الشروط والأحكام العامة
آخر تحديث: 21 نوفمبر 2024
تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة عليك لأي خدمات تسجل لها (بما في ذلك من خلال أي من الشركات التابعة لنا):
من اليوم الذي تسجل فيه لخدماتنا، إذا كان ذلك في 21 نوفمبر 2024 أو بعده.
من 22 ديسمبر 2024، إذا كنت قد سجلت لخدماتنا قبل 21 نوفمبر 2024.
الشروط المؤرشفة الخاصة بنا متاحة هنا. يرجى قراءة إشعار الشروط المحدثة الخاص بنا، والذي يشرح التغييرات في الشروط القانونية الخاصة بنا.
Documents
المحتويات
يرجى قراءة هذه الشروط بعناية. إذا كنت لا توافق على هذه الشروط، فأنت غير مصرح لك بالدخول أو استخدام خدماتنا. تصبح هذه الشروط ملزمة قانونيًا عندما تقوم بإنشاء حساب معنا، أو النقر على زر "قبول"، أو مربع اختيار أو أي شكل إلكتروني آخر من أشكال القبول عند تقديم هذه الشروط ("التاريخ الفعلي"). أنت تُقر بأنك قادر قانونيًا على الدخول في هذا الاتفاق. إذا كنت تدخل في هذا الاتفاق نيابةً عن كيان، فإنك تُقر بأن لديك السلطة القانونية لإلزام ذلك الكيان وتقديم أي معلومات مطلوبة بموجب هذه الشروط نيابةً عن ذلك الكيان ومستخدميه النهائيين (حسب الاقتضاء).
مقدمة
شكرًا لاختيارك لنا! مهمتنا هي جعل التواصل مع الأعمال سهلاً كما هو الحال عند التحدث مع صديق، ويبدأ ذلك من هنا. يرجى مراجعة هذه الشروط والأحكام العامة (المشار إليها هنا باسم "الشروط") بعناية، حيث تشكل جزءًا من الاتفاقية القانونية بينك وبيننا بخصوص الخدمات التي نقدمها. في هذه الشروط، نشير بشكل جماعي إلى هذه الشروط، اتفاقية معالجة البيانات، الوثائق (كما تم تعريفها أدناه)، الشروط الخاصة بالمنتج ونموذج الطلبات المعمول به (كما تم تعريفه أدناه) باسم "الاتفاقية". تحدد الاتفاقية الشروط الكاملة للاتفاقية القانونية بينك وبيننا فيما يتعلق بالخدمات التي نقدمها. جميع الإشارات في هذه الاتفاقية (وأي مستندات مرفقة أو مذكورة فيها) لأي مستندات أو روابط يجب أن تشير إلى المستندات أو الروابط التي قد يتم تعديلها أو تحديثها من وقت لآخر.
تشير المصطلحات "أنت"، "لك" أو "العميل" إليك، وتشير المصطلحات "نحن"، "لنا"، "مزود" إلى الجهة المتعاقدة معنا المدرجة في القسم 15 (الجهة المتعاقدة)، ما لم يذكر خلاف ذلك في نموذج الطلب الخاص بك. قد يُشار إليكم أو إلينا بشكل فردي كـ "طرف" وجماعيًا كـ "الأطراف" في هذه الشروط. تعني "شركة الفرعية" أي كيان يتحكم بشكل مباشر أو غير مباشر، أو يتم التحكم به من قبل، أو يخضع لسيطرة مشتركة مع الطرف المحدد. لغرض هذا التعريف، تعني "السيطرة" الملكية المباشرة أو الغير مباشرة لأكثر من خمسين في المئة (50%) من المصالح التصويتية للكيان المعني أو السلطة في توجيه إدارة وسياسات الكيان المعني.
1. حسابك
1.1 إنشاء الحساب. سيُطلب منك إنشاء حساب لاستخدام الخدمات. لإنشاء حساب لاستخدام الخدمات، يجب عليك (أ) أن تكون قادرًا قانونيًا على تمثيل الشركة أو العمل الذي يتعاقد على خدماتنا؛ (ب) مراجعة وقبول هذه الاتفاقية نيابة عنها؛ و (ج) تقديم معلومات التسجيل، بما في ذلك عنوان بريدك الإلكتروني و/أو رقم هاتفك وإنشاء كلمة مرور. أنت توافق على (i) تقديم معلومات صحيحة وحالية وكاملة عند إنشاء الحساب؛ و (ii) الحفاظ على هذه المعلومات صحيحة وحالية وكاملة خلال استخدامك للخدمات. أنت المسؤول الوحيد عن حماية وتأمين حسابك وكلمات المرور والمفاتيح وأي ضوابط وصول أخرى تُقدم لك أو تُنشأ كجزء من استخدامك للخدمات. لمعلومات عن كيفية معالجة معلوماتك الشخصية، يرجى مراجعة القسم 5.3 (بياناتك) من هذه الاتفاقية.
1.2 حسابات الشركات التابعة. إذا أرادت أية من شركاتك التابعة استخدام الخدمات، (أ) يجب على كل شركة تابعة قبول هذه الشروط فرديًا وإنشاء حسابها الخاص، والذي قد يتطلب نموذج طلب منفصل؛ أو (ب) يمكنك السماح لشركاتك التابعة باستخدام الخدمات دون الدخول في نموذج طلب منفصل عن طريق تزويد كل شركة تابعة باسم دخول وكلمة مرور و/أو مفتاح API للوصول واستخدام الخدمات. إذا قمت بتزويد الشركات التابعة بالوصول إلى حسابك، تطبق هذه الاتفاقية على كل شركة تابعة وأنت المسؤول المباشر والرئيسي عن جميع الوصول والاستخدام للخدمات من قبل الشركات التابعة. في مثل هذه الحالات، يُشار في هذه الشروط إلى "أنت" كمرجع لشركتك التابعة ذات الصلة وأي مستخدمين لحسابك أو اسم الدخول أو كلمة المرور و/أو مفتاح API من وقت لآخر.
٢. خدماتنا
2.1 الخدمات. تعني “الخدمات” جميع المنتجات والخدمات التي نقدمها نحن أو الشركات التابعة لنا والتي (أ) تطلبها أنت بموجب أي وثيقة طلب سارية (بما في ذلك الوثائق التقنية المتاحة لك عبر موقع) بين الأطراف أو وفقًا لاتفاقية مبيعات شريك (كما هو موضح أدناه) التي تحدد الأسعار والشروط التجارية الأخرى (“نموذج الطلب”); أو (ب) التي تستخدمها أنت. تم تصميم الخدمات لتكون مُوجهة للاستخدام التجاري فقط ولا تهدف للاستخدام الشخصي أو الفردي الخاص أو الاستهلاك الفردي. نظرًا لأن خدماتنا موجهة للأعمال، يجب عليك أن تفهم أن خدماتنا لا توفر الوصول إلى خدمات الطوارئ أو مقدمي خدمات الطوارئ، بما في ذلك الشرطة أو فرق الإطفاء أو المستشفيات، أو للاتصال بالنقاط العامة للإبلاغ عن السلامة. يجب عليك التأكد من أن لديك وصولاً منفصلاً لتلك الخدمات باستخدام قنوات الاتصال المعتادة لديك مثل الهاتف أو الجوال.
2.2 الشركات التابعة لنا. قد تقدم الشركات التابعة لنا الخدمات، أو جزءًا منها (بما في ذلك الخدمات المساندة، مثل الفوترة)، لك وفقًا لهذه الشروط وأي نموذج طلب ساري. سنكون (أ) مسؤولين عن الخدمات التي توفرها الشركات التابعة لنا و(ب) لن يتم إعفائنا من التزاماتنا بموجب هذه الشروط إذا قامت الشركات التابعة لنا بتقديم الخدمات أو جزء منها. عندما تشير هذه الاتفاقية إلى الالتزامات التي تدين بها لنا والالتزامات التي ندينها لك، قد نمارس حقوقنا واستحقاقاتنا وننفذ التزاماتنا عبر الشركات التابعة لنا.
2.3 التغييرات في الخدمات. من حين لآخر، قد نقوم بتغيير الميزات والوظائف للخدمات. إذا قمنا بإجراء تغييرات جوهرية، سنبذل جهودًا معقولة لإخطارك بهذه التغييرات، كتقديم إعلان على موقعنا أو إرسال إخطار داخل التطبيق أو بالبريد الإلكتروني. نحن متفقون أن هذه التغييرات لن تقلل من الميزات أو الوظائف العامة للخدمات بشكل كبير. استمرارك في استخدام الخدمات بعد نشر التغييرات أو الإخطار بها يعتبر قبولًا منك لهذه التغييرات. إذا كنت لا توافق على هذه التغييرات، يجب عليك التوقف عن استخدام الخدمات فورًا. إذا كان القانون الساري يتطلب منا إعطائك إخطارًا محددًا عن أي تغيير، سوف نخطرك وفقًا للقسم 12 (التغييرات على هذه الشروط). بينما نسعى جاهدين لجعل موقعنا معلوماتيًا ومحدثًا، فإنك تقر وتوافق على أن جميع الميزات والوظائف الموصوفة في الأقسام الترويجية أو الوصفية للموقع من حين لآخر قد لا تكون متاحة لك وأن استخدامك لخدماتنا سيكون متاحًا داخل التطبيق وفقًا للقسم 2.1 (الخدمات) بمجرد أن تصبح عميلًا.
2.4 تعليق الحساب. بينما نحن لسنا ملزمين بفحص أو مراقبة أي محتوى أو اتصالات أو أي استخدامات أو مستخدمين لحسابك، قد نقوم بتعليق حسابك/حساباتك فورًا إذا كنا نعتقد بشكل معقول: (أ) أنك أو أي مستخدمين لتطبيق العميل الخاص بك (كما هو موضح أدناه) قد انتهكت بشكل جوهري أي جزء من هذه الاتفاقية، بما في ذلك شروط منتج محددة، سياسة الاستخدام المقبول وأي قيود مدرجة في نموذج الطلب أو على الموقع; (ب) أن تقديمنا للخدمات لك أو لمستخدم آخر أو استخدامك للخدمات أصبح محظورًا بموجب أي قانون أو لائحة سارية أو شروط أي مقدمي خدمات أطراف ثالثة; (ج) أن هناك أي استخدام للخدمات من قبلك أو من قبل أي مستخدمين لتطبيق العميل الخاص بك يهدد الأمن أو السلامة أو التوافر للخدمات أو يشكل نشاطًا احتياليًا أو غير قانوني; أو (د) أن معلومات حسابك غير صحيحة أو غير كاملة. إذا قمنا بتعليق حسابك بسبب أفعالك أو إهمالك بموجب هذا القسم 2.4 أو القسم 4 (الرسوم وشروط الدفع)، إلى أقصى حد يسمح به القانون الساري، لن نكون مسؤولين عن أي أضرار أو مسؤوليات أو خسائر (بما في ذلك أي خسارة للبيانات أو الأرباح)، أو أي عواقب أخرى قد تتعرض لها نتيجة لذلك. تظل مسؤولاً عن الرسوم (كما هو موضح أدناه) خلال أي تعليق.
