقبل بواسطة العميل بموجب خدمة الاتصالات السحابية لغرض التحقق من الامتثال بموجب هذه الاتفاقية.

  • بقدر ما تعالج MessageBird البيانات الشخصية بناءً على تعليمات العميل، يجب على MessageBird الامتثال لاتفاقية معالجة البيانات. يؤكد العميل أنه قد قرأ ويوافق على بيان الخصوصية الخاص بـ MessageBird، والذي يمكن العثور عليه على الموقع.

  • ستقوم MessageBird بحذف البيانات الشخصية للعميل بعد انتهاء تقديم الخدمات ما لم يتطلب ذلك خلاف ذلك بموجب القوانين واللوائح المعمول بها.

حقوق الملكية والتراخيص والعلامات التجارية

  • تمنح MessageBird هنا العميل ترخيصًا شخصيًا، غير حصري، غير قابل للتحويل، وخالٍ من الحقوق الملكية خلال مدة هذه الاتفاقية لاستخدام المواد المرخصة، والتي تعتبر ضرورية للعميل لاستخدام خدمة الاتصالات السحابية كما تم الاتفاق عليه بموجب هذه الاتفاقية.

  • رهناً بالحقوق المحدودة الممنوحة صراحةً هنا، تحتفظ MessageBird بكل حقوقها وملكيتها ومصالحها في خدمة الاتصالات السحابية والمواد المرخصة، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة. لا تُمنح أي حقوق للعميل هنا بخلاف ما هو منصوص عليه صراحةً هنا.

  • يحق للعميل الوصول إلى واستخدام المواد المرخصة وفقًا لشروط هذه الاتفاقية.

  • لن يقوم العميل ببيع أو إعادة بيع أو ترخيص أو ترخيص ثانوي أو توزيع أو إتاحة أو استئجار أو تأجير أي خدمة اتصالات سحابية أو مواد مرخصة، لأي طرف ثالث. لا تنطبق هذه القيود على استخدام الخدمات من قبل الشركات التابعة للعميل بشرط بقاء العميل مسؤولاً عن الأفعال والتجاهلات المتعلقة باستخدام الشركات التابعة للخدمات.

  • لا يُسمح لأي طرف باستخدام العلامات التجارية أو الشعارات أو أسماء التجارة للطرف الآخر لأي غرض دون الموافقة الكتابية المسبقة للطرف الآخر. يوافق العميل على أن MessageBird، وفقًا لتقديرها وحدها واحتراماً لأي تعهد بالسرية ساري المفعول بين العميل وMessageBird، قد تستخدم، متماشية مع أفضل الممارسات الصناعية، أسماء تجارة العميل، وعلاماته التجارية، وعلامات الخدمة، وشعاراته، وأسماء نطاقاته، وميزات العلامة التجارية المميزة الأخرى في العروض التقديمية، والمواد التسويقية، وقوائم العملاء، والتقارير المالية، وإدراجات مواقع الويب (بما في ذلك الروابط إلى موقعك الإلكتروني) لغرض إظهار استخدام العميل للخدمات.

  • تؤكد MessageBird أن لديها كل الحقوق المتعلقة بالمواد المرخصة التي تعتبر ضرورية لمنح الحقوق التي تدعي منحها بموجب الشروط، ووفقًا لشروط هذه الاتفاقية.

المسؤولية والتعويض

  • تعويض من MessageBird. ستقوم MessageBird بالدفاع عن العميل وتعويضه وحمايته من أي مطالبة و الرسوم والمصاريف ذات الصلة (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) المقدمة أو المرفوعة ضد العميل فيما يتعلق بالخدمات المقدمة من MessageBird بموجب هذه الاتفاقية للعميل، إذا كانت الخدمات تنتهك أي حقوق براءات اختراع أو حقوق طبع أو علامات تجارية أو أي حقوق ملكية أخرى بموجب قوانين هولندا. إذا تلقت MessageBird معلومات حول انتهاك يتعلق بخدمة الاتصال السحابي، يمكن لـ MessageBird، حسب تقديرها، وبدون أي تكلفة على العميل:

    • تعديل خدمة الاتصال السحابي بحيث لا تنتهك أو تستولي على حق،

    • الحصول على ترخيص لاستمرار استخدام العميل لتلك الخدمة في accordance with this Agreement، أو

    • إنهاء استخدام العميل لتلك الخدمة المخالفة بعد ثلاثين (30) يوماً من إشعار كتابي مسبق واسترداد أي رسوم مدفوعة مسبقًا تغطي ما تبقى من مدة الاشتراكات الم terminated.

