Product Specific Terms
أنت تشاهد صفحة مؤرشفة. انطبقت هذه الشروط الخاصة بالمنتج بين 3 مايو 2023 و1 فبراير 2024. انظر شروط المنتج الحالية الخاصة بنا هنا.
Documents
المحتويات
الشروط المحددة للمنتج أدناه تحكم استخدامك للخدمات. المصطلحات الكبيرة المستخدمة في هذه الشروط المحددة للمنتج ولكن غير المحددة أدناه تم تعريفها في الشروط والأحكام العامة الخاصة بـMessageBird أو في اتفاقية أخرى معنا تحكم استخدامك للخدمات. نحن نقدم منتجات جديدة بانتظام. إذا لم يتم تحديد منتج في هذه الشروط المحددة للمنتج، فإننا نوفر ذلك المنتج على أساس الشروط والأحكام العامة.
١. رسالة نصية
1.1. خدمة الرسائل القصيرة. تنطبق هذه البند 1 على استخدام خدمة الرسائل القصيرة (“SMS”) كقناة مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط مع منتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا (“خدمة الرسائل القصيرة”).
1.2. المبادئ الأساسية. من أجل تعزيز نقل سلس للرسائل القصيرة الشرعية دون حجب أو حواجز أخرى، يجب عليك التعاون معنا لمنع والقضاء على الرسائل القصيرة غير المرغوب فيها وأي بريد إلكتروني غير هام. لهذا الغرض، توافق على الحصول على المستوى المطلوب من الموافقة من كل مستلم قبل أن تبدأ في إرسال أي رسالة قصيرة، وتوافق أيضًا على الامتثال للقوانين المعمول بها ومعايير صناعة الاتصالات والاتصالات الهاتفية.
1.3. الموافقة والرسائل القصيرة غير المرغوب فيها (بما في ذلك البريد العشوائي). دون تقييد أو تأثير على البند 1.2 (المبادئ الأساسية)، توافق على الامتثال لالتزامات الموافقة وفقًا للقوانين المعمول بها، بما في ذلك (1) الحصول على موافقة مشروعة من كل مستلم رسالة قبل بدء أي اتصال معهم، خاصة للاتصالات التسويقية أو غير الضرورية الأخرى؛ (2) في حالة الحملات عبر الرسائل القصيرة، دعم رسائل الانسحاب بلغة المستلم المحلية؛ (3) الامتثال للالتزامات المحددة لكل بلد المعمول بها للتسويق الجماعي للرسائل القصيرة والإرسال بالجملة؛ (4) عدم الاتصال بمستلمي الرسائل المسجلين في قوائم عدم الاتصال أو عدم الإزعاج؛ (5) الاحتفاظ بسجلات الموافقة لأغراض المساءلة؛ و (6) تقديم دليل على أنك حصلت على موافقة مشروعة من مستلم الرسالة.
1.4. مسؤوليتك عن استخدام العملاء للخدمات. إذا وفرت للمستخدمين النهائيين أو العملاء القدرة على إرسال الرسائل القصيرة من خلالنا، فأنت مسؤول عن نشاط الرسائل القصيرة لهؤلاء المستخدمين. يجب عليك التأكد من أن أي نشاط رسائل قصيرة يبدأه المستخدمون الخاصون بك يتوافق مع الاتفاقية والسياسات، والقوانين واللوائح والمعايير الصناعية المعمول بها، بما في ذلك سياسات مقدمي الخدمات. دون تقييد أو تأثير على ما سبق، أنت مسؤول عن الامتثال لجميع الالتزامات التي تنطبق على استخدام خدمة الرسائل القصيرة بناءً على القوانين المعمول بها، والتي قد تشمل الولاية القضائية التي يقع فيها مستلم الرسالة أو الجهة المرسلة مسجلة، أو أي ولاية أخرى تدير تطبيق أي قوانين محلية.
1.5. المحتوى المحظور. لا يجب عليك، بشكل مباشر أو غير مباشر، بدء أي محتوى رسائل قصيرة غير قانوني، ضار، غير مرغوب فيه، غير ملائم، معترض عليه، أو يشكل تهديدًا للجمهور، حتى لو كان المحتوى مسموحًا به قانونًا. وتشمل الاستخدامات المحظورة الأخرى: (1) المحتوى المحظور بموجب القانون المعمول به في الولاية القضائية التي يعيش فيها مستلم الرسالة؛ (2) خطاب الكراهية، المضايقات، الاستغلال، الإساءة، أو أي اتصالات تنشأ من مجموعة كراهية؛ (3) المحتوى الاحتيالي، الجنائي، و/أو المضلل؛ (4) المحتوى الضار، مثل البرمجيات الخبيثة أو الفيروسات؛ (5) المحتوى الذي ينتهك معايير مقدمي خدمات الاتصالات؛ و (6) أي محتوى مصمم للتهرب من الفلاتر. يُمنع الانخراط في أنشطة أو نقل أي معلومات من خلال الخدمات تعتبر قدحية أو تشهيرية أو ضارة أو مؤذية لأي شخص أو كيان، أو تمييزية بناءً على العرق أو الجنس أو الدين أو الجنسية أو الإعاقة أو التوجه الجنسي أو العمر.
1.6. قيود العمر والجغرافيا. إذا كنت ترسل رسائل قصيرة تتعلق بشكل ما بالكحول، أو القمار، أو التبغ، أو الأسلحة النارية، أو المحتوى البالغ، بالإضافة إلى الحصول على موافقة من كل مستلم للرسائل، يجب عليك التأكد من أن أي مستلم للرسالة ليس أقل من السن القانوني المعترف به في المكان الذي يقع فيه مستلم الرسالة. يجب عليك أيضًا (1) التأكد من أن محتوى الرسائل القصيرة يتوافق مع جميع القوانين واللوائح المعمول بها في الولاية القضائية التي يقع فيها مستلم الرسالة أو المعايير أو الإرشادات الصناعية للحصول على الموافقة؛ (2) التواصل خلال ساعات النهار فقط في وقت مستلم الرسالة ما لم يكن ذلك عاجلًا؛ و (3) أن تكون قادرًا على تقديم دليل على أنك لديك تدابير لضمان الامتثال لهذه القيود.
1.7. عدم التهرب. لا يجب عليك استخدام منصتنا للالتفاف حول آليات الكشف عن البريد العشوائي أو الرسائل القصيرة غير المرغوب فيها الخاصة بنا أو بمزود خدمات الاتصالات.
1.8. تحريف الهوية الخاصة بك (التنكر). لن تقدم نفسك بشكل مضلل عند إرسال الرسائل بواسطتنا. يحظر التنكر بمعرف المرسل، أو محاولة إرسال رسائل مضللة للمستخدمين النهائيين فيما يتعلق بطبيعتك الحقيقية.
1.9. الانخراط في الاحتيال. لن تشارك أو تساعد بأي شكل في الأنشطة الاحتيالية أو الجنائية، بشكل مباشر أو غير مباشر. إذا كنت تشك أو تعرف أو يتعين عليك معرفة أو إدراك الأنشطة الاحتيالية أو الجنائية، ستتوقف فورًا عن استخدام خدمة الرسائل القصيرة الخاصة بنا وتبلغنا بذلك. جمع المعلومات السرية عن طريق طلب الردود عبر الرسائل دون اتصال مسبق أو/و الموافقة غير مسموح به. لا ندعم أو نقبل الأنشطة الاحتيالية أو الجنائية. سنتأكد من التحقيق واتخاذ الخطوات اللازمة لوقف مثل هذا السلوك دون تأخير غير مبرر، بما في ذلك إبلاغ السلطات المعنية.
1.10. انتهاك هذه الشروط الخاصة بمنتجات خدمة الرسائل القصيرة. قد يؤدي انتهاك هذه الأحكام إلى تعطيل خدماتك وتحمل مسؤولية جهات خارجية. توافق على حقنا في طلب إثبات الموافقة، مع معلومات ذات صلة أخرى مثل الغرض العام من حملاتك وعينة الرسالة. إذا فشلت في تقديم دليل على أن مستلمي الرسائل قد وافقوا خلال أربع وعشرين (24) ساعة من طلبنا، نحتفظ بالحق في تعليق أو إلغاء حسابك. قد نقوم أيضًا بتعليق حسابك في حالة الشكاوى من أي طرف ثالث و/أو مستلم/مستخدم نهائي أو في أي حالة يكون فيها سلوكك من المحتمل أن ينتهك الاتفاقية، بما في ذلك هذه الشروط الخاصة بالمنتجات. أنت وستظل المسؤول الوحيد عن كل استخدام خدماتنا وجميع المخاطر والنفقات والمسؤوليات الناشئة عن أو المتعلقة باستخدام غير قانوني أو احتيالي أو جنائي للخدمات من قبلك، أو مستخدميك، أو عملائك، و/أو المستخدمين النهائيين، أو أي شخص آخر يستخدم خدمة الرسائل القصيرة بشكل مباشر أو غير مباشر.
1.11 الشحن. سنقوم بفوترة كل رسالة قصيرة قد تم البدء بها عن طريقك ومعالجتها عن طريق منصتنا وفقًا للاتفاقية، بغض النظر عن استلام الرسالة الفعلي من قبل المستلم.
٢. الصوت
2.1. خدمة الصوت. ينطبق هذا القسم 2 على استخدام خدمات الصوت كقناة مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا (“خدمة الصوت”).
2.2. الاستخدام المسموح. يجب عليك التأكد من أن خدمات الصوت الخاصة بنا ستُستخدم وفقا لجميع القوانين واللوائح المعمول بها، بما في ذلك الوصول إلى خدمات الطوارئ والتعاون مع طلبات وكالات إنفاذ القانون. تقع على عاتقك مسؤولية، على سبيل المثال، (i) الالتزام بالقوانين واللوائح المحلية المتعلقة بسجلات عدم الاتصال أو عدم الإزعاج؛ (ii) الامتناع عن نقل معلومات رقم الاتصال غير الدقيقة بقصد الاحتيال أو إلحاق الأذى أو الحصول على شيء ذي قيمة بطريقة خاطئة؛ (iii) جمع موافقة خطية مسبقة صريحة، أو أي موافقة أخرى تتطلبها القوانين المعمول بها، قبل إجراء مكالمات غير مرغوبة؛ و (iv) الامتثال لقيود توقيت المكالمات.
2.3. التعاون ضد المكالمات الآلية غير القانونية. سوف تتعاون معنا كما يلزم، لتحديد مصدر مكالمة صوتية يشتبه في أنها مكالمة آلية غير قانونية من خلال تحديد (a) مزود خدمة الصوت العالي من حيث مصدر هذه المكالمة الصوتية التي دخلت شبكتنا أو شبكتك؛ أو (b) العميل الخاص بك أو المستخدم النهائي لك، حسب الاقتضاء، إذا نشأت هذه المكالمة الصوتية من داخل شبكتنا أو شبكتك.