2.5 الصيانة وفترات التوقف. قد تصبح خدماتنا غير متاحة مؤقتًا: (أ) لتنفيذ الصيانة المجدولة أو غير المجدولة أو التعديلات أو الترقيات; (ب) بسبب فشل في الأجهزة، انقطاع في التيار الكهربائي، أو فشل مقدمي خدمات الأطراف الثالثة; (ج) للتخفيف من أو منع آثار أي تهديد أو هجوم على الخدمات أو أي شبكة أو أنظمة أخرى تعتمد عليها الخدمات; أو (د) كما هو مطلوب لأسباب قانونية أو تنظيمية. سنبذل جهدًا معقولًا لإخطارك مسبقًا بأي عدم توفر مجدول للخدمات. باستثناء ما هو منصوص عليه في نموذج الطلب، إلى أقصى حد يسمح به القانون الساري، لن نكون مسؤولين عن أي أضرار أو خسائر (بما في ذلك أي خسارة للبيانات أو الأرباح)، أو أي عواقب أخرى قد تتعرض لها نتيجة لعدم توفر الخدمات أو فشل تقديم إخطار بعدم التوفر.
2.6 منتجات بيتا. قد يتم السماح لك باستخدام خدماتنا بدون رسوم، أو قد ندعوك لاختبار منتجات أو ميزات من خدماتنا التي ليست متاحة بشكل عام لجميع العملاء أو للجمهور (ويشار إليها مجتمعة باسم “منتجات بيتا”). قد تحتوي منتجات بيتا على أخطاء أو عيوب قد تؤثر على استخدامك للخدمات. توافق على استخدام منتجات بيتا على مسؤوليتك الخاصة وتقر بأننا قد نوقف الميزات التجريبية في أي وقت دون إشعار. لا نلتزم بتقديم منتجات بيتا لأي عميل أو لقاعدة عملائنا العامة وقد نختار إيقاف منتج بيتا في أي وقت.
3. المسؤوليات
3.1 مسؤولياتنا. سنوفر (a) الخدمات لك وفقًا لـ (i) الاتفاقية، بما في ذلك أي نموذج طلبات قابل للتطبيق، و(ii) أي وثائق تقنية متاحة علنًا لهذه الخدمات تقدم لك عبر نطاقنا أو نطاق أي جهة تابعة لنا (“الموقع”)، والتي قد يتم تحديثها من وقت لآخر (“الوثائق”); (b) الحفاظ على برنامج أمان معلومات مكتوب وشامل يشمل الضوابط المادية، التقنية، والإدارية المناسبة لحماية أمن وسلامة وخصوصية وتوافر بيانات العميل بما في ذلك حماية بيانات العميل من أي استحواذ أو وصول أو استخدام أو إفشاء أو تدمير غير مصرح به أو غير قانوني (“نظرة عامة على الأمان”)، وتتوفر ملخصة منها هنا (كما قد يتم تعديلها من وقت لآخر); و (c) تقديم الخدمات وفقًا لجميع القوانين المعمول بها لدينا في تقديم الخدمات للعملاء عمومًا (أي دون النظر إلى استخدامك الخاص للخدمات). نحن نحتفظ بالحق في اختيار الأساليب التقنية الضرورية لضمان و/أو تحسين تقديم الخدمات وفقًا لهذه الاتفاقية.
3.2 مسؤولياتك.
(I) أنت توافق على استخدام الخدمات فقط وفقًا للطريقة التي تم توفير الخدمات لك بها من قبلنا، هذه الاتفاقية (بما في ذلك أي وثائق قابلة للتطبيق والشروط الخاصة بالمنتج)، نماذج الطلبات والقانون المعمول به. ستكون مسؤولاً عن (a) جميع استخدامات الخدمات تحت حسابك، بما في ذلك الأفعال المحظورة مثل الهندسة العكسية، النسخ، التفكيك، فك الترميز، أو تعديل أو إنشاء أعمال مشتقة من أي جزء من الخدمات (أو أي منها); (b) جميع الأفعال، الامتناعات، والأنشطة لأي شخص يصل أو يستخدم حسابك أو أي تطبيق للعميل (المُعرف أدناه)، بما في ذلك المستخدمين النهائيين لك، وامتثالهم لهذه الاتفاقية; (c) أي بيانات ومعلومات أخرى أو محتوى مقدمًا بواسطتك أو لأجلك (أو بواسطة مستخدم لتطبيق عميلك) بموجب الاتفاقية ومعالجتها أو تخزينها بواسطة الخدمات (“بيانات العميل”); و (d) جميع التطبيقات، النطاقات على الإنترنت، الأجهزة، وقنوات الاتصال التي يملكها أو يسيطر عليها العميل أو أطراف ثالثة، أو التي تتاح للعميل أو لمستخدميه الفعليين التي تصل أو تستخدم أو تتفاعل مع أو تتكامل أو تعتمد على الخدمات (كل منها، “تطبيق العميل”).
(II) لن تقوم بنقل أو إعادة بيع أو استئجار أو ترخيص أو بأي شكل آخر بجعل الخدمات متاحة لأطراف ثالثة (باستثناء ما هو مسموح به تحديدًا بموجب الاتفاقية للسماح للمستخدمين بالوصول إلى الخدمات عبر تطبيق العميل). أنت توافق على تقديم التعاون السريع والمعقول فيما يتعلق بطلبات المعلومات التي نتلقاها من جهات إنفاذ القانون أو المنظمين أو مزودي الاتصالات.
(III) سنطبق التدابير الأمنية المناسبة وفقًا لنظرة عامة على الأمان الخاصة بنا وقد نعلق حسابك إذا كنا نعتقد أنه تم اختراقه. ومع ذلك، لا نقوم بفرض الرقابة ولا نستطيع ضمان معرفتنا أو منعنا لأي وصول غير مناسب إلى حسابك واستخدام خدماتنا. أنت وحدك المسؤول عن منع الوصول غير المصرح به إلى أو استخدام الخدمات عبر حسابك وستخطرنا فورًا على legalnotice@bird.com وprivacy@bird.com بأي وصول أو استخدام غير مصرح به. باستثناء ما إذا كان ناجمًا عن فشلنا في تطبيق أو الامتثال لنظرة عامة على الأمان، فإننا لسنا مسؤولين عن الوصول أو الاستخدام غير المصرح به لحسابك أو للخدمات وستواصل تحميل أي تكاليف نتيجة لذلك.
(IV) أنت توافق على استخدام الخدمات فقط في الامتثال لسياسة الاستخدام المقبول (“AUP”). قد نقوم بإزالة أي محتوى من الخدمات و/أو تعليق وصولك إلى الخدمات دون إشعار مسبق عندما نعلم باستخدام غير مناسب في انتهاك لـAUP.
(V) نحن لسنا مسؤولين عن أي أضرار أو التزامات أو خسائر (بما في ذلك أي فقدان للبيانات أو الأرباح) أو أي عواقب أخرى قد تواجهها نتيجة لأي تعليق أو إزالة للمحتوى بواسطتنا وفقًا لهذا القسم 3.2.
3.3 الشركاء وISVs
3.3.1 العملاء المباشرون. تحدد هذه الاتفاقية الشروط والأحكام التي سيتم بموجبها تقديم الخدمات من قبلنا. في حال شراء الخدمات منا بعد توصية من شريك معتمد من طرفنا أو عند شراء خدمات استشارية لشركاء الطرف الثالث (مثل خدمات التنفيذ) بخصوص خدماتنا، يجوز لنا تبادل معلومات محدودة (بما في ذلك بيانات العميل) مع هذا الشريك فقط فيما يتعلق بسداد أي رسوم إحالة مستحقة لنا للشريك أو فقط لمساعدتك في اقتناء الخدمات الاستشارية للطرف الثالث بخصوص خدماتنا.
3.3.2 العملاء غير المباشرين. في حالة شراء خدماتنا عبر شريك معتمد من طرفنا (“الشركاء”)، سيكون هذا الشراء خاضعًا لاتفاقية منفصلة أو وثيقة طلب بينك وبين الشريك، والتي ستتناول، بينك وبين الشريك، البنود المعمول بها ذات الصلة (“اتفاقية بيع الشريك”). في حالة حدوث أي تعارض أو تناقض بين هذه الاتفاقية واتفاقية بيع الشريك، فإن هذه الاتفاقية هي التي تحكم حصريًا وتستحوذ على الأولوية فيما يتعلق بالخدمات المقدمة بواسطتنا. سيتم التعامل مع أي نزاعات أو استفسارات أو مسائل أخرى ذات صلة باتفاقية بيع الشريك مباشرة بينك وبين الشريك. في حال فشلك في تلبية التزامات الدفع الخاصة بك أو غيرها من الالتزامات تجاه الشريك، قد نقوم نحن و/أو الشريك بتعليق توفير الخدمات لك. قد يتبادل الشريك المعلومات (بما في ذلك بيانات العميل) معنا، والعكس صحيح، فقط لغرض اتفاقية بيع الشريك وهذه الاتفاقية وتوافق على هذا التبادل للمعلومات.
3.3.3 ISVs. لا نسمح بتضمين أو تكامل أو إدراج خدماتنا في خدماتك لغرض البيع لأطراف ثالثة كمزود برامج مستقل أو بغير ذلك (“حالة استخدام ISV”). ومع ذلك، قد نمنح موافقتنا الخطية الصريحة وفقًا لنموذج طلب متفق عليه معك فيما يتعلق بحالة استخدام ISV، وفي هذه الحالة يتم تطبيق شروط حالة استخدام ISV هنا (كما قد يتم تعديلها من وقت لآخر) بالإضافة إلى هذه الشروط وتعتبر جزءًا من هذه الاتفاقية. دون تحديد أو التأثير على ما سبق، نحتفظ بالحق في مطالبتك بأن تصبح شريكًا معتمدًا وفقًا لبرنامج الشراكة المنفصل لدينا للسماح لك بتنفيذ حالة استخدام ISV فيما يتعلق بخدماتنا. راجع تفاصيل برنامج الشراكة المنفصل لدينا هنا.