    لا تنطبق الالتزامات أعلاه للدفاع والتعويض إلى الحد الذي تنشأ فيه المطالبة من أو تتعلق بـ:

    • بيانات العميل و المستخدم النهائي،

    • التطبيقات التابعة لجهات خارجية،

    • إخلال العميل أو أي مستخدم بهذا الاتفاق،

    • أي تعديلات على الخدمة بواسطة أو لصالح العميل،

    • استخدام خدمة الاتصال السحابي بالتزامن مع منتج أو خدمة أخرى لم تقدمها MessageBird، أو

    • الفشل في تنفيذ أي تعديلات أو ترقيات أو استبدالات أو تحسينات تم تقديمها من قبل MessageBird للعميل في الوقت المناسب.

    توفر هذه الفقرة المسؤولية الوحيدة والحصرية لـ MessageBird، ووسيلة التعويض الوحيدة والحصرية للعميل، لأي مطالبات من طرف ثالث تتعلق بالخدمة أو هذه الاتفاقية.

تعويض من العميل. سيكون العميل مسؤولاً بالكامل، وسيحتفظ MessageBird خالياً بالكامل، وسيرجع MessageBird بالكامل، دون قيود، عند أول طلب له، عن جميع وأي أضرار مباشرة و/أو غير مباشرة، والتكاليف، والمطالبات، والنفقات والالتزامات الأخرى لـ MessageBird (بما في ذلك، ولكن لا تقتصر على، الغرامات، أو العقوبات الأخرى أو الأضرار الناتجة عن أي عقوبات مفروضة على MessageBird أو مطالبات ضد MessageBird، من قبل أي مستخدمين نهائيين، و/أو السلطات الحكومية، والدلالات التابعة لجهات خارجية و/أو أي طرف ثالث آخر) الناتجة عن

  • أي ادعاء بأن استخدام العميل لخدمة الاتصال السحابي يؤدي إلى أي انتهاك لحقوق أي طرف ثالث، بما في ذلك المستخدمين النهائيين، أو القوانين أو اللوائح، و/أو

  • إخلال العميل بأي من التزاماته بموجب هذه الاتفاقية، و/أو

  • أي محتوى بشكل خاص، أي محتوى غير مناسب تم إرساله من قبل العميل، أي استخدام للتطبيقات التابعة لجهات خارجية.

  • إجراءات التعويض. ترتبط التزامات الطرف المقدم للتعويض بشرط أن يقدم الطرف المتعوض عنه (i) إشعاراً مكتوباً بشكل سريع للطرف المقدم للتعويض عن المطالبة إلى أقصى حد ممكن، و (ii) منح السيطرة الكاملة على الدفاع والتسوية للطرف المقدم للتعويض (شريطة أن يحق للطرف المتعوض عنه المشاركة مع المستشار الذي يختاره على نفقته الخاصة).

  • استثناء المسؤولية. لن تكون MessageBird بأي شكل أو طريقة مسؤولة أو liable للعميل، أو شركاءه التعاقديين أو المستخدمين النهائيين بشأن:

    • العيوب، أو الأخطاء أو التأخيرات في التسليم، أو النقل، أو إعادة النقل، أو الاستقبال لـ، أو أجزاء منها، الخدمات إذا لم تكن مغطاة بموجب SLA؛

    • بالنسبة لأي محتوى، بشكل خاص، أي محتوى غير مناسب تم إرساله من قبل العميل.

حدود المسؤولية

  • تكون المسؤولية التراكمية لشركة MessageBird تجاه العميل عن جميع المطالبات الناشئة عن أو المتعلقة بالاتفاقية أو خدمة الاتصالات السحابية، سواء كان ذلك في العقد أو التقصير أو غيرها، لن تتجاوز المبلغ الإجمالي لجميع الرسوم المدفوعة لشركة MessageBird وفقًا للاتفاقية وجميع الطلبات هنا خلال الاثني عشر (12) شهرًا التي تسبق بشكل مباشر التاريخ الذي تنشأ فيه أي من تلك المسؤوليات. يعترف العميل ويوافق على أن تخصيص المخاطر بموجب هذه الاتفاقية هو الغرض الأساسي من هذه الفقرة وأن الرسوم ستكون أعلى بكثير إذا كانت شركة MessageBird ستتحمل أي مسؤولية إضافية بخلاف ما هو موضح في هذه الاتفاقية.