2.4. تسجيل المكالمات بدون موافقة. ستحترم حماية المستهلك والبيانات في جميع الأوقات. قبل أن تقوم بتسجيل مكالماتك، يجب عليك إبلاغ والحصول على التفويض اللازم من المستخدمين النهائيين لديك والامتثال لجميع المتطلبات الأخرى المتعلقة بالمعلومات والإشعار والاحتفاظ والوصول وغيرها إذا كانت مطلوبة بموجب القوانين المعمول بها.
2.5. المتطلبات الدنيا لاستخدام ومدة المكالمة. يجب ألا يكون لديك حجم كبير من المكالمات غير المجابة أو المكالمات التي تكون مدتها قصيرة جدًا، كما هو محدد في القوانين واللوائح المعمول بها.
2.6. خدمات الطوارئ. لن تستخدم خدماتنا لتقديم أي خدمات طوارئ. “خدمات الطوارئ” تعني الخدمات التي تسمح للمستخدم بالاتصال بشخصيات الطوارئ أو نقاط الرد على السلامة العامة (PSAP)، مثل 911/112/999/995، 999/112، أو خدمات E911.
2.7. الانخراط في الاحتيال. لن تشارك أو تساعد بأي طريقة في الأنشطة الاحتيالية أو الجنائية، بشكل مباشر أو غير مباشر. إذا كنت تشك أو تعلم أو كان ينبغي أن تعلم أو تكون على علم بالأنشطة الاحتيالية أو الجنائية، سيتم إيقاف استخدامك لخدمة الصوت الخاصة بنا فورًا وسوف تُعلمنا. لا يُسمح بجمع المعلومات السرية من خلال طلب الردود عبر خدمة الصوت بدون اتصال مسبق و/أو موافقة. نحن لا ندعم أو نقبل الأنشطة الاحتيالية أو الجنائية. نقوم بالتحقيق ونتخذ الخطوات المناسبة لوقف هذا السلوك ونحتفظ بحقنا في إبلاغ السلطات المعنية بأي أنشطة احتيالية أو جنائية مشتبه بها.
2.8. انتهاكات هذه الشروط المحددة للمنتج لخدمات الصوت. قد تؤدي انتهاكات هذه الأحكام إلى إلغاء تنشيط خدماتك ومسؤولية الأطراف الثالثة. توافق على حقنا في طلب دليل على الموافقة، مع معلومات ذات صلة أخرى مثل الغرض العام من حملتك (حملاتك) وعينة منها. إذا فشلت في تقديم دليل على تأكيد أن المستلمين قد وافقوا على تلقي هذه الخدمة الصوتية في غضون أربع وعشرين (24) ساعة من وقت طلبنا، فإننا نحتفظ بالحق في تعليق أو إلغاء تنشيط حسابك. قد نقوم أيضًا بتعليق حسابك في حالة وجود شكاوى من أي طرف ثالث و/أو متلقي/مستخدم نهائي أو في أي حالة إذا تم الاعتقاد بشكل معقول أن سلوكك ينتهك اتفاقيتنا، بما في ذلك هذه الشروط المحددة للمنتج. أنت وستظل وحدك المسؤول عن جميع استخدامات خدماتنا وجميع المخاطر والنفقات والمسؤوليات الناتجة عن أو المتعلقة بالاستخدام الاحتيالي أو الجنائي للخدمات من قبلك أو من قبل مستخدميك، عملائك و/أو مستخدميك النهائيين، أو أي شخص آخر أو كيان يستخدم خدمة الصوت من خلال حسابك بشكل مباشر أو غير مباشر.
3. الأرقام
3.1. خدمة الأرقام. ينطبق هذا القسم 3 على استخدام أرقام الهاتف، الأرقام الأبجدية الرقمية، والرموز القصيرة كخدمة مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط بالمنتجات الأخرى التي نقدمها نحن أو شركاؤنا ("خدمة الأرقام").
3.2. تحديد الهوية والكشف عن الاستخدام. سوف تقدم لنا معلومات صحيحة ودقيقة، مثل الاستخدام المقصود وهوية المستخدم الفعلي للأرقام التي قد نطلبها منك في أي وقت.
3.3. لا ملكية. تقر وتوافق على أن استخدام خدمة الأرقام الخاصة بنا لا يمنحك أي ملكية أو حقوق أخرى لأرقام الهاتف بخلاف حقوق الاستخدام المحدودة والقابلة للإلغاء التي تم توضيحها صراحة في الاتفاقية.
3.4. قطع الاتصال بالأرقام دون إشعار. ليس لديك الحق في استخدام أرقام الهاتف إلى أجل غير مسمى ويمكن قطع الاتصال بهذه الأرقام في أي وقت، دون إشعار، في الحالات التالية: (i) عدم الامتثال للمتطلبات القانونية أو التنظيمية أو الذاتية، أو من قبل جهات حكومية، أو قانونية، أو لمشغلي شبكات الاتصالات لاستخدام هذه الأرقام؛ و(ii) الأرقام المستخدمة من قبل الحسابات المعلقة، أو المنتهية، أو التجريبية.
3.5. قطع الاتصال بالأرقام مع إشعار. تقر وتوافق على أن أرقام الهاتف المقدمة من قبلنا أو من قبل شركائنا قد يتم استعادتها من قبلنا، أو من قبل شركائنا أو المورد المعني، بما في ذلك في الحالات التي لا تنتج خلالها حركة مرور كافية عبر ذلك الرقم الهاتفي بحيث يكون الرقم بلا استخدام أو تحت الاستخدام كما يتم تعريفه من قبل أي وكالة تنظيمية محلية، اتحادية، و/أو وطنية و/أو منظمة حكومية تشرف على الرقم الهاتفي وخطة الترقيم ذات الصلة؛ أو في الحالات التي لا ترسل فيها أي مكالمات إلى الرقم الهاتفي لمدة ثلاثة (3) أشهر متتالية، أيهما أسبق. باستثناء الحالات الموضحة في القسم 3.4 (قطع الاتصال بالأرقام دون إشعار) أعلاه، سنبذل قصارى جهدنا لتوفير إشعار مسبق بسبعة (7) أيام على الأقل لاستعادة عبر البريد الإلكتروني، إلا حيث نكون ممنوعين من ذلك بموجب القانون المعمول به، أو الوكالة التنظيمية المختصة أو المنظمة الحكومية، أو المورد المعني. للتوضيح، فإن قطع الاتصال أو الاستعادة لرقم الهاتف لا يمنحك الحق في إنهاء الاتفاقية أو أي نموذج طلب أو تعليق أي من التزاماتك بموجب الاتفاقية.
3.6. تخصيص الأرقام، النقل. لا يمكنك نقل أو تخصيص رقم هاتف إلا إذا تم الاتفاق عيلنا كتابيًا صراحةً.
3.7. النقاط الميتة. يجب ألا تقوم بإعادة توجيه من رقم افتراضي مقدم منا إلى نقطة ميتة (على سبيل المثال، إذا قمت بإعادة التوجيه من رقم افتراضي، يجب عليك بذل جهد معقول لتلقي أو الإجابة على الرسالة، حسب ما يناسب).
3.8. انتهاكات هذه الشروط الخاصة بالمنتج لخدمة الأرقام. قد تؤدي انتهاكات هذه الأحكام إلى إلغاء خدماتك ومسؤولية الطرف الثالث. قد نقوم بتعليق حسابك في حالة الشكاوى من أي طرف ثالث و/أو مستلم/مستخدم نهائي أو في أي حالة عندما يُعتقد بشكل معقول أن سلوكك ينتهك الاتفاقية، بما في ذلك هذه الشروط الخاصة بالمنتج. أنت وستظل مسؤولاً بشكل منفرد عن كل استخدام لخدماتنا وستكون مسؤولاً بشكل منفرد عن كافة المخاطر، النفقات والمسؤوليات الناشئة عن أو المتعلقة بالاستخدام الاحتيالي أو الجنائي للخدمات من قبلك، أو من قبل مستخدميك، عملائك و/أو مستخدميك النهائيين، أو أي شخص أو كيان آخر يستفيد بشكل مباشر أو غير مباشر من خدمة الأرقام.
٤. البريد الإلكتروني
4.1 خدمة البريد الإلكتروني. ينطبق هذا القسم 4 على خدمات البريد الإلكتروني كخدمة مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط بمنتجات أخرى نقدمها نحن أو الشركات التابعة لنا. تعني "خدمات البريد الإلكتروني" كل من الخدمات التالية، إما بشكل جماعي أو فردي، MessageBird Email Starter، MessageBird Email Premier، MessageBird Email Premium، MessageBird Email Enterprise، Signals، Deliverability Analytics، وRecipient Validation. وحيثما يكون السياق مناسبًا، تُعتبر الإشارات إلى هذه الخدمات المذكورة، فيما يتعلق بالخدمات المعادلة المقدمة من قبلنا أو الشركات التابعة لنا قبل تاريخ هذا الاتفاق (بغض النظر عن كيفية تسمية أي من هذه الخدمات في نموذج طلب المعمول به) متضمنة إشارة إلى خدمة سابقة مذكورة ومقدمة من قبلنا.
4.2 سياسة الرسائل. يخضع وصول العميل إلى واستخدامه لخدمات البريد الإلكتروني الخاصة بنا للمتطلبات التالية. يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا المطلق، اتخاذ أي إجراء نراه مناسبًا بشأن وصول العميل إلى خدمات البريد الإلكتروني، بما في ذلك التعليق الفوري أو إنهاء حساب العميل دون إشعار:
إرشادات إرسال البريد الإلكتروني.
a. استخدم قوائم البريد الإلكتروني التسويقية المعتمدة فقط (أي القوائم التي منح فيها كل مستلم الإذن بتلقي البريد الإلكتروني من العميل من خلال الموافقة الإيجابية).b. قم دائمًا بتضمين آلية “إلغاء الاشتراك” تعمل في كل بريد إلكتروني تسويقي تسمح للمستلم بالانسحاب من قائمة البريد الإلكتروني التسويقية الخاصة بالعميل (يُستثنى من هذا المتطلبات الرسائل التي لا تتطلب “إلغاء الاشتراك” بموجب القانون المعمول به).
c. الامتثال لجميع طلبات المستلمين لإزالتهم من قائمة البريد الإلكتروني الخاصة بالعميل في غضون عشرة أيام (10) من استلام الطلب أو في المهلة الزمنية المحددة بموجب القانون المعمول به.
d. الحفاظ على ونشر والامتثال لسياسة الخصوصية التي تلبي جميع المتطلبات القانونية المعمول بها وتضمين في كل بريد إلكتروني رابط إلى سياسة الخصوصية المعمول بها لذلك البريد الإلكتروني إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون المعمول به.
e. تضمين عنوان بريدي مادي صالح ينطبق على البريد الإلكتروني أو رابط إلى تلك المعلومات.
f. لا تخفي المصدر، أو موضوع أي بريد إلكتروني ولا تزور أو تعدل عنوان الرسالة الأصلية، أو سطر الموضوع، أو رأس الرسالة، أو معلومات مسار الإرسال لأي بريد إلكتروني.g. لا ترسل إلى: (a) عناوين البريد الإلكتروني المستحصلة من قوائم البريد الإلكتروني المشتراة أو المؤجرة؛ (b) عناوين البريد الإلكتروني المنشأة برمجياً أو المحصودة من الإنترنت؛ أو (c) العناوين المبنية على الأدوار أو العناوين غير المخصصة (مثل webmaster@domain.com أو info@domain.com) على أساس روتيني.
h. لا ترسل رسائل بريد إلكتروني تؤدي إلى عدد غير مقبول من الشكاوى المتعلقة بالبريد المزعج أو الشكاوى المماثلة (حتى لو لم تكن الرسائل الإلكترونية نفسها فعلياً غير مرغوب فيها) أو توظيف ممارسات إرسال تؤثر سلباً على خدمات البريد الإلكتروني أو عملاء الخدمات الآخرين.
i. لا تستخدم خدمات البريد الإلكتروني لإرسال رسائل البريد الإلكتروني الجماعية غير المرغوب فيها أو الرسائل التي تعتبر غير مرغوب فيها بوجه آخر. بعض الأمثلة على هذه الرسائل تشمل التسويق التابع، توليد العملاء المحتملين، الأسهم الصغيرة، إصلاح الائتمان، المقامرة غير القانونية، التسويق متعدد المستويات، مخططات الهرم، البغاء، المبيعات الدوائية المباشرة للمستهلكين، القروض السريعة، والرسائل المتسلسلة.