3.3.4 الموزعون. لا نسمح بإعادة بيع خدماتنا بموجب هذه الشروط. لكي يُسمح لك بإعادة بيع خدماتنا، يجب أن تصبح شريكًا معتمدًا وتدخل في اتفاقية إعادة بيع منفصلة معنا. راجع تفاصيل برنامج الشراكة المنفصل لدينا هنا.
٤. الرسوم وشروط الدفع
4.1 الأسعار المقدمة. إلا إذا تم تحديد خلاف ذلك صراحةً في السعر المقتبس أو بواسطة كتابي منا، فإن جميع الأسعار المقدمة ليست ملزمة ويمكن تعديلها في أي وقت، لا سيما إذا تم توفير معلومات أخرى أو إضافية.
4.2 الرسوم ومعلومات الفوترة. أنت توافق على دفع جميع الرسوم وفقًا للأسعار السارية آنذاك، والتي قد يتم تحديثها من وقت لآخر ومتاحة على https://www.bird.com/pricing (أو حسب ما هو محدد بخلاف ذلك لخدمات شركائنا)، ما لم يتم تحديد خلاف ذلك في نموذج الطلبات ذات الصلة أو الوثائق على الموقع، أو الفاتورة (“رسوم الخدمات”). حيث ندرج أو نتفق على رسوم الخدمات في نموذج طلب معك، نحتفظ بالحق في تحديث الرسوم من وقت لآخر للخدمات التي تتضمن خدمات المعاملات في نموذج الطلب. يرجى زيارة موقع التسعير لدينا https://www.bird.com/pricing بانتظام للحصول على الرسوم المعمول بها من وقت لآخر. أنت ستوفر معلومات فوترة واتصال كاملة ودقيقة وتبلغنا بأي تغييرات على هذه المعلومات. استخدامك للخدمات قد يكون خاضعًا لقيود معينة مدرجة في نموذج الطلب أو في الوثائق على الموقع (“القيود”). إذا تجاوز استخدامك للخدمات تلك القيود، ستدفع رسوم التجاوز المعمول بها المدرجة للخدمات المعنية في نموذج الطلب أو كما هو موضح على الموقع. سيتم اعتبار رسوم التجاوز جزءًا من رسوم الخدمات وسيتم خصمها من أي رصيد مسبق (كما هو معرف أدناه) أو فواتيرك أو تحصيلها من بطاقة الائتمان أو معلومات الدفع الأخرى المسجلة، حسب الاقتضاء، استنادًا إلى تكرار الفواتير للتجاوز المذكور في نموذج الطلب أو كما هو مدرج في بوابة الموقع لديك. إذا لم يتم إدراج تكرار الفواتير للتجاوز في نموذج الطلب أو في بوابة الموقع لديك، سيتم فوترة رسوم التجاوز وتستحق الدفع وفقًا للبند 4 (الرسوم وشروط الدفع) من هذه الشروط. إذا كانت الخدمة خاضعة للقيود، بدون رسوم تجاوز، نحتفظ بالحق في تضييق أو تعليق وصولك إلى الخدمة المعنية إذا تجاوزت القيود.
4.3 الإضافات. يتم تقديم بعض الميزات والخدمات كإضافات على الخدمات. إذا أضفت ميزة أو خدمة تتعلق برسوم إضافية، فقد يتم خصم هذه الرسوم من رصيدك المدفوع مسبقًا (كما هو معرف أدناه) أو فواتير بالزيادة مع كل دورة فوترة طوال فترة تفعيل الإضافة.
4.4 الضرائب. جميع رسوم الخدمات مستثناة من أي (أ) ضرائب أو رسوم أو رسوم مماثلة مفروضة من قبل جهة قانونية أو حكومية أو تنظيمية في أي سلطة قضائية خارجية، بما في ذلك ضرائب المبيعات أو الاستخدام أو القيمة المضافة أو الاستهلاك أو الاتصالات أو الضرائب الرقمية أو ضرائب الاقتطاع؛ و(ب) الضرائب غير المباشرة الأخرى، بما في ذلك أي فوائد ذات صلة و/أو غرامات وضرائب حكومية أخرى، بالإضافة إلى أي تكاليف أخرى بما في ذلك تكلفة المعاملات أو رسوم التحويل البنكية (مجتمعة، “الضرائب”). سيتم عرض الضرائب، بخلاف ضرائب الاقتطاع، كبند منفصل في الفاتورة. أنت مسؤول عن جميع الضرائب المتعلقة بالخدمات وهذه الشروط، باستثناء أي ضرائب تستند إلى دخلنا الصافي (أي ضريبة الدخل الخاصة بالشركات)، الممتلكات أو الموظفين. قد نخصم الضرائب المعمول بها من أي رصيد مسبق. إذا كنت معفيًا من أي ضرائب، قبل كل طلب أنت مسؤول عن تزويدنا بشهادة إعفاء ضريبي صالحة أو رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة (“إعفاء ضريبي”). إذا كان ينبغي حساب الضرائب بموجب آلية الرجوع للتكلفة أو إجراء مماثل، فإنه من مسؤوليتك قبل كل طلب تزويدنا برقم تسجيل صالح. إذا كان لأي سبب تحدد السلطات الضريبية المعنية أنك غير معفى من أي ضرائب ودفعنا تلك الضرائب، فأنت توافق على دفع تلك الضرائب، بما في ذلك أي فوائد أو غرامات مفروضة من قبل السلطات الضريبية المعنية، وسنقوم بفاتورة لك أو قد نخصم المبالغ المذكورة من رصيدك المدفوع مسبقًا. قد تخصم أو تدفع الضرائب مباشرة مع شرائك للخدمات إذا كان يجب عليك القيام بذلك حسب القانون المعمول به، ولكننا لن نكون مسؤولين عن تحديد أو تطبيق تلك الضرائب. في الحالات التي تحجز فيها الضرائب، تتعهد بتقديم الوثائق اللازمة لنا لإثبات أن الحجز مطلوب وتم تنفيذه وفقًا للقانون المعمول به. إذا وإلى الحد الذي يتطلب فيه القانون حجز الضرائب، ستزيد رسوم الخدمات بمبالغ إضافية تضمن أننا نتلقى صافي المبلغ الكامل كما كان سيحصل عليه لو لم يكن الحجز مطلوبًا.
4.5 الرسوم الإضافية. جميع رسوم الخدمات مستثناة من أي رسوم حكومية أو تنظيمية أو اتصالات (على سبيل المثال، مقدمو الاتصالات عبر الإنترنت أو مقدمو الاتصالات الإلكترونية (مثل شركات الاتصالات)) (مجتمعة، “رسوم الاتصالات الإضافية”). ستدفع جميع رسوم الاتصالات الإضافية المرتبطة باستخدامك للخدمات. عندما يتطلب القانون المعمول به أو بخلاف ذلك حسب اختيارنا، سيتم عرض رسوم الاتصالات الإضافية كبند منفصل في الفاتورة. قد تتغير رسوم الاتصالات الإضافية في أي وقت. يرجى مراجعة موقع الويب لدينا للحصول على تحديثات لرسوم الاتصالات الإضافية ذات الصلة من وقت لآخر.
4.6 العملة. يجب دفع جميع الرسوم بالعملة المحددة في نموذج الطلب المعمول به أو حسبما هو مدرج خلاف ذلك على الموقع. إذا لم يتم تحديد العملة، تكون الرسوم باليورو. إذا تم دفع أي رسوم بعملة غير اليورو، فسيتم حساب مبلغ الدفع وفقًا لسعر الصرف الرسمي المدرج بواسطة خدمة تحويل معترف بها يتم اختيارها من وقت لآخر بواسطة نحن في اليوم الذي يتم فيه الدفع. نحتفظ بالحق في تحويل عملة أي رسوم طرف ثالث تنطبق على خدماتنا (بما في ذلك رسوم الاتصالات الإضافية أو رسوم مزود الخدمة الثالث) في أي نموذج طلب أو فاتورة وتحديث محول العملة من وقت لآخر وحيثما أمكن، سنقوم بذلك باستخدام خدمة تحويل معترف بها ونختارها في الوقت المناسب.
4.7 الرصيد المدفوع مسبقًا. ما لم يتم تحديد خلاف ذلك في نموذج الطلب أو على الموقع، أي رصيد مدفوع مسبقًا، وديعة، أموال المحفظة أو أرصدة أخرى (بما في ذلك أي إيداع، وديعة أو تعبئة باستخدام محفظة الدفع المسبق أو ميزة الائتمان على موقعنا) (“الرصيد المدفوع مسبقًا”) تشتريه أو تقوم بذلك سوف ينقضي إذا لم تستخدم الرصيد المدفوع مسبقًا في غضون عام واحد بعد تاريخ شراء الرصيد المدفوع مسبقًا (أو الجزء المعني منه). وفقًا للبند 11.5 (استرداد أو دفع عند الإنهاء)، لسنا ملزمين باسترداد أي رصيد مدفوع مسبقًا، بما في ذلك في ظروف حيث قمنا بتعليق أو تعطيل حسابك بسبب عدم الامتثال لهذا الاتفاق. سيتم استخدام واستهلاك الرصيد المدفوع مسبقًا لأي خدمات مستخدمة بواسطة حسابك. ما لم يتم تحديد خلاف ذلك في نموذج الطلب أو على الموقع، قد نطلب منك الحصول على رصيد مدفوع مسبق أو رصيد مدفوع مسبق أدنى لاستخدام خدماتنا. قد نرفض تقديم الخدمات حيث لم يكن لديك رصيد مدفوع مسبق كافٍ. عندما تختار أو يُطلب منك عبر الموقع أو نموذج الطلب، يمكن أن يخضع الرصيد المدفوع مسبقًا للزيادة التلقائية عبر بطاقة ائتمان صالحة، الخصم المباشر، أوامر الدفع الدائمة أو طريقة دفع تلقائية مماثلة. أنت تجعلنا نفّذ أي زيادة تلقائية هكذا وستضاف إلى الرصيد المدفوع مسبقًا وتستخدم جزءًا منه. تقع على مسؤوليتك التأكد من تسجيل وسيلة دفع صالحة لإجراء تلك الدفعات التلقائية. من وقت لآخر، قد نسمح (لكننا لسنا ملزمين بذلك) لحسابك بان يكون له رصيد مدفوع مسبق سلبي لفترة مؤقتة. في مثل هذه الحالات، ستحتاج إلى تعبئة حسابك بسرعة للاستمرار في استخدام خدماتنا. بدون التقييد أو التأثير على حقوقنا ووسائلنا الأخرى بموجب هذا الاتفاق، نحتفظ بالحق في تعليق حسابك أو الخدمات حيث لديك رصيد مدفوع مسبق سلبي. نحتفظ بالحق في تحديد حد أقصى للرصيد المدفوع مسبقًا وخصم أي مبالغ مستحقة لنا منك بموجب هذا الاتفاق (بما في ذلك الرسوم وغيرها) من الرصيد المدفوع مسبقًا.