  • ما لم يُنص على خلاف ذلك بشكل صريح في هذه الاتفاقية، فإن أي طرف لا يتحمل أبدًا المسؤولية (سواء في العقد أو التقصير - بما في ذلك الإهمال - أو غير ذلك) عن الأضرار غير المباشرة، الأضرار الناتجة، فقدان الإيرادات أو الأعمال، المدخرات أو الأرباح المتوقعة، الأضرار الناتجة عن مطالبات طرف ثالث أو فقدان البيانات.

ضمانات

  • تقدم ميسج بيرد ضمانات، سواء كانت صريحة أو ضمنية أو قانونية، فيما يتعلق بخدمات الاتصالات السحابية، أو المنصة، أو الخدمات، وتخلي ميسج بيرد بشكل صريح عن أي ضمانات ضمنية تتعلق بالتسويق، أو الجودة القابلة للتسويق، أو الملاءمة لغرض معين.

  • تصرح ميسج بيرد صراحةً بأنه لا تضمن أن تكون خدمات الاتصالات السحابية غير منقطعة أو خالية من الأخطاء، أو أن يستلمها المستخدم النهائي بشكل صحيح و/أو في الوقت المحدد. يعترف العميل في هذا الصدد بأن ميسج بيرد تعمل فقط كوسيط لتمرير الاتصالات الإلكترونية.

  • من خلال استخدام خدماتنا، يمثل العميل ويضمن أنه شركة و/أو عمل تجاري ولديه السلطة للدخول في هذه الاتفاقية. في حالة حدوث أي سوء تمثيل من قبل العميل فيما يتعلق بالتأكيد المذكور أعلاه، تحتفظ ميسج بيرد بالحق في الانسحاب الفوري من هذه الاتفاقية، دون تحمل أي مسؤولية عن أي أضرار أو تكاليف تتعلق بهذا الانسحاب.

  • يمثل العميل ويضمن أنه يمتلك المعرفة الكاملة ويمتثل تمامًا لجميع المتطلبات المحلية المطبقة على استخدام خدمات الاتصالات السحابية في الولايات القضائية التي يعمل بها.

  • يضمن العميل ويضمن أنه يمتلك وسيحافظ على جميع التراخيص والموفقات والأذونات اللازمة لاستخدام خدمة الاتصالات السحابية.

القوة القاهرة

  • باستثناء دفع الرسوم، سيتم إعفاء كل طرف من أي فشل أو تأخير ناجم عن أو نتيجة لأسباب تتجاوز السيطرة المعقولة في حالة (i) إذا لم يكن بالإمكان تجنبه أو تصحيحه من خلال (أ) ممارسة العناية المعقولة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، القوة القاهرة، الحرائق، الفيضانات، الأعاصير أو غيرها من الكوارث الطبيعية، الأفعال الإرهابية، القوانين، الأوامر، اللوائح، التعليمات أو الإجراءات من السلطات الحكومية المختصة فيما يتعلق بالموضوع هنا، أو أي سلطة مدنية أو عسكرية، حالة الطوارئ الوطنية، التمرد، الشغب أو الحرب، الإضرابات العمالية التي لا تشمل موظفي أي من الطرفين، الفشل العام للاتصالات أو روابط النقل الرقمي، الفشل العام للإنترنت، فشل التطبيقات من الطرف الثالث، فشل أي أنظمة تشغيل، منصات، تطبيقات أو شبكات تابعة لطرف ثالث ليست تحت السيطرة المعقولة لMessageBird، أو (ب) أي حدث مشابه آخر؛ بالإضافة إلى ذلك، سيتم إعفاء الأطراف من الأداء المستقبلي بموجب هذه الاتفاقية، إذا (ii) أصبح أي طرف موضوعاً أو هدفاً لفرض عقوبات اقتصادية أو مالية أو تدابير تقييدية يتم إدارتها أو تطبيقها من قبل السلطات الحكومية المختصة، أو (iii) تتطلب أداء أي جانب من جوانب هذه الاتفاقية من أي طرف في هذه الاتفاقية الانخراط في صفقة مع شخص هو أو يمتلك خمسين في المئة (50%) أو أكثر بشكل إجمالي من قبل أي شخص هو هدف فرض عقوبات اقتصادية أو مالية أو تدابير تقييدية يتم إدارتها أو تطبيقها من قبل السلطات الحكومية المختصة أو تخضع بأي شكل آخر لتدابير تقييدية.