المحتوى المقيد. لن يرسل العميل إلى خدمات البريد الإلكتروني أو يستخدم خدمات البريد الإلكتروني لجمع أو تخزين أو معالجة: (a) أرقام الضمان الاجتماعي، أو أرقام جوازات السفر، أو الأرقام العسكرية، أو أرقام الناخبين، أو أرقام رخص القيادة، أو أرقام دافعي الضرائب، أو أرقام الهوية الحكومية الأخرى؛ (b) المعلومات الصحية المحمية (كما هو معرّف بواسطة HIPAA)، أو معلومات مماثلة بموجب قوانين أو لوائح أخرى قابلة للمقارنة؛ (c) أرقام الحسابات المالية (بما في ذلك أرقام بطاقات الائتمان أو الدين، الأرقام الحسابية الأساسية، أرقام الحسابات المصرفية، رموز أو كلمات المرور الأمنية ذات الصلة، أو معلومات مماثلة؛ أو (d) "فئات البيانات الخاصة" (كما هو معرّف بواسطة GDPR) للمقيمين في الاتحاد الأوروبي، أو المعلومات المماثلة بموجب قوانين أو لوائح أخرى قابلة للمقارنة.
مكافحة التحرش. لا يجوز للعميل استخدام خدمات البريد الإلكتروني لتخزين أو توزيع أو نقل أي برامج ضارة أو مواد أخرى يعلم العميل، أو لديه أسباب معقولة للاعتقاد بأنها، قد تكون مؤذية أو تشهيرية أو مسيئة أو متطفلة أو مضايقة أو ضارة أو مدمرة أو انتهاكًا؛ أو الترويج أو الالتزام أو المساعدة أو التواطؤ في أي سلوك يعلم العميل، أو لديه أسباب معقولة للاعتقاد بأنه قد يكون مؤذيًا أو تشهيرًا أو مسيئًا أو متطفلاً أو مضايقًا أو ضارًا أو مدمرًا أو انتهاكًا.; بعض الأمثلة على ما سبق قد تشمل الرسائل الإلكترونية التي تروج للعنصرية أو رهاب المثلية أو خطاب الكراهية الآخر.
الامتثال للقانون. يجب أن يلتزم العميل باستخدامه لخدمات البريد الإلكتروني بجميع القوانين والقواعد واللوائح والأوامر القضائية المعمول بها من أي نوع في أي اختصاص قضائي ينطبق على العميل، علينا، وعلى أي مستلم. تقع على عاتق العميل مسؤولية الاطلاع وفهم جميع القوانين المعمول بها وضمان أن كل من العميل ومستخدمي الحساب يتوافقون في جميع الأوقات مع القانون المعمول به. بعض أمثلة القوانين المعمول بها تشمل قانون CAN-SPAM الأمريكي، قانون مكافحة الرسائل غير المرغوب فيها الكندي (CASL)، اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) في الاتحاد الأوروبي، تنفيذات الدول الأعضاء في توجيه الخصوصية الإلكترونية للاتحاد الأوروبي، قانون الخصوصية الأسترالي وقانون الرسائل غير المرغوب فيها، اللائحة العامة لحماية البيانات البريطانية، والقوانين الأخرى المتعلقة بحماية البيانات، الخصوصية، الملكية الفكرية، الأمن، الإرهاب، الفساد، حماية الأطفال، وقوانين الاستيراد / التصدير.
4.3 بيانات العميل. وبخصوص خدمة البريد الإلكتروني، تمنحنا بموجب هذا ترخيصًا عالميًا، غير حصري، غير قابل للتحويل (إلا وفقًا لتعيين مسموح به بموجب الاتفاقية)، خالٍ من الرسوم، دائم، وغير قابل للإلغاء لاستخدام، نسخ، تخزين، تعديل، إنشاء أعمال مشتقة من، ومعالجة بيانات محددة للعميل، تحديدًا عناوين البريد الإلكتروني لشخص يتلقى رسالة إلكترونية مرسلة من العميل من خلال خدمة البريد الإلكتروني؛ بشرط أنه بالنسبة لكل شخص يتلقى بريدًا إلكترونيًا (كل منهم يُعتَبر "المستلم"): (i) لا يتم تحديد العميل كمصدر لتلك البيانات؛ (ii) يتم تحويل عنوان البريد الإلكتروني إلى صيغ غير معرّفة للشخصية؛ (iii) لا يعد عنوان البريد الإلكتروني بيانات شخصية في المنطقة الاقتصادية الأوروبية؛ (iv) لا يتم الكشف عن عنوان البريد الإلكتروني لأي عميل آخر؛ و (v) لا نستخدم عنوان البريد الإلكتروني لإرسال أي رسائل بريد إلكتروني خاصة بنا إلى المستلم. يمتلك العميل جميع الحقوق والتصاريح و/أو الموافقات اللازمة لمنحنا الحقوق في بيانات العميل كما هو موضح في هذه الاتفاقية.
4.4 بيانات التحليلات. مع مراعاة القيود في هذا القسم، بالنسبة لخدمات البريد الإلكتروني، يجوز لنا وشركاتنا التابعة: (a) جمع، استخراج، تجميع، تركيب، تحليل، تخصيص، تخزين، واستخدام البيانات الناتجة عن استخدام وتشغيل العميل لخدمة البريد الإلكتروني ("بيانات الاستخدام") بما في ذلك بيانات التوجيه (مثلاً، أسماء خوادم الاستضافة، عناوين IP للخوادم، والأوقات)، بيانات التسليم (مثلاً، ما إذا، ومتى، وأين، وكيف تم إرسال أو تسليم بريد إلكتروني)، بيانات التفاعل (مثلاً، ما إذا، ومتى، وأين، وكيف تم فتح أو النقر على بريد إلكتروني)، وبيانات الرسائل (مثلاً، نوع الرسالة، نبرة الرسالة، طولها، وتقديمها)؛ و (b) تجميع أو تحصيل بيانات الاستخدام مع بيانات أخرى، بما في ذلك البيانات التي تم الحصول عليها عبر أطر خارجية وبيانات الاستخدام لعملائنا الآخرين ("بيانات مجمعة"). بيانات الاستخدام و / أو البيانات المجمعة: (i) لن تتضمن أي معرفات للعميل كمصدر لتلك البيانات؛ و (ii) سيتم استخدامها فقط بواسطتنا وشركاتنا التابعة لتوفير إحصاءات وأبحاث متجمعة (مثل، نشر معدلات فتح البريد الإلكتروني المتوسطة حسب المدينة، توجيه القياس القطاعي وتحليل الاتجاهات الصناعية)؛ تحسين التسليم، التفاعل، والتحويل لحملات البريد الإلكتروني الخاصة بك والعملاء الآخرين (مثل تحسين وقت الإرسال، التحقق من صحة المستلم، التصفية التنبؤية بناءً على ميل المستلم للتفاعل، التحويل، و / أو الشكوى، واختيار المحتوى الأمثل)؛ و لأغراض أعمالنا القانونية، بما في ذلك الدعم التشغيلي والتخطيط، البحث والتطوير، ووظائف المنتج الإضافية. على الرغم من ما سبق، يجب عليك إخطار وحصول على التصريح اللازم من مستخدميك النهائيين والامتثال لجميع متطلبات المعلومات والإشعار والاحتفاظ والوصول والمتطلبات الأخرى المعمول بها إذا كانت القوانين المعمول بها تتطلب ذلك. نحن لا نتحمل أي مسؤولية عندما يفشل العميل في القيام بذلك.
4.5 سياسة الأمان. سنحافظ على برنامج أمان معلومات مكتوب وشامل، الذي يتضمن ضوابط مادية وفنية وإدارية مناسبة لحماية الأمن والسلامة والسرية وتوافر بيانات العميل بما في ذلك حماية بيانات العميل ضد أي اكتساب أو وصول غير قانوني أو غير مصرح به أو استخدام أو إفشاء أو تدمير، ملخص له متاح في نظرة عامة على أمان MessageBird.
4.6 خدمات MessageBird Email Starter. إذا قمت بشراء خدمات MessageBird Email Starter، سنقدم هذه الخدمات وفقًا لوصف الخدمات الحالي المتاح في MessageBird Email Starter.
4.7 خدمات MessageBird Email Premier. إذا قمت بشراء خدمات MessageBird Email Premier، سنقدم هذه الخدمات وفقًا لوصف الخدمات الحالي المتاح في MessageBird Email Premier.
4.8 خدمات MessageBird Email Premium. إذا قمت بشراء خدمات MessageBird Email Premium، سنقدم هذه الخدمات وفقًا لوصف الخدمات الحالي المتاح في MessageBird Email Premium Support. لن تقلل أي تحديثات أو تعديلات لوصف دعم MessageBird Email Premium جوهريًا من مسؤولياتنا لتوفير دعم MessageBird Email Premium خلال مدة اشتراكك في MessageBird Email Premium.
4.9 خدمات MessageBird Email Enterprise . إذا قمت بشراء خدمات MessageBird Email Enterprise، سنقدم هذه الخدمات وفقًا لوصف الخدمات الحالي المتاح في MessageBird Email Enterprise Support. لن تقلل أي تحديثات أو تعديلات لوصف دعم MessageBird Email Enterprise جوهريًا من مسؤولياتنا لتوفير دعم MessageBird Email Enterprise خلال مدة اشتراكك في MessageBird Email Enterprise.
5. متتبع البريد الوارد وCompetitive Tracker
5.1 تتبع البريد الوارد ومتعقب المنافسين. تنطبق هذه المادة 5 على كل واحد من خدماتنا المعروفة تحت العلامة والماركة Inbox Tracker وCompetitive Tracker، سواء كخدمات مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط بمنتجات أخرى نقدمها نحن أو الشركات التابعة لنا.