4.8 شروط الدفع. التزامات الدفع غير قابلة للإلغاء ورسوم الخدمات والضرائب ورسوم الاتصالات (مجتمعة،
5. الملكية الفكرية والبيانات
5.1 ملكية الخدمات. نحن و/أو الجهات المرخصة لدينا، إذا كان ذلك مناسبًا، نملك ونحتفظ بجميع الحقوق والملكية والمصلحة، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية، في الخدمات، والتوثيق، وجميع التعديلات، والامتدادات، والتخصيصات، والسكربتات، أو الأعمال المشتقة الأخرى من الخدمات والتوثيق.
5.2 بياناتنا. نحن نملك ونحتفظ بجميع حقوق الملكية الفكرية في أي بيانات تنتج عن استخدام الخدمات، بما في ذلك البيانات التي لا تحدد بشكل مباشر أو غير مباشر تكشف عن هويتك، أو هوية الشركات التابعة لك، أو مستخدمي تطبيق العميل الخاص بك، ووفقًا للقانون المعمول به، البيانات التي تكون مجهولة الهوية ومجمعة بحيث لا تحدد هويتك أو هوية مستخدمي تطبيق العميل الخاص بك لأي طرف ثالث (“بيانات المزود”). نمنحك ترخيصًا عالميًا، لفترة محدودة، غير حصري، غير قابل للتحويل، خالٍ من حقوق الملكية خلال الفترة المعمول بها للوصول واستخدام بيانات المزود فقط لاستخدامك للخدمات وفقًا للاتفاقية.
5.3 بياناتك. أنت تملك وتحتفظ حصريًا بجميع حقوق الملكية الفكرية في كل تطبيق عميل وبيانات العميل. تمنحنا ولشركاتنا التابعة الحق في معالجة بيانات العميل حسب الضرورة لتقديم الخدمات بطريقة تتفق مع هذه الاتفاقية، بما في ذلك اتفاقية معالجة البيانات وبيان الخصوصية الخاص بنا. موافقتك على هذه الشروط تعتبر موافقة على شروط اتفاقية معالجة البيانات، والتي تم تضمينها في هذه الشروط بالإشارة.
5.4 ترخيص التطبيق. من أجل الغرض الوحيد في تقديم الخدمات وفقًا لهذه الاتفاقية، تمنحنا ولشركاتنا التابعة ترخيصًا عالميًا، خالٍ من حقوق الملكية، غير حصري، لإعادة إنتاج وتكييف وتعديل وترجمة ونشر وأداء علني وعرض وتوزيع أي بيانات عميل مقدمة من قبلك أو نيابة عنك في الخدمات، مثل، وليس على سبيل الحصر، البرامج أو التطبيقات الويب التي تنشئها في سياق استخدامك للخدمات. لا يُعتبر أن الحقوق الممنوحة بموجب هذا البند قد انقضت نتيجة لأي عدم استخدام بموجب القوانين المعمول بها.
5.5 الملاحظات. نقدر أي اقتراحات أو توصيات أو ملاحظات بخصوص خدماتنا أو غيرها، ولكن يرجى ملاحظة أنها طوعية تمامًا ونحن نملك ونحتفظ بجميع حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بأي ملاحظات مقدمة منك أو من أي مستخدمي تطبيق العميل الخاص بك أو خدماتنا عبر حسابك. حيثما يكون التنازل السابق عن الحق محظورًا بموجب القانون المعمول به، فإنك تمنحنا بموجب ذلك ترخيصًا حصريًا، قابلاً للنقل، عالميًا، دائمًا، خالٍ من حقوق الملكية، مدفوع بالكامل (بما في ذلك الحق في منح ترخيص فرعي) لاستخدام واستغلال جميع الملاحظات كما نرى ذلك في تقديرنا الوحيد. هذا لا يحد أو يؤثر على حقوقك أو التزاماتنا بموجب اتفاقية معالجة البيانات.
٦. السرية
6.1 التعريف. يُقصد بـ “المعلومات السرية” أي معلومات أو بيانات يتم الكشف عنها من قبل طرف (“الطرف المُفصح”) إلى الطرف الآخر (“الطرف المُستلم”) والتي تم وضع علامة عليها بأنها سرية أو التي يجب أن تُفهم بشكل معقول على أنها سرية بالنظر إلى طبيعة المعلومات والظروف المحيطة بالكشف (مثل نماذج الطلبات، بيانات العملاء، التسعير). لا تشمل المعلومات السرية أي معلومات: (أ) متاحة للجمهور بشكل مستقل؛ (ب) كانت معروفة بشكل صحيح للطرف المُستلم قبل الكشف من قبل الطرف المُفصح؛ (ج) تم الكشف عنها بشكل قانوني للطرف المُستلم من قبل طرف آخر ليس تحت أي التزام أو خرق للسرية؛ أو (د) يتم تطويرها بشكل مستقل من قبل أو من أجل الطرف المُستلم دون استخدام أو الإشارة إلى المعلومات السرية للطرف المُفصح.
6.2 الاستخدام والإفصاح. ما لم يُتفق عليه كتابيًا، لن يقوم الطرف المُستلم (أ) باستخدام أي من المعلومات السرية للطرف المُفصح لأي غرض آخر غير الوفاء بحقوق الطرف المُستلم والتزاماته بموجب الاتفاقية؛ أو (ب) الكشف عن المعلومات السرية لأي طرف ثالث باستثناء الكيانات (مثل الفروع، المتعاقدين، المستشارين القانونيين) (ويطلق عليهم مجتمعين، “الممثلين”) الذين لديهم “حاجة لمعرفة” من أجل أن يتمكن الطرف المُستلم من الوفاء بحقوقه والتزاماته بموجب هذه الشروط. سيكون الممثلون ملزمين بحماية المعلومات السرية بموجب نفس شروط السرية مثل الطرف المُستلم، وسيكون الطرف المُستلم مسؤولاً عن أي خرق يرتكبه الممثلون لتلك الالتزامات.
6.3 الإفصاح المُجبر. يجوز للطرف المُستلم الكشف عن المعلومات السرية للطرف المُفصح بالقدر الذي تفرضه اللوائح، القانون، الاستدعاء، أمر المحكمة، الالتزامات التعاقدية مع موفري الاتصالات، أو استجابةً لطلب إفشاء طارئ (كما هو موضح في سياسة طلبات الإفصاح الخاصة بنا)، شريطة (i) أن يقوم الطرف المُستلم بإعطاء الطرف المُفصح إشعارًا مسبقًا بالكشف المفروض بالقدر المسموح به قانونيًا وبقدر الإمكان في الظروف (على سبيل المثال، في حالات طلبات الإفشاء الطارئة قد لا يكون الإشعار المسبق ممكنًا)، (ii) أن يقوم الطرف المُستلم بالكشف فقط عن المعلومات السرية المطلوبة قانونيًا أو المبينة في طلب الإفشاء الطارئ (حسب الحالة)، و (iii) أن يوفر الطرف المُستلم المساعدة المعقولة، على نفقة الطرف المُفصح وحده، إذا كان الطرف المُفصح يرغب في الاعتراض على الإفشاء.
7. الإقرارات والضمانات وإخلاء المسؤولية
7.1 تصريحاتك وضماناتك. أنت تقر وتضمن أنك قد حصلت على جميع الأذونات أو الموافقات اللازمة لتسليم بيانات العميل إلينا لاستخدامها والكشف عنها وفقًا لهذا الاتفاق وأن أياً من بيانات العميل أو تطبيقات العميل لا ينتهك أي قانون سارٍ أو حقوق ملكية فكرية أو حقوق أخرى لأي طرف ثالث، أو السياسة المقبولة للاستخدام.
7.2 تصريحاتنا وضماناتنا. نحن نقر ونضمن أنه خلال المدة، ستؤدي الخدمات بشكل مادي كما هو موضح في الوثائق المعمول بها. إلى أقصى حد يسمح به القانون المطبق، فإن التزامنا الوحيد، وعلاجك الحصري الوحيد، في حال وقوع أي إخفاق في هذا الصدد سيكون لنا أن نقوم، حسب اختيارنا، (أ) بتبذل جهودًا تجارية ومعقولة لتصحيح الفشل المادي؛ أو (ب) رد الرسوم التي دفعتها بالفعل لك عن الفترة الزمنية التي تأثرت فيها الخدمات بالفشل المادي.
7.3 السلطة. يقر كل طرف ويضمن أنه يملك الحق القانوني والسلطة للدخول في الاتفاقية، لأداء التزاماته بموجب الاتفاقية، ومنح الحقوق والتراخيص الموضحة في الاتفاقية.
7.4 قوانين مكافحة الفساد والتجارة الدولية. يضمن كل طرف أنه سيوافق على جميع قوانين مكافحة الفساد ومكافحة غسيل الأموال والعقوبات والقوانين والضوابط واللوائح المتعلقة بالتصدير وغيرها من قوانين ولوائح التجارة الدولية والأوامر الحكومية للولايات المتحدة الأمريكية، الأمم المتحدة، الاتحاد الأوروبي، المملكة المتحدة أو أية سلطة حكومية أخرى ذات صلة (“قوانين التجارة ومكافحة الفساد”)، بما في ذلك الحصول على جميع التراخيص اللازمة و/أو الموافقات الحكومية. أنت وحدك المسؤول عن الترخيص وإدارة حسابات المستخدمين عبر المواقع الجغرافية. ستقوم بإخطارنا كتابياً بأي انتهاك فعلي أو محتمل لقوانين التجارة ومكافحة الفساد فيما يتعلق باستخدامك للخدمات وستتخذ جميع الإجراءات المناسبة لمعالجة أو حل هذه الانتهاكات، بما في ذلك أي إجراءات نطلبها نحن.