إغاثة إلزامية

  • يتفق الطرفان على أن أي استخدام غير مصرح به للاتصالات السحابية أو خرق للسرية أو أحكام الملكية الفكرية هنا قد يسبب ضرراً لا يمكن إصلاحه للطرف الآخر، مما سيكون من الصعب تحديد نطاقه. وبناءً على ذلك، يتفق كلا الطرفين على أنه، بالإضافة إلى أي تعويضات أخرى قد يكون من حق الطرف قانونياً، يحق لأي طرف السعي للحصول على أمر زجري في حالة حدوث مثل هذا الخرق.

الوصول المبكر ومنتجات النسخة التجريبية.

  • قد تبحث MessageBird عن عملاء للمساعدة في اختبار خدمات أو ميزات جديدة. إذا رغبت MessageBird في أن يقوم العميل باختبار ميزات/خدمات الإصدارات المبكرة أو التجريبية، ستسأل MessageBird كتابةً إذا كان العميل يرغب في اختبار هذه الميزات/الخدمات من الإصدار المبكر أو التجريبي. يتم توفير الوصول المبكر والمنتجات التجريبية على أساس "كما هي" و"حسب توفرها"، وإلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، دون أي ضمانات أو تعويضات أو التزامات تعاقدية من أي نوع.

فترة تجريبية.

  • تطبق الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية على استخدام الخدمات خلال فترة التجربة. يحق للعميل إنهاء الاتفاقية قبل انتهاء فترة التجربة دون أي تكلفة. عدم إنهاء الاتفاقية قبل نهاية فترة التجربة، حسب الشروط والأحكام المحددة في لوحة التحكم، أو نموذج الطلب، أو على الموقع، سيؤدي إلى تطبيق الرسوم المعمول بها للفترة المتفق عليها على الموقع، أو لوحة التحكم، أو نموذج الطلب.

حل النزاعات والقانون الحاكم

  • القانون الحاكم. ستخضع هذه الاتفاقية وأي نزاع أو مطالبة تنشأ عن أو تتعلق بهذه الاتفاقية، وموضوعها أو تشكيلها (بما في ذلك النزاعات أو المطالبات غير التعاقدية) للقوانين المعمول بها في هولندا.

  • الاختصاص القضائي. يوافق كل طرف بشكل لا رجعة فيه على أن المحاكم المختصة في أمستردام سيكون لها الاختصاص الحصري للفصل في أي نزاع أو مطالبة تنشأ عن أو تتعلق بهذه الاتفاقية (بما في ذلك النزاعات أو المطالبات غير التعاقدية).

متنوع

  • الإشعارات. يجب على الأطراف إرسال أي اتصال أو إشعار كتابي، ويجب إرسال هذا الإشعار أو الاتصال عبر البريد الإلكتروني إلى العناوين المحددة للطرف المعني كما هو مذكور في نموذج الطلب أو في لوحة التحكم، أو، شريطة أن البريد الإلكتروني لن يكون كافياً، سيكون التسليم عن طريق اليد، أو عبر البريد المسجل أو البريد السريع. يعتبر الإشعار قد تم تقديمه في أول يوم عمل بعد الإرسال عبر البريد الإلكتروني. يُعتبر العميل قد تلقى أي بريد إلكتروني مرسل إلى أي من هذه العناوين البريدية، عند إرسال MessageBird للبريد الإلكتروني، سواء تلقى العميل البريد الإلكتروني فعليًا أم لا.

  • الاتفاقية الكاملة. تمثل هذه الاتفاقية، كما تم تعديلها من وقت لآخر وفقًا لهذه الاتفاقية، الاتفاقية الكاملة بين الأطراف فيما يتعلق بالموضوع المشار إليه هنا وتلغي جميع الاتفاقات والتفاهمات السابقة، سواء كانت شفهية أو مكتوبة، فيما يتعلق بالموضوع المشار إليه هنا. يمكن تنفيذ الملحقات التالية من قبل الأطراف:

    • نموذج الطلب

    • ملحق حماية البيانات (DPA)

  • لا شراكة. لا شيء في هذه الاتفاقية يشكل أو يُعتبر بمثابة شراكة أو مشروع مشترك أو وكالة بين أي من الأطراف الموقعة هنا، وليس لأي منهم سلطة ربط الآخرين بأي شكل من الأشكال.