5.2 الاستخدام المسموح به. يُسمح لك فقط باستخدام Inbox Tracker و/أو Competitive Tracker لأغراض عملك الداخلية وفقًا للقانون المعمول به، كما هو محدود بعدد المقاعد المحددة في نموذج الطلب وأي قيود أخرى واردة فيه (“الاستخدام المسموح به”). يشمل الاستخدام المسموح به نشر المعلومات المستمدة من البيانات المرخصة طالما أن البيانات المرخصة نفسها لا يتم الكشف عنها أو إعادة إنتاجها كجزء من هذا التسويق. تعني “البيانات المرخصة” المعلومات والبيانات الواردة ضمن Inbox Tracker و/أو Competitive Tracker وأي مجموعات أو اشتقاقات أخرى لتلك المعلومات والبيانات، بما في ذلك أي تقارير أو تحليلات أو ملخصات أو تنبؤات أو توقعات أو فترات الثقة. لن تكشف البيانات المرخصة لأي طرف ثالث.
6. برنامج المرسل الموثوق
6.1 برنامج المرسل الموثوق ينطبق هذا القسم السادس على خدمة برنامج المرسل الموثوق كخدمة مستقلة أو كجزء مدمج أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا.
6.2 برنامج المرسل الموثوق. برنامج المرسل الموثوق («برنامج الاعتماد») هو برنامج معتمد على الأداء يعامل المعتمدين بتمييز. يتطلب برنامج الاعتماد منك الالتزام بمعايير المرسل الموثوق المحددة ضمن الطلب («معايير البرنامج»). إذا تجاوزت حجم البريد الإلكتروني المسموح به المدرج في الطلب خلال المدة المعنية، يتعين عليك ترقية حجم البريد الإلكتروني المسموح به وفقاً لذلك مقابل رسوم إضافية. قد نطلب منك توفير معلومات ضرورية بشكل معقول للتأكد من دقة تطبيق برنامج الاعتماد الخاص بك والامتثال لمعايير البرنامج.
6.3 إنهاء الاعتماد بسبب سبب. تقر وتوافق على أننا قد ننهي مشاركتك في برنامج الاعتماد إذا: (i) كنت في انتهاك لمعايير البرنامج ولا تعالج هذا الانتهاك خلال خمسة عشر (15) يوم عمل من إعلامك بهذا الانتهاك؛ (ii) عدد رسائل البريد الإلكتروني المرسلة عبر عناوين IP أو النطاقات المسجلة في برنامج الاعتماد يتجاوز الحد الأقصى المسموح به حسب الطلب؛ أو (iii) أي من عناوين IP أو النطاقات الخاصة بك في برنامج الاعتماد لم تكن ولا تزال غير متوافقة مع معايير البرنامج في عدة مناسبات (حتى لو كنت قد عالجت في كل حالة عدم الامتثال هذه).
6.4 تعليق عناوين IP و/أو النطاقات و/أو الحساب. تقر وتوافق على أننا قد نعلق فوراً و/أو نستبعد واحداً أو أكثر من عناوين IP الخاصة بك و/أو النطاق من برنامج الاعتماد لأي نشاط يتعارض مع أهداف معايير البرنامج، كما هو محدد من قبلنا فقط.
٧. تصميم قالب البريد الإلكتروني
7.1 تصميم قالب البريد الإلكتروني. ينطبق هذا القسم 7 على خدمة تصميم قالب البريد الإلكتروني الخاصة بنا ("Taxi for Email Services") كخدمة مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا.
7.2 رخصة القالب. نمنحك رخصة غير حصرية، غير قابلة للتحويل، شخصية، وغير قابلة للترخيص الفرعي لـ: (أ) استخدام القوالب المقدمة من خدمة Taxi for Email ("Templates") لإدخال وعرض بيانات العميل؛ و (ب) تخصيص القوالب كما هو مسموح به بواسطة الوظائف في خدمة Taxi for Email أو كما هو متفق عليه بشكل محدد منا كتابةً.
٨. البرامج المحلية
8.1. برنامج داخل نطاق الشركة. تنطبق هذه المادة 8 على خدمتنا للبرنامج الداخلي (كما هو معرف أدناه) كخدمة مستقلة أو كجزء مدمج أو مرتبط من منتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو الشركات التابعة لنا.
8.2 الأحكام والشروط العامة غير المنطبقة. نظرًا للطبيعة الفريدة للبرنامج الداخلي، فإن الأقسام التالية من الأحكام والشروط العامة لا تنطبق على أي شراء لـ (i) ترخيص Enterprise PowerMTA Server؛ (ii) ترخيص Standard PowerMTA Server؛ (iii) ترخيص PowerMTA Volume؛ (iv) PowerMTA Hot Backup؛ (v) PowerMTA Management Console؛ أو (vi) PowerMTA Development (بشكل فردي وجماعي، "البرنامج الداخلي"): القسم 1 (حسابك)؛ القسم 2.4 (تعليق الحساب)؛ القسم 2.5 (الصيانة والتوقف)؛ القسم 2.7 (SLA)؛ القسم 3.1(b) (مسؤولياتنا)؛ القسم 4.7 (التقدم الائتماني المدفوع مسبقًا)؛ والقسم 5.4 (ترخيص التطبيق). في حالة وجود تعارض بين هذه المادة 8 من شروط المنتجات المحددة والأحكام والشروط العامة، ستسود هذه المادة 8 من شروط المنتجات المحددة فقط فيما يتعلق باستخدامك للبرنامج الداخلي.
8.3. منح الترخيص. نحن نمنحك بموجب ذلك ترخيصًا محدودًا، غير حصري، غير قابل للترخيص الفرعي، وغير قابل للنقل خلال الفترة الزمنية لاستخدام البرنامج الداخلي الذي تم شراؤه بناءً على نموذج الطلب المعمول به في شكل كود موضوعي فقط، مع مراعاة الشروط والأحكام المنصوص عليها في نموذج الطلب، هذه المادة 8.3 من شروط المنتجات المحددة، والأحكام والشروط العامة ("ترخيص PowerMTA" أو "تراخيص PowerMTA" حسب الاقتضاء).
8.4. قيود الاستخدام. كل ترخيص PowerMTA تشتريه مقيد إما بقيد على مستوى الخادم أو قيد على مستوى الحجم (كل منهما كما هو محدد أدناه)، والذي سيتم ذكره في نموذج الطلب أو، إذا كان ذلك منطبقًا، في القسم المناسب للطلب في موقعنا حيث تشتري هذه الخدمة من خلال موقعنا. لدينا الحق في التدقيق في استخدامك للبرنامج الداخلي للتأكد من الامتثال بالقيد المعمول به على مستوى الخادم أو الحجم، والذي قد يتضمن الوصول إلى الأجهزة التي قمت بتثبيت البرنامج الداخلي عليها في أي وقت خلال الفترة الزمنية أو بعدها.
(a) قيد الخادم. إذا كان لترخيص PowerMTA الخاص بك قيد على مستوى الخادم، لكل ترخيص PowerMTA تشتريه، سيسمح لك فقط بتثبيت وتشغيل واستخدام نسخة واحدة (1) من نسخة الكود الموضوعي من البرنامج الداخلي المعمول به على خادم واحد ("قيد الخادم"). يعني "الخادم" آلة تعالج البيانات باستخدام وحدة معالجة مركزية واحدة أو أكثر والتي تمتلكها، تستأجرها أو تتحكم بها بأي طريقة أخرى. كل نسخة احتياطية للخادم، شفرة الخادم أو الخادم الافتراضي التي توجد في أو يتم محاكاتها على خادم تعتبر خادمًا منفصلًا. يعني "نسخة احتياطية للخادم" خادمًا يستخدم فقط لأرشفة البيانات أو لتوفير القدرة على الاستعداد في الأنظمة المنظمة لأغراض التعافي من الكوارث. يعني "شفرة الخادم" نظام حوسبة كامل على لوحة دائرة واحدة، والتي تشمل وحدات معالجة مركزية واحدة أو أكثر، ذاكرة، تخزين قرص، نظام تشغيل واتصالات شبكة، ومصممة لتكون قابلة للتوصيل السريع الساكن في رف موفر للمساحة حيث قد يحتوي كل رف على عدة شفرات خوادم. يعني "الخادم الافتراضي" تمثيل برمجي لخادم ينفذ البرامج مثل ويقلد خادمًا فعليًا. للتوضيح، يمكن لخادم أو شفرة خادم فعلية واحدة استضافة أنظمة تشغيل متعددة وتضمين خوادم افتراضية متعددة.
(b) قيد الحجم. إذا كان لترخيص PowerMTA الخاص بك قيد على مستوى الحجم، سيسمح لك بتثبيت، تشغيل واستخدام البرنامج الداخلي على أي عدد من الخوادم الموجودة في أي عدد من المواقع خلال الفترة الزمنية المعمول بها؛ شريطة، مع ذلك أن ترخيص PowerMTA الخاص بك سيكون مقيدًا بعدد الرسائل الإلكترونية التي مسموح لك إرسالها باستخدام البرنامج الداخلي ("قيد الحجم"). سيتم ذكر القيد المعمول به على مستوى الحجم لترخيص PowerMTA الخاص بك في نموذج الطلب. لأغراض هذه المادة 8.4 من شروط المنتجات المحددة، "البريد الإلكتروني" هو رسالة رقمية صادرة مرسلة منك باستخدام البرنامج الداخلي. لكل ترخيص PowerMTA مع قيد حجم، توافق على تمكين وعدم تعطيل اتصال HTTPS الصادر من البرنامج الداخلي الذي يسمح لنا بتتبع عدد الرسائل الإلكترونية المرسلة منك.
8.5. اتصال الترخيص الخاص بالخادم الصادر. إذا اشتريت ترخيص Enterprise PowerMTA مع قيد على مستوى الخادم، فإن عدد الاتصالات الصادرة غير محدود. إذا اشتريت ترخيص Standard PowerMTA بقیود على مستوى الخادم، فستسمح لك بحد أقصى ثلاث (3) اتصالات صادرة لكل ترخيص Standard PowerMTA تم شراؤه. لا تنطبق هذه المادة 8.5 عليك إذا كان لترخيص PowerMTA الخاص بك قيد على مستوى الحجم.
8.6. خدمات الدعم. ما لم يكن منصوص عليه صراحة خلافًا لذلك في نموذج الطلب، فإن خدمات الدعم القياسية للبرنامج الداخلي مضمّنة خلال فترة أي شراء لترخيص سنوي PowerMTA Enterprise، ترخيص PowerMTA Standard، أو ترخيص PowerMTA Volume وتتكون من: (a) مساعدة فنية عبر البريد الإلكتروني، و(b) إلى الحد الذي تم فيه الإفصاح تجاريًا عن كل مما يلي بشكل متاح لقاعدة الزبائن لدينا عمومًا، (i) الوصول إلى الإصدارات الرئیسیة والثانوية، (ii) الوصول إلى الإصلاحات والتحديثات، و(iii) توثيق البرنامج الداخلي ("خدمات دعم البرنامج الداخلي"). لا یغطي دعم البرنامج الداخلي المشكلات الناشئة عن أجهزتك أو البرمجيات الأخرى التي لسنا مالكيها ولا نقدمها، مشكلات التوافق بین البرنامج الداخلي وأجهزتك وبرامجك الأخرى التي لسنا مالكيها ولا نقدمها، أو المشكلات الناتجة عن استخدام البرنامج الداخلي في انتهاك لنموذج الطلب، هذه المادة 8.6 من شروط المنتجات المحددة، والأحكام والشروط العامة.