7.5 إخلاء المسؤولية. باستثناء الضمانات المقدمة صراحةً في القسم 7.2 (تصريحاتنا وضماناتنا)، (أ) يتم توفير الخدمات (بما في ذلك الوثائق) “كما هي”؛ و(ب) إلى أقصى حد يسمح به القانون، نحن نتخلص من جميع الضمانات والشروط الأخرى (سواء كانت صريحة، ضمنية، أو قانونية) بما في ذلك أي ضمان ضمني للمتاجرة أو ملاءمة لغرض معين، أو أي ضمانات متعلقة بمنتجات الجهات الخارجية (كما تم تحديدها في شروط المنتج الخاصة) (“منتجات الجهات الخارجية”)، مقدمي خدمات الاتصال الإلكتروني لطرف ثالث أو شركاء. تقر بأن الإنترنت وشبكات الاتصالات الإلكترونية بطبيعتها غير آمنة. يتم توفير المنتجات التجريبية ومنتجات الجهات الخارجية “كما هي” بدون أي ضمانات أو تصريحات. إذا تم تحديد أن أي جزء من هذا القسم 7.5 غير قابل للتنفيذ بحيث لا يمكن استبعاد الضمانات والتصريحات، فسيتم تحديد جميع التعبيرات والضمانات الضمنية الأخرى، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، في المدة لفترة ثلاثين (30) يومًا بعد تاريخ النفاذ للاتفاقية، ولن تكون هناك أي ضمانات أو شروط بعد تلك الفترة.
8. التعويض المتبادل
8.1 التعويض من قبلنا. سوف نعوضك وأفليليات شركتك وضباطهم ومديريهم وموظفيهم (ويشار إليهم مجتمعاً بـ “أطراف التعويض للعميل”) بناءً على طلب كتابي ضد جميع الأضرار والغرامات والعقوبات ومبالغ التسوية المُعتمدة مسبقًا من قبلنا، والتكاليف والمصاريف والضرائب والالتزامات الأخرى (بما في ذلك أتعاب المحامين المعقولة) المشار إليها بـ (“الخسائر”) المتكبدة أو الممنوحة ضد أطراف التعويض للعميل فيما يتعلق بأي مطالبة أو إجراء أو طلب أو دعوى أو إجراء (“مطالبة”) مُقدمة ضد أطراف التعويض للعميل من قبل طرف ثالث غير تابع مدعياً أن استخدامك للخدمات ينتهك حقوق الملكية الفكرية الخاصة بهم (“مطالبة التعدي”)، وسوف نتخذ جميع الخطوات المعقولة اللازمة للدفاع عن هذه المطالبة بالتعدي على حسابنا. في حالة وجود مطالبة بالتعدي، نحتفظ بالحق في، حسب اختيارنا (أ) تعديل الخدمات لجعلها غير مخالفة للقوانين؛ أو (ب) إنهاء الخدمات المخالفة واسترداد أي رسوم مدفوعة مسبقًا غير مستخدمة. لن تكون لدينا أي مسؤولية أو التزام بموجب هذا القسم 8.1 فيما يتعلق بأي مطالبة بالتعدي إلى الحد الذي ينشأ أو ينجم عن (أ) استخدامك للخدمات بشكل مخالف للاتفاقية؛ (ب) الجمع بين خدماتنا مع تطبيقات أو منتجات أو خدمات أخرى (بما في ذلك أي تطبيقات أو منتجات أو خدمات لطرف ثالث مثل شريك أو طرف ثالث لتطبيق الموصل أو التكامل (كل كما هو معرف في شروط المنتجات المحددة)) حيث لن تكون الخدمات بمفردها مخالفة؛ أو (ج) منتجات بيتا، المنتجات أو الخدمات التي لا توجد عنها، أو تدفع عنها، أي رسوم.
8.2 التعويض من قبلك. سوف تعوضنا وأفليلياتنا وضباطهم ومديريهم وموظفيهم (ويشار إليهم مجتمعاً بـ “أطراف التعويض للمزود”) بناءً على طلب كتابي ضد جميع الخسائر التي تكبدت أو مُنحت ضد أطراف التعويض للمزود فيما يتعلق بأي مطالبة من طرف ثالث غير تابع يدعي أو ينشأ عن استخدامك أنت أو أي مستخدمين لتطبيق العميل الخاص بك أو خدماتنا من خلال حسابك (أ) انتهاك أي من الأقسام 3.2 (I)-(IV) (شاملة) (مسؤولياتك)؛ (ب) التعدي أو الاستيلاء على حقوق الملكية الفكرية الخاصة بذلك الطرف الثالث؛ أو (ج) انتهاك القوانين المعمول بها، بما في ذلك قوانين حماية البيانات المعمول بها (مجتمعة، “مطالبات التعويض من العميل”)، وسوف تتخذ جميع الخطوات المعقولة اللازمة للدفاع عن هذه المطالبات التعويضية من العميل على نفقاتك. دون الإضرار أو التأثير على حقوقنا وسبل الإنصاف الأخرى بموجب هذه الاتفاقية، إذا وإلى الحد الذي نتكبد فيه أو يُعلن لنا أنه يجب علينا تحمل أي غرامة أو عقوبة أو رسوم مشابهه من طرف ثالث غير تابع (بما في ذلك أي مشغل اتصالات طرف ثالث) ينشأ من انتهاكك لهذه الاتفاقية (بما في ذلك، للتوضيح، شروط المنتجات المحددة)، فسوف تكون ملزمًا بدفع تلك الغرامة أو العقوبة على أساس تعويضي بناءً على إشعار منا إليك بتلك الغرامة أو العقوبة.
8.3 شروط التعويض. سيوفر كل طرف للطرف الآخر إشعارًا سريعًا بأي مطالبة. تعفي فشل الطرف في تقديم إشعار سريع للطرف الآخر الطرف من التزامه بالدفاع والتعويض إلى الحد الذي يضر فيه الفشل في تقديم الإشعار بشكل مادي بقدرة الطرف على الدفاع عن المطالبة. سيتولى الطرف الذي يقوم بالتعويض التحكم الحصري في المطالبة (بما في ذلك التقاضي والتسوية وجهود تسوية النزاعات) وسيوفر الطرف الذي يتم تعويضه مساعدة معقولة فيما يتعلق بإدارة المطالبة على نفقة الطرف الذي يقوم بالتعويض. يمكن للطرف الذي يتم تعويضه تعيين محامٍ ليس له سيطرة للمشاركة في الدفاع عن المطالبة على نفقتهم الخاصة. لن يقوم الطرف الذي يقوم بالتعويض بتسوية أي مطالبات يكون لديه التزام بالتعويض عنها من خلال الاعتراف بالمسؤولية أو الخطأ نيابة عن الطرف الذي يتم تعويضه، ولا يخلق أي التزام نيابة عن الطرف الذي يتم تعويضه، دون موافقة خطية مسبقة من الطرف الذي يتم تعويضه، والتي لن يتم حجبها بشكل غير معقول.
8.4 العلاج الحصري. ينص هذا القسم 8 (التعويض المتبادل) على المسؤولية الوحيدة للطرف الذي يقوم بالتعويض، وعلاج الطرف الذي يحصل على التعويض الحصري ضد الطرف الآخر لأي مطالبات لطرف ثالث موصوفة في هذا القسم، باستثناء هذا، لا يقيد أو يستبعد حقنا في إنهاء أو تعليق خدماتك حيث سنكون بخلاف ذلك مؤهلين للقيام بذلك بموجب هذه الاتفاقية.
9. تحديد المسؤولية
9.1 تحديد الأضرار غير المباشرة والتبعية والمتعلقة. إلى أقصى حد مسموح به بموجب القانون المعمول به، لا يتحمل أي من الطرفين أو الشركات التابعة له أي مسؤولية تتعلق بالاتفاقية عن أي أرباح مفقودة، أو إيرادات، أو نوايا حسنة، أو سمعة، أو مبيعات، أو بيانات، أو استخدام بيانات، أو انقطاع العمل أو فقدان أو أضرار غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو تبعية أو تعويضية، سواء كانت الدعوى قائمة على العقد أو المسؤولية التقصيرية أو غير ذلك وبغض النظر عن نظرية المسؤولية.
9.2 تحديد المسؤولية. إلى أقصى حد مسموح به بموجب القانون المعمول به، لا تتجاوز المسؤولية الإجمالية لأي من الطرفين في ظل هذه الاتفاقية المبالغ المدفوعة أو المستحقة عن الخدمات التي تسببت في المسؤولية خلال فترة الاثني عشر (12) شهرًا السابقة لأول حادث نشأت عنه المسؤولية، بغض النظر عن نظرية المسؤولية أو إذا كانت الدعوى قائمة على العقد أو المسؤولية التقصيرية أو غير ذلك. لن نتحمل أي مسؤولية بخصوص (I) تطبيقات العملاء، (II) منتجات بيتا، (III) العيوب أو عدم التوفر أو المسائل الأخرى بأي طريقة تتعلق بمنتجات الطرف الثالث التي لم نسببها، أو (IV) فقدان أو تلف بيانات العملاء أثناء النقل عبر الإنترنت أو شبكة اتصالات إلكترونية.
9.3 الاستثناءات من تحديد المسؤولية. لا تنطبق أي من هذه القيود على المسؤولية على (A) مخالفتك لأقسام 3.2(I)-(IV) (شاملة) (مسؤولياتك)؛ (B) المبالغ المستحقة وفقاً لالتزاماتك بموجب القسم 4 (الرسوم وشروط الدفع)؛ (C) المبالغ المستحقة وفقاً لالتزاماتك بموجب القسم 8 (التعويض المتبادل)، أو (D) أي مسؤولية لا يمكن تقييدها بموجب القانون المعمول به.
10. الدعاية
أنت تمنحنا الحق في استخدام اسمك وشعارك ووصف لحالة استخدامك للإشارة إليك على موقعنا الإلكتروني أو قوائم العملاء أو المواد التسويقية أو الترويجية، رهناً بإرشادات استخدام العلامة التجارية القياسية الخاصة بك والتي قدمتها لنا بوضوح.