  • التنازل. لن تؤدي أي عدم ممارسة أو تأخير في ممارسة أي حق أو سلطة أو remedy من قبل طرف إلى اعتبار ذلك تنازلاً. إن ممارسة واحدة أو جزئية لأي حق أو سلطة أو remedy لن تمنع أي ممارسة أخرى أو إضافية لذلك أو لأي حق أو سلطة أو remedy آخر. لن يكون التنازل ساريًا أو ملزمًا على الطرف الذي يمنح ذلك التنازل ما لم يتم كتابته.

  • القابلية للفصل. إذا كانت أي provision أو أي جزء من هذه الاتفاقية غير ملزم بأي شكل، ستظل الأطراف ملزمة بالجزء المتبقي. يجب على الأطراف استبدال الجزء غير الملزم أو غير الساري بالأحكام التي تكون ذات صلة وملزمة، وآثارها، بالنظر إلى محتويات هذه الاتفاقية، هي، قدر الإمكان، مماثلة لتلك الخاصة بالجزء غير الملزم أو غير الساري.

  • التغييرات والتعديلات. تحتفظ MessageBird بالحق في تغيير أو تعديل أي من الشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية بشكل انفرادي. ستبذل MessageBird جهدًا معقولًا لإخطار العميل بتلك التغييرات، والتي قد تتضمن نشر إعلان على الموقع الإلكتروني أو إشعارات داخل التطبيق، أو عبر البريد الإلكتروني. إن الاستخدام المستمر للعميل للخدمة بعد نشر MessageBird أو إخطارها بالتغيير (التغييرات) سيشكل قبول العميل لتلك التغييرات.

  • التعيين. يعترف العميل بأن MessageBird ستكون لها الحق في تعيين كافة حقوقها والتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية:

    • داخل مجموعة شركاتها إلى أي تابع؛ أو

    • لطرف ثالث يكتسب جميع أو معظم أصول المُعين المتعلقة بأداء خدمة الاتصالات السحابية؛ إن أي تعيين للحقوق والالتزامات بموجب هذه الاتفاقية للعميل سيكون ساري المفعول فقط بموافقة كتابية مسبقة من MessageBird.

  • ترتيب الوثائق. إذا كان هناك أي تضارب بين أي من أحكام هذه الشروط العامة والأحكام المتفق عليها في نموذج الطلب أو في لوحة التحكم، فإن الأحكام الواردة في نموذج الطلب أو تلك المحتواة في لوحة التحكم سوف تسود.

  • التعريفات والعناوين. يجب أن تحمل المصطلحات المكتوبة بأحرف كبيرة المعرفة في هذه الاتفاقية نفس المعنى في جميع الجداول المرفقة هنا، ما لم يتطلب السياق خلاف ذلك.

مُلحق معالجة البيانات (DPA)

تنطبق ملحق معالجة البيانات هذا على جميع معالجة البيانات الشخصية الخاصة بالمستخدمين النهائيين التي يقدمها العميل إلى MessageBird من خلال الخدمات.

المصطلحات مثل "البيانات الشخصية" و"المعالجة" و"التحكم في البيانات" و"معالج البيانات" و"انتهاك البيانات الشخصية" وما إلى ذلك لها المعنى المنشود من قبلها بموجب التشريع المعني بحماية البيانات، مثل اللائحة (EU) 2016/679 (اللائحة العامة لحماية البيانات)، باستثناء تعريف المعالج الفرعي الذي يستبعد بشكل صريح شركات الاتصالات ومزودي خدمات الاتصالات الأخرى التي تعتبر ضرورية لعملية الخدمات، ومع ذلك، بسبب حقيقة أن تلك الأطراف تعمل كقناة مجردة أو كجهة تحكم قائمة بذاتها، فلا تندرج تحت تعريف معالج البيانات كما هو مذكور في تشريعات حماية البيانات. بالإضافة إلى ذلك، تتضمن التعريفات: "الجهة المراقبة" تشمل "العمل"؛ "المعالج" يشمل "مزود الخدمة"؛ "البيانات المتعلقة بالشخص" تشمل "المستهلك"؛ "البيانات الشخصية" تشمل "المعلومات الشخصية"؛ في كل حالة كما هو محدد بموجب CCPA.