8.7. مسؤولياتك. بالنسبة للبرنامج الداخلي فقط، يتم استبدال المادة 3.2 من الأحكام والشروط العامة باللغة التالية:
3.2 مسؤولياتك. توافق على استخدام البرنامج الداخلي فقط وفقًا لكيفية إتاحته لك منا، هذه الاتفاقية (بما في ذلك أي وثائق تعليمية وشروط منتجات محددة قابلة للتطبيق)، نموذج الطلب، الوثائق على الموقع، والقانون المعمول به. ستكون مسؤولًا بشكل وحيد عن (a) كل استخدام للبرنامج الداخلي، بما في ذلك الأفعال المحظورة كتقنية الهندسة العكسية، النسخ، التفكيك، فك التجميع، أو تعديل (باستثناء فيما يتعلق بتعديل البرامج النموذجية كما هو مسموح به خصيصًا ضمن المادة 8.8 (البرامج النموذجية) من شروط المنتجات المحددة)، النسخ أو إنشاء الأعمال المشتقة (باستثناء نوعية الأعمال المشتقة للبرامج النموذجية كما هو مسموح به خصيصًا ضمن المادة 8.8 (البرامج النموذجية) من شروط المنتجات المحددة) من أي جزء من البرنامج الداخلي والوثائق و(b) أي بيانات وغيرها من المعلومات أو المحتوى الذي تعالجه و/أو ترسله باستخدام البرنامج الداخلي ("بيانات العميل"). لن تقوم بنقل، إعادة بيع، تأجير، ترخيص، أو إتاحة البرنامج الداخلي لأطراف ثالثة. توافق على تقدیم التعاون الفوري والمعقول بشأن طلبات المعلومات التي نتلقاها من السلطات القضائية والرقابية. تتحمل مسؤولية منع الدخول أو الاستخدام غير المصرح به للبرنامج الداخلي وستخطرنا فورًا بأي وصول أو استخدام غير مصرح به. باستثناء الظروف الناتجة عن انتهاكنا لهذه الاتفاقية، لن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو ضرر ناتج عن الاستخدام غير المصرح به للبرنامج الداخلي وسيستمر تحميلك التكاليف عن أي من مثل هذا الدخول. لن تستخدم البرنامج الداخلي أو تسمح باستخدامه لنقل أي محتوى غير مرغوب فيه و/أو ينتهك أي متطلبات قانونية، تنظيمية، ذاتية التنظيم، تحكيمية، قانونية أو رموز ممارسة.
8.8. البرامج النموذجية. بالرغم من المادة 5.1 (ملكية الخدمات) من الأحكام والشروط العامة، قد يتم تعديل البرامج النموذجية الموجودة ضمن البرنامج الداخلي والتي تسهل البرمجة المخصصة واستخدام واجهة برمجة التطبيقات للبرنامج الداخلي واستخدامها من قبلك فقط بالتزامن مع ترخيص PowerMTA خلال الفترة الزمنية.
8.9. بيانات عملاء البرنامج الداخلي. بالرغم من المادة 5.2 (بياناتنا)، المادة 5.3 (بياناتك)، والمادة 7.1 (تصريحاتك وضماناتك) من الأحكام والشروط العامة، فإننا نُقر بأن طبيعة البرنامج الداخلي تعني أن بيانات العملاء (بما في ذلك عناوين البريد الإلكتروني للمستلمين ومحتوى البريد الإلكتروني) المرسلة باستخدام البرنامج الداخلي ستبقى فقط على الخوادم الخاصة بك حيث تقوم بتثبيت البرنامج الداخلي. لن تقدم لنا أي بيانات عملاء من خلال استخدامك للبرنامج الداخلي بخلاف: (a) بيانات الاتصال التجارية الخاصة بك (i) لفواتير، إعداد وإعداد الائتمان، والاستفسارات التجارية الأخرى، و(ii) إدارة العقود؛ و(b) بيانات استخدام ترخيص PowerMTA الخاصة بك، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدد رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها باستخدام ترخيص PowerMTA مع قيد حجم، لأغراض عملنا الداخلية الشرعية مثل مراقبة التزامك بقيود التراخيص التعاقدية لبرنامج PowerMTA.
8.10. الاستثناءات من التعويض. بالإضافة إلى الاستثناءات المقدمة بالفعل في الجملة الأخيرة من المادة 8.1 (التعويض من قبلنا) من الأحكام والشروط العامة وفقط فيما يتعلق بأي دعوى انتهاك (كما هو معرف بها) الناشئة عن البرنامج الداخلي، لن نكون مسؤولين أو ملزمين بموجب المادة 8.1 (التعويض من قبلنا) من الأحكام والشروط العامة الناشئة أو الناتجة عن: (a) الفشل في استخدام التحديثات للبرنامج الداخلي التي تم توفيرها من قبلنا والتي كانت ستتجنب الانتهاك المزعوم؛ أو (b) استخدام البرنامج الداخلي بشكل لا يتوافق مع أي وثائق للمستخدم أو مواصفات ذات صلة. ستبقى هذه المادة 8.10 سارية بعد أي إنهاء أو انتهاء بموجب المادة 11 (الفترة الزمنية، الإنهاء، والبقاء) من الأحكام والشروط العامة.
8.11. التزامات الحذف عند الإنهاء. عند التاريخ الفعلي للإنهاء أو الانتهاء من الاتفاقية أو أي نموذج طلب يشمل البرنامج الداخلي: (a) مطلوب منك حذف البرنامج الداخلي وأي تحديثات، تعديلات ونسخ من البرنامج الداخلي، والوثائق من الخوادم الخاصة بك؛ و/أو (b) إذا تم توفير البرنامج الداخلي لك في البداية على وسائط تخزين مادية، مطلوب منك إرجاع البرنامج الداخلي وأي تحديثات، تعديلات ونسخ من البرنامج الداخلي لنا. لدينا الحق في أن نطلب منك أن تصدق كتابيًا لنا أنك امتثلت لالتزامات الحذف و/أو الإرجاع في هذه المادة 8.11. ستبقى هذه المادة 8.11 سارية بعد أي إنهاء بموجب المادة 11 (الفترة الزمنية، الإنهاء، والبقاء) من الأحكام والشروط العامة.
٩. واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية
9.1. خدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية. ينطبق هذا القسم 9 على كل من خدمة قنوات RTC Pusher وخدمة Pusher Beams المقدمة من أو من خلال Pusher، وهي شركة MessageBird ("خدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية") سواء كخدمات مستقلة أو كجزء متكامل أو مرتبط بمنتجات أخرى نقدمها نحن أو الشركات التابعة لنا.
9.2 حد الرسوم. توافق على الالتزام بخطة التسعير التي تختارها فيما يتعلق باستخدامك لخدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية مجانًا حتى تصل إلى الحصص الحالية المقررة كما هو محدد في https://pusher.com/legal/quotas للخطة التسعيرية المختارة لخدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية ("حد الرسوم")، والتي قد نقوم بتحديثها من وقت لآخر. يمكنك التوقف عن استخدام خدمة واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية المجانية في أي وقت. بمجرد الوصول إلى حد الرسوم، سيتم تعليق استخدامك لخدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية حتى تقوم بالترقية إلى خطة مدفوعة.
9.3 الترقية إلى الخطط المدفوعة. بمجرد أن تقوم بالترقية إلى خطة مدفوعة، سيتم إصدار فاتورة إلى حسابك عن جميع رسوم الخدمات المستحقة بموجب خطتك المقدمة ضمن حدود الرسوم للخطة المعنية. لاستخدام خدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية بما يتجاوز أي جزء من حد الرسوم، ستكون مسؤولاً عن جميع الرسوم حتى المبلغ المحدد في حسابك.
9.4 حدود الاستخدام. ما لم يُنص على خلاف ذلك في نموذج الطلب، فإن استخدامك لخدمة واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية يخضع لحدود الاستخدام المنصوص عليها من وقت لآخر في https://pusher.com/channels/pricing وhttps://pusher.com/beams/pricing/ ("حدود الاستخدام").
9.5 إشعارات حدود الاستخدام. ستتلقى إشعارًا على عنوان البريد الإلكتروني المستخدم للتسجيل في الخدمات عندما تصل إلى 80% و100% من حدود الاستخدام. يمكنك إضافة عناوين بريد إلكتروني إضافية لتلقي مثل هذه الإشعارات أو تلقي الإشعارات عبر منصات أخرى محددة في إعدادات حسابك.
9.6 الفوترة. ما لم يُنص على خلاف ذلك في نموذج الطلب، سنرسل فواتير رسوم الخدمات مُسبقًا على أساس سنوي. يعتبر قياسنا لإحصائيات الاستخدام نهائيًا لغرض الفوترة.
9.7 تغييرات بيانات الوصول. يجوز لنا تغيير كلمات المرور أو بيانات الوصول الأخرى إذا لزم الأمر لأسباب أمنية في أي وقت بعد إخطارك قبل يوم عمل واحد (1).
9.8 عناوين IP. يجوز لنا معالجة عناوين IP الخاصة بك ومستخدمي نهايتك لأغراض تسجيل الأخطاء ومراقبة المشكلات كجزء من توفير خدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية. إذا تلقى مستخدم نهائي خطأ تطبيق، يجوز لنا تخزين عنوان IP المرتبط لمدة تصل إلى (أربعة عشر) 14 يومًا. سنقوم فقط بتخزين 100 من أحدث الأخطاء وعناوين IP للمستخدم النهائي المرتبطة.
9.9 تراخيص المصادر المفتوحة. تعتبر تراخيص البرامج مفتوحة المصدر لمكونات خدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية التي تم إصدارها بموجب ترخيص مفتوح المصدر اتفاقيات مكتوبة منفصلة. إلى الحد الذي تتجاوز فيه تراخيص البرامج المفتوحة المصدر بشكل صريح الاتفاقية، تحكم تراخيص البرامج المفتوحة مصدر استخدامك للمكونات الخاصة بخدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية التي تم إصدارها بموجب ترخيص مفتوح المصدر.
9.10 المسابقات الترويجية. إذا وافقت على المشاركة في مسابقة مروجة من قبلنا فيما يتعلق بخدمات واجهة برمجة تطبيقات الإشعارات الفورية، فإنك تقر وتوافق على الشروط الموجودة في https://pusher.com/legal/contests.
١٠. فيديو
10.1 الفيديو. ينطبق هذا القسم 10 على منصات المشاركة مع العملاء التي تعتمد على الفيديو أولاً وخدمات الفيديو ("خدمة الفيديو") كخدمات قائمة بذاتها أو كجزء متكامل أو مرتبط بمنتجات أخرى مقدمة من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا.