11. المدة، الإنهاء والبقاء
11.1 المدة. تبدأ هذه الشروط في تاريخ السريان (أو، عندما ينطبق نموذج الطلب، في التاريخ المحدد في نموذج الطلب) وتستمر حتى تنتهي جميع نماذج الطلبات أو الخدمات المستخدمة من قبلك على الموقع أو يتم إنهاؤها، أو بالنسبة للخدمات التي تستخدمها عبر موقعنا دون مدة محددة، لم تعد تستخدم أي خدمات وقمت بإلغاء تسجيل حسابك.
11.2 مدة نموذج الطلب. سنحدد فترة اشتراكك في الخدمات في نموذج الطلب المعمول به أو في بوابة العميل على الموقع ("المدة الأولية"). ما لم يُذكر خلاف ذلك في نموذج الطلب أو على الموقع، سيتم تجديد الاشتراكات تلقائيًا لفترات متتالية إضافية لمدة متساوية للمدة الأولية (كل منها، "مدة التجديد") ما لم يُبلغ أي من الطرفين الطرف الآخر بالإلغاء قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل من نهاية المدة (ويجب أن يكون هذا الإبلاغ صالحًا ويتم وفقًا للقسم 14.4 (الإشعارات)). سيتم تحديد الرسوم المطبقة لأي مدة تجديد باستخدام السعر القائم في الموقع لتلك الخدمات المتجددة ما لم يتم تحديد تسعير تجديد مختلف في نموذج الطلب والتعبير عن تطبيقه لأي مدة تجديد. دون تحديد أو التأثير على ما سبق، حيث نختار عدم تحديث الرسوم لأي مدة تجديد بالسعر القائم في الموقع لتلك الخدمات المتجددة، نحتفظ بالحق في تطبيق تعديل تكلفة المعيشة بنسبة تصل إلى خمسة بالمئة (5%) سنويًا تلقائيًا على مدة التجديد (وسيتم تضمينه في فاتورتك لمدى التجديد). ما لم تلغي اشتراكك وفقًا لهذا القسم أو كما هو محدد في أي نموذج طلب، سيتم تجديد اشتراكك تلقائيًا في اليوم الأول بعد انتهاء المدى الأولي أو مدى التجديد السابق وكما ينطبق، سنقوم بشحن بطاقتك الائتمانية أو تطبيق تفويض السحب التلقائي أو إصدار فاتورة أو خصم الرسوم من أي رصيد مسبق الدفع للرسوم المطبقة. حيث تستمر في استخدام الخدمات بالرغم من انتهاء أي نموذج طلب (دون استبدال قبل نهاية المدة)، يُعتبر استخدامك للخدمات خاضعًا لشروط هذا الاتفاق.
11.3 الإلغاء بسبب مخالفة جوهرية وأسباب أخرى. يمكن لأي طرف إنهاء النماذج الأصلية المتأثرة أو الخدمات المستخدمة من قبلك في حالة وجود مخالفة جوهرية إذا لم يقم الطرف الآخر بمعالجة هذه المخالفة خلال خمسة عشر (15) يومًا بعد تقديم إشعار كتابي بهذه المخالفة. في حالة وجود مخالفة جوهرية منك، يجوز لنا أيضًا (i) إنهاء الاتفاقية، (ii) غلق كل حساباتك، و/أو (iii) منعك من إنشاء أي حسابات جديدة. يمكننا أيضًا إنهاء أو تعليق هذه الاتفاقية أو تقديم خدمات معينة بأثر فوري من خلال إخطارك في حالة (i) كان حسابك غير نشط لمدة اثني عشر (12) شهرًا أو أكثر؛ أو (ii) في حال لدينا سبب مثبت للاعتقاد بأن استخدامك للخدمات (a) سيشكل انتهاكًا لشروط التطبيق الخاصة بالأطراف الثالثة (بما في ذلك تلك المحددة في الشروط الخاصة بالمنتج) أو شروط هذه الاتفاقية فيما يتعلق بذلك؛ (b) مخالف للقوانين أو اللوائح أو النظام العام المعمول به؛ أو (c) يتضمن نقل محتوى غير ملائم في انتهاك للسياسة المقبولة لمستخدمي الخدمة (AUP) أو (iii) حيث نحن ملزمون بذلك بموجب القانون المعمول به، بما في ذلك أي توجيه من هيئة تنظيمية مختصة. دون تحديد أو التأثير على ما سبق، حيث نعتقد بصورة معقولة أن استخدامك للخدمات قد لا يتوافق مع هذه الاتفاقية أو أن بيانات حسابك أو حسابك قد تعرضت للاختراق، نحتفظ بالحق في التحقق من امتثالك لهذه الاتفاقية (بما في ذلك الامتثال لحجم الاستخدام والقيود) أو سلامة حسابك. يجب عليك المساعدة والتعاون مع أي عملية تدقيق من هذا القبيل. إذا قررنا أنك قد تجاوزت حجم الاستخدام المرخص لك أو حدود الاستخدام الخاصة بك، فإنك توافق على دفع أي رسوم زائدة نرسلها لك وفقًا لهذه الاتفاقية.
11.4 الإلغاء بسبب الإفلاس. يجوز لأي طرف، فورًا، إنهاء هذه الاتفاقية (وقد نغلق حسابك) من خلال إشعار كتابي في حال أصبح الطرف الآخر موضوعًا لعريضة في الإفلاس أو أي إجراء آخر يتعلق بالإفلاس أو تعليق المدفوعات أو الحراسة القضائية أو التصفية.
11.5 الإرجاع أو الدفع عند الإلغاء. إذا قمت بإلغاء هذه الشروط بسبب مخالفتنا الجسيمة تحت القسم 11.3 (الإلغاء بسبب مخالفة جوهرية)، سنرد لك أي رسوم مدفوعة مسبقًا تغطي باقي مدة جميع نماذج الطلبات أو الخدمات المستخدمة من قبلك في بوابة العميل على الموقع بعد تاريخ الإلغاء الفعلي. إذا قمنا بإلغاء هذه الشروط بسبب مخالفتك الجسيمة تحت القسم 11.3 (الإلغاء بسبب مخالفة جوهرية)، ستدفع لنا أي رسوم غير مدفوعة تغطي باقي مدة جميع نماذج الطلبات أو الخدمات المستخدمة من قبلك في بوابة العميل على الموقع. في أي حال لن يُعفي الإلغاء من التزامكم بدفع أي رسوم مستحقة لنا عن الفترة قبل تاريخ الإلغاء الفعلي.
11.6 نتائج الإلغاء أو انتهاء الصلاحية. عند تاريخ السريان الفعلي للإلغاء أو انتهاء صلاحية الاتفاقية أو أي نموذج طلب: (a) تنتهي فوراً جميع الحقوق والتراخيص والاشتراكات الممنوحة لك تحت أي نموذج طلب متأثر والاتفاقية؛ (b) ستتوقف فوراً عن كل استخدام لحسابك والوصول إليه واستخدام للخدمات المعنية؛ (c) ستقوم فوراً إما بإرجاع أو تدمير (وفق اختيارنا) جميع بيانات المزود، ومعلوماتنا السرية، وأي معرفات مستخدم بحيازتك؛ و (d) سنقوم بحذف أي معلومات سرية لك أو بيانات عميل مخزنة من قبلنا خلال خمسة وأربعين (45) يومًا بعد تاريخ انتهاء الصلاحية أو الإلغاء الفعلي، ما لم يكن هناك فترة احتفاظ قانونية مختلفة أو حسب الضرورة لمواصلة أو الدفاع عن مطالبة قانونية، وفي هذه الحالة سنحتفظ بتلك المعلومات فقط طالما كان ذلك ضروريًا لحل المطالبة أو للامتثال للقانون المعمول به. في حالة انتهاء صلاحية أو إلغاء نموذج طلب، لا ينطبق (c) و (d) بالقدر الذي تكون فيه بيانات المزود والمعلومات السرية ومعرفات المستخدم وبيانات العميل لازمة فيما يتعلق باستخدام خدمات أخرى غير الخدمة المنتهية أو المنقضية. في حالة قيامك بإلغاء هذه الاتفاقية بموجب القسم 11.3 (الإلغاء بسبب مخالفة جوهرية)، سنتعاون بوجه معقول لمساعدتك في الانتقال إلى مزود آخر.
11.7 البقاء. ستبقى شروط القسم 4 (الرسوم وشروط الدفع)، القسم 5 (الملكية الفكرية والبيانات)، القسم 6 (السرية)، القسم 7.5 (إخلاء المسؤولية)، القسم 8 (التعويض المتبادل)، القسم 9 (تحديد المسؤولية)، والقسم 14 (العام) سارية أي إلغاء أو انتهاء تحت القسم 11 (المدة، الإلغاء، والبقاء).
12. التغييرات على هذه الشروط
من وقت لآخر، قد نقوم بتحديث هذه الاتفاقية. إذا قمنا بإجراء تغييرات جوهرية، سنقوم بإخطارك، مثل نشر إعلان على موقعنا الإلكتروني أو إرسال إشعار داخل التطبيق أو بريد إلكتروني. إلى أقصى حد تسمح به القوانين المعمول بها، ستدخل الاتفاقية الجديدة حيز التنفيذ الفوري، وسيشكل استمرارك في استخدام الخدمات بعد نشرنا أو إخطارنا بالتغييرات قبولك للاتفاقية المحدثة. إذا تطلب القانون المعمول به منا تقديم إشعار إضافي فيما يتعلق ببعض أو كل خدماتنا، فإن التغييرات ستدخل حيز التنفيذ تلقائيًا فيما يتعلق باستخدامك للخدمات المعنية عند انتهاء فترة الإشعار هذه (ما لم تقم بإنهاء الاتفاقية خلال تلك الفترة) أو عند موافقتك المبكرة على مثل هذه التغييرات. إذا كان لديك حق بموجب القانون المعمول به في إنهاء هذه الاتفاقية عند استلام مثل هذا الإشعار (أو إذا كان هذا القسم 12 سيكون غير قابل للتنفيذ بموجب القانون المعمول به إذا لم يكن لديك مثل هذا الحق)، لن يتم تحصيل رسوم إنهاء مبكر منك عند ممارسة هذا الحق بموجب القانون المعمول به، ولكن أي رسوم تم دفعها من قبلك سابقًا غير قابلة للاسترداد وأي رسوم مستحقة ستظل مستحقة وواجبة الدفع. نتفق على أن التغييرات في هذه الشروط بموجب هذا القسم 12 لن تقلل بشكل كبير من الحماية بموجب نظرة عامة على الأمان و/أو ميزات أو وظائف الخدمات. يرجى التحقق من موقعنا بانتظام لمشاهدة النسخة الأكثر تحديثًا من هذه الاتفاقية.