يتعرف كل من MessageBird والعميل ويوافقان على أن تبادل البيانات الشخصية بين الأطراف لا يشكل جزءًا من أي اعتبارات نقدية أو قيمة أخرى متبادلة بين الأطراف فيما يتعلق بالاتفاقية أو هذا DPA. لتجنب الشك، لا تبيع MessageBird بيانات العميل الشخصية أو البيانات الشخصية للمستخدمين النهائيين.

  • يتعرف العميل وMessageBird كلاهما ويفهمان أنه فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية للمستخدمين النهائيين ('موضوعات البيانات')، التي يقوم العميل بتصديرها إلى MessageBird لتوفير الخدمات، فإن MessageBird تعمل كمعالج بيانات.

  • يأمر العميل بموجب ذلك MessageBird بمعالجة البيانات الشخصية لموضوعات البيانات إلى الحد المطلوب لأداء الخدمات بموجب الاتفاقية.

  • يتعين على MessageBird، فيما يتعلق بأي بيانات شخصية تُعالج فيما يتعلق بالخدمات:

    • معالجة البيانات الشخصية فقط وفقًا لتعليمات العميل الموثقة، ما لم يتطلب القانون من أي عضو في الاتحاد الأوروبي أو بموجب قوانين الاتحاد الأوروبي الشائعة على MessageBird معالجة البيانات الشخصية؛

    • توفير الوصول 'الضروري' فقط للموظفين إلى البيانات الشخصية والتأكد من أن جميع هؤلاء الموظفين الذين لديهم حق الوصول أو يعالجون البيانات الشخصية ملزمون قانونًا بالحفاظ على سرية البيانات الشخصية؛

    • اتخاذ تدابير فنية وتنظيمية مناسبة لحماية البيانات الشخصية من المعالجة غير المصرح بها أو غير القانونية وضد الفقد العرضي أو التدمير أو الأضرار أو التعديل أو الكشف. يجب أن تكون هذه التدابير مناسبة لمستوى المخاطر التي تقدمها المعالجة (مع الأخذ في الاعتبار طبيعة البيانات الشخصية) والأذى الذي قد ينتج عن انتهاك البيانات الشخصية المؤثر على البيانات الشخصية؛

    • تقديم المساعدة للعملاء كما هو مطلوب بشكل معقول حتى يتمكن العميل من الامتثال لالتزامات العميل بموجب تشريعات حماية البيانات، بما في ذلك إشعار بانتهاكات البيانات الشخصية، وأمن المعالجة ومساعدة العميل في أداء أي تقييم لمسؤولية حماية البيانات ذي الصلة؛

    • تقديم مساعدة معقولة للعميل حتى يتمكن العميل من الامتثال لالتزاماته تجاه موضوعات البيانات التي تمارس حقوقها بموجب تشريعات حماية البيانات. ستجعل MessageBird التدابير الفنية والتنظيمية متاحة للعميل للامتثال لهذه الالتزامات عبر حساب العميل. يعترف العميل بموجب ذلك ويوافق على أن الطلبات التي يرسلها العميل عبر البريد الإلكتروني لا تعتبر وسيلة صالحة لممارسة حقوقه وأن أي طلبات من هذا القبيل لن تتم معالجتها من قبل MessageBird. لتجنب الشك، يتحمل العميل كجهة تحكم المسؤولية عن معالجة أي طلب أو شكوى من موضوعات البيانات فيما يتعلق بالبيانات الشخصية لموضوع البيانات؛

    • حسب اختيار العميل، حذف أو إعادة البيانات الشخصية ونسخها إلى العميل عند إنهاء الاتفاقية مع MessageBird، ما لم يتطلب ذلك القانون المعمول به؛

    • الحفاظ على السجلات كما هو مطلوب بموجب تشريعات حماية البيانات للأنشطة المعالجة المنفذة بموجب الاتفاقية وهذا DPA؛

    • يُحظر عليها الاحتفاظ، أو استخدام، أو الكشف عن البيانات الشخصية لأي غرض آخر غير المحدد في الاتفاقية، كما هو مذكور في هذا DPA، أو كما هو مسموح به بموجب تشريعات حماية البيانات، ما لم يتطلب القانون من MessageBird القيام بذلك، حيث ستعمل كجهة تحكم للبيانات؛

    • لا تجمع، أو تبيع، أو تستخدم البيانات الشخصية إلا بالقدر المطلوب لتنفيذ الاتفاقية.