10.2 الخدمة وأدوار المستخدمين. تفرق خدمة الفيديو بين خمسة أدوار للمستخدمين. لكل دور حقوق تفويض مختلفة ومستويات وصول متنوعة إلى المعلومات: (i) "المسؤولين" لديهم وصول كامل إلى النظام وكل وظائف خدمة الفيديو؛ (ii) "المستخدمين" هم أفراد يفوضهم المسؤولون الذين يمكنهم جدولة وإدارة جلساتهم الخاصة ويمكنهم مشاهدة التعليقات التي يتركها الضيوف؛ (iii) "المديرين" لديهم نفس أذونات المستخدمين، بشرط أنهم يمكنهم أيضاً جدولة الجلسات نيابة عن مستخدمين آخرين؛ (iv) "المخططين" يمكنهم جدولة وإدارة الجلسات للمستخدمين لكن لا يمكنهم عقد الجلسات بأنفسهم؛ و(v) "الضيوف" هم أفراد يُسمح لهم بالانضمام إلى الجلسات بواسطة المسؤولين، المستخدمين، المديرين، و/أو المخططين. أنت مسؤول عن تعيين أدوار المستخدمين وإدارة استخدام خدمة الفيديو وفقًا لتلك الأدوار.
10.3 رسوم الخدمات. ما لم يُحدد خلاف ذلك في نموذج الطلب، فإن رسوم الخدمات غير المتكررة المتعلقة بإعداد وتركيب خدمة الفيديو تكون مستحقة وقابلة للدفع فور توقيع النموذج المتعلق. ستنطبق رسوم الاشتراك الشهري للخدمات من التاريخ الذي تصبح فيه خدمة الفيديو متاحة لك.
10.4 شروط وأحكام العميل المستقلة. تتيح لك خدمة الفيديو وضع شروطك وأحكامك الخاصة للضيوف، والتي تنطبق فقط على العلاقة بينك وبين ضيوفك. عند إبرامك اتفاقية مع ضيف عبر جلسة فيديو ("الجلسة") باستخدام خدمة الفيديو، لا نصبح طرفًا في تلك الاتفاقية.
10.5 قيود الاستخدام. لا يجوز لك تأطير أو استخدام تقنيات التأطير لتضمين أي من حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا دون موافقة كتابية صريحة منا. لا يجوز لك استخدام أي علامات وصفية أو أي "نص مخفي" آخر يستخدم حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا دون موافقة كتابية صريحة منا.
10.6 الاستخدام العادل. يمكن للعميل استخدام الوظائف داخل خدمة الفيديو التي يتم تقديمها من خلال مزود طرف ثالث، بما في ذلك استخدام أرقام الهاتف الدولية ("وظيفة الطرف الثالث"). هذه الوظائف من الطرف الثالث غير مشمولة برسوم ترخيص خدمة الفيديو. في حالة تجاوز استخدام العميل لوظائف الطرف الثالث 5% من رسوم ترخيص خدمة الفيديو الشهرية، يجوز لنا فوترة هذه الرسوم مباشرة إلى العميل. وسيقوم العميل بدفع الرسوم وفقًا للاتفاقية.
10.7 التسجيلات
10.7.1 يمكن أن نوفر وظيفة تسجيل وتخزين وتنزيل وحذف مكالمات الفيديو بناءً على طلب العميل.
10.7.2 يكون العميل مسؤولاً عن الامتثال لكافة القوانين واللوائح المتعلقة باستخدامه لوظيفة تسجيل مكالمات الفيديو، بما في ذلك قوانين حماية البيانات وحقوق الملكية الفكرية.
10.7.3 سيتم إنشاء ملف أثناء المكالمة (الفيديو) يحتوي على محتوى المكالمة المحدد.
10.7.4 يمكن تخزين تسجيلات مكالمات الفيديو معنا أو في الموقع لدى العميل. اعتمادًا على نوع التخزين، ينطبق ما يلي:
10.7.4.1 معنا: سيتم تشفير الملف وتخزينه في مجلد مخصص على خادم السحابة الخاص بنا. يمكن تنزيل الملف مباشرة من قبل العميل بتنسيق MP4 من خلال اتصال آمن. يستمر هذا التخزين حتى اللحظة التي يختار فيها العميل حذف الملف أو حتى إنهاء العميل للاتفاقية، أيهما أسبق.
10.7.4.2 النقل من عندنا إلى التخزين الخارجي: يتم نقل الملفات إلى العميل من خلال آلية التحويل التي يختارها العميل. سنعتبر النقل ناجحًا بمجرد بدء نقل الملف باستخدام آلية التحويل التي يختارها العميل وموقع التخزين الذي يختاره. نظرًا لعوامل خارجية (مثل توافر وتحديثات آلية النقل الخاصة بالعميل وموقع التخزين الذي يختاره) لا يمكننا ضمان نقل الملف بنجاح من عندنا إلى موقع التخزين الذي يختاره العميل. لذلك نعرض على العميل الاحتفاظ بنسخة احتياطية من الملف (الملفات) في تخزيننا المشفر، قبل حذف الملف (الملفات) المحتفظ بها عندنا. سنحتفظ بالنسخ الاحتياطية بعناية واهتمام. بناءً على طلب العميل، يمكننا أيضًا الاحتفاظ بالملف (الملفات) في النسخة الاحتياطية حتى يؤكد لنا العميل أنه قد تم نقل الملف بنجاح. في هذه الحالة، يكون العميل مسؤولاً بالكامل عن ضمان جودة تسجيلات مكالمات الفيديو والتأكد من أن هذا التأكيد صحيح.
10.7.5 في حال استخدام العميل تسجيلات يدوية (حيث يمكن بدء/إيقاف التسجيلات يدويًا في المكالمة الفيديو) فإن البيانات المصدر منا تكون مرجعية في تحديد توقيت بدء/إيقاف التسجيل.
10.7.6 لا نتحمل أي مسؤولية عن أي فقدان/حذف لتسجيلات مكالمات الفيديو. لا نتحمل أي مسؤولية عن أي مطالبات من المسؤولين، المستخدمين، المديرين، المخططين و/أو الضيوف المتعلقة بتسجيلات مكالمات الفيديو.
10.7.7 يكون العميل مسؤولاً عن إبلاغ ضيوفه بأن المكالمة الفيديو يتم تسجيلها وتخزينها، مع مراعاة الالتزامات الإعلامية بموجب قوانين حماية البيانات. ودون الإخلال بما تقدم، يجب عليك إخطار وحصول على التفويض اللازم من مستخدميك النهائيين والامتثال لكافة متطلبات الإعلام، الإخطار، الاحتفاظ، الوصول وغيرها من المتطلبات المقررة بواسطة القوانين المعمول بها. نحن لا نتحمل أي مسؤولية عندما يفشل العميل في القيام بذلك.
10.7.8 الاستخدام المحظور: يوافق العميل على أنه لن يستخدم، ولن يسمح لأي مسؤول، مستخدم، مدير، مخطط و/أو ضيف باستخدام الخدمات بطريقة تنتهك أي من شروطنا أو بطريقة تخالف القوانين واللوائح المعمول بها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، قوانين مكافحة الرسائل غير المرغوب فيها، قوانين الرقابة على الصادرات، الخصوصية، ومكافحة الإرهاب والتشريعات المتعلقة بالموافقة على التسجيلات الصوتية والمرئية. كما يوافق العميل على تحمل المسؤولية الكاملة عن الامتثال لجميع هذه القوانين واللوائح.
10.8 الذكاء الحواري.
10.8.1 يمكن أن نوفر وظيفة الذكاء الحواري بناءً على طلب العميل. يقوم الذكاء الحواري بتحويل تسجيل مكالمة الفيديو إلى ملف نصي. يمكن تحليل هذا الملف النصي بشكل أكبر بوظائف إضافية اختيارية بما في ذلك متعقب الأهداف الذي يتحقق من مناقشة المواضيع الرئيسية في المحادثة.
10.8.2 من أجل استخدام هذه الوظيفة، يوافق العميل على ما يلي: (أ) استخدام المعالج الفرعي Google Cloud الخاص بنا لمعالجة المسارات الصوتية للمحادثات؛ و(ب) استخدام وظيفة التسجيل لخدمة الفيديو كما هو موضح في القسم 10.7 (التسجيلات) أعلاه.
١١. خدمات الدعم
11.1 MessageBird. إذا اشترى العميل خطة دعم خلال المدة، سنقدم خدمات الدعم للعميل وفقًا لخطة الدعم الحالية الخاصة بنا للخدمة ذات الصلة المتاحة على https://bird.com/pricing/support أو باتفاق منفصل مكتوب من قبلك.
11.2. خدمة واجهة برمجة تطبيقات إشعارات الدفع. إذا اشترى العميل خطة دعم لخدمة واجهة برمجة تطبيقات إشعارات الدفع خلال المدة، سنقدم خدمات الدعم للعميل وفقًا لخطة الدعم الحالية الخاصة بنا لخدمات واجهة برمجة تطبيقات إشعارات الدفع المتاحة على https://pusher.com/channels/pricing أو باتفاق منفصل مكتوب من قبلك. إذا لم يشتري العميل خطة دعم لخدمة واجهة برمجة التطبيقات، سنقدم خدمات الدعم للعميل وفقًا لخطة الدعم الحالية الخاصة بنا لخدمات واجهة برمجة تطبيقات إشعارات الدفع المتاحة على https://pusher.com/legal/support أو كما هو منصوص عليه كتابةً للعميل.
١٢. رسائل Google للأعمال
12.1 شروط خدمة رسائل جوجل للأعمال عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى لهذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة رسائل جوجل للأعمال (“خدمة GBM”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من قبل شركة جوجل ذات المسؤولية المحدودة و/أو شركاتها التابعة (“جوجل”), بما في ذلك وبدون حصر شروط خدمة واجهات برمجة التطبيقات من جوجل (المتاحة حالياً على https://developers.google.com/terms) وشروط خدمة رسائل الأعمال (المتاحة حالياً على https://developers.google.com/business-communications/business-messages/support/tos) وأي شروط أو سياسات إضافية أو أخرى قد يتم تقديمها بشكل منفصل من قبلنا أو جوجل أو شركة تابعة لها، كما قد يتم تعديلها من وقت لآخر (المشار إليها مجتمعة بـ “شروط خدمة GBM عبر الإنترنت”). لن تستخدم خدمة GBM (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تخالف شروط خدمة GBM عبر الإنترنت. إذا كان ذلك مطلوبًا وملائمًا، فإنك تفوضنا بشكل صريح لقبول شروط خدمة GBM عبر الإنترنت نيابةً عنك وعن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة GBM تحت حسابك.