13. القانون المعمول به وحل النزاعات
13.1 القانون الحاكم. يخضع هذا الاتفاق وأي نزاع أو مطالبة أو خلاف (سواءً في العقد أو المسؤولية القانونية أو التشريع) (“النزاعات”) الناشئة عن أو المتعلقة بهذا الاتفاق للقوانين الخاصة بالدولة أو البلد المعنيين المذكورين في القسم 15 (كيان العقد) من هذه الشروط، دون النظر إلى تعارض القوانين والمبادئ. يتم استبعاد تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع وأي تطبيق للقوانين الأمريكية بناءً على قانون معاملات معلومات الكمبيوتر الموحد والقوانين الدولية المماثلة بشكل صريح، كما يُستبعد تطبيق عنوان 7.1 والأقسام 6:89، 6:93، 7:408(2)، و 7:411 من القانون المدني الهولندي.
13.2. تسوية النزاعات. يوافق كل طرف على أن المحاكم المختصة في الدولة أو البلد المعنيين المذكورين في القسم 15 (كيان العقد) من هذه الشروط سيكون لها الاختصاص الحصري لتسوية أي نزاعات تنشأ عن أو تتعلق بهذا الاتفاق.
13.3. التنازل عن الدعاوى الجماعية. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، يوافق الطرفان على أنه لا يمكن لأي طرف تقديم نزاع كمدعٍ أو كعضو في دعوى جماعية أو دعوى موحدة أو دعوى تمثيلية.
١٤. عام
14.1 ترتيب الأولوية. في حالة حدوث أي تعارض أو عدم تناسق بين الوثائق التالية، سيكون ترتيب الأولوية: (أ) نموذج الطلب المعمول به أو بوابة العميل على الموقع؛ (ب) اتفاقية معالجة البيانات؛ (ج) الشروط الخاصة بالمنتج (وأي شروط مدمجة بالإشارة فيها)؛ (د) سياسة الاستخدام المقبول؛ (هـ) هذه الشروط؛ و (و) الوثائق المعمول بها.
14.2 العلاقة. كل طرف هو متعهد مستقل في تنفيذ هذه الاتفاقية ولا يهدف أي شيء في هذه الشروط إلى إنشاء أو سيتم تفسيره على أنه إنشاء علاقة موظف-صاحب عمل أو شراكة أو وكالة أو مشروع مشترك أو امتياز. لا يملك أي طرف سلطة إلزام الطرف الآخر بأي طريقة ولن يحاول القيام بذلك أو يلمح أن له حق القيام بذلك. لا يهدف أي شيء في هذه الشروط إلى منع: (أ) منا عن تسويق أو ترخيص أو بيع أو توفير الخدمات بشكل آخر لأي طرف ثالث؛ و (ب) منك عن الحصول على خدمات مماثلة من طرف ثالث. لا تمنح هذه الاتفاقية أي فوائد لأي طرف ثالث إلا إذا نص صراحةً على ذلك.
14.3 قابلية الانفصال. إذا قررت محكمة ذات الاختصاص الصالح أن أي بند من هذه الشروط يتعارض مع القانون المعمول به، فسيتم تعديل وتفسير هذا البند لتحقيق أهداف النص الأصلي إلى أقصى حد مسموح به بموجب القانون وستظل البنود المتبقية من هذه الشروط سارية المفعول.
14.4 الإشعارات. إذا كنت بحاجة إلى تزويدنا بإشعار بموجب هذه الشروط، يمكنك القيام بذلك (أ) كتابةً عبر البريد الإلكتروني إلى legalnotice@bird.com, أو (ب) عن طريق البريد المسجل المدفوع إلى الكيان المعمول به الذي تتعاقد معه، كما هو مذكور في القسم 15 (الكيان المتعاقد)، مع نسخة بتنسيق PDF إلى legalnotice@bird.com. باستثناء ما يسمح به في القسم 12 (التغييرات في هذه الشروط) أو في مكان آخر في هذه الشروط والاتفاقية، إذا كنا بحاجة إلى تزويدك بإشعار، سنقوم بذلك، بناءً على اختيارنا، كتابةً عبر البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي تحدده في حسابك أو برسالة إلى العنوان المرتبط بحسابك. تقع على عاتقك مسؤولية الحفاظ على عناوين البريد الإلكتروني والبريدي المرتبطة بحسابك حديثة ودقيقة. ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يرجى ملاحظة أن الاتصالات من خلال نظام الدعم العام لدينا أو إلى ممثل حسابك لن تشكل إشعارًا قانونيًا حيث يتطلب الأمر إشعارًا لنا بموجب هذه الاتفاقية أو أي قانون أو لائحة إلا إذا كان legalnotice@bird.com مضمناً في الاتصال.
14.5 القوة القاهرة. باستثناء دفع الرسوم، سيتم إعفاء كل طرف من أي فشل أو تأخير في الأداء إلى الحد الذي تسببه أحداث لا مفر منها وخارجة عن السيطرة المعقولة للطرف ولم يتسبب فيها الطرف، مثل الكوارث الطبيعية، القوانين أو الأوامر أو اللوائح أو التوجيهات أو الأفعال من السلطات الحكومية، أعمال الحرب أو العداء أو التخريب، فشل الاتصال الإلكتروني أو الروابط الرقمية للإرسال، أو فشل أي أنظمة تشغيل أو منصات أو تطبيقات أو شبكات تابعة لأي طرف ثالث وليست تحت السيطرة المعقولة للطرف. سيتخذ جميع الأطراف إجراءات معقولة للحد من عواقب هذه الأحداث. بالإضافة إلى ذلك، سيتم إعفاء الطرف من الأداء المستقبلي بموجب هذه الاتفاقية، إذا (أ) أصبح الطرف الآخر، بشكل مباشر أو غير مباشر، خاضعًا لعقوبات أو تدابير تقييدية مفروضة من السلطات الحكومية المختصة، أو (ب) كان تنفيذ أي جانب من هذه الاتفاقية سيتطلب من ذلك الطرف الدخول في معاملة مع شخص، بشكل مباشر أو غير مباشر، خاضع لمثل هذه العقوبات أو التدابير التقييدية.
14.6 التنازل. لا يشكل الفشل أو التأخير من قبل أي طرف في ممارسة أي حق أو تطبيق أي بند بموجب هذه الشروط تنازلاً عن هذا الحق أو البند أو أي بند آخر. يجب أن يكون أي تنازل في الكتابة وموقع من قبل كل طرف ليكون ملزمًا قانونيًا. باستثناء الحقوق الموفرة صراحةً في هذه الاتفاقية، يتنازل كل طرف عن أي حقوق للإلغاء الكلي أو الجزئي أو تعديل هذه الاتفاقية، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به.
14.7 التنازل. لا يجوز لأي طرف نقل أو تحويل أي من حقوقه أو التزاماته بموجب هذه الاتفاقية (بما في ذلك جميع نماذج الطلبات) كليًا أو جزئيًا، سواء عن طريق القانون أو بغير ذلك، دون موافقة كتابية مسبقة من الطرف الآخر (لا يتم تأخيرها أو حجبها بشكل غير معقول)؛ شريطة، ومع ذلك، أن أي طرف يمكنه التنازل عن هذه الاتفاقية بكاملها (بما في ذلك جميع نماذج الطلبات)، دون موافقة مسبقة (ولكن بشرط تقديم إشعار كتابي بسرعة بعد الحدث) فيما يتعلق بدمج، أو استحواذ، أو إعادة تنظيم الشركات، أو بيع جميع أو جزء كبير من أصول الطرف المعني إلى طرف لا يكون منافسًا للطرف الآخر. أي محاولة نقل أو تنازل من قبل أي طرف بما ينتهك ذلك ستكون باطلة. مع مراعاة ما تقدم، سيتم إلزام جميع أحكام هذه الاتفاقية والاستفادة منها للطرفين وهذه الاتفاقية وأدارتهم وخلفائهم والمتنازَل إليهم المسموح لهم.
14.8 شروط حكومة الولايات المتحدة. نقدم الخدمات، بما في ذلك أي برامج وتقنيات ذات صلة، للاستخدام الحكومي الأمريكي فقط وفقًا لهذه الاتفاقية. إذا كنت (أو أي مستخدمين لتطبيق العملاء الخاص بك أو حسابك) وكالة أو قسمًا أو كيانًا آخر تابعًا لحكومة الولايات المتحدة، يقتصر استخدام أو استنساخ أو إفشاء أو تعديل أو نقل الخدمات أو أي وثائق ذات صلة على هذه الاتفاقية. جميع الاستخدامات الأخرى محظورة ولا تُمنح أي حقوق أخرى غير تلك المنصوص عليها في هذه الاتفاقية.
14.9 التعويض. في حالة حدوث أو تهديد أحد الطرفين (أ) بالتعدي على القسم 6 (السرية) أو (ب) انتهاك حقوق الملكية الفكرية للطرف الآخر، يكون للطرف غير المنتهك الحق في طلب التعويض والحقوق الأخرى المتاحة، دون التنازل عن أي حقوق أو تعويضات أخرى.
14.10 الاتفاقية الكاملة. تمثل هذه الاتفاقية العقد الكامل والشامل بين الطرفين، مبطلين جميع الاقتراحات أو التصريحات أو الاتفاقيات السابقة، ولم يدخل أي طرف في هذه الاتفاقية اعتمادًا على أي تمثيلات أو ضمانات غير المبينة في هذه الاتفاقية. بالإضافة إلى ذلك، لا يعتمد شراءك لأي خدمات على، ولم تعتمد على، تقديم أي وظائف مستقبلية، بغض النظر عن أي اتصال بمنتجاتنا. يتفق الطرفان على أن أي بند أو شرط موجود في أي وثائق مقدمة من العميل (مثل أمر الشراء) يكون لاغيًا وباطلًا ما لم يتم توقيع مثل هذه الوثائق صراحةً من قبلنا بنية الالتزام بها.