    • على الأقل كل سنتين، تدقيق أمان البيانات وأنشطة معالجة البيانات الشخصية لـ MessageBird، وتقديم ملخص أو وصف للنتائج الخاصة بهذا التدقيق إلى العميل (بشكل سري)، عند الطلب الخطي المحدد. سيعتبر ملخص تقرير تدقيق ISO 27001:2013 كافياً لتلبية طلب العميل. لتجنب الشك، قد يكون التدقيق إما تدقيقًا داخليًا، أو تدقيقًا يتم تنفيذه من قبل طرف ثالث، والذي يجب أن يتخذ هذا القرار وفقًا لتقدير MessageBird؛

    • إذا كانت الملخص أو الوصف لنتائج التدقيق التي قدمتها MessageBird للعميل، وفقًا للفقرة 2(j) من هذا DPA، تعطي العميل أسبابًا مقنعة للاعتقاد بأن MessageBird تتجاهل التزاماتها بموجب هذا DPA، المتعلقة بالبيانات الشخصية المقدمة من العميل، تسمح لطرف ثالث مستقل ومؤهل معين من قبل العميل ومعتمد من قبل MessageBird، بتدقيق الأنشطة المتعلقة بمعالجة البيانات الشخصية لـ MessageBird المعنية، شريطة استيفاء الشروط المنصوص عليها في الفقرة 3 من هذا DPA؛ و،

    • إخطار العميل في أسرع وقت ممكن إذا تلقت MessageBird إشعارًا أو اتصالاً من هيئة حكومية أو تنظيمية يتعلق مباشرة بمعالجة البيانات الشخصية، كما هو مطلوب ومقدم من العميل، من قبل MessageBird أو معالجيها (الفرعيين)، ما لم يكن إخطار العميل بهذا الإشعار أو الاتصال محظورًا بموجب القانون.

  • على العميل أن:

    • يخطر MessageBird قبل شهرين (2) على الأقل من ممارسة حق التدقيق للعميل بموجب الفقرة 2(k) من هذا DPA؛

    • يضمن أن أي تدقيق لا يعطل بشكل غير معقول العمليات التجارية لـ MessageBird؛ و،

    • يتحمل ويتكفل بجميع تكاليف هذا التدقيق.

  • يمثل العميل ويؤكد أنه قد قدم إشعارًا للمستخدم النهائي بأن البيانات الشخصية يتم استخدامها أو مشاركتها وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها في القسم 1798.140(t)(2)(C)(i) من CCPA. يتحمل العميل مسؤولية الامتثال لمتطلبات CCPA المعمول بها بالنسبة له كجهة تحكم للبيانات.

  • إذا كان العميل يعمل كجهة تحكم للبيانات، يضمن العميل أن جميع أنشطة المعالجة قانونية، لها غرض معين، وأي إشعارات أو موافقات مطلوبة أو أي أساس قانوني آخر مناسب موجود لتمكين النقل القانوني للبيانات الشخصية. إذا كان العميل هو معالج البيانات (حيث ستعمل MessageBird كمعالج فرعي، يضمن العميل أن الجهة المعنية ستحافظ على جميع الشروط المذكورة في هذه الفقرة).

  • نظرًا لطبيعة الخدمات، قد تتطلب استخدام الخدمات من قبل العميل والمستخدمين النهائيين للعميل نقل البيانات الشخصية خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية؛ عندما تتضمن عملية تقديم الخدمات نقل البيانات الشخصية إلى معالجي البيانات خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، يمنح العميل بموجب ذلك MessageBird تفويضًا لمدة جميع الاتفاقات المبرمة بين العميل وMessageBird للدخول في شروط نموذج عقد الاتحاد الأوروبي مع معالجي البيانات خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية نيابة عن العميل، إذا لم تنطبق آليات النقل المناسبة الأخرى بموجب تشريعات حماية البيانات.