١٣. فيسبوك مسنجر
13.1 شروط المراسلة عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة المراسلة (“Messenger Service”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من Meta Platform Inc. و/أو الشركات التابعة لها (“Meta”), بما في ذلك شروط اختبار المنتجات التجريبية (المتاحة حاليًا على https://www.facebook.com/legal/BetaProductTestingTerms), وشروط خدمة Meta (المتاحة حاليًا على https://www.facebook.com/terms.php?ref=p), معايير المجتمع (المتاحة حاليًا على https://www.facebook.com/communitystandards/), الشروط التجارية (المتاحة حاليًا على https://www.facebook.com/legal/commercial_terms), شروط المنصة (المتاحة حاليًا على https://developers.facebook.com/terms), سياسات المطورين (المتاحة حاليًا على https://developers.facebook.com/devpolicy), وأي شروط أو سياسات إضافية أخرى قد يتم توفيرها منفصلة من قبلنا أو من قبل Meta، كل منها يمكن تعديلها من وقت لآخر (التي تُعرف ب “Messenger Online Terms”). لن تستخدم خدمة المراسلة (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة قد تنتهك شروط المراسلة عبر الإنترنت. وإذا لزم الأمر أو كان مطلوبًا ووفقاً للحدود المعمول بها، فإنك بموجب هذا تفوضنا صراحةً بقبول شروط المراسلة عبر الإنترنت نيابةً عنك وباسم أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة المراسلة تحت حسابك.
١٤. إنستغرام
14.1 شروط Instagram عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى لهذا الاتفاق، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة الأعمال في Instagram (بغض النظر عن ما إذا كانت على منصة Instagram أو Messenger) (“خدمة الأعمال في Instagram”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من Meta Platforms, Inc. و/أو فروعها (“Meta”)، بما في ذلك شروط اختبار المنتجات التجريبية (المتوفرة حاليًا على https://www.facebook.com/legal/BetaProductTestingTerms), شروط الخدمة الخاصة بـ Meta (المتوفرة حاليًا على https://www.facebook.com/terms.php?ref=p), معايير المجتمع (المتوفرة حاليًا على https://www.facebook.com/communitystandards/), الشروط التجارية (المتوفرة حاليًا على https://www.facebook.com/legal/commercial_terms), شروط الاستخدام الخاصة بـ Instagram (المتوفرة حاليًا على https://help.instagram.com/581066165581870 والتي تشمل إرشادات المجتمع (المتوفرة حاليًا على https://help.instagram.com/477434105621119?helpref=page_content), شروط المنصة (المتوفرة حاليًا على https://developers.facebook.com/terms), سياسات المطور (المتوفرة حاليًا على https://developers.facebook.com/devpolicy), وأي شروط أو سياسات إضافية قد نقدمها نحن أو Meta بشكل مستقل، كل منها قد يتم تعديله من وقت لآخر ("شروط Instagram عبر الإنترنت"). لن تستخدم خدمة الأعمال في Instagram (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط Instagram عبر الإنترنت. إذا ووا بصراحة كيفية الاستخدام اللازمة، فإنك تمنحنا التفويض لقبول شروط Instagram عبر الإنترنت نيابة عنك وعن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة الأعمال في Instagram بحسابك.
14.2 أذونات مستخدم الصفحة. من خلال ربط حساب Instagram بصفحة Facebook، فإنك تمكن جميع المستخدمين الذين لديهم دور مدير الصفحة أو أعلى (“مستخدمي الصفحة”) من عرض والاستجابة للأسئلة التي يطرحها المستخدمون لتقديم الدعم على Instagram (“رسائل IG”). بصفتك مالكًا لمثل هذا الحساب في Instagram، فإنك تقر وتوافق على أن مستخدمي الصفحة سوف يكون لديهم القدرة على عرض والاستجابة لرسائل IG. إنك تقر بأن توفير خدمة الأعمال في Instagram يخضع لموافقة Meta والامتثال للمتطلبات المنصوص عليها في الاتفاقية وشروط Instagram عبر الإنترنت. وتمنحنا موافقة لإرسال رسائل IG نيابة عنك.
١٥. الخط
15.1 شروط LINE عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لأي من منتجات أو خدمات LINE (“خدمة LINE”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من شركة LINE و/أو الشركات التابعة لها (“LINE”)، بما في ذلك شروط استخدام الحساب الرسمي لـ LINE (متاح حالياً على https://terms2.line.me/official_account_terms_oth), إرشادات الحساب الرسمي لـ LINE (متاح حالياً على https://terms2.line.me/official_account_guideline_oth), شروط استخدام API للحساب الرسمي لـ LINE (متاحة حالياً على https://terms2.line.me/official_account_api_terms_jp?lang=ja, يرجى ملاحظة أن الشروط غير متاحة باللغة الإنجليزية), اتفاقية المطورين لـ LINE (متاحة حالياً على https://terms2.line.me/LINE_Developers_Agreement), سياسة بيانات المستخدم لـ LINE (متاحة حالياً على https://terms2.line.me/LINE_Developers_user_data_policy?lang=en), اتفاقية فردية لـ LINE (متاحة حالياً على https://terms2.line.me/provide_information_zhd_jp, يرجى ملاحظة أن الشروط غير متاحة باللغة الإنجليزية), شروط وأحكام استخدام LINE (متاحة حالياً على https://terms.line.me/line_terms/), وسياسة الخصوصية لـ LINE (متاحة حالياً على https://terms.line.me/line_rules/), والتي قد يتم تعديلها من وقت لآخر، وأي اتفاقيات أو سياسات أو إرشادات إضافية تقدمها LINE و/أو من قبلنا، كل منها معدَّلة من وقت لآخر (جماعيًا، “شروط LINE عبر الإنترنت”). لن تستخدم خدمة LINE (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط LINE عبر الإنترنت. إذا كان ذلك مطلوبًا وتماشياً مع الشروط، فإنك تفوضنا صراحة بقبول شروط LINE عبر الإنترنت نيابة عنك وعن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة LINE تحت حسابك.
١٦. تويتر
16.1 شروط تويتر عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة تويتر (“Twitter Service”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من قبل شركة X و/أو الشركات التابعة لها (“تويتر”)، بما في ذلك شروط خدمة تويتر (المتاحة حالياً على https://twitter.com/tos)، سياسة الخصوصية لتويتر (المتاحة حالياً على https://twitter.com/en/privacy)، قواعد وسياسات تويتر (المتاحة حالياً على https://help.twitter.com/en/rules-and-policies)، وأي شروط أو سياسات تكميلية أو أخرى قد يتم تقديمها من قبلنا أو تويتر أو أي من الشركات التابعة لهم، كل منها قد يتم تعديله من وقت لآخر (“شروط تويتر عبر الإنترنت”). لن تستخدم خدمة تويتر (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك بها شروط تويتر عبر الإنترنت. إذا كان الأمر يتطلب ذلك بشكل ملائم ومطلوب، فإنك تمنحنا صراحةً تفويضًا بقبول شروط تويتر عبر الإنترنت عنك وعن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة تويتر تحت حسابك.
16.2 التعليق والإلغاء. بالإضافة إلى أي أسباب أخرى للتعليق أو الإلغاء المدرجة في الاتفاقية، يجوز لنا تعليق أو إنهاء وصولك واستخدامك لخدمة تويتر وحذف أي بيانات العملاء التي حصلنا عليها من خلال استخدامك لخدمة تويتر على حسابنا الخاص أو بناءً على تعليمات مكتوبة من تويتر لأي سبب أو بدون سبب.
16.3 إرسال واستلام تويتر. أنت تمنحنا بموجب هذا الموافقة لاسترجاع وقبول المعلومات غير العامة (بما في ذلك الرسائل المباشرة، والتغريدات المحمية، وبيانات النشاط والتفاعل المتعلقة بالتغريدات) ذات الصلة بحساب تويتر الخاص بك بقدر ما يكون ضروريًا لتقديم خدمة تويتر.
١٧. Viber
17.1 الاستخدام المقبول. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمات فايبر (“Viber Service”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من وقت لآخر بواسطة Viber Media S.a.r.l. (“Viber”)، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر شروط استخدام فايبر (المتاحة حاليًا على https://www.viber.com/en/terms/viber-terms-use/) وسياسة الاستخدام المقبول لفايبر (المتاحة حاليًا على https://www.viber.com/en/terms/viber-public-content-policy/)، وأي اتفاقيات وسياسات وإرشادات إضافية تقدمها فايبر و/أو نحن وقد يتم تعديلها من وقت لآخر (“Viber Online Terms”). لن تستخدم خدمة Viber بطريقة تنتهك شروط Viber Online. إذا كان الأمر ينطبق و كان مطلوباً، فإنك تفوضنا صراحة بقبول شروط Viber Online نيابة عنك ونيابة عن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة Viber تحت حسابك. دون حصر العمومية في الجملة السابقة، سوف: (i) ترسل الرسائل فقط للمستخدمين الذين وافقوا على تلقي الرسائل بالاشتراك أو التسجيل معك ولم يسحبوا هذه الموافقة، والذين هم من السن القانوني لتلقي مثل هذه الرسائل وفقاً للقوانين المعمول بها؛ (ii) تتأكد من أن جميع الرسائل تتوافق مع جميع الشروط والإرشادات المقدمة من فايبر؛ (iii) لا تسمح لأي طرف ثالث باستخدام قناة الرسائل المؤكدة الخاصة بك؛ (iv) لا ترسل رسائل تحتوي على أو تنقل فيروسات أو ديدان أو عيوب أو خيول طروادة أو أي شفرة خبيثة؛ و (iv) لا ترسل رسائل تشير كذبًا أو توحي بأن المحتوى مدعوم أو مروج له من قبل فايبر.
17.2 بيانات الاشتراك. ستحتفظ بسجل للموافقة التي حصلت عليها من المستخدمين كما هو موضح في القسم 17.1 (الاستخدام المقبول) ويجب عليك تقديم هذه البيانات عند طلب فايبر.
١٧. WeChat
18.1 شروط WeChat. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى لهذا الاتفاق، أنت تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمات WeChat ("خدمة WeChat") يخضع للشروط والسياسات المقدمة من وقت لآخر من قبل WeChat International Pte. Ltd., Tencent International Services Europe B.V. و/أو الشركات التابعة لها ("WeChat"), بما في ذلك شروط خدمة WeChat (المتوفرة حالياً على https://www.wechat.com/en/service_terms.html) وسياسة الاستخدام المقبول لـWeChat (المتوفرة حالياً على https://www.wechat.com/en/acceptable_use_policy.html) ("شروط WeChat عبر الإنترنت"). لن تستخدم خدمة WeChat (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تخالف شروط WeChat عبر الإنترنت. إذا كانت قابلة للتطبيق ومطلوبة، فإنك بموجب هذا تفوضنا صراحةً لقبول شروط WeChat عبر الإنترنت نيابةً عنك ونيابة عن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة WeChat تحت حسابك.
18.2 حماية البيانات. يجوز لنا إخفاء الهوية أو حذف أو جعل البيانات الشخصية للعميل غير قابلة للقراءة المرسلة أو المستلمة عبر خدمة WeChat إذا طلبت WeChat ذلك. لن نتحمل أي مسؤولية عن فقدان أو تلف لبيانات العميل الشخصية التي تم إخفاؤها أو جعلها غير قابلة للقراءة أو حذفها وفقاً لهذا القسم 18.2.