14.11 التنازل عن الشركات الصغيرة (EEA/UK). إذا كنت مؤسسة صغيرة أو متناهية الصغر، أو منظمة غير ربحية، ونقدم لك خدمات في المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو المملكة المتحدة والتي تخضع للقانون الأوروبي للاتصالات الإلكترونية (والتدابير الوطنية ذات الصلة المتضمنة لتوجيه (EU) 2018/1972 أو الأحكام المكافئة في المنطقة الاقتصادية الأوروبية والمملكة المتحدة) (المعروف بـ “EECC”)، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول، تتنازل صراحةً عن حقوقك بموجب الEECC. يشمل ذلك التنازل عن التالي: (أ) الحق في الحصول على نسخة من هذه الاتفاقية متاحة لك على وسيلة دائمة (غير هذه النسخة القابلة للتحميل بسهولة)؛ (ب) الحق في الحصول على ملخص لهذه الاتفاقية (يُعرف بـ “الملخص التعاقدي”) المقدمة لك؛ (ج) الحق، في حال محاسبتنا لك على أساس الوقت أو حجم الاستهلاك، في الحصول على وسيلة لمراقبة واستخدام هذه الخدمات، بما في ذلك الوصول إلى معلومات عن مستوى استهلاك خدماتك؛ (د) الحق في الإخطار قبل الوصول إلى أي حد استهلاك مضمّن في خطة التسعير الخاصة بك أو عند استهلاك خدمة مشمولة في خطة التسعير الخاصة بك بالكامل؛ (هـ) في حال أشرنا في نموذج طلبنا إلى فترة عقد دنيا أطول من الفترة القانونية القصوى المطبقة عليك بموجب القانون المعمول، الحق في فترة عقد أقصر؛ (و) الحق في تطبيق جميع الحقوق المذكورة في (أ) إلى (هـ) على جميع جوانب الخدمات التي تشتريها منا كمجموعة، حتى عندما لا يطبق القانون المعمول تلك الحقوق في (أ) إلى (هـ) على جميع جوانب خدماتنا؛ (ز) الحق، إذا اشتركت في خدمات إضافية نقدمها، عدم تمديد المدة الأصلية لاتفاقيتك لخدمات أخرى لتعكس مدة عقد الخدمات الإضافية؛ (ح) و كل تلك الحقوق والامتيازات الأخرى تحت أو وفقاً للEECC القادرة على التنازل أو الإبطال عن طريق الاتفاق بين الأطراف.
14.12 الترجمات. تمت كتابة اتفاقيتنا (بما في ذلك هذه الشروط) باللغة الإنجليزية. يتم توفير أي نسخة مترجمة حصريًا لراحتك. بقدر ما تتعارض أي نسخة مترجمة من اتفاقيتنا (بما في ذلك هذه الشروط) مع النسخة الإنجليزية، تأخذ النسخة الإنجليزية الأولوية (ما لم يكن القانون المعمول ينص على خلاف ذلك).
14.13 التوقيع الإلكتروني والنسخ. يشير استخدامك لخدماتنا إلى قبولك لهذه الاتفاقية. إذا وفي حدود ما ندخل في اتفاقية معك تتطلب توقيعًا، فإن كل منا يوافق على استخدام التوقيعات الإلكترونية وأننا سنكون ملزمين بها. يمكن تنفيذه أي نموذج طلب أو مستند آخر محكوم بهذه الاتفاقية في نسختين أو أكثر (بما في ذلك من خلال الجمع بين التوقيعات الإلكترونية وغير الإلكترونية)، كل منها سوف يُعتبر أصليًا، ولكن جميعها معًا ستشكل وثيقة واحدة وأداة واحدة.
14.14 التظلمات. إذا كانت لديك أي تظلمات تتعلق بهذه الاتفاقية و/أو الخدمات، يمكنك الاتصال بـ legalnotice@bird.com.
14.15 عدم استرداد مزدوجة. لا يحق لأي طرف استرداد أكثر من مرة بموجب هذه الاتفاقية فيما يتعلق بنفس الضرر أو الخسارة التي تم تكبدها.
14.16 البناء العام. يجب أن تُقرأ الإشارات في هذه الاتفاقية (بما في ذلك جميع الوثائق المشار إليها كجزء من هذه الاتفاقية) إلى
15. الكيان المتعاقد
ما لم يُنص على خلاف ذلك بشكل صريح في نموذج الطلب المطبق، فإن الكيان القانوني الذي يبرم هذه الاتفاقية من جانبنا، والقانون الذي يحكم هذه الاتفاقية، والمحاكم التي لها الاختصاص في أي نزاع بين الأطراف يعتمد على مكان إقامتك أو الخدمات المطبقة كما هو محدد في الجدول أدناه.
16. شروط إضافية دولية
16.1 المكسيك. إذا كان العميل مقيمًا في المكسيك، فستسري الشروط المعدلة التالية:
16.1.1 نزاع الدفع. تُعدّل المادة 4.11 (نزاع الدفع) من هذه الاتفاقية ويُضاف الجملة التالية إلى الفقرة:
بغض النظر عن الحقوق والإجراءات المنصوص عليها في هذه الشروط، قد يحق لك الاستئناف لدى مكتب الحماية الاتحادي للمستهلكين لإنفاذ حقوقك بموجب أحكام قانون الحماية الاتحادي للمستهلك (Ley Federal de Protección al Consumidor).
16.2 الهند. إذا كان العميل مقيمًا في الهند، فسوف تسري الشروط الإضافية التالية:
16.2.1 مسؤوليات إضافية. إذا كنت تصل إلى خدماتنا من الهند، فإنك توافق على عدم استخدام خدماتنا أو السماح باستخدامها في الأغراض المحظورة المحددة بموجب القاعدة 3(1)(b) من قواعد تكنولوجيا المعلومات (إرشادات الوسيط وقواعد سلوك الإعلام الرقمي)، 2021 (كما قد تعدل من وقت لآخر). يرجى الاطلاع على القائمة الكاملة للاستخدامات المحظورة المتاحة أدناه.
دون تقييد أو التأثير على الأحكام الأخرى لهذه الاتفاقية، فإنك توافق على عدم استخدام خدماتنا أو السماح باستخدامها لاستضافة أو عرض أو تحميل أو تعديل أو نشر أو نقل أو تخزين أو تحديث أو مشاركة أي معلومات:
تعود لشخص آخر وليس لديك أي حقوق عليها؛
تكون تشهيرية أو فاحشة أو إباحية أو بيدوفيليه أو غازية لخصوصية آخر، بما في ذلك الخصوصية الجسدية، أو مهينة أو مضايقة على أساس الجنس، أو قذفية، أو مسيئة على أساس العرق أو الاثنية، أو تتعلق أو تشجع غسل الأموال أو المقامرة، أو تتعارض أو تتناقض مع القوانين النافذة؛
تكون ضارة لطفل/لأطفال؛
تنتهك أي براءة اختراع أو علامة تجارية أو حقوق نشر أو حقوق ملكية أخرى؛
تنتهك أي قانون نافذ في الوقت الحالي؛
تخدع أو تضلل المرسل إليه بشأن مصدر الرسالة أو تتواصل بشكل عالِ بالعلم الزائف أو يتعمّد أن يكون مضللاً، ولكنه يمكن تفسيره بشكل معقول كحقيقة؛
تنتحل شخصية شخص آخر؛
تهدد وحدة أو سلامة أو دفاع أو أمن أو سيادة الهند، أو العلاقات الودية مع الدول الأجنبية، أو النظام العام، أو تثير التحريض على ارتكاب أي جريمة يُعاقب عليها أو تعيق التحقيق في أي جريمة أو تسيء إلى أمة أخرى؛
تحتوي على فيروسات برمجية أو أي رمز حاسوبي أو ملف أو برنامج آخر مصمم لمقاطعة أو تدمير أو تقليل وظائف أي مورد حاسوبي؛ أو
تكون بالواضح كاذبة وغير حقيقية، ومكتوبة أو منشورة بأي شكل، بهدف الخداع أو مضايقة شخص أو جهة أو وكالة من أجل تحقيق مكاسب مالية أو التسبب في ضرر لأي شخص.
16.3 إندونيسيا. إذا كان العميل مقيمًا في إندونيسيا، فستسري الشروط الإضافية التالية:
16.3.1 التنازل عن المادة 1266 من القانون المدني الإندونيسي. يتفق الأطراف على التنازل عن حكم المادة 1266 من القانون المدني لجمهورية إندونيسيا بحيث لا يلزم الحصول على موافقة أو أمر أو قرار أو حكم مسبق من أي محكمة في إندونيسيا لإنهاء هذه الاتفاقية.
16.3.2. اللغة. تم إبرام هذه الاتفاقية باللغة الإنجليزية وتؤكد كل طرف أنها قرأت وفهمت بالكامل محتوى ونتائج هذه الاتفاقية وليس لديها أي اعتراض على أن تكون الاتفاقية مكتوبة وفي الإنجليزية. إذا، وبالقدر الذي يتطلبه القانون المعمول به (أو سلطة مختصة تحته)، يلتزم الأطراف بإبرام نسخة مترجمة إلى لغة البهاسا الإندونيسية من هذه الاتفاقية (“ترجمة البهاسا الإندونيسية”). ستعتبر نسخة البهاسا الإندونيسية سارية من تاريخ تنفيذ النسخة الإنجليزية ولن تؤدي ترجمة البهاسا الإندونيسية إلى خلق أي ازدواجية في الحقوق والالتزامات للطرفين. في حالة وجود أي تعارض أو اختلاف في التفسير بين ترجمة البهاسا الإندونيسية والنسخة الإنجليزية، ستسود النسخة الإنجليزية وستعتبر نسخة البهاسا الإندونيسية معدلة لتتوافق وتتماشى مع النسخة الإنجليزية المعنية. يلتزم الأطراف ويتفقون على أنهم لن (ولن يسمحوا لأي أطراف أخرى أو يساعدوهم في) بأي شكل أو مكان، يتحدون صحة أو يثيرون أي اعتراضات على المعاملات أو هذه الاتفاقية بناءً على أي فشل في الامتثال لقانون رقم 24 لعام 2009 بشأن العلم الوطني واللغة والنشيد الوطني لإندونيسيا (Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan أو “القانون 24”).