  • بموجب هذه الفقرة، يمنح العميل MessageBird تفويضًا كتابيًا عامًا لتوظيف أي أطراف أخرى كمعالجات فرعية جديدة لمعالجة البيانات الشخصية، وفقًا لشروط هذا DPA. لن تتعامل MessageBird مع أي معالج فرعي في معالجة البيانات الشخصية بموجب هذه الاتفاقية دون إخطار العميل مسبقًا بأي تغيير مقصود بخصوص الإضافة أو استبدال معالجات أخرى، مما يمنح العميل فرصة للاعتراض على مثل هذه التغييرات. يمكن للعميل الاعتراض بشكل معقول على استخدام MessageBird لمعالِج فرعي جديد (حيث يمكن أن تضعف استخدام هذا المعالج الفرعي الجديد من الحماية المقدمة للبيانات الشخصية كما هو منصوص عليه في هذا DPA) من خلال إبلاغ MessageBird بسرعة كتابيًا في غضون خمسة (5) أيام عمل. يجب أن يوضح هذا الإخطار الأسباب المعقولة للاعتراض. حيث يعترض العميل على المعالج الفرعي الجديد، يتعين على MessageBird العمل مع العميل بحسن نية لجعل تغيير تجاري معقول في تقديم الخدمات التي تجنب استخدام المعالج الفرعي المقترح. إذا لم تتمكن MessageBird من توفير هذا التغيير في غضون ثلاثين (30) يوم عمل من تلقي رسالة العميل، يمكن لأي طرف إنهاء الميزات المعنية من الخدمات التي لا يمكن تقديمها من قبل MessageBird دون استخدام المعالج الفرعي المقترح.

  • يوافق العميل بشكل خاص على توظيف الكيانات المذكورة في https://www.messagebird.com/en-gb/legal/privacy#processorList كمعالجين فرعيين لـ MessageBird لمعالجة البيانات الشخصية. ستقوم MessageBird بتحديث قائمة المعالجات الفرعية عند استخدام معالج فرعي جديد لمعالجة البيانات الشخصية.

  • ستتخذ MessageBird جميع التدابير التعاقدية المتاحة والملائمة لضمان أنه عند تعيين معالج فرعي:

    • لن يعالج المعالج الفرعي البيانات الشخصية إلا إذا كانت هذه المعالجة ضرورية لتنفيذ الخدمات أو جزء منها، والامتثال للتعليمات المحددة المنصوص عليها في الاتفاقية؛ و;

    • يجب فرض التزامات حماية البيانات التي توفر حماية مشابهة لتلك الواردة في هذا DPA على المعالج الفرعي من خلال عقد أو عمل قانوني آخر بموجب قانون الاتحاد الأوروبي أو قانون الدولة العضو، مما يوفر ضمانات كافية لتنفيذ التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة بطريقة تلبي متطلبات تشريعات حماية البيانات.

  • تبقى MessageBird مسؤولة أمام العميل بموجب هذا DPA عن أداء الالتزامات المتعلقة بحماية البيانات لمعالجيها الفرعيين.

  • تشهد MessageBird أنها تفهم جميع القيود التعاقدية المنصوص عليها في CCPA وستلتزم بها، بالقدر الذي ينطبق.

  • تفاصيل المعالجة:

    • موضوع والغرض من المعالجة: تقديم خدمات MessageBird للعميل.

    • فئات البيانات الشخصية: معلومات عن المستخدمين النهائيين التي يقدمها العميل إلى MessageBird من خلال الخدمات.

    • فئات موضوعات البيانات: يمكن أن تشمل موضوعات البيانات عملاء العميل، والموظفين، والموردين، وأي شخص طبيعي آخر هو المستخدم النهائي للخدمات، والذي يقدم فيه العميل بيانات شخصية من خلال استخدام الخدمات.

    • مدة المعالجة: سيتم معالجة البيانات الشخصية طوال الفترة المطلوبة لأداء الخدمات، أو كما هو مطلوب بموجب القانون المعمول به.

  • تخضع ملحق معالجة البيانات هذا لقوانين هولندا، وتقدم الأطراف إلى الاختصاص الحصري لمحاكم أمستردام لجميع الأغراض المرتبطة بهذا DPA، بما في ذلك تنفيذ أي جائزة أو حكم تم اتخاذه بموجب ذلك أو فيما يتعلق به.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

المنصة الكاملة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تتوسع مع أعمالك.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

المنصة الكاملة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تتوسع مع أعمالك.

A person is standing at a desk while typing on a laptop.

المنصة الكاملة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تتوسع مع أعمالك.