١٩. واتساب
19.1 شروط واتساب عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة واتساب (“خدمة واتساب”) يخضع للشروط والسياسات المقدمة من واتساب، إنك. و/أو الشركات التابعة لها (“واتساب”)، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر شروط واتساب لخدمة الأعمال لمقدمي الخدمة (المتاحة حاليًا على https://www.whatsapp.com/legal/business-terms-for-service-providers/?lang=en)، وشروط حل واتساب للأعمال (المتاحة حاليًا على https://www.whatsapp.com/legal/business-solution-terms)، وشروط خدمة الأعمال الخاصة بواتساب (المتاحة حاليًا على https://www.whatsapp.com/legal/business-terms-20230427)، وسياسة الأعمال الخاصة بواتساب (المتاحة حاليًا على https://www.whatsapp.com/legal/business-policy/)، وإرشادات العلامة التجارية لواتساب (المتاحة حاليًا على https://whatsappbrand.com/)، وشروط معالجة بيانات الأعمال الخاصة بواتساب (المتاحة حاليًا على https://www.whatsapp.com/legal/business-data-processing-terms-20230427)، وأي شروط أو سياسات مكملة أو أخرى قد يتم توفيرها من قبلنا، واتساب أو الشركات التابعة لواتساب، كلها كما قد يتم تعديلها من وقت لآخر (“شروط واتساب عبر الإنترنت”). لن تستخدم خدمة واتساب (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك شروط واتساب عبر الإنترنت. أنت بموجب هذا تفوضنا صراحةً بقبول شروط واتساب عبر الإنترنت نيابةً عنك ونيابةً عن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة واتساب تحت حسابك.
19.2 استخدام ISVs. لا يجوز لك منح أي طرف ثالث مستقل (“ISV”) الوصول إلى خدمة واتساب و/أو رسائل واتساب الخاصة بك التي يتم إرسالها من خلال خدمة واتساب بدون الموافقة الكتابية المسبقة من واتساب على مثل هذه ISV، والتي يجب طلبها من خلالنا. إذا كنت ISV أو شاركت أو تنوي إشراك ISV لاستخدام أو الوصول إلى خدمات واتساب، يجب أن تخطرنا فورًا. في مثل هذه الحالة، ستوافق على الامتثال لمتطلبات إضافية، بما في ذلك شروط واتساب عبر الإنترنت الإضافية، بالإضافة إلى تقديم المعلومات اللازمة التي قد نطلبها نحن أو واتساب. قد نقوم بتعليق استخدامك لخدمات WhatsApp فورًا إذا كنت (i) تعمل كـ ISV و/أو (ii) تشارك ISV في استخدام خدمات واتساب بدون موافقة كتابية مسبقة من واتساب.
19.3 التعليق وإنهاء الخدمة. بالإضافة إلى أي تعويضات أخرى مضمنة في الاتفاقية، يمكننا تعليق أو إنهاء وصولك إلى واستخدام خدمة واتساب إذا لم يكن لديك حساب واتساب نشط أو بناءً على تعليمات كتابية من واتساب لأي سبب أو بدون سبب.
19.4 رسوم الخدمات لرسائل المحادثات القائمة على واتساب. تكون رسوم الخدمات لرسائل المحادثات القائمة على واتساب مساوية للأسعار المحددة من قبل Meta أو واتساب، كما قد يتم تعديلها من وقت لآخر (“أسعار المحادثات القائمة على واتساب”). قد يتم تحديث رسوم الخدمات من وقت لآخر (بما في ذلك خلال و طوال المدة) لتعكس أي تحديثات من هذا القبيل. نحتفظ بالحق في تحويل عملة أسعار المحادثات القائمة على واتساب في نموذج طلب أو فاتورة وعند الاقتضاء، سنفعل ذلك وفق القسم 4.6 (العملة) من الشروط والأحكام العامة. إذا وما دمت تفي بمعايير الأسعار التفضيلية لأسعار المحادثات القائمة على واتساب المحددة من قبل Meta أو واتساب، سنطبق هذه الأسعار التفضيلية إلى الحد الذي نتمكن أو نسمح به من قبل Meta أو واتساب.
٢٠. مراسلات Apple للأعمال
20.1 شروط Apple عبر الإنترنت. بالإضافة إلى الأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أن استخدامك لخدمة Apple Messages for Business ("خدمة Apple Messages for Business") يخضع للشروط والسياسات المقدمة من Apple Inc. و/أو الشركات التابعة لها ("Apple")، بما في ذلك شروط خدمة Apple Messages for Business (المتاحة حاليًا على https://register.apple.com/tou/bca/latest/en), وشروط استخدام سجل Apple Business (المتاحة حاليًا على https://register.apple.com/tou/abr/latest/en), واتفاقية ترخيص برنامج Apple Developer (المتاحة حاليًا على https://developer.apple.com/support/terms/) وأي شروط أو سياسات تكميلية أو أخرى قد تقدمها لنا أو Apple أو أي من الشركات التابعة لـ Apple، وكلها قد يتم تعديلها من وقت لآخر ("الشروط عبر الإنترنت لخدمة Apple Messages for Business"). لن تستخدم خدمة Apple Messages for Business (بما في ذلك المنتجات التجريبية) بطريقة تنتهك الشروط عبر الإنترنت لخدمة Apple Messages for Business. إنك بموجب هذا تفوضنا صراحةً بقبول الشروط عبر الإنترنت لخدمة Apple Messages for Business نيابةً عنك وعن أي من الشركات التابعة لك التي تستخدم خدمة Apple Messages for Business تحت حسابك.
20.2 التعليق والإنهاء. بالإضافة إلى أي تدابير أخرى مدرجة في الاتفاقية، يجوز لنا تعليق أو إنهاء وصولك واستخدامك لخدمة Apple Messages for Business إذا لم يكن لديك بعد الآن معرّف Apple نشط أو حساب Apple Messages for Business أو بناءً على تعليمات مكتوبة من Apple أو لأي سبب كان أو بدون سبب.
٢١. الموصلات، التكاملات وواجهات برمجة التطبيقات الخارجية
21.1 يقر العميل بأن الخدمات قد تتكامل أو تعمل بالتوافق مع منتجات وخدمات الأطراف الثالثة (“منتجات الطرف الثالث”)، أو تستورد أو تصدر البيانات والمحتويات الأخرى من وإلى منتجات الطرف الثالث (جميعها، “التكاملات”). قد نوفر أيضًا موصلات على موقعنا للسماح باستخدام خدماتنا فيما يتعلق بمنتجات الطرف الثالث عبر بروتوكولات API أو موصلات أخرى (“الموصلات”).
21.2 أنت تقر وتوافق أنه إذا قمت بتبني أو تطبيق أو تثبيت أو استخدام أي تكامل أو موصل مع خدماتنا: (i) يجب عليك الموافقة، وتكون ملتزمًا بشروط وأحكام موصل الطرف الثالث فيما يتعلق باستخدامك لأي خدمة تابعة لطرف ثالث وإلى الحد المطلوب، تفوضنا صراحة بالموافقة على شروط هذا الطرف الثالث بالنيابة عنك و(ii) لغرض وحيد وهو تمكين وتسهيل الموصل، قد يتم إتاحة معلوماتك (بما في ذلك بيانات العميل) أو مشاركتها بواسطتنا مع خدمة الطرف الثالث المعنية (وبالعكس) وتوافق على أي من هذه الإتاحة أو المشاركة وأن يتم استخدام بياناتك وفقًا لهذا الاتفاق والشروط المنفصلة لظروف الطرف الثالث. وللتوضيح، قد تستخدم خدماتنا وتدمج الذكاء الاصطناعي، بما في ذلك من خلال استخدام موصلات متاحة من OpenAI (مثل ChatGPT) أو أطراف ثالثة أخرى. أنت تقر وتوافق على مثل هذا الاستخدام.
21.3 أي استخدام لأي من منتجات الطرف الثالث، سواء من خلال موصل أو غير ذلك، يكون على مسؤولية العميل الخاصة. نحن لا نقدم أي تمثيل أو ضمان أو التزام ولن نتحمل أي مسؤولية أو التزام على الإطلاق فيما يتعلق بمحتوى أو استخدام أو مراسلات مع أي من منتجات الطرف الثالث، أو أي معاملات مكتملة، وأي عقد تم الدخول فيه من قبلك أو من قبل الشركات التابعة لك، مع أي مزود لمثل منتجات الطرف الثالث. نحن لا نؤيد أو نوافق على أي من منتجات الطرف الثالث ولا على محتويات أي من منتجات الطرف الثالث التي تم توفيرها عبر الخدمات. نحن نقدم التكاملات والموصلات “كما هي” دون أي ضمان من أي نوع وفقط كوسيلة راحة.
٢٢. روبوت الدردشة المدعوم بالذكاء الاصطناعي
22.1 في تقديم خدماتنا، قد نعرض لك الوصول إلى روبوت دردشة مدفوع بالذكاء الاصطناعي (الـAI Chatbot). يتيح AI Chatbot لعملائنا الانخراط في محادثات تلقائية وهو مصمم للمساعدة في استرجاع المعلومات وغيرها من المهام المتعلقة بالخدمات المقدمة لك.
22.2. أنت تقر وتوافق على أن AI Chatbot يعتمد على خوارزميات معقدة وتقنيات تعلم الآلة، والتي قد تنتج أحيانًا معلومات غير دقيقة أو غير كاملة أو غير مناسبة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تفاصيل عن الأشخاص أو الأماكن أو الحقائق. نحن لا نضمن دقة أو موثوقية أو ملاءمة المعلومات المقدمة من AI Chatbot لأي غرض معين، ويجب على العميل التحقق بشكل مستقل من أي معلومات أو محتوى يقدمه AI Chatbot قبل الاعتماد عليه. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، نخلي مسؤوليتنا عن أي وكل مسؤولية تنشأ عن أو فيما يتعلق باستخدام أو الاعتماد على AI Chatbot أو المعلومات المقدمة من AI Chatbot.
22.3. سنبذل جهودًا تجارية معقولة لتحسين AI Chatbot وخوارزمياته الأساسية باستمرار، ومعالجة أي مشكلات أو أخطاء معروفة يتم جلبها إلى انتباهنا على الفور. نشجع العملاء على الإبلاغ عن أي أخطاء أو مشكلات في AI Chatbot لنا، لتسهيل التحسينات وخدمة احتياجاتهم بشكل أفضل.
22.4 العميل مسؤول عن الامتثال لجميع القوانين واللوائح والمعايير الصناعية المعمول بها لديك عند استخدام AI Chatbot، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر قوانين حماية البيانات والخصوصية وحقوق الملكية الفكرية. توافق على استخدام AI Chatbot بطريقة مسؤولة وأخلاقية، ويجب ألا تستخدمه أو تسمح لمستخدميك باستخدامه لأغراض غير قانونية أو ضارة أو مسيئة.